Hello beautiful woman how are you doing today

Hello beautiful woman how are you doing today

Что ответить на nice to meet you

Примеры диалогов знакомства на английском

Hello beautiful woman how are you doing today. Смотреть фото Hello beautiful woman how are you doing today. Смотреть картинку Hello beautiful woman how are you doing today. Картинка про Hello beautiful woman how are you doing today. Фото Hello beautiful woman how are you doing today

В данной статье представлены примеры диалогов, которые помогут вам познакомится на английском языке. Давайте для удобства разделим все «диалоги знакомства» на 2 категории:

Однако сначала давайте вспомним вопросы, которые можно задавать при знакомстве:

Диалоги-знакомства для взрослых

Диалог 1. Неформальное знакомство

John Smith: Hello, I’m John. I don’t believe we’ve met. What’s your name?

Megan Green: Nice to meet you, John. I’m Megan.

John Smith: Do you live here in New York?”

Megan Green: No, I’m just visiting. I’m from London. Do you live in New York?

John Smith: No, I’m also here visiting friends. What do you think about New York?

Megan Green: It’s amazing.

ПЕРЕВОД:

Джон Смит: Привет, я Джон. Не думаю, что мы раньше встречались. Как вас зовут?

Меган Грин: Приятно познакомиться с вами, Джон. Я Меган.

Джон Смит: Вы живете здесь, в Нью-Йорке?

Меган Грин: Нет, здесь я в гостях. Я из Лондона. Вы живете в Нью-Йорке?

Джон Смит: Нет, я тоже здесь в гостях. Вам нравится Нью-Йорк?

Меган Грин: Он потрясающий.

Диалог 2. Формальное знакомство

John Smith: Pleased to meet you. My name is John Smith. I am a programmer at Google.

Megan Green: Pleased to meet you too. My name is Megan Green. How can I help you today?

John Smith: I’m designing a new app, and I’m looking for people to help with my project.

Megan Green: My specialty is design. I’d be happy to help. Here’s my business card. Feel free to email me at the address listed here.

John Smith: Great. Here’s my business card. Thank you for your time today, and I appreciate your help.

ПЕРЕВОД:

Джон Смит: Рад встрече. Меня зовут Джон Смит. Я программист в Google.

Меган Грин: Рада познакомиться с вами. Меня зовут Меган Грин. Чем я могу вам помочь?

Джон Смит: Я разрабатываю новое приложение, и ищу людей, которые могут быть полезны в моем проекте.

Меган Грин: Моя специальность — дизайн. Буду рада помочь. Вот моя визитная карточка. Не стесняйтесь, пишите по указанному здесь электронному адресу.

Джон Смит: Отлично. Вот моя визитная карточка. Спасибо за уделенное время, я ценю вашу помощь.

Диалоги знакомства начинающих

Диалог 1

Фразы для ведения бизнес-переговоров. Курс бизнес английского

Hello beautiful woman how are you doing today. Смотреть фото Hello beautiful woman how are you doing today. Смотреть картинку Hello beautiful woman how are you doing today. Картинка про Hello beautiful woman how are you doing today. Фото Hello beautiful woman how are you doing today

Ведение деловых переговоров на английском часто является двойным стрессом. Ведь помимо демонстрации лучших бизнес качеств и деловой хватки необходимо еще следить и за иностранной речью. И здесь важно не только услышать и понять, но и правильно выразиться самому, ведь от переговоров с партнерами зависит наше материальное благосостояние и, зачастую, судьба компании.

“В бизнесе вы не получаете того, что заслуживаете, вы получаете то, о чем договариваетесь.”

В нашей статье мы собрали все необходимые фразы для ведения бизнес переговоров на английском. Фразы приветствия, прощания, вежливые слова и выражения, слова благодарности и другие, представленные в нашей статье, нужно помнить каждому для успешного делового общения, ведь деловой английский отличается от разговорного.

Деловой английский. Фразы приветствия

Во время приветствия и знакомства установите зрительный контакт, будьте открытым, не забывайте улыбаться.

Самый первый этап приветствие, считается одним из самых важных этапов бизнес переговоров или сделок. Для вас важно уже на этапе приветствия расположить к себе клиента.

Фраза на английскомПеревод на русский
Good morning.Доброе утро.
Good afternoon.Добрый день.
Good evening.Добрый вечер.
How do you do?Как Вы поживаете?(при первой встрече, знакомстве)
I would to welcome you toЯ бы хотел поприветствовать вас
Pleased to meet you.Приятно познакомиться.
Nice to meet you.Приятно познакомиться.
Good to see you again.Приятно снова видеть Вас.
It’s been a long time since I last saw you.Прошло много времени с тех пор, как я видел Вас в последний раз.
How’s business?Как дела? (как работа?)
Not bad, thanks for asking.Неплохо. Спасибо, что интересуетесь.
Fine/it’s okay/OK.Все хорошо.
We’re doing quite well.У нас все довольно хорошо (о своей компании).
And what about you?А как насчет Вас?

Meeting. Знакомство

Любое знакомство начинается с представления. А, как известно, первое впечатление, которое вы произведёте на нового знакомого, нередко определяет судьбу дальнейшего общения.

Фраза на английскомПеревод на русский
Hello, my name is.Nice to meet you!Здравствуйте, меня зовутПриятно познакомиться!
And you!И мне с Вами.
And what’s your name?А как зовут Вас?
Nice to meet you too!Мне тоже приятно познакомиться с Вами!
Where are you from?Вы откуда?
I’m fromЯ из
I’m on business.Я (приехал) по работе.
I don’t think we’ve met.Я не думаю, что мы встречались.
What company are you from? / What company are you with?На какую компанию Вы работаете?/ Какую компанию Вы представляете?
Who do you work for?На кого Вы работаете?
I work for(название компании)Я работаю на
What do you do?Чем Вы занимаетесь? (сфера деятельности)
I’m a/anЯ (после этого следует название профессии)
I’m withЯ (работаю вназвание компании)
I’m in sales.Я «в продажах».(работаю, отвечаю за)
What are your job responsibilities?Каковы Ваши служебные обязанности?

Opening Phrases. Начало разговора

Полезные фразы для начала бизнес разговора на английском языке.

Урок 5. Профессии. Этикет

Hello beautiful woman how are you doing today. Смотреть фото Hello beautiful woman how are you doing today. Смотреть картинку Hello beautiful woman how are you doing today. Картинка про Hello beautiful woman how are you doing today. Фото Hello beautiful woman how are you doing today

В этом уроке мы отработаем основные фразы, связанные с профессиями.

Эти фразы будут отвечать на следующие вопросы:

В уроке употребляются следующие слова:

Артикли

Неопределённый артикль а — это сокращённая форма от слова oneодин. Используется когда речь идёт об одном из предметов, а не о конкретном предмете.

Определённый артикль the — это сокращённая форма от слова thisэтот или по другой версии от слова thatтот, theseэти, thoseте. Используется когда речь идёт о конкретном предмете или предметах, конкретном человеке или конкретных людях.

В пятом уроке используется только неопределенный артикль, потому что все фразы построены так, что указывают не на конкретную должность, а на профессию.

Поэтому рассмотрим правила употребления неопределенного артикля а (an).

Неопределенный артикль

1. Употребляется в том случае, если мы называем предмет

2. Обозначает число один

Артикль a употребляется перед существительными, начинающимися с согласного звука. Артикль an употребляется перед существительными, начинающимися с гласного звука.

Внимание! Артикли не употребляется, если вы говорите:

Во множественном числе неопределенный артикль не употребляется, так как его исходное значение один (one)

Не путать с определенным артиклем the. Определённый артикль может использоваться c существительными во множественном числе.

На кого ты учишься?

Ответить на данный вопрос можно так: Я учусь на врача.

По другому это будет звучать: Я учусь быть доктором.

Не совсем по-русски, зато дословно переводится на английский:

Обратите внимание на неопределенный артикль a стоящий перед словом doctor. Он используется, т.к. «быть доктором» означает «быть одним из тех, кто является доктором».

В этой фразе неопределенный артикль отсутствует, т.к. он не употребляется во множественом числе.

Где и кем ты работаешь?

Ответить на данный вопрос можно так: Я работаю в больнице врачом.

Перефразируем это так, чтобы можно было дословно сказать на английском:

Обратите внимание на два неопределенных артикля. Первый артикль говорит, что я работаю в одной из больниц (собеседнику не известно в какой).

Второй артикль опять говорит, что я являюсь представителем профессии, т.е. одним из докторов.

Кто ты по специальности?

Ответить на данный вопрос можно так: Я врач.

Перефразируем это так, чтобы можно было дословно сказать на английском:

Здесь опять используется неопределенный артикль.

Приветствие

Hello; Hi– Привет
Good morning– Доброе утро (до 12:00)
Good afternoon– Добрый день (после 12:00)
Good evening– Добрый вечер (

после 18:00)Good night– Доброй ночи

Прощание

Bye; goodbye– До свидания
See you– Увидимся; пока
Farewell– Прощайте

Этикет

Thank you; thanks– Спасибо
Please– Пожалуйста (просьба)
Welcome– Пожалуйста (ответ на спасибо)
Welcome– Добро пожаловать
Nice to meet you– Приятно познакомиться
Good night– Доброй ночи
I apologize for– Я приношу извинения за
I regret– Я сожалею
I am sorry– Я извиняюсь; мне жаль
Excuse me– Извините; виноват
Forgive me– Простите

Как сказать “Приятно познакомиться” на английском языке?

By Алина Скороходова Янв 21, 2019

Одной из главных тем для людей, которые только начинают изучать английский, является фразы общения, которые помогут познакомиться с кем-то. Сначала мы учим слова и фразы, которые помогут нам познакомиться с тем или иным человеком, а потом, чтобы начать с ним диалог на какую-либо тему.

В этом лексическом разделе находятся слова, с помощью которых можно с кем-то познакомиться. Они являются одними из самых популярныъ среди всех лексических разделов, тем и блоков. Учатся английские выражения, которые помогают знакомиться, очень легко и быстро, поэтому многие люди очень любят эту тему.

Скорее приступайте к изучению слов на английском и начинайте знакомиться!

Фразы для знакомства на английском

Именно с этой темы стоит начинать изучение большого блока лексики, который покажет, как знакомиться на английском.

Оценить важность этой темы можно только исходя из какой-либо ситуации. Например, вы увидели человека, который привлёк ваше внимание, и хотите с ним познакомиться на английском. Вы уже даже знаете на какие темы с ним поговорите и какие интересующие вас вопросы зададите.

Вот только, разговор вы не начнёте, если элементарно не сможете с ним познакомиться, так как не знаете слов данных лексических слов. Одним словом, любое общение начинается со знакомства.

Чтобы сказать “Приятно познакомиться”, пользуются фразой “Nice to meet you”, которая должна произноситься как “найс ту мит ю”.

Встретились в первый раз в жизни

Когда мы встречаем человека в первый раз в жизни и хотим познакомиться с ним, следует использовать довольно формальные или нейтральные приветствия на английском:

Как познакомиться на английскомКак перевести с английского
Hello!Здравствуйте!
Hi!Привет!
Good evening (day, morning)!Добрый вечер (день, утро)!
Nice to meet you!Приятно познакомиться!
What is your name?Как вас зовут?
How old are you?Сколько вам лет?
My name is/I amМеня зовут
Glad to see you!Рад видеть вас!
How do you do?Как вы себя чувствуете?
How are you?Как дела?
Where are you from?Откуда вы?

Примечание: стоит заметить, что эти же фразы на английском можно использовать, если вы хотите познакомить двух незнакомых друг другу людей:

This is my friend Tomas. – Это мой друг Томас.

This is Dilan, and this is Kris. I hope that you will become good friends. – Это Дилан, а это Крис. Надеюсь, вы станете хорошими друзьями.

Как познакомиться:

Фразы-ответы на приветствие

Если с вами стали знакомиться, то отвечать на приветствия на английском можно по-разному, как и спрашивать в ответ, это зависит от уровня вашей близости с собеседником.

Понятно, что незнакомцу вы не скажете «What`s up?», а у близкого друга не спросите «How do you do?». Отвечать нужно всегда грамотно, используя фразы на английском, которые подходят в какой-либо конкретной ситуации.

Ответ на приветствиеПеревод
Hi!Привет!
Hello!Здравствуйте!
Nice to meet you too./Glad to see you too.Мне тоже приятно познакомиться с вами (с тобой).
I am okay, and you?Всё нормально, а у тебя как?
Pretty well, thanks.Довольно неплохо, спасибо.
Cool, what about you?Круто, что насчёт тебя?
It could be better.Могло быть и лучше.

Примечание: эти слова могут служить ответом на вопрос «как дела?», который обычно следует после приветствия на английском. Также у собеседника можно в ответ спросить, как у него дела. Это будет очень красивым и уважительным жестом, если вы только познакомились.

Как познакомиться:

Формальные фразы для начала диалога с друзьями

Выражения, которые помогают общаться и знакомиться с друзьями на английском – это отдельный большой блок лексики, который имеет свои особенности и отличительные черты. Понятно, что с друзьями мы общаемся очень близко и можем позволить себе довольно разговорные способы повествования.

Приветствия для друзейПеревод с английского
Hi!Привет!
Hello there! / Hi there!Привет!
How are you? It was long time no see you!Кто это у нас? Давно не виделись!
How are you?Как дела?
What is new?Что новенького?
What is life? How is life?Как ты?
Morning!Утречка!
What is up?/How is It going?Как жизнь?
What have you been up?Что делал?

Примечание: это очень неформальные словосочетания на английском, и, как видите, они довольно сильно отличаются от тех, что приведены выше. Используйте их только с близкими друзьями и хорошими знакомыми. Не стоит так разговаривать с человеком, с которыми только решили познакомиться.

Примеры на английском:

Читать книгу «Как это сказать по-английски» онлайн— Елизавета Хейнонен — Страница 1 — MyBook

Начиная изучать иностранный язык, каждый из нас мечтает научиться говорить на этом языке. Мы учим слова, штудируем грамматику, и при должном усердии по прошествии некоторого времени уже можем строить предложения и отвечать на вопросы.

Но проходит еще какое-то время, и мы, сравнивая свою английскую речь с речью на родном языке, замечаем, что в ней нет жизни, что она не так эмоциональна и иронична, как бы нам хотелось.

Если можно было бы вот так, запросто, как в родном языке, посетовать на жизнь, выразить негодование или возмущение («Да как ты смеешь! Да кто ты такой?!»), посочувствовать собеседнику («Ну, полно, не стоит горевать!»), с такой же лёгкостью настоять на своем, проявить решимость, как мы это делаем в родном языке («Я остаюсь.

И на этом точка!»), а при необходимости ответить оскорблением на оскорбление. Да, было бы совсем неплохо, если бы мы могли все это сказать по-английски. Но мы не знаем, как, поскольку все это не входит в «обязательный английский», и в школах этому не учат. С другой стороны, не знать этого нельзя, ведь это самые простые, обыденные вещи. Ликвидировать этот пробел в вашем знании английского языка – главная задача этой книги.

Предлагаемое пособие представляет собой сборник коммуникативных упражнений. В основе каждого упражнения – некая ситуация, каких бывает немало в жизни. Учащемуся предлагается, опираясь на образец, несколько видоизменить содержание диалога, сохранив модель.

Большинство упражнений содержат по 6-7 ситуаций, но при желании вы можете досочинить свои, чтобы лучше усвоить материал.

Если вы занимаетесь в одиночку, говорите за обоих собеседников, представляя себя попеременно то одним участником воображаемого диалога, то другим.

Все упражнения снабжены ключами, а некоторые также и комментариями, благодаря чему по учебнику можно заниматься самостоятельно, даже если у вас за плечами не очень большой багаж знаний.

Я советую выполнять каждое упражнение сначала письменно, а затем, сверив написанное с ключом, еще несколько раз проговорить все реплики устно (непременно вслух). Делайте это до тех пор, пока не будете произносить весь диалог бегло и без запинки. Если вас двое, меняйтесь ролями.

И еще один момент: прежде чем приступать к выполнению упражнения, обязательно ознакомьтесь с содержанием комментария, а также с текстом задания, который часто подсказывает, какую коммуникативную функцию несут реплики диалога.

Pattern 1

Как и большинство моделей учебника, настоящая модель представляет собой небольшой обмен репликами. Вам предстоит познакомиться с образцом и передать по-английски содержание приведённых ниже ситуаций.

Если вы занимаетесь в одиночку, говорите за обоих собеседников, представляя себя попеременно то одним участником воображаемого диалога, то другим. Правильность выполнения задания вы можете проверить по ключу.

Итак, задание первое: подтвердите предположение собеседника относительно вашей личности. Сделайте это так, как показано в тексте под картинкой.

Lion: Doctor Livingstone, I presume?

Livingstone: That’s right.

Лев: Доктор Ливингстон, я полагаю?1

Ливингстон: Совершенно верно.

1. «Инспектор Лестрейд, я полагаю?» – «Совершенно верно». 2. «Доктор Ватсон, я полагаю?» – «Совершенно верно. Я Джон Ватсон». 3. «Миссис Хадсон, я полагаю?» – «Совершенно верно». – «Я Шерлок Холмс, ваш новый квартирант (lodger)». 4. «Мистер Бонд, я полагаю?» – «Совершенно верно. Меня зовут Бонд. Джеймс Бонд». 5. «Капитан Крюк (Hook), я полагаю?» – «Совершенно верно». 6. «Мистер Бэрримор, я полагаю?» – «Совершенно верно, сэр».

Ключ. 1. “Inspector Lestrade, I presume?” “That’s right.” 2. “Doctor Watson, I presume?” “That’s right. I’m John Watson.” 3. “Mrs. Hudson, I presume?” “That’s right.” “I’m Sherlock Holmes, your new lodger.” 4. “Mr. Bond, I presume?” “That’s right. My name is Bond. James Bond.” 5. “Captain Hook, I presume?” “That’s right.” 6. “Mr. Barrymore, I presume?” “That’s right, sir.”

