How are you перевод на узбекский
How are you перевод на узбекский
Переводы пользователей
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Английский
Узбекский
Информация
Английский
Узбекский
doktorlarga alangali salom.
Последнее обновление: 2013-03-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
how are you, mike?
Узбекский
Аҳволинг қалай, Майк?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
how are you, mike?
Узбекский
Аҳволингиз қалай, Майк?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
hello, how are you
Узбекский
Последнее обновление: 2021-12-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
Узбекский
bunga ishonchingiz komilmi?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
but how are you to know?
Узбекский
Унинг зикрини сен қандоқ билардинг.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
how are you so deluded?”
Узбекский
Бас, қаёққа бурилиб кетмоқдасизлар?» деб айт.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
how are you turned away?
Узбекский
Бас, қаёққа бурилиб кетмоқдасиз?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
how then are you perverted?
Узбекский
Аллоҳнинг айтганини қилмай, қаён қараб кетмоқдасизлар?! Аллоҳнинг оятларига амал қилмай, қаёққа кетмоқдасизлар?!)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
so how are you averted?
Узбекский
Бас, қаёққа бурилиб кетмоқдасиз?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
so how are you misled?
Узбекский
Бас, қаён кетмоқдасиз?!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
how then are you turned away?
Узбекский
Бас, қаёққа бурилиб кетмоқдасиз?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
how then are you turned away?
Узбекский
Шунинг ўзи Аллоҳ таолонинг ваҳдониятига далил эмасми?)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
Узбекский
Последнее обновление: 2021-04-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
are you thankful?
Узбекский
Энди шукр қиларсизлар?!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
say, «then how are you deluded?»
Узбекский
Бунда Аллоҳга турли-туман бут-санамларни ширк келтирадиганлар ҳам, аҳли китоб бўла туриб, Аллоҳга баъзи шахсларни ширк келтирадиганлар ҳам баробардирлар. Чунки уларнинг ҳаммаси Аллоҳдан бошқа ҳеч бир зот бирор нарсани ярата олмаслигини, бирор нарсага молик бўла олмаслигини билгани ҳолда, Аллоҳнинг ваҳдониятига эмас, ширкка қараб юрадилар.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Английский
say: ‘how then are you bewitched?
Узбекский
Бунда Аллоҳга турли-туман бут-санамларни ширк келтирадиганлар ҳам, аҳли китоб бўла туриб, Аллоҳга баъзи шахсларни ширк келтирадиганлар ҳам баробардирлар. Чунки уларнинг ҳаммаси Аллоҳдан бошқа ҳеч бир зот бирор нарсани ярата олмаслигини, бирор нарсага молик бўла олмаслигини билгани ҳолда, Аллоҳнинг ваҳдониятига эмас, ширкка қараб юрадилар.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
then how are you turned about?
Узбекский
Магар залолат бўладир. Бас, қаёққа бурилиб кетмоқдасиз?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
How are you перевод на узбекский
Ishlaring yaxshimi( kale)?
ahvollar qalay?
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )
Русско-узбекский разговорник
Узбекистан – древнее государство, расположенное в самом центре Средней Азии. В Узбекистане расположены города – наследие ЮНЕСКО: Самарканд, Бухара и Хива. Эти города являются местами наиболее посещаемыми туристами. Каждый из этих городов пропитан историей и древними памятками архитектуры. Каждый, кто хоть как то интересовался историей – знает, что Узбекистан это колыбель Средней Азии, и в этой республике есть на что посмотреть.
Здесь все продуманно для любого из видов туризма, начиная от экстремального отдыха в горах Чимгана и Нуратинских горах, и заканчивая элитными пятизвездочными отелями Ташкента. Казалось бы, что может пойти не так. Однако есть кое-что, что может пагубно повлиять на ваш отдых – незнание узбекского языка. Для того, что бы ваше пребывание в Узбекистане запомнилось вам только позитивными моментами, мы предлагаем скачать на нашем сайте отличный русско-узбекский переводчик, сделать это вы сможете совершенно бесплатно. Этот переводчик состоит из самых важных и нужных для туриста слов и фраз, и разделен на темы, для того что бы вы быстро смогли найти подходящие слова. Ниже представлен перечень этих тем и их краткое описание.