Pattern 2

Продолжите диалог, начавшийся с установления личности вашего собеседника, поприветствовав его. Сделайте это так, как это показано в образце. Обратите особое внимание на последнюю реплику. Почему здесь нужно отвечать именно так, а не иначе, объясняется в комментарии.

A: You must be Mr. Brown, Jack’s father.

A: Nice to meet you.

А: Вы, должно быть, отец Джека.

Б: Совершенно верно.

А: Приятно с вами познакомиться.

Б: Мне тоже (приятно с вами познакомиться).

1. «Вы, должно быть, господин Смит, тесть (father-in-law) Джима». – «Совершенно верно». – «Приятно с вами познакомиться». – «Мне тоже». 2. «Вы, должно быть, миссис Смит, тёща (mother-in-law) Джима». – «Совершенно верно». – «Приятно с вами познакомиться». – «Мне тоже». 3. «Вы, должно быть, господин Браун, отчим (step-father) Тома». – «Совершенно верно». – «Приятно с вами познакомиться». – «Мне тоже». 4.

«Вы, должно быть, миссис Браун, мачеха (step-mother) Тома». – «Совершенно верно». – «Приятно с вами познакомиться». – «Мне тоже». 5. «Вы, должно быть, господин Симпсон, наш новый сосед (neighbour)». – «Совершенно верно». – «Приятно с вами познакомиться». – «Мне тоже». 6. «Вы, должно быть, бывшая супруга Джека (Jack’s ex)?» – «Совершенно верно». – «Приятно с вами познакомиться». – «Мне тоже». 7.

«Вы, должно быть, бывший супруг Джейн (Jane’s ex)?» – «Совершенно верно». – «Приятно с вами познакомиться». – «Мне тоже».

Комментарий. Заметьте: последняя реплика, ответ на Nice to meet you, должна звучать You too. Ответ Me too здесь будет неверен. Вы спросите, почему. Чтобы ответить на этот вопрос, нужно вспомнить, как звучит первая реплика целиком.

Она начинается с безличного it is: It is nice to meet you, и этим отличается от своего коммуникативного синонима Pleased to meet you, который является усечённым вариантом личного предложения I am pleased to meet you.

Ответ Me too будет уместен только в этом втором случае:

“(I am) pleased to meet you.”

В первом случае из двух ответов верным будет только ответ You too:

“(It is) nice to meet you.”

Можно также ответить And you:

“(It is) nice to meet you.”

К слову сказать, в русском языке мы также имеем два варианта ответа. Ср.: «Рад с вами познакомиться». – «Я тоже»; «Приятно с вами познакомиться». – «Мне тоже».

Диалог приветствия на английском языке для начинающих

Приветствие – это то, с чего начинается каждый диалог с любым человеком, независимо от того, общаетесь ли вы на русском, на английском или на любом другом языке. Поэтому для начинающих любителей английского языка особенно важно знать, какие приветствия принято использовать в общении с определенными людьми. Это поможет изначально обозначить рамки и тон дальнейшей беседы.

Как вести приветственные диалоги на английском

Построение приветственных диалогов

Приветствие на английском

Изначально мы представим для вашего изучения greet­ing for­mu­lae — формулы приветствия на английском для начинающих:

Приветствие: Как дела? на английском

Примеры некоторых приветствий “Как дела” и ответов на них

Подробней смотрите тему: Как дела по-английски

Зависимость диалога от ситуации

Далее диалог должен складываться в зависимости от ситуации. Здесь может быть множество вариаций продолжения беседы: это будут так называемые серединные части диалогов. Поэтому мы сначала представим несколько возможных формулировок прощания на английском — say­ing good­bye:

Теперь после изучения базовых формулировок приветствия и прощания на английском, мы можем смоделировать любые приветственные диалоги. В их состав войдут простые фразы, понятные даже для начинающих. Рассмотрим несколько примеров английского диалога.

Пример дружественно-уважительного английского диалога

Пример дружественно-уважительного английского диалога

Предположим, что наш английский студент Джек Хиггинс вышел утром из дома на прогулку. Он встретил соседку, миссис Доусон.

Jack: Good morn­ing, Mrs Daw­son!
Доброе утро, Миссис Доусон!
Mrs Daw­son: Oh, Jack! Good morn­ing! Haven’t seen you for ages!
О, Джек! Доброе утро! Давно тебя не видела!
Jack: I am study­ing in Rus­sia now and just came home for a vaca­tion.
Я теперь учусь в России и только приехал домой на каникулы.

Mrs Daw­son: I see. I am real­ly pleased to meet you!
Понимаю. Я очень рада тебя встретить!
Jack: I’m also glad to meet you. How are feel­ing today?
Я весьма рад встрече с вами.

Как ваше самочувствие?
Mrs Daw­son: Nev­er bet­ter, my young friend! There is a won­der­ful weath­er for a stroll today, isn’t it?
Хорошо, как никогда прежде, мой юный друг! Сегодня прекрасная погода для прогулки, не так ли?
Jack: Yes, it’s a beau­ti­ful sun­ny day today. I think you will enjoy it.
Да, сегодня красивый солнечный день.

Я думаю, вам понравится.
Mrs Daw­son: Thank you! See you, Jack!
Спасибо! Еще увидимся, Джек!
Jack: Good luck, Mrs Daw­son!
Удачи, Миссис Доусон!

Пример дружественного сленгового английского диалога

Пример дружественного сленгового английского диалога

Далее, Джек встречает друга детства Эрика. Примерное содержание диалога, завязавшегося между ними, думаю, будет интересно для начинающих:

Eric: Hi, man! What brought you here?
Привет парень (чувак)! Какими судьбами?
Jack: Hi, Eric! Just came home to vis­it my par­ents.
Привет, Эрик! Только приехал повидать родителей!
Eric: It is awe­some that I met ya*! It remind­ed me our child­hood.
Классно, что я тебя встретил! Это напомнило мне о нашем детстве.

Jack: Me too! We haven’t met since school times What’s new?
Мне тоже! Мы не виделись со школьных времен Что новенького?
Eric: Noth­ing changed, I study and now lookin’ for a job work. Have you got one?
Ничего не изменилось, я учусь и ищу подработку. А у тебя есть? (работа)
Jack: I can’t get along with Russ­ian lan­guage, so I’ve no chance for a job yet.

Я пока еще не очень дружу с русским языком, так что у меня пока мало шансов найти работу.

Eric: Oh, you’re a brainy fel­low, you’ll find some­thing!
О, ты ведь башковитый пацан, ты найдешь что- нибудь!
Jack: Hope so!
Надеюсь!
Eric: Lots of luck!
Удачи!
Jack: The same to you! So long!
Тебе того же! До встречи!
Eric: Bye!
Пока!

Примечание: *ya = you, сокращённый сленговый вариант

Джек продолжил свою прогулку. Немного позднее он встретил своего школьного учителя мистера Ньюмэна. Рассмотрим третий вариант английской беседы:

Официальный разговорный диалог

Официальный разговорный диалог

Jack: Good morn­ing Mr. New­man!
Доброе утро, мистер Ньюмэн!
Mr. New­man: Oh, Jack Hig­gins! Good morn­ing, young man! I guess you should not be here.
О, Джек Хиггинс! Доброе утро, молодой человек! Я думал, вас здесь нет.

Jack: I am also sur­prised! Nev­er­the­less, I am hap­py to meet my best-loved teacher!
Я также удивлен! Тем не менее, я рад встрече с моим любимым учителем!
Mr.

New­man: Oh, thank you! You are high­ly polite, as usu­al!
О, спасибо! Вы, как всегда, весьма вежливы!
Jack: You taught me to, did not you?
Вы меня этому научили, не так ли?
Mr. New­man: I did, and I taught many chil­dren, but you stand alone It was a rare plea­sure to have such an eager dis­ci­ple.

Все верно, и я многих детей учил, но с вами никто не сравнится Для меня было редким удовольствием иметь такого старательного ученика.
Jack: I hope I deserve your com­pli­ment.
Я надеюсь, я заслуживаю вашу похвалу.
Mr.

New­man: Sure you do! Are you study­ing any­where now?
Конечно! Вы сейчас где-либо учитесь?
Jack: I study engi­neer­ing at a won­der­ful uni­ver­si­ty in Moscow.
Я изучаю инженерию в прекрасном университете в Москве.
Mr. New­man: I guess that you will become an A1 spe­cial­ist.
Я уверен, что ты станешь высококлассным специалистом.
Jack: Thank you! Good-bye!
Спасибо! До свидания!
Mr. New­man: All the best to you!
Всего доброго вам!

Проанализировав выше представленные приветствия и диалоги в целом, мы должны заметить, что между ними существуют явные отличия. Первый – дружественно-уважительный, хотя и не формальный. Второй — более просторечный, содержащий сленговые и фразеологические обороты аглийского языка.

Третий — подчеркнуто официальный без междометий и сокращений. Вот каким разным может быть наш друг – Джек. Он способен с легкостью общаться с людьми, принадлежащими к совершенно разным социальным и возрастным категориям.

И нам, начинающим, следует взять с него пример, потому как изучение английского языка включает в себя и умение общаться с любым представителем английской языковой группы.

Начинающим любителям разговорного английского языка могу посоветовать сериал «Extra Eng­lish»

Изучаем приветствия в песнях:

Урок 6. Учимся спрашивать возраст. Страны. Национальности в английском языке

Дарья СорокинаЛингвист-переводчик, преподаватель иностранных языков.

На прошлом уроке мы с вами научились считать по-английски.
Теперь самое время применить эти знания!

Давайте научимся спрашивать у собеседника возраст и дату рождения.

Учимся спрашивать возраст

— Hi Julia!— Hi Mike! Glad to see you!— Julia, how old are you?— I’m 19. And you?

— I’m 24 years old.

— Привет, Джулия!— Привет, Майк. Рада тебя видеть!— Джулия, сколько тебе лет?— Мне 19, а тебе?

Чтобы задать вопрос «Сколько тебе лет?» нам нужно сказать «How old are you?». Не забывайте, что вы можете просить возраст не только у собеседника, но и узнать возраст другого человека или даже группы людей, просто поменяв местоимение и форму глаголу, например: How old is he?

Ответить на вопрос How old are you можно двумя способами. Первый, самый легкий – это просто сказать местоимение, глагол be и саму цифру, например: I’m 23 или she’s 47. Этот вариант – сокращение от полного ответа I am 23 years old.

Если переводить дословно, то получится «Я стар на 23 года», потому что слово year – год (в диалоге приведено во множественном числе), а слово old – старый.

То есть англичане считают, что с каждым годом ты не растешь или например набираешься жизненного опыта, а просто-напросто стареешь. Вот такие вот они пессимисты.

Чтобы задать вопрос «Сколько тебе лет?», нам нужно сказать «How old are you?». Ответить можно фразой «I’m 23 years old» или ее сокращенным вариантом «I’m 23».

Страны

А теперь давайте посмотрим на следующий диалог.

— Hello! What’s your name?— Hi! I’m Jane.— Nice to meet you, Jane! I’m Susan.— Nice to meet you, Susan! Where are you from?— I’m from England, and you?— I’m from the United States.— OK, see you later!

— Здравствуйте! Как вас зовут?— Здравствуйте! Меня зовут Джейн.— Очень приятно, Джейн. Меня зовут Сьюзан.— Приятно познакомиться, Сьюзан. Откуда вы?— Я из Англии, а вы?— Хорошо, до скорой встречи!

Как вы уже догадались из диалога, сегодня мы поговорим с вами о странах. Поскольку их на нашей планете огромное множество и перечислить их здесь все не представляется возможным, то здесь приведены только наиболее известные. Название, а также транскрипцию или произношений любой страны вы всегда можете найти в словаре.

Важно помнить, что название стран, а также национальности в английском языке пишутся с заглавной буквы!

Russia[‘rʌʃə]Россия
Germany[‘ʤɜːmənɪ]Германия
England*[‘ɪŋglənd]Англия
the United States[juː’naɪtɪd steɪts]Соединенные Штаты Америки
France[frɑːns]Франция
Italy[‘ɪt(ə)lɪ]Италия
Egypt[‘iːʤɪpt]Египет
Turkey[‘tɜːkɪ]Турция
Poland[‘pəulənd]Польша
Brazil[brə’zɪl]Бразилия
Mexico[‘meksɪkəu]Мексика
Greece[griːs]Греция
Spain[speɪn]Испания
Japan[ʤə’pæn]Япония
China[‘ʧaɪnə]Китай
Canada[‘kænədə]Канада
Australia[Australia]Австралия

*Иногда Англию называют Великобританией, а еще употребляют название Соединенное Королевство. Давайте разберемся в этих названиях, чтобы в дальнейшем их не путать.

United Kingdom – Соединенное Королевство. Полностью звучит как Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии. Это название используется, когда говорят о четырех разных странах: Англия Шотландия, Уэльс и Северная Ирландия.

Great Britain – Великобритания. Это еще одно название для Соединенного Королевства.

England – Англия. Название одной отдельной страны.

Стоит различать слова:

United Kingdom,

Great Britain,

England.

England – это названия одной страны, а United Kingdom и Great Britain – это объединение четырех стран.

Национальности

Ниже вам приведены не только названия стран, а еще и национальности.

Чтобы сказать к какой национальности вы относитесь, вам нужно употребить местоимение, глагол be в нужной форме и собственно саму национальность.

Например:
Я русский – I am Russian

Она американка – She is American

Они японцы – They are Japanese

Russia – Russian [‘rʌʃ(ə)n]

Germany – German [‘ʤɜːmən]

England – English [‘ɪŋglɪʃ]

the United States – American [ə’merɪkən]

France – French [frenʧ]

Italy – Italian [ɪ’tælɪən]

Egypt – Egyptian [ɪ’ʤɪpʃ(ə)n]

Turkey – Turkish [‘tɜːkɪʃ]

Poland – Polish [‘pəulɪʃ]

Brazil – Brazilian [brə’zɪlɪən]

Mexico – Mexican [‘meksɪk(ə)n]

Greece – Greek [griːk]

Spain – Spanish [‘spænɪʃ]

Japan – Japanese [ˌʤæp(ə)’niːz]

China – Chinese [‘ʧaɪ’niːz]

Canada – Canadian [kə’neɪdɪən]

Australia – Australian [ɔs’treɪlɪən]

ОГЭ-1139 — Ответы

Dialogue A:

A: It’s great to see each other again, isn’t it?

B: Yes, it’s great. But it’s sad that we don’t get together as often as we used to. Now we only see each other on special occasions.

A: Yes, that’s right. I remember how often we had fun here in Harry’s house when we were kids. But, life is life. You gave Harry a great present, by the way. Where did you buy it? I’ve been looking for something similar for a long time.

B: No, I won’t tell you. But, if you it, I can give it to you as a present too.

A: That’s too kind of you! But, well, thank you.

Dialogue B:

A: Are you looking for something special?

B: Yes. I need a present for my former teacher.

A: For your teacher?

B: Yes. She’s retired, but she was our favorite teacher when were at school. It’s her birthday this Sunday, and we want to visit her.

A: Yes, I understand. How about this vase? It looks impressive, but it’s very expensive.

B: I don’t think it will do, anyway, not her style. I’m considering this set of classical English novels, and the price is okay. What do you think?

Dialogue C:

A: And can you tell me what you ate yesterday?

B: Yesterday? Oh, it was a very busy day, and I skipped lunch.

A: And your breakfast?

B: I don’t usually eat it. I don’t have enough time for it in the morning. But I had an enormous dinner yesterday.

B: It was at my friend’s birthday. We had a huge cake with cream and nuts. I was very hungry by the evening, and I had three servings of it.

A: No wonder you complain of stomachache and dizziness. Let me take your blood pressure, and then I’ll write out a prescription.

Dialogue D:

A: It’s great that you are here, too. I usually have to commute alone.

B: Yeah, I usually take a bus to the city, but today it’s so foggy. I think it’s safer to go by train.

A: It is, and it’s faster. No traffic jams.

B: Right. I need to be in the city by nine o’clock.

A: You will be. Look! Our train is coming. Let me help you with your luggage.

B: Oh, thank you! It’s a birthday present for my niece. She’s turning six today.

Ответы:

A – 3: At a birthday party

B – 2: In a shopping centre

C – 5: In a medical centre

D – 1: In a railway station

ДиалогABCD
Место действия3251

13 приветствий в английском языке

“Hello, it’s me,” — поет небезызвестная Адель. В этой статье попробуем ответить ей, а для этого изучим, как можно сказать «привет» по-английски несколькими разными способами.

Hello — самая нейтральная и самая распространенная форма приветствия. Британцы иногда говорят hallo, а также могут написать hullo. Hi используется в неформальных ситуациях, а good morning/afternoon/evening — в более формальных. Сегодня рассмотрим более нетривиальные способы поприветствовать другого человека.

1. Hello there! — Ну, привет!

В британском ситкоме «Компьютерщики» менеджер по отношениям Джен просит технического специалиста Мосса убрать паука из своего кабинета.

Not quite, Jen. The spider’s managed to walk behind me. And it’s between me and the door.

Привет.
— Уже поймал?
— Ну, не совсем, Джен. Паук умудрился меня обойти. И сейчас он между мной и дверью.

Есть еще один вариант — You there! (Эй, послушай!) Он довольно неформальный и может восприниматься как грубость.

2. Howdy! — Здорово!

Howdy. My associates and I are here to relieve you of your ride.Someone’s been telling you boys tales. Nothing in this wagon worth taking.

Приветик. Мы с помощниками хотим облегчить ваш путь.
— Кто-то вам наговорил сказок, парни. В этой повозке ничего ценного.

Howdy — популярное в Северной Америке неформальное приветствие.

3. Hey! — Привет!

В комедийном сериале «Луи» риелтор встречает грустного Луи на ступеньках перед домом, который тот себе не может позволить.

Hey. I didn’t see you today.Oh. I see. You know, I don’t just have these places. I could show you some nice rentals. Small, but okay.No, I’m buying this house.

Здравствуйте. Я вас сегодня не видела.
— Да, я
— Понятно. Знаете, у меня есть не только такие дома. Могу показать вам хорошие съемные квартиры. Небольшие, но приятные.
— Нет, я куплю этот дом.

Это восклицание нередко используют в значении «эй», чаще его употребляют американцы.

Hey, what are you doing? — Эй, ты что творишь?

4. Hiya! — Приветики!

В детективном сериале «Шерлок» жена доктора Ватсона Мэри вместе с их дочерью Рози неожиданно для мужа приезжает на расследование одного дела.

Это восклицание используют только в отношении хорошо знакомого человека.

5. How are things? — Как дела?

В сериале «Клан Сопрано» психотерапевт обращается к своему пациенту Тони:

Good. I had a real good week. A friend’s in the hospital. That’s never pleasant, but Otherwise, I’m having a good week.

Как ваши дела?
— Хорошо. У меня и правда была хорошая неделя. Мой друг в больнице. Неприятно, конечно, но В остальном все хорошо.

Также можно спросить How are things with you? / How’s everything? / How’s it going? / How are you doing? / How have you been? Все эти выражения переводятся как «Как у тебя дела?»

6. What’s up? — Как жизнь?

В сериале «Офис» региональный менеджер Энди устраивает вечеринку в честь Хэллоуина и пытается общаться с коллегами на неформальном языке.

Dudes! What’s up? You didn’t come here to sit in a room, right? You came here for some intergenerational bro time! Well, now’s your chance! I’m here!

— Чуваки! Как дела? Вы пришли не просто посидеть, верно? Ждете, когда старшие по-дружески поделятся с вами опытом? Что ж, вам повезло! Я здесь!

Эту сленговую фразу часто можно услышать в неформальном разговоре, фильмах и песнях. Выражение также часто употребляют в значении «В чем дело?», «Что происходит?»

You are trembling. What’s up? — Ты дрожишь. Что случилось?

Как отвечать на приветствия на английском языке?

Любое общение начинается с приветствия. В каждом языке оно свое. В английском существует несколько способов ответить на него. Кроме того, англоговорящие люди по-разному здороваются в зависимости от ситуации и близости отношений. Рассмотрим все случаи употребления устойчивых фраз при первой встрече с человеком.

Hello

Обычно после традиционного «Hi», «Hello», «Hey» идет логичный вопрос «How are you». Это стандартное высказывание, которое говорится «для галочки». Вовсе не предполагается, что вы тут же начнете долго и подробно описывать, как у вас на самом деле идут дела. Ответ на такой вопрос должен быть формальным:

Англоязычные люди в дружеской среде часто употребляют и менее популярные фразы. В качестве ответного приветствия они используют:

Закончить такое высказывание лучше словами благодарности: «Thanks». После этого из вежливости задают ответный вопрос:

What`s up?

Это очень неформальный вариант. Переводится как «Что нового». Он популярен среди молодежи США. Такая форма приветствия тоже не рассчитана на долгие душевные излияния. Ответить на нее можно несколькими способами. Зачастую используется все та же вопросительная конструкция или дается лаконичный ответ:

Все эти фразы, по сути, обозначают, что ничего особенного не произошло. Они не несут никакой эмоциональной окраски. Произносятся как друзьям, так и мало знакомым людям.

How are you doing

Иногда вместо непосредственно приветствия собеседник говорит эту реплику. Она используется в неофициальной речи и означает: «Как дела». Произносится вместо приветствия, но без вопросительной интонации. Как правило, после нее диалог не продолжается. Человек таким образом просто поздоровался с вами и пошел дальше. По этой причине отвечают на нее коротко и вежливо.

What is happening

Еще один вид приветственного обращения. К нему прибегают повсеместно. Фраза нейтральна, но ответить на нее допустимо эмоционально:

How do you do

Это формальное приветствие, которое обычно сопровождается рукопожатием. Ответить на него можно все тем же вопросом в утвердительной форме или нейтральной фразой:

Близкому приятелю говорят не такие длинные конструкции, а более лаконичные слова:

Зная, как правильно ответить на то или иное приветствие, вы без труда сможете начать любую беседу как с иностранными друзьями, так и с коллегами. Если хотите научиться не только общаться с иностранцами, но и поставить правильное произношение, выучить грамматику, проверить свой уровень знаний, запишитесь на бесплатный пробный урок английского языка в школе WSE.

Приветствие на английском языке: виды, правила, примеры | Статьи по английскому на Study.ru

Знание правил этикета, чувство такта, понимание уместности и необходимости высказывания или комментария – все это о воспитанном человеке. В какой бы стране вы ни находились, в каком бы кругу людей ни общались, важно при любых обстоятельствах оставаться человеком с высокой культурой общения. В частности, если вы гость страны, в которой с трепетом относятся к данной культуре. В особенности к культуре приветствия.

Королевство Великобритании и Северной Ирландии всегда славилось своими традициями и щепетильным отношением к ним. Культура приветствия тут в особом почете.

Прежде чем вступить с кем-то в разговор и поприветствовать, вы должны абсолютно четко понимать степень формальности дальнейшей беседы:

Вы должны знать, что говорить и как отвечать при встрече в зависимости от того, с кем разговариваете – с друзьями или с незнакомым человеком.

Эта статья поможет разобраться в хитросплетениях диалогов на английском языке. Мы приведем различные примеры фраз приветствия с переводом, расскажем, как могут звучать современные диалоги в чате и по телефону (например, сленг).

Вы также узнаете, как звучат слова приветствия в разное время суток: утром, днем или вечером.

По началу, возможно, вам будет казаться, что нереально запомнить столько вариантов приветствий, но скоро будете с легкостью определять, какой тон необходимо выбрать при разговоре и какие фразы употребить. Вы научитесь приветствовать англоязычных друзей оригинально и необычно, научитесь употреблять простые разговорные фразы, красиво и уверенно вести диалог. Вам уже не будет казаться, что ваши приветствия звучат сухо и обезличенно.

Приветствие в письме

Начнем с приветствия в письме. Ранее в одной из статей мы уже говорили подробно, о том, как правильно составлять письмо на английском языке. Сегодня еще раз обсудим детали письменного обращения к адресату, ведь для наших англоговорящих друзей, родственников или коллег по бизнесу культура вежливого приветствия очень важна.

Обращаем внимание, что сейчас речь идет о неформальном или нейтральном обращении, о принципах приветствия в деловой переписке мы поговорим чуть позже.

Здесь не употребляются такие официальные обращения, как: Sir, Mister, Mrs или Miss. Можно начать письмо со следующих приветственных фраз:

Также вы можете приветствовать человека просто по имени.

Официальное приветствие

Встречается достаточно много ситуаций, когда необходимо знание формального и делового языка:

Ситуаций на самом деле может быть гораздо больше. Важно понять, в какой именно из них вам следует соблюдать субординацию и выбрать правильный тон.

Главное правило: если вы плохо знаете человека, если это не близкий друг или родственник – всегда выбирайте официальное приветствие, чтобы не ставить никого в неловкое положение. Выбирая подобный тон, вы показываете собеседнику ваше уважение, даете понять, что осознаете важность встречи/события.

Используйте следующие примеры приветствий:

Good morning/Good afternoon/Good evening – Доброе утро/день/вечер.
Такое приветствие считается самой распространенной формой обращения. Подходит для общения с коллегами, клиентами, новыми соседями, бизнес партнерами и пр.

Good morning, everyone. I hope you are doing well this morning – Доброе утро всем. Надеюсь, у вас все в порядке.
Так вы можете приветствовать группу людей, например, на собрании.

Чтобы выразить особое почтение используйте фразу: Good morning, Mr Smith – Доброе утро, мистер Смит. Если вы хорошо знакомы, используйте имя вместо фамилии.

Hello. How do you do? – Здравствуйте. Как ваши дела?
Формально обращение к тому, кого вы встречаете впервые, в рабочем процессе или на деловом ужине.

Nice to meet you/Pleased to meet you – Рад встрече.
Также подойдет при первом знакомстве в деловой обстановке.

How have you been doing? How have you been? – Как у вас обстоят дела?
Более уважительный, простой и вежливый вариант неформальной фразы How are you? Будет уместным в ситуации, когда вы долгое время не встречали человека.

Приветствие в деловой переписке

В деловой переписке очень важно выдерживать официальный тон, не злоупотреблять сложными конструкциями: чем проще вы изъясняетесь, тем лучше. В письме не должно быть длинных абзацев и фамильярных обращений.

В приветствии не следует употреблять такие обращения, как: Dear, Dearest и пр.

В деловом письме рекомендуем заранее узнать, к кому вы обращаетесь: к мужчине или женщине. В зависимости от этого выбирайте соответствующее обращение: Mr или Ms.

Диалоги приветствия на английском языке

Предлагаем несколько вариантов диалогов приветствия:

Выделенные фрагменты диалога – показатель именно формально общения: welcome to вместо welcome, very nice to meet you вместо nice to meet you, thank you вместо thanks.

4 урок Meeting people

Mrs Young: Hello — you must be Stepan Korolev.
Stepan: That’s right. And you’re Mrs Young?
Mrs Young: Yes. Nice to meet you, Stepan. Come in!
Stepan: Thank you.
Mrs Young: Leave the bags in the hall. You must be tired and hungry.
Stepan: I’m not very hungry
Mrs Young: Have a cup of tea and a sandwich, then?
Stepan: Mm, yes, please!
Mrs Young: Come in and sit down This is Lucia — she’s from Italy.

And Akiro — he’s from Japan.
Lucia: Hello!
Akiro: Hi!
Stepan: Hello — nice to meet you.
Mrs Young: A sandwich for you two?
Akiro: No thanks, we aren’t hungry.
Mrs Young: Lucia and Akiro are students at the Excel lan­guage school, too. They’re here for six months.
Stepan: Is it a good school?
Lucia: Well, I’m happy there, but Akiro isn’t.

Stepan: Why?
Akiro: It’s full of Japanese!
Mrs Young: Oh dear!

Первая встреча

Миссис Янг: Здравствуйте. Вы, наверное, Степан Королев.
Степан: Верно. А вы — миссис Янг?
Миссис Янг: Да. Рада познакомиться с вами, Степан. Вхо­дите!
Степан: Спасибо.
Миссис Янг: Оставьте ваши сумки в прихожей. Вы, навер­ное, устали и проголодались.
Степан: Я не очень голоден
Миссис Янг: Тогда чашку кофе и сандвич?
Степан: Мм, да, пожалуйста!
Миссис Янг: Входите и садитесь Это Лючия, она из Италии.

А Акиро — он из Япо­нии.
Лючия: Привет!
Акиро: Привет!
Степан: Привет, рад с вами познакомиться.
Миссис Янг: Вам тоже по сандвичу?
Акиро: Нет, спасибо, мы не хотим есть.
Миссис Янг: Лючия и Акиро тоже учатся в Excel language school. Они приехали на шесть месяцев.
Степан: Это хорошая школа?
Лючия: Ну, мне там нравится, а Акиро нет.

Степан: Почему?
Акиро: Там полно японцев!
Миссис Янг: Боже мой!

Личные местоимения he, she

К I и you прибавилось еще два личных местоимения: he — он; she — она

Приветствия на английском

Нет времени? Сохрани в

О, привет! Вы наверняка уже в курсе про «Hello» и «How are you?», right?

Тем не менее, англичане не всегда здороваются таким способом. Они, к вашему сведению, также используют много других английских приветствий для выражения разных эмоций. Вы можете использовать такие английские приветствия, чтобы звучать более естественно, для выражения своих мыслей еще яснее и точнее.

Давайте же узнаем как использоваться некоторыми простыми формальными и неформальными английскими приветствиями, а также забавным сленгом, который люди во всем мире используют для приветствия друг друга. Take a look!

Вы, небось, подумали уже, а зачем вообще мне знать как сказать по-английски «Здравствуйте»? Может быть удобнее пользоваться своими родными? Может вы думаете, что всем и так будет понятно, что вы имеете в виду?

Да, возможно, так и есть. В мире, который постепенно становится одной большой деревней, приветствия превращаются в обычное явление во всех странах. Хотя бы пару приветствий на других языках, мы уверены, вы знаете. И в какой бы англоязычной стране вы не очутились, вы наверняка сможете обойтись, используя приветствия не на английском языке.

Но как же пословица «When in Rome, do as the Romans do?» – В чужой монастырь со своим уставом не ходят. Может быть следует придерживаться правил?

Hello beautiful woman how are you doing today. Смотреть фото Hello beautiful woman how are you doing today. Смотреть картинку Hello beautiful woman how are you doing today. Картинка про Hello beautiful woman how are you doing today. Фото Hello beautiful woman how are you doing today

На самом деле есть десятки приветствий для использования, и их слишком много, чтобы перечислить в одной статье. Зачем одному языку так много разных приветствий?

Во–первых, англичане не любят повторяться. Они скорее бы придумали кучу способов передать одно сообщение, чем допустили бы возможность повторения того, что уже было сказано кем–то еще. Если один сказал «Hello!», другой, вероятно, захочет ответить уже другой фразой.

Однако, более важным, чем этот страх дублирования, является то, что разные обстоятельства требуют разного уровня формальности. Вы бы не стали приветствовать потенциального работодателя в той же манере, в которой здороваетесь с друзьями, не так ли? Конечно, если вы действительно заинтересованы в получении должности, то не только составите английское CV, но и будете тактичны в обращениях.

Сперва все может казаться довольно запутанным, но со временем вы точно поймете, что использовать в каких ситуациях и как.

Итак, давайте рассмотрим приветствия на английском языке, которые вы можете смело использовать в формальных, неформальных или случайных ситуациях. M’kay?

Here goes a little something like this.

Аудио уроки курса разговорного английского: приветствие и прощание

Hello beautiful woman how are you doing today. Смотреть фото Hello beautiful woman how are you doing today. Смотреть картинку Hello beautiful woman how are you doing today. Картинка про Hello beautiful woman how are you doing today. Фото Hello beautiful woman how are you doing today

Шахматы и шашки на английском

Формальные приветствия на английском

Как известно, у каждой страны есть свой собственный способ приветствовать других, и эти приветствия являются частью каждого разговора. Важно знать общие фразы, слова и способы их правильного и уверенного использования. Говорят, что первые впечатления — это все, но мы настаиваем, что первое впечатление — ничто без надлежащего приветствия. С формальными все довольно просто, главное — вовремя их сказать.

Например, «How do you do?». Это формальное приветствие, правда немного устаревшее и не часто использующееся сегодня. Тем не менее, некоторые слова подходят для использования в более формальных ситуациях или когда следует проявить уважение и вежливость. Эти ситуации включают деловые встречи, официальные занятия в классе или на рабочем месте, а также встречи с родителями друзей или возлюбленных. Вы можете услышать такие приветствия в ресторанах, на деловых встречах или в магазинах. Есть много других вариантов, но вот 6 из наиболее распространенных формальных способов сказать «Привет»,

Пара последних приветствий, кстати, актуальна только если вы встречаете кого–то впервые.

Dr. Feelwell (addressing a group of colleagues at a seminar): Good evening, ladies and gentlemen. Tonight I would like to present the results of my study on ‘Healthy Fast Food Options’.
Доктор Филвэл (обращаясь к группе коллег на семинаре): Добрый вечер, дамы и господа. Сегодня я бы хотел представить вашему внимания результаты своих исследований на тему «Возможности здорового питания посредством фастфуда».

Есть еще формальные приветствия для тех, кого вы не видели долгое время:

Неформальные приветствия на английском

Обычно англичане приветствуют друг друга неформальным образом, поэтому вы можете использовать эти разговорные приветствия для друзей, семьи, а также для тех, кого вы случайно встретили на улице.

Хотя некоторые из этих выражений выглядят как вопросы, «ответчик» не всегда должен воспринимать их таким образом. На самом деле, хотя это и может ввести в заблуждение, здесь на вопрос часто отвечают вопросом. And it’s just fine. Такие приветствия могут использоваться в сочетаниях, и они все довольно взаимозаменямы:

Jane: Hi, Jake. What’s new?
Джейн: Привет, Джейк. Что нового?
Jake: G’day, Jane. How are things? or Morning, Jane. It’s good to see you.
Джейк: Здравствуй, Джейн. Как твои дела? или Доброе утро, Джейн. Рад тебя видеть!

И в этом стиле также есть приветсвия для людей, которых вы не видели долгое время:

Забавные приветствия на английском

Почти каждое приветствие может быть таким, если вы произнесете его правильно. Вот несколько полезных советов, которые помогут вам развлечь вашего амиго.

Приветствия для детей на английском

Hello beautiful woman how are you doing today. Смотреть фото Hello beautiful woman how are you doing today. Смотреть картинку Hello beautiful woman how are you doing today. Картинка про Hello beautiful woman how are you doing today. Фото Hello beautiful woman how are you doing today

Приветствия для самых близких на английском

Случайные приветствия на английском

Эти способы поздороваться используются в случайных, дружеских и знакомых ситуациях. Они могут быть в устном варианте, текстовых сообщениях, сообщениях голосовой почты или в письмах к людям, которых вы хорошо знаете. Хотя их и тяжело назвать грубыми, для использования с незнакомыми людьми они все же не совсем подходят. Это может вызвать смятение, и вас могут не так понять. Не стоит использовать такие приветствия в формальных ситуациях, так как человеку, с которым вы общаетесь, может показаться, что вы не осознаете всю серьезность ситуации. Например, было бы совершенно неуместно говорить «What’s up?!» тому, с кем вы встречались на похоронах, и мы бы настоятельно советовали не использовать «Yo!».

Эти слова и фразы в основном используются молодыми людьми для приветствия друг друга, когда они приходят куда–то, например, на вечеринку, в кафе или в гости. Опять же, хотя некоторые из этих приветствий выглядят как вопросы, ответы на них не предусматриваются, и переводы всех слов довольно схожи.

Biff (as he approaches his classmates): Yo! What’s happenin’?
Бифф (подходя к своим одноклассникам): «Йоу! Как жизнь?»
Classmates (the Gang): Hey! ‘Sup?
Одноклассники (отдельная группа): «Эй, как оно!». Затем они все немного бубнят, жмут руки, похлопывают по плечу и решают пропустить урок, отправляясь выпить пенного в ближайший паб.