Общие фразы
Добро пожаловать | Хуш Келибсиз! |
Входите | Киринг |
С Новым Годом | Янги Ийлингиз Билан |
Хорошо, что Вы приехали | Келиб джуда яхши килибсиз |
Мы всегда Вам рады | Сизга хамма вакт эшигимиз очик |
Я к вашим услугам | Мен сизнинг хизматингизга тайёрман |
Как Вас зовут? | Исмингиз нима? |
Минуточку | Бир дакика |
Ваше лицо кажется мне знакомым | Менга таниш куриняпсиз |
Как поживаете? | Яхшимисиз? |
Как дела? | Ишларингиз калей? |
Как жизнь? | Яхши юрибсизми? |
Все в порядке? | Хаммаси джойдами? |
Я слышал, Вы женились | Ештишимча уйланябсиз |
Примите мои наилучшие пожелания | Менинг енг яхши ниятларимни кабул килгайсиз |
Что случилось? | Нима булди? |
Желаю скорейшего выздоровления | Мен сизга тезда согаиб кетишингизни тилайман! |
Мне надо идти | Енди кетишим керак |
Пока | Хайр |
Увидимся в Воскресенье | Якшанбагача |
Пожалуйста, приезжайте еще | Яна келинг |
Передавай мои лучшие пожелания родителям | Ота-оналарингизга мендан салом айтинг |
Поцелуй детей от меня | Болаларингизни упиб куинг |
Не забудь позвонить мне | Кунгирок килишни унитманг |
Приезжайте к нам | Бизникига келинг |
Который час? | Соат неча? |
Ну, пока | Хайр енди |
Как у Вас дела? | Калайсиз? |
Доброе утро | Хайрли тонг |
Добрый день | Хайрли кун |
До свидания | Хайр |
Доброго пути | Ок йул |
Хорошо | Яхши |
Добро пожаловатьз | Хуш келибсиз |
Я | Мен |
Ты, Вы | Сен, сиз |
Мы | Биз |
Он/она | У |
Они | Улар |
Могу ли я Вам помочь? | Сизга кандай ёрдам бера олмаман? |
Как туда добраться? | У ерга кандай бораман? |
Как далеко это находится? | Канча узокликда жойлашган? |
Сколько это займет времени? | Канча вакт олади? |
Сколько это стоит? | Бу канча туради? |
Что это такое? | Бу нима? |
Как Вас зовут? | Сизнинг исмингиз нима? |
Когда? | Качон? |
Где/куда? | Каерда / каерга? |
Почему? | Нега? |
Прогулки по городу
Идти верх | Тепага юринг |
Идти вниз | Пастга боринг |
Поворачивать | Кайилинг |
Направо | Унга |
Налево | Чапга |
Прямо | Тугрига |
Сзади | Оркада |
Север | Шимол |
Юг | Жануб |
Восток | Шарк |
Запад | Гарб |
Вверх | Тепага |
Вниз | Пастга |
Правильно | Тугри |
Неправильно | Нотугри |
В ресторане
Говядина | Мол гушти |
Курица | Товук |
Холодный | Совук |
Пить | Ичмок |
У меня нет | Менда йук |
Есть | Бор |
Простите меня | Кечирасиз |
Выход | Чикиш |
Женщина | Аёл |
Рыба | Балик |
Фрукты | Мева |
У вас имеется…? | Сизларда … борми? |
Горячий | Иссик |
Извините | Кечирасиз |
Мужчина | Эркак |
Мясо | Гушт |
Деньги | Пул |
Баранина | Куй гушти |
Нет | Йук |
Пожалуйста | Мархамат / Илтимос |
Свинина | Чучка гушти |
Соль | Туз |
Магазин | Дукон |
Сахар | Шакар |
Спасибо | Рахмат |
Туалет | Хожатхона |
Подождите | Кутиб туринг |
Хотеть | Хохлаш |
Вода | Сув |
Отказ
Нет, я не могу это сделать | Мен кила олмайман |
Ни коим образом | Хеч-да |
Насос не работает | Насос ишламаяпти |
Механизм не в порядке | Механизм яхши эмас |
Простите, я не могу помочь | Кечиринг, ёрдам килолмайман |
Нет | Ёк |
Конечно же нет | Ёк, албатта |
Это даже не обсуждается | Бу тугрида гап хам булиши мумкин емас |
Нельзя | Мумкин емас |
Это не так | Булмаган гап |
О, нет | Ёк, ёге |
Ни в коем случае | Илоджи ёк |
Никогда! | Хеч качон! |
Прекратите шуметь! | Шокин килмасангиз! |
Я не знаю | Билмадим |
Не обещаю | Суз беролмайман |
Да | Хуп |
Посмотрим | Курамиз |
Простите, я занят | Кечирасиз, бандман |
У меня дел по горло | Мени ишим бошимдан ошиб ётибди |
Согласие
Хорошо | Яхши |
Очень хорошо | Джуда яхши |
Еще лучше | Яна яхши |
Правильно | Тугри |
OK | Яхши |
Договорились | Келишдик |
Спасибо | Рахмат |
Конечно | Яхши |