Hello beautiful woman how are you doing today. Смотреть фото Hello beautiful woman how are you doing today. Смотреть картинку Hello beautiful woman how are you doing today. Картинка про Hello beautiful woman how are you doing today. Фото Hello beautiful woman how are you doing today

Американская система оценок в школах

Заключение

Как вы уже догадались, это все всего лишь верхушка айсберга. Выражения достаточно легки для изучения, а вот сложная часть — научиться правильно их использовать. Зато теперь, когда у вас в распоряжении есть эти списки приветствий, вы можете выйти в мир и начать их практиковать!

Убедитесь, что вы пользуетесь словами и выражениями с уверенностью, чтобы произвести хорошее первое впечатление. Попытайтесь использовать новое приветствие каждый раз. Или просто встретьтесь со своими друзьями и удивите их. А потом сходите с ними в торговый центр и купите там что–нибудь. Сначала только нужно купить билет на самолет в нужную страну 😉

80 фраз для беседы на английском языке

Hello beautiful woman how are you doing today. Смотреть фото Hello beautiful woman how are you doing today. Смотреть картинку Hello beautiful woman how are you doing today. Картинка про Hello beautiful woman how are you doing today. Фото Hello beautiful woman how are you doing today

Hello beautiful woman how are you doing today. Смотреть фото Hello beautiful woman how are you doing today. Смотреть картинку Hello beautiful woman how are you doing today. Картинка про Hello beautiful woman how are you doing today. Фото Hello beautiful woman how are you doing today

Список будет полезен тем, кто хочет с легкостью поддерживать small talk по-английски. Это «джентльменский набор» фраз от приветствия до прощания, которые пригодятся в разговоре. Также мы предложим вам фразы для разговора с начальством и коллегами в ситуациях, связанных с работой.

Фразы для первого знакомства на английском языке (1-12)

Узнайте, как сказать «Приятно познакомиться!» на английском языке разными способами. Полезные фразы:

Фразы для приветствия и начала разговора (13-22)

Научитесь спрашивать «Как поживаете?» на английском не только с помощью «How are you?». Есть и другие варианты, позволяющие поддержать беседу и блеснуть знаниями английского. Предлагаем список интересных выражений:

И еще несколько способов поздороваться по-английски вы найдете в этом видео.

Стандартные ответы на вопрос «Как дела?» на английском языке (23-27)

Отвечайте на вопрос «Как поживаешь?» на английском разнообразно. Помогут в этом фразы, представленные далее:

Фразы и вопросы для поддержания разговора на английском языке (28-43)

Запомните фразы, которые помогут вам поговорить на английском подольше. Поддержание разговора — это вторая главная задача после приветствия и начала беседы. Полезные слова и выражения:

Фразы, чтобы переспросить по-английски (44-46)

Можете многое сказать по-английски, но не всегда понимаете, что вам говорят? Не бойтесь переспросить. Учимся переспрашивать при помощи фраз:

Фразы, чтобы ответить на просьбы и дать совет по-английски (47-50)

Продолжайте поддерживать разговор на английском. Учитесь давать советы и отвечать на поступающие просьбы. Полезные фразы и выражения:

Фразы для общения на английском в рабочей среде (51-69)

Научитесь общаться на английском с коллегами. Это поможет справиться даже с самыми сложными задачами, найти общий язык с другими людьми, хорошо вписаться в коллектив. Фразы и выражения:

Интересно! Grindstone [ˈgraɪndstəʊn] — это точильный или шлифовальный камень, символ нелегкого физического труда. Выражение, переводимое буквально «Нос к точильному камню!», произошло от привычки старательных точильщиков низко склоняться над своей работой во время заточки.

Интересно! Это устойчивое словосочетание — первая часть известной пословицы: «All work and no play makes Jack a dull boy». (в дружбе с делом, в ссоре с бездельем — бедняга Джек незнаком с весельем). Одним словом, от работы кони дохнут;

Английские фразы «на прощание» (70-80)

Как правильно попрощаться на английском, чтобы не уйти по-английски. Вы не знаете? Значит, пора приступать к изучению дополнительных фраз о вариантах завершения беседы. Список полезных выражений:

Учим фразы эффективно

Теперь у вас целых 80 фраз, чтобы поддержать разговор на английском в разных ситуациях. Конечно, все за раз не запомнить, поэтому возвращайтесь к списку, чтобы освежить варианты в памяти.

Эти фразы должны стать вашим активным словарным запасом. Поэтому найдите возможность использовать их в речи. Например, если вы занимаетесь английским с преподавателем, здоровайтесь и прощайтесь каждый раз по-разному — фраз из списка хватит на много уроков. Если это не про вас, запишитесь на пробный урок английского языка в онлайн-школе Skyeng и скажите преподавателю: «I’m so pleased to meet you!». Далее, вы можете почитать интересные статьи:

Hello beautiful woman how are you doing today. Смотреть фото Hello beautiful woman how are you doing today. Смотреть картинку Hello beautiful woman how are you doing today. Картинка про Hello beautiful woman how are you doing today. Фото Hello beautiful woman how are you doing today

Поскольку, в отличие от абсолютного большинства наиболее распространённых языков мира, у английского языка нет никакого официального регулятора, точное определение «стандартного английского языка» невозможно дать в принципе. Википедия.

Фразы для учителя на уроках английского языка

Содержание

Профессиональные клише – настоящая палочка-выручалочка для преподавателей, особенно для новичков и тех, кто меняет привычные условия работы. Они помогают структурировать речь, направляют ход урока, демонстрируют знания педагога, дисциплинируют учеников и очень помогают избежать неудобных пауз.

Выучить несколько десятков различных выражений будет полезно для тех, кто волнуется на занятиях и вынужден работать в режиме многозадачности.

Давайте рассмотрим самые распространенные и наиболее актуальные варианты клише для педагогов.

Выражения для начала урока

В начале занятия важно настроить детей на дружелюбный лад и продуктивную работу, поэтому стоит начать с вежливого приветствия:

Стандартные приветствия

In EnglishНа русском
Good morning, kids!Доброе утро, ребята!
Good afternoon, class!Добрый день, класс!
Hello, boys and girls.Привет, мальчики и девочки.
Welcome, everybody!Всем добро пожаловать!
Welcome to all of you.Добро пожаловать всем вам.
Hello, everyone.Всем привет.
How are you?Как твои дела?
How are you getting on?Как поживаете?
How is your life?Как жизнь?
How are we all doing this morning?Как наши дела этим утром?
How are things with you?Как у тебя дела?
How is everyone feeling today?Как вы сегодня себя чувствуете?
How is it going?Как дела?
I hope you all had an enjoyable weekend.Надеюсь, у вас были приятные выходные.
I hope you are all feeling nice.Надеюсь, вы все хорошо себя чувствуете.
What a lovely day!Какой замечательный день!
What a rainy day!Какой дождливый день!
I hope you have had good day so far.Я надеюсь, что у вас сегодня хороший день.
Okay, let’s begin.Ну что ж, давайте начинать.
Alright, let’s get started.Хорошо, приступим.

Чтобы улучшить детям настроение, можно применять оригинальные фразы, например, обращаться к ним «ladies and gentlemen». Если ваши ученики подросткового возраста можно придумать более современное обращение, например: What’s new, guys? Howdy, folks! Hi there, bro.

Персонализированные приветствия

Если вы знаете, что накануне случилось что-то неприятное или какой-то ученик чувствовал себя плохо, можно поинтересоваться у него лично, все ли в порядке.

In EnglishНа русском
Are you feeling better today, Ann?Тебе сегодня лучше, Аня?
How are you today, Oleg?Как дела, Олег?
How are things with you, Olga?Как у тебя дела, Ольга?
And what about you, Vlad? How are you today?А ты, Влад? Как ты сегодня?
Good morning, Julie. How are you feeling today?Доброе утро, Юлия. Как твое самочувствие сегодня?

Очень важно поддерживать контакт поочередно с каждым ребенком, особенно если ваша рабочая методика – коммуникативная.

Знакомство преподавателя с классом

Первый урок – практически всегда стресс, но, если вы будете владеть несколькими устойчивыми словосочетаниями для этой ситуации, все пройдет намного легче. Если вы пришли в класс первый раз, в качестве приветственных слов можно использовать такие выражения:

Хорошим тоном будет внимательное отношение педагога к каждому отвечающему ученику. Можно задать дополнительные или уточняющие вопросы:

In EnglishНа русском
How do you prefer me to call you Alexander or Sasha?Как вы предпочитаете, чтобы я называл вас Александром или Сашей?
How to correctly pronounce your surname?Как правильно произносить вашу фамилию?
Can I call you Ekaterina? I do not want to confuse you with Katya Moroz.Могу я называть вас Екатерина? Не хочу путать вас с Катей Мороз.

Чем вежливее и уважительнее ваше поведение – тем лояльнее и приветливее будут вести себя ученики, поэтому не жалейте драгоценного времени и постарайтесь придумать несколько добрых слов для каждого.

Представление нового ученика

Нередко встречается ситуация, когда учитель должен познакомить класс с новеньким. Часто от этого зависит то, как ребята воспримут нового одноклассника. Для этого существует такая лексика:

In EnglishНа русском
Hi, my name is Anna Valerievna, I am your English teacher, what is your name? Where did you study before?Здравствуй, меня зовут Анна Валерьевна, я учитель английского, а как зовут тебя? Где ты раньше учился?
Tell us a little about yourself. Please do not worry about mistakes. We would be interested to know what your hobby is, what school subject do you like more than others?Расскажи нам немного о себе. Пожалуйста, не волнуйся насчет ошибок. Нам было бы интересно узнать, какое у тебя хобби, какой школьный предмет ты любишь больше остальных?
What are you interested in? What was your English mark in your ex-school? What kind of activity do you like in class?Чем ты интересуешься? Какая оценка была у тебя по английскому? Что тебе нравится делать на уроках?
What do you prefer to do during break? Are you a humanitarian or do you like exact sciences? What other language do you know besides English?Чем вы предпочитаете заниматься во время перерыва? Вы гуманитарий или любите точные науки? Какой еще язык вы знаете, кроме английского?

Если вы будете видеть, что ребенку сложно отвечать на поставленные вопросы – перейдите на русский. Самое главное – помочь ему адаптироваться и почувствовать себя в своей тарелке.

Представление гостей

Иногда на урок заходят представители администрации или другие гости, и преподаватель вынужден прервать занятие и представить их ребятам.

In EnglishНа русском
Guys, let’s say hello to our guests.Ребята, давайте поздороваемся с нашими гостями.
Let’s take a break and welcome our guests.Давайте немного прервемся и поприветствуем наших гостей.
Put your notebooks aside, let’s pause and say good afternoon to the director Olga Ivanovna.Отложите тетради, давайте сделаем паузу и скажем добрый день директору Ольге Ивановне.

После того, как посетители уйдут можно вернуться к работе с фразой «Well, let’s continue to learn our beloved English».

Проверка присутствующих ребят

После знакомства и/или приветствия надо составить список отсутствующих. Используем такие выражения:

Если класс не очень большой, то можно спросить про каждого ребенка, который не пришел. В американских школах очень распространена практика, когда ученики относят домашние задания тем, кто пропустил урок. Вы также можете применить данный вид коммуникации и назначить ответственных, которые живут неподалеку и смогут передать всю важную информацию заболевшим детям.

In EnglishНа русском
What is the matter with Ivan today?Что сегодня с Иваном?
What is wrong with Liza today?Что случилось с Лизой сегодня?
Why were you absent last time, Masha?Маша, почему тебя не было в прошлый раз?
Has anybody seen Olga today?Кто-нибудь видел Ольгу сегодня?
Does anybody know where Denis is?Кто-нибудь знает, где Денис?
Anna’s away. Does anybody know why?Анна отсутствует. Кто-нибудь знает почему?
Is Boris absent or just late?Борис отсутствует или просто опаздывает?
When will Jenia be back?Когда Женя вернется?
Who wasn’t here last time? Why?Кого не было в прошлый раз? Почему?
Who missed last Tuesday’s lesson?Кто пропустил урок во вторник?
Why weren’t you here last time?Почему тебя не было здесь в прошлый раз?
Daniil, have you been ill?Даниил, ты болел?
Who is her/his friend?Кто ее/его друг?
Do you know when she/he will be back at school?Вы знаете, когда она/он вернется в школу?
Could you take her/his homework?Не могли бы вы взять ее/его домашнее задание?
What is the matter with Ivan today?Что сегодня с Иваном?

Если все на месте – пригодятся такие фразы:

In EnglishНа русском
Great! Everybody’s here.Отлично! Все здесь.
Nice to see you all here.Рад вас всех здесь видеть.
That is cool! Nobody is away today.Это круто! Сегодня все на месте.

Даже такая банальная вещь, как проверка присутствующих может превратиться в увлекательное упражнение, если каждый, чьё имя называют – будет вставать и произносить три слова на первую букву своего имени. Таким образом вы и проверите, и устроите небольшую разминку для мозга.

Плавный переход к работе

После проверки некоторым бывает трудно перейти непосредственно к рабочим действиям. Для этого существуют такие подсказки:

In EnglishНа русском
Lesia is away. Does anybody know why? She may have missed the metro pass. What do you think about it? Maybe she went to visit her grandmother?Леся отсутствует. Кто-нибудь знает почему? Возможно, она потеряла проездной в метро. Что вы думаете об этом? Может, поехала в гости к бабушке? Это хороший вариант, чтобы ненавязчиво разговорить детей. Поговорите о возможных причинах отсутствия, спросите кто дружит с теми, кто не явился, сможет ли он передать домашнее задание и проведать человека
Oleg, you missed two lessons. I hope you have recovered from your cold. Could someone explain to Oleg what we have been working on? I hope you can catch up.Олег, ты пропустил два урока. Я надеюсь, ты поправился после простуды. Может кто-нибудь объяснить Олегу, над чем мы работаем? Я надеюсь, ты сможешь наверстать упущенное. Еще один способ начать урок заключается в диалоге с тем, кто вернулся после болезни или пропуска. Можно спросить про самочувствие и попросить ребят рассказать вкратце, что пропустил ученик.
Are you feeling better, Igor? Ask your friends to tell you what we have been doing.Тебе лучше, Игорь? Попросите друзей рассказать вам, чем мы занимаемся. Обращаясь к каждому по отдельности, вы проявите заинтересованность и мягко побудите класс начать обсуждение

После обсуждения можно сказать: We are beginning our lesson. Если же вы хотите немного передохнуть после бурного обсуждения, можно предложить провести небольшую разминку и подвигаться: Let’s have a sport break.

Начало рабочей деятельности

После переклички учитель может переходить непосредственно к активности:

In EnglishНа русском
Let’s begin our lesson right now.Давайте начнем наш урок.
So, we can start today’s lesson.Итак, мы можем приступить к сегодняшнему уроку.
Is everybody ready to get new knowledge?Все ли готовы к новым знаниям?
I hope you are all ready for our cool and interesting English lesson.Надеюсь, вы все готовы к нашему классному и интересному уроку английского языка.
I think we can start right now.Думаю, мы можем начать.
Now we can start work hard.Теперь мы можем приступить к работе.
It is time to begin, please stop talking.Пора начинать, пожалуйста, перестань болтать.
I am waiting for you to be quiet.Я жду, чтобы вы замолчали.
We will not start until everyone is quiet.Мы не начнем, пока все не успокоятся.
The topic of our lesson today is…Тема нашего урока сегодня такая…
To begin with, we must.Для начала надо.
Where did we leave off last time?Где мы остановились в прошлый раз?
All right, guys, let’s get down to work.Ладно, ребята, приступим к работе.
Today we will be talking about…Сегодня мы поговорим о…

Классу нужно время, чтобы перестроиться на рабочее настроение, поэтому не следует избегать этих вводных выражений. Вы можете рассказать, какую тему вы хотите сегодня рассмотреть, почему вы выбрали именно её и описать, как вы готовились к уроку. Это позволит ученикам морально подготовиться к усердному труду.

Слова для проверки домашних заданий

Если вы хотите начать занятие с проверки домашних заданий, то воспользуйтесь такой лексикой:

In EnglishНа русском
What did I give you for homework last time?Что я задавал(а) в качестве домашнего задания в прошлый раз?
How did you get on with your homework?Как вы справились с домашним заданием?
What have you prepared for today?Что вы готовили на сегодня?
Has everybody done the homework?Все сделали домашнее задание?
Why didn’t you do the homework?Почему вы не сделали домашнее задание?
Did you find it difficult?Вам было сложно?
Why haven’t you done your home task?Почему вы не выполнили домашнее задание?
Put up your hands those who have not done their homework.Поднимите руки те, кто не сделал домашнее задание.
For homework, you were to write down your biography.В качестве домашнего задания вы должны были написать свою биографию.
Why didn’t you ask somebody what had to do?Почему вы не спросили кого-нибудь, что делать?
You had to read the text on page 36, right?Вы должны были прочитать текст на странице 36, верно?
Want you to begin, Oleg?Хочешь начать, Олег?
Diana, read the sentence again.Диана, прочти предложение еще раз.
You were supposed to read and translate the dialogues on page 44 for the home task.Вы должны были прочитать и перевести диалоги на странице 44 для домашнего задания.
I am going to take your exercise book in at the end of the lesson for checking your homework.Я возьму твою тетрадь в конце урока, чтобы проверить домашнюю работу.
Open, please, your exercise books, please. I want to check that you have all done your homework.Откройте, пожалуйста, свои тетради. Я хочу убедиться, что вы все сделали домашнее задание.
I am glad to see that everyone has done the homework well today.Я рад(а) видеть, что сегодня все хорошо выполнили домашнее задание.
I am not satisfied with the way you did your homework today.Я не доволен/довольна тем, как вы сегодня делали уроки.
What did I give you for homework last time?Что я задавал(а) вам в качестве домашнего задания в прошлый раз?
How did you get on with your homework?Как вы справились с домашним заданием?

Если ваш отзыв о проделанной дома работе был негативным, то необходимо сразу же объяснить всему коллективу, что именно вам не понравилось и постараться привести понятный и развернутый пример того, что вы ожидали увидеть. Обязательно дайте шанс ребенку исправить домашнюю работу и показать вам обновленный вариант. В ситуации, когда заданный на дом материал не проработан – не спешите ставить плохую отметку, а дайте шанс человеку высказаться в свою защиту.

Одобрение или замечания

Во время любого вида деятельности нужно подбадривать добрыми словами или делать замечания, если ученик невнимателен или отвлекает других. Допускается также успокаивать ребенка, если он очень волнуется. В случае, если человек ошибается – дайте ему возможность самому исправиться и начать заново.

In EnglishНа русском
Good for you.Молодец!
Well-done.Отличная работа!
Incredibly good work.Невероятно хорошая работа.
Your English is getting better. You`ve made a lot of progress since last time.Ваш английский становится лучше. С прошлого раза вы добились большого прогресса.
I am pleased with you.Я доволен тобой.
I am not satisfied with your answer.Я не удовлетворен твоим ответом.
You need some more practice in speaking.Вам нужно больше практиковаться в разговорной речи.
It is no good at all.Это не совсем хорошо.
That is all right.Нормально.
That is ok.Все в порядке.
Thank you for the perfect answer.Спасибо за прекрасный ответ.
May I give you a piece of advice?Могу я дать вам совет?
You make a lot of mistakes, be more careful.Вы делаете много ошибок, будьте осторожнее.
You have some spelling mistakes in your answer.В вашем ответе есть орфографические ошибки.
You have missed out two letters “t” in the word “forgotten.”Вы пропустили две буквы «т» в слове “forgotten.”
Rub off that word and write the correct one instead.Сотрите это слово и напишите вместо него правильное.
That is so interesting!Это интересно!
Do not worry about the mistakes.Не беспокойтесь об ошибках.
Do not worry, I am sure you will do better next time.Не волнуйтесь, я уверен, что в следующий раз у вас получится лучше.
I am really impressed. I knew you could do it!Я впечатлен(а). Я знал(а), что ты справишься!
Have another try!Попробуй еще раз!
Try one more time.Попробуй еще раз.
That is much better! You are really improving.Так намного лучше! Вы улучшаете ваше знание.
Your marks will get fine if you practice more.Ваши оценки улучшатся, если вы будете больше практиковаться.
Your marks are getting better all the time.Ваши оценки становятся все лучше.

Восхищение работой

Маленьким детям, как правило, не ставят оценки, но поощрение для них не менее важно, чем для студентов. Поэтому стоит писать им в тетради или дневники приятные похвалы на английском:

In EnglishНа русском
Magnificent!Великолепно!
Right!Верно!
That is fine.Это нормально.
So good.Отлично.
That’s very good.Очень хорошо.
Great job!Отличная работа!
Fantastic work!Фантастичная работа!
Very fine.Отлично.
That’s nice.Супер.
I like that.Мне нравится.
Marvellous!Восхитительно!
Wow!Ух ты!
Excellent!Прекрасно!
Perfect!Идеально!
Brilliant!Блестяще!
Superb!Великолепно!
Keep it up!Так держать!
Hooray for you!Ура!
You are a little hero!Ты маленький герой!
That’s better than ever!Это лучше, чем когда-либо!
Best job!Лучшая работа!
Super work!Супер!
Phenomenal!Феноменально!
Exceptional performance.Исключительная работа!
You made my day.Вы сделали мой день.
That is just what I was looking for.Это именно то, что я искал(а).

Не скупитесь на похвалу даже если ваша аудитория – старшеклассники. Добрые слова повышают самооценку и вызывают желание стараться еще сильнее. Если в политике школы не принято ставить отметки – можно заменить их на грустные и веселые стикеры-смайлики, а оценивать ребят устно.

Критика и реакция на неправильные ответы

Критиковать тоже можно конструктивно, особенно если после замечания говорить что-то ободряющее. Например: Let’s try one more time. Для негативной оценки применяйте такой набор слов:

In EnglishНа русском
Not really.Не совсем.
Unfortunately not.К сожалению, нет.
I am afraid that is not exactly right.Боюсь, это не совсем так.
You cannot use that word in a such way.Вы не можете использовать это слово таким образом.
Good try, but your answer is wrong.Хорошая попытка, но ваш ответ неверен.
Please, try again.Пожалуйста, попробуйте еще раз.
Not exactly.Не совсем.
You were almost right.Вы были почти правы.
You’ve almost got it.Почти получилось!
You are on the right way.Вы на правильном пути.
You use this tense incorrectly.Вы неправильно употребляете это время.
You need more practice with these words.Вам нужно больше тренироваться с этими словами.
You will have to spend some time practicing this.Вам придется потратить некоторое время на то, чтобы попрактиковаться в этом.

Но если вы знаете, что ребенок чувствителен к критике, то лучше использовать немного другие выражения:

In EnglishНа русском
There is no need to cry.Не стоит плакать.
Not bad!Неплохо!
Have one more try.Попробуй еще раз.
Do not worry about your pronunciation.Не переживай насчет произношения.
Do not worry about your spelling.Не беспокойтесь о своем правописании.
Do not worry, it will improve.Не волнуйтесь, вы сможете это улучшить.
Do you want a hint?Хотите подсказку?
You have good pronunciation.У тебя хорошее произношение.
You are communicating well in English.Вы хорошо общаетесь на английском.
You have made a lot of progress.Вы добились большого прогресса.
You are getting better at it all the time.С каждым разом все лучше и лучше.
You have made a lot of progress.Вы добились большого прогресса.
I guess you can do it much better.Думаю, ты справишься намного лучше.

В профессии преподавателя немаловажным фактором успеха является именно построение коммуникации с аудиторией. Это означает, что прежде всего надо не вызубрить правила и грамматические конструкции, а умело привить интерес к английскому. В некоторых ситуациях надо уметь находить за что похвалить, даже если человек ответил очень плохо. Вежливый и открытый подход станет дополнительной мотивацией стараться лучше и закрывать пробелы в знаниях.

Организационные моменты и дисциплина

Часто у педагогов возникают проблемы с лексикой, которая не имеет отношения к обучению английскому, например, просьба вытереть надпись с доски. Если вы хотите что-либо попросить, то можно обратиться с помощью таких выражений:

In EnglishНа русском
Rub off this part of the blackboard. Wipe off the table with a clean cloth.Сотрите эту часть доски. Протри стол чистой тканью.
Wash the duster.Помойте тряпку.
Raise the chairs before you go.Перед уходом поднимите стулья.
Collect the exercise-books, please.Соберите, пожалуйста, тетради.
Put the chalk on the blackboard.Положите мел на доску.
Would you mind switching the lights on?Не могли бы вы включить свет?

Для того, чтобы поддерживать необходимый уровень дисциплины важно знать вежливые, но одновременно доходчивые слова, которые можно дополнить словом please для большего эффекта:

In EnglishНа русском
Can we have a little less noise?Можно немного поменьше шума?
Will you go and sit down in your place, Dima?Пойди и сядь на свое место, Дима.
You are not supposed to be sitting there.Вы не должны сидеть там.
No more talking and laughing.Больше никаких разговоров и смеха.
Is everybody ready to work?Все готовы к работе?
Pay attention to my speech.Послушайте меня внимательно.
Guys, listen carefully.Ребята, слушайте внимательно.
Do not look aside.Не смотрите по сторонам.
Have patience, kids.Наберитесь терпения, дети.
Do not roll a pen.Не раскручивайте ручку.
Clean up after yourself.Уберите за собой.
Pay attention, everybody.Обратите внимание.
Calm down now. That is better.А теперь успокойтесь! Так лучше.
I am waiting for you to be quiet.Я жду, чтобы вы замолчали.
We will not start until everyone is quiet.Мы не начнем, пока все не успокоятся.
Put your phones away.Уберите свои телефоны.
Could I have your attention, class?Могу я обратить ваше внимание, класс?
Silence, please.Тише, пожалуйста.
Don’t keep turning around.Не оборачивайтесь/не крутитесь.

Следует также помнить, что в некоторых аудиториях гораздо лучше срабатывает, когда педагог не кричит и не просит успокоиться, а специально говорит тихо и строго.

Взаимодействие во время урока

Уметь вовремя подобрать нужную фразу – залог того, что учителя правильно поймут. Есть общие фразы и есть специфические, относящиеся к определенному виду деятельности. Давайте рассмотрим базовые фразы, помогающие во время обучения:

In EnglishНа русском
Are you ready?Вы готовы?
Who wants to answer first?Кто хочет ответить первым?
Open your books at page 146.Откройте свои книги на странице 146.
Turn to the next page.Перейдите на следующую страницу.
We are at page 11 to do exercise 12.Перейдем на страницу 11, чтобы выполнить упражнение 12.
Look at unit 5.Посмотрите на юнит 5.
Read the guidelines to exercise 1.Прочтите рекомендации к упражнению 1.
Denis, repeat it.Денис, повтори.
One more time.Еще раз.
You have ten minutes to do exercise 4.У вас есть десять минут на выполнение упражнения 4.
Who will be the next?Кто будет следующим?
Do you understand?Понимаешь? Вы поняли? Вы понимаете?
Make groups of three.Разбейтесь на группы по три человека.
Move your desks into groups of five people.Подвиньте ваши парты, чтобы сформировать группы по 5 человек.
Make a circle with your desks.Сделайте круг из ваших парт.
Work together with your friend.Работайте в паре с вашим другом.
Find a partner.Найдите партнера.
I want you to for mini groups.Я хочу, чтобы вы объединились в мини группы.
Can you join the other group?Мог бы ты присоединиться к другой группе?
Only two people in every group.Только по два человека в каждой группе.
Now everybody works individually.Сейчас все работают самостоятельно.
Work on the unit together.Работайте над юнитом вместе.
Ask others in the class.Спроси у ребят.
Let’s move on to the next page.Давайте перейдем на следующую страницу.
Open your books at page 88.Откройте ваши книги на странице 88.
Come out and write it on the board.Подойди и напиши это на доске.
Listen to the text.Послушайте текст.
Which topic will your group prepare for?Какую тему вы приготовили?
Do you want to answer question 2?Ты хочешь ответить на вопрос 2?
Whose turn is it to go to the blackboard?Чья очередь идти к доске?
Which question do you have?Какие вопросы у вас остались?
Your time is up.Твое время закончилось.
Finish this by fifteen to eleven.Завершите это до без пятнадцати одиннадцать – до 10.45.
Can you all see the board?Вам видно доску?
Are you all ready?Все готовы?
What does this word mean?Что означает это слово?
Explain the topic in your own words.Объясни тему своими словами.
Can anybody correct this mistake?Кто-нибудь исправит эту ошибку?
Fill in the missing letters.Заполни пропущенные буквы.
Is everything clear?Все ли вам ясно?
Let’s see if you’ve understood.Давайте проверим, насколько хорошо вы поняли.
I want to check up your answers.Я хочу проверить ваши ответы.
Let me ask you some questions about this text.Позвольте мне задавать вам несколько вопросов по тексту.
Can you briefly summarize the main ideas?Может коротко подытожить главные идеи?
Did you get the main idea of the text?Ты уловил суть текста?
Prepare the next three exercises.Подготовьте следующие три упражнения.
Have a look at the next unit.Давайте посмотрим на следующий юнит.
If there are any words you do not know, please ask.Если здесь есть незнакомые для вас слова – спрашивайте, пожалуйста.
Lookup any new words in the dictionary.Ищите новые слова в словаре.
Try to answer these questions.Попробуйте ответить на эти вопросы.
Try to get the main idea.Попробуй определить главную идею.
Can anyone predict what will happen next?Кто-нибудь может предугадать, что случится дальше по тексту?
Look it up on the dictionary.Найди в словаре.
Let’s act out this activity.Давайте разыграем это занятие.
Come out to the front and tell us your opinion.Выйди вперед и поделись своим мнением.
Who wants to be the reporter?Кто хочет отвечать?
You have five minutes to practice.У вас есть 5 минут, чтобы потренироваться.
You can use the book during your speech.Ты можешь использовать книгу во время своей речи.
Try to learn this exercise by heart.Попробуйте выучить это упражнение наизусть.
Let’s fix the answers.Давайте исправим ответы.

Вы можете выбрать для себя наиболее интересные варианты или каждый урок подбирать новые слова, чтобы практиковаться и запоминать. Главное, чтобы вы в свою очередь не боялись допустить ошибку в произношении или порядке слов. Своим примером можно показать, что не всегда важна 100% грамотность и правильность – важно не бояться разговаривать на иностранном языке и еще важнее, чтобы окружающие тебя понимали.

Перевод и новые слова

При изучении новых слов стоит обратить внимание на этот список:

In EnglishНа русском
Do you understand the meaning of these words?Вы понимаете значение этих слов?
Do these expressions have positive or negative meaning?Эти выражения имеют положительное или негативное значение?
Do not mix up these two words.Не путайте эти два слова.
Which of the words are used in the text?Какие из слов используются в тексте?
Who remembers what the English word is for «awful»?Кто помнит, что по-английски означает «awful»?
What is the meaning of this word?Что означает это слово?
Think of the meaning of the whole sentence.Подумайте о значении всего предложения.
What is the better way of translating this?Как лучше это перевести?
Are there any other suggestions?Есть ли другие предложения?
Your version may be right, too.Ваша версия тоже может быть верной.
In what another way can we translate this phrase?Как еще можно перевести эту фразу?
How do you say that in Russian?Как сказать по-русски?
Who translated it differently?Кто перевел по-другому?
May we hear your version?Мы можем услышать твою версию?
I think we have practiced enough.Думаю, мы достаточно потренировались.

Новые слова – это всегда нелегкий вид деятельности, поэтому вы можете рассказать, что тоже периодически учите новую лексику. Честность и открытость учителя помогают детям поверить в себя и свой успех.

Чтение

Даже для чтения есть несколько важных фраз, которые тоже могут очень выручить учителя:

In EnglishНа русском
Can you read this/that?Вы можете прочитать это / то?
Please, read again.Пожалуйста, прочти еще раз.
Who can read the next sentence?Кто может прочитать следующее предложение?
Go on, Alla.Давай, Алла. Продолжай, Анна.
Spell it after me.Повтори это за мной, произнеси это после меня.

Письменные упражнения

Тренировка письменных навыков – важная часть в изучении любого языка. Хорошим способом улучшения качества письма является сочинение, эссе, аннотация к статье.

In EnglishНа русском
Open your exercise books and write this word.Откройте тетради и напишите это слово.
Oleg, do you want to write this word on the board?Олег, вы хотите написать это слово на доске?
Olga, please spell that word.Ольга, пожалуйста, произнесите это слово по буквам.
What is the missing word here?Какое здесь пропущено слово?

Грамматические правила

При объяснении правил можно обратиться с этим словосочетаниям:

In EnglishНа русском
Anna, do you understand this rule?Анна, ты понимаешь это правило?
Make up sentences with new rule.Составляйте предложения с новым правилом.
Name the words beginning with «h».Назовите слова, начинающиеся с «h».
Count from 1 to 10 in English.Почитайте от 1 до 10 на английском языке.
Use a full sentence please.Используйте полное предложение, пожалуйста.
List the irregular verbs, Igor.Перечислите неправильные глаголы, Игорь.
How does the form of the verb «to be» change in gender and number?Как изменяется форма глагола «to be» по роду и числу?

Даже если вы не знаете точно, что лучше выбрать – вы всегда можете сказать по-русски. Ведь главная цель – научить, вызвать интерес и понимание. Ничего страшного, если некоторые выражения вы поначалу будете произносить на русском. В случае ведения урока полностью на английском – убедитесь, что каждое правило понято детьми корректно.

Домашнее задание

Работа на дом – важнейшая часть изучения любого языка. Мы подобрали для вас такие часто используемые конструкции:

In EnglishНа русском
Exercise number 8 is your homework for the next lesson.Упражнение № 8 – это домашнее задание к следующему уроку.
For your homework I prepare text on page 66.В качестве вашего домашнего задания я приготовила текст на странице 66.
Prepare all exercises on page 100.Выполните все упражнения на странице 100.
Finish this part of the text at home.Закончите эту часть текста дома.
Do the rest of the article as your homework for next week.Сделайте оставшуюся часть статьи в качестве домашней работы на следующую неделю.
Ok, you can read the last paragraph at home.Хорошо, вы можете прочитать последний абзац дома.
We will work with this unit next Wednesday.В следующую среду мы будем работать над этим юнитом.
Do not forget your homework for next time.Не забудьте домашнее задание в следующий раз.
Prepare your personal project for our next lesson.Подготовьте свой личный проект к нашему следующему уроку.

Домашние упражнения лучше дублировать на доске, чтобы класс их точно заметил и записал. Вы также можете поинтересоваться, много ли заданий по остальным предметам, чтобы оценить загруженность и уменьшить объем материала.

Окончание урока

Закончить занятия тоже надо уметь грамотно. Как правило, педагог задает домашнее задание, объясняет самые сложные моменты в нем, подсказывает как лучше выполнить упражнения, ставит оценки. Используйте лексику из этого списка:

Процесс образования – сложный и многогранный процесс, в ходе которого учится не только ребенок, но и сам преподаватель.

Для того, чтобы проводить увлекательные занятия с высоким уровнем вовлечения – приходится каждый раз пополнять свои знания новой информацией, следить за новостями не только в сфере образования, но и за общемировыми. Современным детям интересно буквально все: и политика, и культура, и искусство, и экономика, и социальная сфера. Таким образом, профессия учителя предполагает постоянное расширение кругозора. Чтобы оставаться в тренде важно читать правильные блоги, регулярно проводить самоанализ и заниматься самообразованием на различных курсах для учителей, изучать платформы для репетиторов. Ведь каждая порция новых знаний может существенно отразиться не только на уважении учеников, но и на заработной плате.

Диалог на английском как дела

Как вести приветственные диалоги на английском — учим английский сами

Hello beautiful woman how are you doing today. Смотреть фото Hello beautiful woman how are you doing today. Смотреть картинку Hello beautiful woman how are you doing today. Картинка про Hello beautiful woman how are you doing today. Фото Hello beautiful woman how are you doing today

диалоги на английском с переводом на тему: «Прощание» нужны для каждого дня. Ведь кроме обычного для многих «Good bye» есть множество других фраз и полезных выражений, которыми можно оперировать при расставании.

Кроме того, аудиодиалоги на английском с переводом на тему: «Прощание» пригодятся вам и при прощании с деловым партнером или англоязычными гостями из-за рубежа. Итак, сегодня научимся прощаться на английском языке и передавать привет другим.

Слушайте аудиодиалоги на английском с переводом и произношением каждый день,

прокручивайте в памяти фразы каждого из них по отдельности, комбинируйте выражения из разных диалогов.

Диалоги на английском. «Прощание». Диалог 1

Слушать диалог на английском:

— It’s time to say good bye! Пора прощаться!

— Yes, goodbye! See you tomorrow. Да, до свидания! Увидимся завтра.

— Have a nice day! Хорошего (приятного) дня!

Диалоги на английском. «Прощание». Диалог 2

Слушать диалог на английском:

— So long, see you later — Ну пока, скоро увидимся!

— Give my warmest regards to your sister! Передай от меня горячий привет сестре!

— Thank you! Спасибо! I will, by all means! Обязательно передам.

Диалоги на английском. «Прощание». Диалог 3

Слушать диалог на английском:

— Bye for now Dad! — Пока, папа!

— Bye, Kate! Пока, Катя! Have fun! Хорошего отдыха! (Повеселись!)

Диалоги на английском. «Прощание». Диалог 4

Слушать диалог на английском:

— I must say good-bye now. Мне пора идти.

— Well, so long, old man! — Ну давай, старик. Всего!

— Goodbye, I hope to see you some day. — Пока, надеюсь, однажды увидимся.

— Give my love to your sister! Передавай привет своей сестре!

— With pleasure. С удовольствием.

Диалоги на английском. «Прощание». Диалог 5

Слушать диалог на английском:

— I’ve come to say good-bye. Я пришел попрощаться.

— What time are you leaving? — Во сколько ты уезжаешь?

— I’m going to try to get away by ten. Я постараюсь уехать до десяти.

— See you! Ну, давай, пока!

— See you soon! Еще увидимся!

Дополнительные полезные фразы и выражения на английском языке с переводом на тему: «Прощание»

Изучайте диалоги на английском с переводом. Английские диалоги на тему: «Прощание» вместе с другими диалогами.

диалоги на английском с переводом. Английские диалоги на тему: «Прощание».

Диалог приветствия на английском языке для начинающих

Hello beautiful woman how are you doing today. Смотреть фото Hello beautiful woman how are you doing today. Смотреть картинку Hello beautiful woman how are you doing today. Картинка про Hello beautiful woman how are you doing today. Фото Hello beautiful woman how are you doing today

Приветствие – это то, с чего начинается каждый диалог с любым человеком, независимо от того, общаетесь ли вы на русском, на английском или на любом другом языке. Поэтому для начинающих любителей английского языка особенно важно знать, какие приветствия принято использовать в общении с определенными людьми. Это поможет изначально обозначить рамки и тон дальнейшей беседы.

Как вести приветственные диалоги на английском

Построение приветственных диалогов

Приветствие на английском

Изначально мы представим для вашего изучения greet­ing for­mu­lae — формулы приветствия на английском для начинающих:

Приветствие: Как дела? на английском

Примеры некоторых приветствий “Как дела” и ответов на них

Подробней смотрите тему: Как дела по-английски

Зависимость диалога от ситуации

Далее диалог должен складываться в зависимости от ситуации. Здесь может быть множество вариаций продолжения беседы: это будут так называемые серединные части диалогов. Поэтому мы сначала представим несколько возможных формулировок прощания на английском — say­ing good­bye:

Теперь после изучения базовых формулировок приветствия и прощания на английском, мы можем смоделировать любые приветственные диалоги. В их состав войдут простые фразы, понятные даже для начинающих. Рассмотрим несколько примеров английского диалога.

Пример дружественно-уважительного английского диалога

Пример дружественно-уважительного английского диалога

Предположим, что наш английский студент Джек Хиггинс вышел утром из дома на прогулку. Он встретил соседку, миссис Доусон.

Jack: Good morn­ing, Mrs Daw­son!
Доброе утро, Миссис Доусон!
Mrs Daw­son: Oh, Jack! Good morn­ing! Haven’t seen you for ages!
О, Джек! Доброе утро! Давно тебя не видела!
Jack: I am study­ing in Rus­sia now and just came home for a vaca­tion.
Я теперь учусь в России и только приехал домой на каникулы.

Mrs Daw­son: I see. I am real­ly pleased to meet you!
Понимаю. Я очень рада тебя встретить!
Jack: I’m also glad to meet you. How are feel­ing today?
Я весьма рад встрече с вами.

Как ваше самочувствие?
Mrs Daw­son: Nev­er bet­ter, my young friend! There is a won­der­ful weath­er for a stroll today, isn’t it?
Хорошо, как никогда прежде, мой юный друг! Сегодня прекрасная погода для прогулки, не так ли?
Jack: Yes, it’s a beau­ti­ful sun­ny day today. I think you will enjoy it.
Да, сегодня красивый солнечный день.

Я думаю, вам понравится.
Mrs Daw­son: Thank you! See you, Jack!
Спасибо! Еще увидимся, Джек!
Jack: Good luck, Mrs Daw­son!
Удачи, Миссис Доусон!

Пример дружественного сленгового английского диалога

Пример дружественного сленгового английского диалога

Далее, Джек встречает друга детства Эрика. Примерное содержание диалога, завязавшегося между ними, думаю, будет интересно для начинающих:

Eric: Hi, man! What brought you here?
Привет парень (чувак)! Какими судьбами?
Jack: Hi, Eric! Just came home to vis­it my par­ents.
Привет, Эрик! Только приехал повидать родителей!
Eric: It is awe­some that I met ya*! It remind­ed me our child­hood.
Классно, что я тебя встретил! Это напомнило мне о нашем детстве.

Jack: Me too! We haven’t met since school times What’s new?
Мне тоже! Мы не виделись со школьных времен Что новенького?
Eric: Noth­ing changed, I study and now lookin’ for a job work. Have you got one?
Ничего не изменилось, я учусь и ищу подработку. А у тебя есть? (работа)
Jack: I can’t get along with Russ­ian lan­guage, so I’ve no chance for a job yet.

Я пока еще не очень дружу с русским языком, так что у меня пока мало шансов найти работу.

Eric: Oh, you’re a brainy fel­low, you’ll find some­thing!
О, ты ведь башковитый пацан, ты найдешь что- нибудь!
Jack: Hope so!
Надеюсь!
Eric: Lots of luck!
Удачи!
Jack: The same to you! So long!
Тебе того же! До встречи!
Eric: Bye!
Пока!

Примечание: *ya = you, сокращённый сленговый вариант

Джек продолжил свою прогулку. Немного позднее он встретил своего школьного учителя мистера Ньюмэна. Рассмотрим третий вариант английской беседы:

Официальный разговорный диалог

Официальный разговорный диалог

Jack: Good morn­ing Mr. New­man!
Доброе утро, мистер Ньюмэн!
Mr. New­man: Oh, Jack Hig­gins! Good morn­ing, young man! I guess you should not be here.
О, Джек Хиггинс! Доброе утро, молодой человек! Я думал, вас здесь нет.

Jack: I am also sur­prised! Nev­er­the­less, I am hap­py to meet my best-loved teacher!
Я также удивлен! Тем не менее, я рад встрече с моим любимым учителем!
Mr.

New­man: Oh, thank you! You are high­ly polite, as usu­al!
О, спасибо! Вы, как всегда, весьма вежливы!
Jack: You taught me to, did not you?
Вы меня этому научили, не так ли?
Mr. New­man: I did, and I taught many chil­dren, but you stand alone It was a rare plea­sure to have such an eager dis­ci­ple.

Все верно, и я многих детей учил, но с вами никто не сравнится Для меня было редким удовольствием иметь такого старательного ученика.
Jack: I hope I deserve your com­pli­ment.
Я надеюсь, я заслуживаю вашу похвалу.
Mr.

New­man: Sure you do! Are you study­ing any­where now?
Конечно! Вы сейчас где-либо учитесь?
Jack: I study engi­neer­ing at a won­der­ful uni­ver­si­ty in Moscow.
Я изучаю инженерию в прекрасном университете в Москве.
Mr. New­man: I guess that you will become an A1 spe­cial­ist.
Я уверен, что ты станешь высококлассным специалистом.
Jack: Thank you! Good-bye!
Спасибо! До свидания!
Mr. New­man: All the best to you!
Всего доброго вам!

Проанализировав выше представленные приветствия и диалоги в целом, мы должны заметить, что между ними существуют явные отличия. Первый – дружественно-уважительный, хотя и не формальный. Второй — более просторечный, содержащий сленговые и фразеологические обороты аглийского языка.

Третий — подчеркнуто официальный без междометий и сокращений. Вот каким разным может быть наш друг – Джек. Он способен с легкостью общаться с людьми, принадлежащими к совершенно разным социальным и возрастным категориям.

И нам, начинающим, следует взять с него пример, потому как изучение английского языка включает в себя и умение общаться с любым представителем английской языковой группы.

Начинающим любителям разговорного английского языка могу посоветовать сериал «Extra Eng­lish»

Изучаем приветствия в песнях:

Урок 6. Учимся спрашивать возраст. Страны. Национальности в английском языке

Hello beautiful woman how are you doing today. Смотреть фото Hello beautiful woman how are you doing today. Смотреть картинку Hello beautiful woman how are you doing today. Картинка про Hello beautiful woman how are you doing today. Фото Hello beautiful woman how are you doing today

Дарья СорокинаЛингвист-переводчик, преподаватель иностранных языков.

На прошлом уроке мы с вами научились считать по-английски.
Теперь самое время применить эти знания!

Давайте научимся спрашивать у собеседника возраст и дату рождения.

Учимся спрашивать возраст

— Hi Julia!— Hi Mike! Glad to see you!— Julia, how old are you?— I’m 19. And you?

— I’m 24 years old.

— Привет, Джулия!— Привет, Майк. Рада тебя видеть!— Джулия, сколько тебе лет?— Мне 19, а тебе?

Чтобы задать вопрос «Сколько тебе лет?» нам нужно сказать «How old are you?». Не забывайте, что вы можете просить возраст не только у собеседника, но и узнать возраст другого человека или даже группы людей, просто поменяв местоимение и форму глаголу, например: How old is he?

Ответить на вопрос How old are you можно двумя способами. Первый, самый легкий – это просто сказать местоимение, глагол be и саму цифру, например: I’m 23 или she’s 47. Этот вариант – сокращение от полного ответа I am 23 years old.

Если переводить дословно, то получится «Я стар на 23 года», потому что слово year – год (в диалоге приведено во множественном числе), а слово old – старый.

То есть англичане считают, что с каждым годом ты не растешь или например набираешься жизненного опыта, а просто-напросто стареешь. Вот такие вот они пессимисты.

Чтобы задать вопрос «Сколько тебе лет?», нам нужно сказать «How old are you?». Ответить можно фразой «I’m 23 years old» или ее сокращенным вариантом «I’m 23».

Страны

А теперь давайте посмотрим на следующий диалог.

— Hello! What’s your name?— Hi! I’m Jane.— Nice to meet you, Jane! I’m Susan.— Nice to meet you, Susan! Where are you from?— I’m from England, and you?— I’m from the United States.— OK, see you later!

— Здравствуйте! Как вас зовут?— Здравствуйте! Меня зовут Джейн.— Очень приятно, Джейн. Меня зовут Сьюзан.— Приятно познакомиться, Сьюзан. Откуда вы?— Я из Англии, а вы?— Хорошо, до скорой встречи!

Как вы уже догадались из диалога, сегодня мы поговорим с вами о странах. Поскольку их на нашей планете огромное множество и перечислить их здесь все не представляется возможным, то здесь приведены только наиболее известные. Название, а также транскрипцию или произношений любой страны вы всегда можете найти в словаре.

Важно помнить, что название стран, а также национальности в английском языке пишутся с заглавной буквы!

Russia[‘rʌʃə]Россия
Germany[‘ʤɜːmənɪ]Германия
England*[‘ɪŋglənd]Англия
the United States[juː’naɪtɪd steɪts]Соединенные Штаты Америки
France[frɑːns]Франция
Italy[‘ɪt(ə)lɪ]Италия
Egypt[‘iːʤɪpt]Египет
Turkey[‘tɜːkɪ]Турция
Poland[‘pəulənd]Польша
Brazil[brə’zɪl]Бразилия
Mexico[‘meksɪkəu]Мексика
Greece[griːs]Греция
Spain[speɪn]Испания
Japan[ʤə’pæn]Япония
China[‘ʧaɪnə]Китай
Canada[‘kænədə]Канада
Australia[Australia]Австралия

*Иногда Англию называют Великобританией, а еще употребляют название Соединенное Королевство. Давайте разберемся в этих названиях, чтобы в дальнейшем их не путать.

United Kingdom – Соединенное Королевство. Полностью звучит как Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии. Это название используется, когда говорят о четырех разных странах: Англия Шотландия, Уэльс и Северная Ирландия.

Great Britain – Великобритания. Это еще одно название для Соединенного Королевства.

England – Англия. Название одной отдельной страны.

Стоит различать слова:

United Kingdom,

Great Britain,

England.

England – это названия одной страны, а United Kingdom и Great Britain – это объединение четырех стран.

Национальности

Ниже вам приведены не только названия стран, а еще и национальности.

Чтобы сказать к какой национальности вы относитесь, вам нужно употребить местоимение, глагол be в нужной форме и собственно саму национальность.

Например:
Я русский – I am Russian

Она американка – She is American

Они японцы – They are Japanese

Russia – Russian [‘rʌʃ(ə)n]

Germany – German [‘ʤɜːmən]

England – English [‘ɪŋglɪʃ]

the United States – American [ə’merɪkən]

France – French [frenʧ]

Italy – Italian [ɪ’tælɪən]

Egypt – Egyptian [ɪ’ʤɪpʃ(ə)n]

Turkey – Turkish [‘tɜːkɪʃ]

Poland – Polish [‘pəulɪʃ]

Brazil – Brazilian [brə’zɪlɪən]

Mexico – Mexican [‘meksɪk(ə)n]

Greece – Greek [griːk]

Spain – Spanish [‘spænɪʃ]

Japan – Japanese [ˌʤæp(ə)’niːz]

China – Chinese [‘ʧaɪ’niːz]

Canada – Canadian [kə’neɪdɪən]

Australia – Australian [ɔs’treɪlɪən]

Как отвечать на приветствия на английском языке?

Приветствия на английском языке – это очень простая тема, когда ее изучают на уроках в школе, но довольно каверзная, когда дело доходит до общения с иностранцами, особенно за границей, где часто приходится здороваться с незнакомыми людьми.

У многих при общении с носителями языка возникают сомнения, как правильно ответить на неразлучные с приветствиями вопросы вроде “How are you?”, “How are you doing?”, “What’s up?” Выясняется, что, к примеру, американцы на вопрос “How are you doing?” могут кратко сказать, как у них дела (“Good!”), а могут ответить тем же самым вопросом. Так как же правильно?

Приветствия на английском языке и вопросы типа “Как дела?”

Правильно и так, и так, в зависимости от ситуации.

Приветствия на английском обычно состоит из двух частей:

В большинстве случаев, вопрос типа “Как дела?” – это просто формула вежливости, от вас ожидается формальный ответ, не подробный. Хотя все зависит от контекста. Если вы здороваетесь с коллегой, который проходит мимо с пачкой бумаг и озадаченным выражением лица, то он точно не ждет от вас новостей, а если в непринужденной обстановке с другом, которого не видели пару месяцев, то можно и поболтать.

Кроме того, часто бывает, что вопрос “Как дела?” – это вовсе не вопрос, а приветствие, и в ответ нужно просто поздороваться. Это тот случай, когда на фразу “How are doing” отвечают “How are you doing” (в таком случае фраза обычно звучит как утверждение, а не вопрос).

Вот, какие есть варианты приветствий.

Теперь возьмем приветствие “Hi” и добавим часть “Как дела?”

Hi! How are you? – “Как ты?”

Универсальный вопрос, который подойдет для любой обстановки, формальной и неформальной. Отвечая на этот вопрос, принято добавлять “thank you” или “thanks” (так делают не всегда) до или после ответа и затем тоже интересоваться, как у собеседника дела:

Hi! How is it going? / How are you doing? – “Как у тебя дела?”, “Как поживаешь?”

Отвечая на этот вопрос, не нужно зацикливаться на том, что в нем содержится глагол в Present Continuous, и пытаться ответить обязательно тоже с глаголом в этой форме. Можно ответить точно так же, как и на вопрос “How are you?”:

Hi! What’s up? – “Что нового?”

Очень популярный в США вариант приветствия, особенно среди молодежи. Как ответить на “What’s up?”. Если это вопрос, можно так:

Все это значит примерно одно и то же: ничего особенного.

Но в большинстве случаев “What’s up?” – это не вопрос, на который нужно отвечать, а просто приветствие.

Когда не нужно говорить, как у вас дела

Все вышеуказанные вопросы могут использоваться не как вопросы, на которые нужно отвечать, а просто как приветствия. Особенно это касается “What’s up”. В большинстве случаев, когда вам говорят “Hey, what’s up?” – это не вопрос, а просто приветствие, как если бы вам просто сказали “Hey” или “Hi”.

Диалог может выглядеть так:

Коллеги идут мимо друг друга в коридоре, оба торопятся.

– Hey, what’s up.

– What’s up / Hi / How are you doing.

Вы зашли в магазин. Продавец, толкая перед собой тележку с товаром, помахал рукой и, улыбнувшись, поздоровался:

– Hi, how are you doing, – и покатил дальше, не дожидаясь ответа.

– How are you doing, – ответили вы и пошли по своим делам.

Вот, как можно отличить вопрос от приветствия:

«How are you?» или «Как дела?»: умение вести диалог на английском языке

Как вести беседу на английском языке? Умение беседовать является важным качеством для каждого человека. В каждой культуре есть свои особенности разговора, что оказывает своё влияние на языки. В настоящее время English стал самым распространённым языком в мире, поэтому вести беседу на нём является крайне значимым умением.

Нужно уметь приветствовать человека, найти правильную тему, суметь отстоять свою позицию, сохраняя вежливость. С как дела диалог на английском начать проще всего, но также нужно найти верное продолжение.

Приветствие

Приветствие становится началом на любом языке. Нужно понимать уместность того или иного выражения в конкретной ситуации.

В формальной среде используются одни словесные конструкции, в неформальной — другие, неправильно подобранные слова создадут о вас впечатление, как будто у вас отсутствует должное воспитание. Если вы начинаете постигать азы, достаточно выучить по паре для каждого случая.

При общении в формальной среде (с коллегами и деловыми партнёрами) уместно применять фразы Hello! (Здравствуйте!) или весьма распространённую Good morning! (Доброе утро! (аналогичные приветствия используются с упоминанием другого времени суток)).

Есть один интересный факт, который порой кажется странным для людей других культур. На How have you been можно ответить точно такой же фразой, не обязательно прямо отвечать, рассказывая что всё хорошо или плохо.

Как дела в диалоге на английском играют роль приветствия, иногда эта конструкция произносится при знакомстве. Если вы начнёте рассказывать человеку англоязычной культуры о своих делах, это вызовет недоумение.

Неформальные приветствия отличаются от формальных, вместо Hello можно говорить Hi. Аналогом вопроса «Как дела?» становятся How are you? Среди друзей ответ допускается, но даётся он односложно. Исключением становятся встречи родственников и действительно близких людей.

Ниже можно ознакомиться с видео о приветствии на английском:

Как начать разговор и вести беседу?

Когда вы поздоровались, нужно завязать беседу, эта способность крайне ценна, особенно если требуется поговорить с человеком, которого вы мало знаете (или только что завели знакомство). С другом и знакомым найти что-то интересное гораздо проще. Начало разговора в официальной и дружеской среде имеет свои различия.

Умение вести беседу помогает заводить полезные знакомства во время каких-либо массовых мероприятий:

Самым простым способом является нахождение компании, уже обсуждающей какой-либо вопрос, останется только влиться в разговор. Можно использовать сочетание Do you mind if I join you? (Не возражаете, если я присоединюсь к вам?).

Также можно попробовать найти друзей по несчастью, которые тоже проводят время в одиночестве. Есть интересное наблюдение, что курящие люди лучше социализируются в незнакомой среде. Например, они могут начать разговор в курилке с вопроса типа Do you have a light? (У Вас есть зажигалка?).

Как дела в диалоге на английском становится плохим вариантом для начала даже в дружеской обстановке. Эффектным и эффективным способом завести беседу является комплимент. Можно спросить об увлечениях, найти общие интересы, любовь к одинаковым вещам.

О том, как самостоятельно научиться разговаривать по-английски, можно узнать тут.

Как высказать свое мнение по какому-либо вопросу?

Обмен мнениями считается самым распространённым способом разговаривать. Начать разговор — это важно, но без умения поддержать его никому не обойтись. Когда вы задаёте вопрос собеседнику, он может попросить выразить своё мнение (как приказывать и просить на английском языке?). Также он может задать собственный вопрос.

Есть много фраз, которые используются для начала ответа. Можно обойтись без них, но они делают речь убедительной, особенно важное значение они приобретают на официальных встречах. Часто применяются такие варианты, как:

Можно сослаться на чужое мнение фразой типа According to Mr. Clark (По утверждению мистера Кларк). Подставить вместо мистера Кларка можно абсолютно любую фамилию.

Иногда человек не до конца уверен в собственных мыслях. Определённую аккуратность следует соблюдать на официальных встречах. Там любое слово оценивается как на весах, способно оказать влияние на дальнейшее развитие карьеры, продвижение по службе.

Ссылаясь на общепринятые мнения, можно противостоять различным крамольным мыслям. Для этого подходят фразы типа People claim that (Люди утверждают, что). Если человек выражает вовсе странное мнение, следует воздержаться от дальнейшего разговора (советы о разговорном английском можно найти здесь, а как самому развить разговорную речь, узнайте тут).

В этом видео можно узнать о том, какие фразу можно использовать для выражения своего мнения:

Описание и примеры всех видов вопросов в английском языке вы найдете тут.

Как поддержать диалог: фразы согласия и несогласия

Важное значение имеет не только обмен мнениями, но и их обсуждение. На как дела диалог на английском не заканчивается. Когда собеседник что-то сказал, нужно выразить отношение к озвученными вещам. Слова для этого универсальны. Они подойдут и для официального мероприятия, и для дружеской встречи, но стоит понимать, что произносятся они с разными эмоциями в том или ином случае. Как быстро выучить новые английские слова, читайте здесь.

Согласие обычно выражают при помощи таких конструкций (приведены примеры самых распространённых в англоязычной среде):

В дружеской беседе можно позволить большее проявлений эмоций. В такой среде уместна фраза типа Tell me about it! (Расскажи мне об этом ещё!).

При выражении несогласия важно не обидеть человека, подобрать правильные слова. Идеальным вариантом становится словосочетание I’m afraid I disagree, выражающее несогласие и опасение, что это заденет какие-то чувства. Чтобы сразу привести контраргументы против чужого мнения, можно использовать конструкцию What about (Что насчёт).

Подробнее о том, как выразить согласие и несогласие на английском, иожно узнать в этом видео:

Как вежливо прервать собеседника?

В любой среде, в любой культуре перебивание собеседника является дурным тоном. Остановить его и вместе с этим не обидеть является крайне сложной задачей, требующей определённых языковых навыков. Любая словесная конструкция должна начинаться с Excuse me (Извините). Хорошими вариантами для продолжения считаются такие:

Не стоит бояться говорить образно, если языковые знания для этого достаточны. Если вы хотите, чтобы после вашего замечания собеседник продолжил речь, можно сказать Go ahead. (Продолжайте.)

Если во время разговора люди задевают больную для вас тему, можно использовать резкие фразы. Они могут обидеть, применяйте в исключительных случаях словосочетания типа It’s my turn to talk (Теперь я буду говорить). Более экспрессивные формы не рекомендуются.

Желательные и нежелательные темы

Британская культура обладает своими особенностями (особенности британского английского языка и американского можно найти тут). Есть определённые темы, которые с удовольствием поддержат многие люди. Существуют и такие вопросы, которых не следует касаться. Понять, как дела с диалогом на английском у человека можно понять по тому, как он подбирает темы.

Рекомендуемые темы

Если вы не можете придумать, с чего начать разговор, можно попробовать поговорить о погоде. Эта тема тривиальна, но порой сложно найти другие варианты. Её следует касаться в последнюю очередь, рассмотрим более интересные варианты. Во всех случаях стоит помнить, что тема обязана вызывать положительные эмоции.

Вот наиболее распространённые темы, которые можно порекомендовать в разных ситуациях:

Запретные

Список запретных обсуждений схож с тем, о чём не принято разговаривать на других языках. Но есть и специфические моменты. На как дела в диалоге на английском отвечать не принято, то есть нельзя делиться своими проблемами.

Стоит избегать обсуждения следующих вещей:

Не стоит поднимать в темы, которые обладают узкой специализацией, то есть могут быть не интересны большинству людей.

Если в списке выше чего-то нет, это не означает, что беседа об этом точно допустима. Всегда стоит задумываться, действительно ли прилично разговаривать о той или иной вещи.

Что делать, если вам грубят?

Ответ на хамство не должен быть аналогичным, есть риск потерять собственное достоинство в бесполезном споре.

Следует вооружиться фразами:

Если есть подозрения, что потенциальный обладает скверным характером, на как дела диалог на английском следует и закончить. Если всё же начался разговор с тем, кто вам не приятен, не опускайтесь до его уровня. Лучше своевременно прекратить беседу.

Как прощаться?

Если с как дела диалог на английском начинается, и это несколько непривычно, что вопрос не обязателен для ответа, то прощание осуществляется словосочетаниями, которые имеют аналоги в других языках. Одинаково хорошо подойдут для любой ситуации (и рабочие конференции, и дружеские встречи) такие способы прощания:

о том, как можно попрощаться на английском:

В дружеском кругу разнообразие фраз для прощания более велико, оно связано с большими дозволения в плане выражения эмоций. Многие правила формальной среды в обычном общении теряют значение. Попрощаться можно фразами типа Catch you later (До скорого) или I am off (Я пошел). Допустимость тех или иных прощаний зависит от компании, следует учитывать, в кругу каких людей вы находитесь.

Housework makes me berserk: говорим о домашних обязанностях на английском

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Cleaning your house while your kids are still growing is shoveling the walk before it stops snowing.

Делать уборку в доме, пока ваши дети растут, все равно, что убирать лопатой снег во дворе, когда снегопад еще не кончился.

Наверно, у каждого из нас при словах «домашние обязанности» возникают не самые приятные ассоциации. Но лексика по этой теме вам все равно нужна. Иначе, как вы достойно выразите на английском всю свою ненависть к мытью пола, стирке и прочей работе по дому, которую волей-неволей приходится делать?

Работа по дому переводится на английский как housework (не homework). Но у некоторых людей имеется огромная неприязнь к слову «работа» в любом его проявлении, и они стараются заменить его в речи на домашние дела (domestic chores) или обязанности (household chores). В любом случае, как бы мы ни называли это процесс, а посуда сама себя не помоет. С нее и начнем. Точнее с домашних дел, которыми мы занимаемся на кухне.

Kitchen. Кухня

Кухня (the kitchen) – это место, где мы готовим (do the cooking), едим, а также моем посуду. Для выражения «мыть посуду» в английском есть несколько вариантов: do the washing up, wash the dishes, wash up, do the dishes, – видно, любят англичане ее мыть.

Хорошо, когда есть посудомоечная машина (dishwasher) – мытье посуды займет меньше времени. Кстати, вы знали, что ее изобрела женщина? Светская львица Жозефина Кокрейн страсть как любила принимать дома гостей. В определенный момент ей надоело, что во время мытья посуды слуги регулярно бьют ее дорогущие фарфоровые тарелки.

А самой мыть посуду леди не хотелось. Вот она и загорелась идеей исправить ситуацию.

После мытья посуды ее нужно досуха вытереть полотенцем (wipe dry with a towel) и поставить назад в шкаф (a cupboard). Кстати, не помешало бы навести в этом самом шкафу порядок – sort a cupboard.

Затем вымыть печку и духовку от жирных пятен (clean the cooker and the oven from smears of grease).

Можно протереть холодильник тряпкой (clean the fridge with a cloth) от детских отпечатков пальцев, главное – не наступить на кота, который вечно путается под ногами, притворяясь, будто это не его кормили (feed) час назад.

Living room. Гостиная

Затем можно переходить к уборке других комнат, например гостиной (the living room). Здесь работы навалом.

Начнем с полировки деревянной мебели (polishing the wooden furniture) и протирания поверхностей от пыли (dusting the surfaces), предварительно подняв все рамки с фотографиями, фарфоровые статуэтки, сувенирные ракушки и прочие мелочи, которые были куплены пять лет назад во время отдыха на море. Затем поправить подушки (straighten the cushions) на диване.

В гостиной нужно помыть пол (mop the floor), а затем пропылесосить (hoover / do the vacuuming). Или наоборот. В нашей семье этот вопрос всегда был камнем преткновения. Это как что было раньше – курица или яйцо. Потом можно смахнуть пыль с телевизора (dust the TV-set).

Не забыть, как обычно, взвыть от боли, наступив на одну из деталей конструктора, которые ребенок раскидал по всему дому. Кстати, нужно собрать (pick up) все раскиданные по полу (lying around) предметы. И напоследок полить цветы (water the flowers), один из которых начал грызть кот, в отчаянной попытке доказать, что он все-таки голоден.

Bedroom and bathroom. Спальня и ванная

Переходим в спальню (bedroom), в которой мы еще с утра забыли застелить кровать (make the bed). Глядя на календарь, становится понятно, что пришло время стирать (do the laundry).

Необходимо сменить постельное белье (change the linen) – наволочки (pillow cases), простыни (sheets) и пододеяльники (duvet covers).

Заполняем стиральную машину (fill the washing machine) бельём, насыпаем порошок (pour washing soap) и запускаем ее (start the washing machine). Надо бы и свитер постирать, но лучше сделать это вручную (hand wash).

Пока мы перешли к ванной (bathroom), можно прибраться и тут. Протереть зеркала (clean the mirrors), помыть ванну и умывальник губкой (sponge the bath and the sink), тщательно почистить туалет (scrub the toilet). При работе с чистящими средствами (cleaning agents) хорошо бы использовать резиновые перчатки (rubber gloves).

Пока мы мыли и чистили, ванная комната преобразилась, а машинка закончила стирку. Разгружаем её (empty the washing machine), складываем белье в тазик (plastic basin) и вешаем (hang up) его на бельевую веревку (clothesline).

Когда оно высохнет (dry), нужно его погладить (iron). А вот в одной простыне дырка. Нужно заштопать (mend). Ну вот, сломался утюг (an iron). Починка домашних электроприборов (fixing/repairing home appliances) – дело непростое.

Но мы все-таки чиним его и доводим начатую глажку до конца.

Other places. Другие места

А теперь время заменить лампочку change (the light bulb) в коридоре (the hall). На столике возле телефона лежат счета (bills), которые нужно оплатить (pay). Но это завтра. А вот телефон напомнил о том, что нужно позвонить мужу и попросить забрать ребенка из школы (pick up the child from school). Раз уж мы в коридоре, выйдем из квартиры и подметем (sweep) подъезд (entrance hallway).

Кажется, все. Квартира выглядит прекрасно. Время растянуться на диване и посмотреть забавное видео.

Список дел, выполняемых псом в видео:

Приветствия на английском языке. Самые популярные английские фразы-приветствия

Существует много способов обратиться к человеку при встрече, но как выбрать уместное в каком-то конкретном случае? Приветствуйте собеседника, учитывая характер общения с ним. Контакт может быть формальным (ролевым) или неформальным (личностным), и да, уметь отличать один стиль общения от другого – очень важный момент в процессе изучения английского языка.

Сначала это может показаться сложным, но со временем Вы поймете, какие приветствия использовать и при каких обстоятельствах. Чтобы помочь Вам, курсы английского языка YES предлагают ряд ситуативных универсальных приветствий на английском языке, которые можно без опасения употреблять в формальных, неформальных или неопределенных ситуациях.

Универсальные приветствия

Hello!Привет!
Good morning!Доброе утро!
Good afternoon!Добрый день!
Good evening!Добрый вечер!

Запомните, что сюда не входит «Good day!», который переводится как «Всего доброго!», а не «Хорошего дня!», и используется при расставании. А фраза «Good night!» имеет буквальный перевод «Спокойной ночи!» и также означает прощание.

Деловые приветствия

Если представить рабочий диалог в виде конструктора, то корректное деловое приветствие на английском окажется определяющим элементом среди остальных его слагаемых, основой первого впечатления и дальнейшего общения.

На таможне, в аэропорту, госучреждении, офисе следует соблюдать этикет и проявлять подчеркнутую вежливость. Обращаться к формальному языку необходимо также на деловых встречах и переговорах, на собеседовании, в общении с преподавателям в университете и с теми, кого Вы плохо знаете и с пожилым людьми.

Помимо универсальных приветствий существуют следующие официальные способы сказать «Здравствуйте!»:

Hello! How do you do?Будьте осторожны! В правильном переводе эта фраза имеет значение «Приятно познакомиться!», но не «Как дела?»
Nice to meet you! / Pleased to meet you!Приятно познакомиться! / Рад встрече с Вами!
How have you been doing? / How have you been?Как Вы поживаете? / Как Ваши дела?

Советуем обратиться по фамилии, чтобы выразить особое почтение.

Если появится необходимость поздороваться с группой людей, вспомните следующее официальное приветствие:

Good morning, everyone. I hope you are doing well this morning.Доброе утро всем. Надеюсь, сегодня у Вас все хорошо.

Официальные обращения

Обращаясь к человеку официально, принято перед его именем указывать статус.

Женщина
MissМиссОбращение к молодой незамужней девушке. (Miss Young)
Ms.ГоспожаЕсли Вы не уверены, замужем ли девушка. (Ms. Pfeiffer)
Mrs.ГоспожаИспользуется по отношению к женщине, взявшей фамилию мужа. (Mrs. Holmes)
Ma’amМэмНаиболее формальный способ обращения к пожилой женщине или к женщине, занимающей уважаемую должность.
Мужчина
Mr.ГосподинОбращение ко всем мужчинам. (Mr. Smith)

Диалоги на английском языке для начинающих

Разговорная речь окружает нас повсюду: дома, на работе, на улице, в магазине, в театре Наша жизнь и различные жизненные ситуации неразделимы с устной речью.

В начале изучения иностранного языка нельзя забывать о том, что научиться строить простые и легкие диалоги на английском также немаловажно, как и заучивать отдельные слова и словосочетания.

Но, согласитесь, чтобы грамотно построить диалог и уместно использовать его в конкретной ситуации, необходимо знать некоторые связки, понимать, как этот диалог составить.

Как составить небольшие и короткие диалоги

Обо всем этом мы поговорим дальше: объясним, как составить небольшие и короткие диалоги на английском языке, расскажем, как провести беседу с другом или незнакомым человеком, как составить мини диалоги на английском языке. Всё это непременно поможет начинающим легкому и непринужденному общению на иностранном языке.

Диалоги в повседневной речи могут быть абсолютно разными в зависимости от ситуации. Могут быть эмоционально окрашены, или, наоборот, скудными в повествовании. Конечно, чем выше уровень иностранного языка у человека, тем ярче и красочнее построен диалог.

Но в случае с начинающими, для того чтобы пообщаться с собеседником, нужно обладать базовыми знаниями, теми самыми основами на которых будут строиться эти беседы. Как раз с этого мы и начнем.

Изучим самые элементарные повседневные диалоги на основные жизненные ситуации: как спросить о погоде, как попросить счет в кафе, как познакомиться и незнакомым человеком и многое другое.

Научившись с легкостью поддерживать беседу на эти темы, можно будет перейти к изучению более сложных. Но это чуть позже, а пока освоим азы!

Как вы думаете, с чего начинается разговор с незнакомым человеком? Конечно же, со знакомства! Даже пары простых предложений уже достаточно, чтобы завязалась беседа. Это, пожалуй, самый простой вид диалога на английском языке для начинающих. Вот пример такой беседы:

Беседа с незнакомым человеком

ДиалогПеревод
— Hello! I’m Kate. What’s your name?— Привет! Я Катя. А как тебя зовут?
— Hi! My name is Ann.— Привет! Меня зовут Аня.
— How are you?— Как у тебя дела?
— Very well, thank you. And what about you?— Спасибо, очень хорошо. А у тебя как?
— So-so.— Так себе.
— Where do you come from, Kate?— Катя, а ты откуда родом?
— I come from Moscow and you?— Я родом из Москвы, а ты?
— I’m from St.Petersburg.— Я из Санкт-Петербурга.
— Nice to meet you.— Приятно познакомиться.
— Pleased to meet you too.— Мне тоже очень приятно с тобой познакомиться.
— Haven’t we met before?— Разве мы не встречались раньше?
— I think we’ve already met!— Думаю, мы уже встречались!

Начало положено. Чтобы поддержать беседу, проще всего начать с диалога о погоде.

Эта тема является наиболее универсальной и подойдет для любой категории людей:

Диалог о погоде

ДиалогПеревод
— What a nice day!— Какой прекрасный день!
— Yes, it is. The sky is blue and cloudless.— Да, это так. Небо синее и безоблачное.
— And the Sun is shining brightly!— И ярко светит солнце!
— What’s the temperature?— Сколько градусов на улице?
— Twenty five degrees.— Двадцать пять градусов тепла.
— They say, there will be a rain in the evening!— Говорят, вечером будет дождь!
— I’m tired of this rain.— Мне надоел этот дождь.

Телефонный разговор. A telephone call

Тема: Диалоги на английском языке с переводом

Язык: Английский

Перевод: Есть

Уровень сложности : A2

A telephone call

— Hello. Could I speak to Mary, please?

— Mary? Yes, if she’s in. May I ask who is calling?

— It’s James Nod, her colleague from the office.

— Just a minute. Hold on, please.

— Hello, James. How are you?

— I’m fine. Mary, don’t I bother you?

— You don’t. What’s up?

— I hope there is nothing serious.

— Oh, I lost my job.

— But what happened?

— I had a discussion with my boss and it ended badly.

— A discussion? What do you mean?

— You know, I asked him for my promotion, but he refused.

— That’s a pity! You have been waiting for it for five years!

— Yes, but he told me he had no money.

— It’s not true. The company has made a big profit this year!

— I know. But I think there is something else.

— I don’t think he s me.

— I understand. What are you going to do now?

— I’ll take a vacation, I deserved it!

— Yes you’re right, but you have to find another job too!

— Oh, don’t worry, I have an idea.

— Ok. Keep in touch.

— See you soon, Mary!

— See you later, James, and happy holidays!

Телефонный разговор

— Здравствуйте. Могу я поговорить с Мэри, пожалуйста?

— Мэри? Да, если она дома. Могу я спросить, кто звонит?

— Это Джеймс Нод, ее коллега из офиса.

— Минуточку. Пожалуйста, не вешайте трубку.

— Привет, Джеймс. Как дела?

— Я в порядке. Мэри, я тебя не отвлекаю?

— Нисколько. Что у тебя?

— Надеюсь, ничего серьезного.

— О, я потерял работу.

— У меня была дискуссия с начальником, и это закончилось плохо.

— Дискуссия? Что имеешь в виду?

— Знаешь, я попросил его о моем повышении, а он отказал.

— Как жаль! Ты ждал этого вот уже 5 лет!

— Да, но он сказал, что у него нет средств.

— Неправда. В этом году компания принесла большую прибыль!

— Я знаю. Но я думаю, что есть кое-то еще.

— Думаю, я ему не нравлюсь.

— Понимаю. Что ты будешь теперь делать?

— Возьму отпуск, я заслужил это!

— Да, ты прав, но также тебе нужно найти и другую работу!

— О, не волнуйся, у меня есть идея.

— Хорошо. Будь на связи.

— До скорой встречи, Мэри!

— Увидимся, Джеймс, и хорошего отдыха!

Образец диалога на английском. Диалог на английском: основные фразы и примеры их употребления. Приветствие на английском языке

Умение вести беседу — это талант, а умение вести беседу на английском языке — талант еще более уникальный и очень нужный. В этой статье мы расскажем, как приветствовать собеседника и прощаться с ним, выражать согласие и несогласие на английском языке, прерывать собеседника и бороться с грубостью. Также мы приведем список рекомендуемых и запретных тем для разговора.

Приветствие на английском языке

Любая беседа начинается с приветствия. Мы предлагаем вам два списка выражений: формальные и неформальные приветствия на английском языке. Первые используйте при общении в бизнес-среде или при знакомстве с человеком, вторые — в беседе с друзьями. При этом вам необязательно учить все фразы подряд. Для начала вы можете выучить буквально пару приветствий, пользоваться ими и постепенно учить остальные.

Формальные приветствия на английском языке уместны, когда вы общаетесь с коллегами, деловыми партнерами, а также людьми, которых встречаете в первый раз. В последнем случае вам надо будет также узнать имя человека, в ответ назвать свое и сказать, что вам приятно познакомиться с ним. Вот набор фраз для формального приветствия:

ФразаПереводВы встретили человека впервые
Hello!Здравствуйте!
Good morning/afternoon/evening!Доброе утро/день/вечер!
I am glad to see you. / I am happy to see you. / I am pleased to see you.Я рад видеть Вас.
Good to see you again. / Nice to see you again.Рад видеть Вас снова.
How have you been?Как дела?
What is your name?Как Вас зовут?
My name is (name). Nice to meet you!
My name is (name). It is a pleasure to meet you!Меня зовут (имя). Приятно познакомиться!

Возможные ответы на приветствие:

ФразаПеревод
Fine thanks, and you?Хорошо, спасибо, а у Вас?
Хорошо, спасибо, а Вы как?
Very well, thanks.Очень хорошо, спасибо.
Pretty good, thanks.Довольно хорошо, спасибо.
How do you do?— ответ на приветствие How do you do? (устаревшее)

How do you do? — устаревшее приветствие. Его иногда используют в качестве фразы «Приятно познакомиться», при этом так говорят только в случае, когда видят человека в первый раз. Правильный ответ на How do you do? — это How do you do?, то есть вам не нужно рассказывать о своих делах.

Если вы не расслышали, как человек что-то вам сказал, попросите повторить его, сказав Sorry?, Pardon? или Could you repeat, please?

Неформальные приветствия на английском языке, которые вы можете использовать при встрече с друзьями:

ФразаПеревод
Hi!Привет!
Hello there! / Hey there!Привет!
Look who’s here! Long time no see!Посмотрите, кого я вижу! Сто лет не виделись! (когда вы рады видеть того, кого не видели долгое время)
Morning!Неформальная альтернатива good morning.
How’s life?Как жизнь?
How are you?Как ты?
How are things?Как дела?
What’s up? (Sup!) / How are you getting on? / How is it going?Как дела?
What’s new?Что новенького?
What have you been up to?Чем занимался все это время?
Nice to see you! / Good to see you!Рад видеть тебя!
Long time no see! / It is been a while!Сто лет не виделись! / Сколько лет, сколько зим!

Ответ на неформальное приветствие может звучать следующим образом:

ФразаПеревод
Great, thanks!Отлично, спасибо!
Fine thanks, and you?Хорошо, спасибо, а у тебя?
Fine thanks, what about yourself?Хорошо, спасибо, а ты как?
Not bad!Неплохо!
Can’t complain.Не могу жаловаться. (в хорошем смысле)
I am doing pretty well.У меня все довольно неплохо.
I have been better.Бывало и получше.
Nothing much.Ничего особенного.

Как начать разговор на английском

После того как вы поприветствовали человека, нужно как-то продолжить ваш разговор. Если вы разговариваете с другом, то, конечно же, быстро найдете тему для общения.

Однако если вы только познакомились с человеком у друзей в гостях или на официальном мероприятии, то необходимо «растопить лед» (break the ice), то есть наладить контакт между вами и вашим новым знакомым.

В блоге наших преподавателей есть хорошая статья «Breaking the ice: как начать разговор на английском языке », ознакомьтесь с этим материалом и используйте на практике. В этой статье мы приведем вам небольшие подборки фраз, которые помогут начать разговор с собеседником.

Если вы находитесь на формальном мероприятии, можно использовать следующие разговорные фразы на английском для начала разговора:

ФразаПеревод
I’ve heard so much about you.Я слышал очень много о Вас.
I’ve heard so much about you from Mr. Smith.Я слышал очень много о Вас от мистера Смита.
How do you the conference/workshop?Как Вам конференция/тренинг?
Is it your first time at the conference/workshop?Вы первый раз на конференции/тренинге?
So, you work in IT, right?Вы работаете в сфере IT, правильно?
Have you always been in IT?Вы всегда работали в IT?
How long have you been a member of ABC organization?Как долго Вы являетесь членом организации ABC?
How long have you been working for this firm?Как давно Вы работаете на эту фирму?
I am from Moscow/Russia. And you?Я из Москвы/России. А Вы?
How do you it here?Вам нравится здесь? / Какие впечатления у Вас?
How long have you been here?Как долго Вы здесь находитесь?
How long have you been living here?Как давно Вы здесь живете?
This is my first visit to London. What do you recommend to visit while I am here?Это мой первый визит в Лондон. Что бы Вы рекомендовали мне посмотреть, пока я здесь?
This place is really nice. Do you come here a lot?Это место действительно замечательное. Вы часто здесь бываете?

Вам нужно начать беседу на английском в неформальной обстановке? На вечеринке будут уместны следующие фразы:

ФразаПеревод
That is a lovely name. Are you named after someone?Это прекрасное имя. Вас назвали в честь кого-то?
Who are you here with?С кем Вы сюда пришли?
How do you know Jane?Откуда Вы знаете Джейн?
So, you are friends with Jane, right?Вы с Джейн друзья, так?
I think we’ve met somewhere.Я думаю, мы с Вами уже где-то встречались.
I love your hat/dress/blouse. It really suits you.Мне нравится Ваша шляпка/платье/блузка. Она Вам действительно идет.
So, you football.Значит, Вы любите футбол.
Where will you spend Easter?Где Вы проведете Пасху? (любой праздник)
The food looks great! Have you tried the cake/dessert/wine?Еда выглядит здорово! Вы пробовали торт/десерт/вино?
These decorations are wonderful. I love the flowers!Эти украшения чудесны. Мне нравятся эти цветы!

Как высказать свое мнение по какому-либо вопросу

Итак, ваша миссия увенчалась успехом: вы привлекли внимание собеседника и он ответил на вопрос. Теперь важно удержать его внимание и продолжить беседу. Скорее всего, ваш новый знакомый сам задаст аналогичный вашему вопрос или попросит выразить мнение по какой-либо теме. Чтобы ответить ему уверенно, нужно знать, как выразить свое мнение на английском языке.

Конечно, вы можете сразу же высказывать свою точку зрения, но мы предлагаем вам изучить специальные фразы, которые сделают вашу речь более красивой и убедительной. Вы можете использовать их как в формальной, так и в неформальной обстановке.

На официальном мероприятии старайтесь формулировать свои мысли более мягко, с меньшей эмоциональностью, чем при общении с друзьями.

ФразаПеревод
In my opinionПо моему мнению
The way I see itС моей точки зрения
In my experienceПо моему опыту
As far as I’m concernedНасколько я понимаю
To tell the truth / Frankly speakingЧестно говоря
According to Mr. SmithКак говорит мистер Смит
If you ask meЛично я считаю
Personally, I thinkЛично я думаю
Speaking for myselfПо-моему
I’d say thatЯ бы сказал, что
I’d suggest thatЯ бы предположил, что
I’d to point out thatЯ бы хотел упомянуть о том, что
I believe thatЯ считаю, что / Я верю, что
What I mean isЯ имею в виду, что
To my mindНа мой взгляд
From my point of viewС моей точки зрения
My opinion is thatМое мнение состоит в том, что
I hold the opinion thatЯ придерживаюсь мнения, что
I guess thatЯ считаю, что
It goes without saying thatСамо собой разумеется, что
It seems to me thatМне кажется, что

Если вы не совсем уверены в своих словах или хотите более аккуратно преподнести свою точку зрения на официальном мероприятии, то высказать свое мнение на английском языке можно при помощи следующих фраз:

Как поддержать диалог: фразы согласия и несогласия на английском языке

Итак, вы успешно завели диалог со своим собеседником, обсуждаете какую-либо тему, обмениваетесь с ним мнениями. Чтобы избежать неловких пауз, после обмена мнениями продолжите обсуждение: выразите свое согласие или несогласие с точкой зрения собеседника.

Для начала давайте рассмотрим, как можно выразить согласие на английском языке. Все перечисленные ниже фразы уместны как в формальной, так и неформальной обстановке. Они нейтральны, поэтому, если вы на светском мероприятии, просто говорите их спокойным тоном, а на вечеринке у друзей можно произносить их более эмоционально. Обратите внимание: местоимение you в английском языке обозначает и «Вы», и «ты», так что вы не ошибетесь, используя приведенные фразы в любой обстановке.

ФразаПеревод
I agree with you one hundred percent.Я согласен с тобой/Вами на сто процентов.
I couldn’t agree with you more.Я с тобой/Вами полностью согласен.
You’re absolutely right.Вы абсолютно правы.
Absolutely.Абсолютно верно.
Exactly.Точно.
No doubt about it.Несомненно.

Простые и интересные английские диалоги с переводом для начинающих

By Наталья Июл 17, 2018

Умение вести диалоги на английском является важным фактором знания языка как для начинающего взрослого, так и для ребенка. В этой статье представлены простые и бесплатные примеры диалогов на английском языке с переводом на русский.

Знакомство

Диалог о знакомстве:

Anna: Hello, my name is Anna.Анна: Привет, меня зовут Анна.
John: Hi, my name is John.Джон: Привет, меня зовут Джон.
Anna: Nice to meet you John, where are you from?Анна: Приятно познакомиться с тобой, Джон, откуда ты приехал?
John: I am from Sweden, and where do you come from?Джон: Я из Швеции, а ты?
Anna: I am from Portugal.Анна: Я из Португалии.
John: How old are you, Anna?Джон: Сколько тебе лет, Анна?
Anna: I am 35, and how old are you?Анна: Мне 35, и сколько тебе лет?
John: I am 31.Джон: Мне 31.
Anna: Can you tell me a little more about yourself?Анна: Не могли бы вы рассказать мне немного больше о себе?
John: I am a doctor and I moved a while ago to Berlin. I always wanted to speak English fluently, and have finally decided to do this English course.Джон: Я врач, и я недавно переехал в Берлин. Я всегда хотел свободно говорить по-английски и, наконец, решил посещать курсы английского языка.
Anna: I am learning English to improve my speaking skills too. I was born and raised in Lisbon but decided to move to Berlin two years agoАнна: Я изучаю английский, чтобы улучшить свои разговорные навыки. Я родилась и выросла в Лиссабоне, но решила переехать в Берлин два года назад.
John: Would you to practice our speaking skills and make a dialogue together?Джон: Не хотели бы ты попрактиковать язык и составлять диалоги вместе?
Anna: That sounds great. We often get homework to make dialogues. I think it would help us.Анна: звучит как идея. Мы часто получаем составление диалогов в виде домашнего задания. Думаю, это помогло бы нам.

О погоде

Беседа двух друзей о погоде:

Chris: Sally, have you seen the weather outside?Крис: Сэлли, ты видела погоду на улице?
Sally: I was working on my computer the whole day doing my English homework, so I don’t know.Сэлли: Я работала за компьютером и делала домашнее задание по английскому, поэтому не знаю.
Chris: You have been learning English for a long time now.Крис: Ты уже давно изучаешь английский.
Sally: I want to apply to a university and need an English certificate of the language.Сэлли: Да, я хочу подать документы в университет. Для этого мне нужен сертификат, подтверждающий хорошeе владение английским языком.
Chris: Good luck with your English then. It is very fresh after it rains, I enjoy staying at home and having a dialogue with somebody.Крис: Успехов тогда с английским. После дождя на улице воздух очень свежий, люблю оставаться дома и проводить время за диалогами с кем-либо.
Sally: Well, I warm weather more. I love hot and sunny daysСэлли: Мне нравится теплая погода. Я люблю теплые солнечные дни.

Фразы для знакомства на английском или как начать диалог правильно

Знакомство и приветствие практически всегда являются первой темой любых учебников по английскому языку. По сути, данная тема представлена рядом популярных фраз, которые потом отрабатываются в диалогах и упражнениях. Давайте перечислим все основные фразы приветствия и знакомства на английском.

Продолжение разговора

Вопросы при знакомстве

ow old are you? – Сколько Вам лет?

Прощание

Теперь после изучения базовых формулировок приветствия, знакомства прощания на английском, вы сможете смоделировать любые приветственные диалоги.

Давайте рассмотрим несколько примеров английского диалога.

Диалог 1

— Hi, my name’s Andrew. What’s your name?— Hi, my name’s John. Nice to meet you, Andrew.— Nice to meet you, too. John, how are you?— I’m fine, thank you. How are you?— I’m fine, too. OK, I must be going now. It’s been nice talking to you.

— Yeah. It’s been nice talking to you. See you.

Диалог 2

— Hello.— Hello.— What is your name?— My name is Dima. What is your name?— My name is Liza. I’m from Russia. Where are you from?— I’m from England. What do you do, Dima?— I am a teacher. And you?— I am a doctor.

Источники информации:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *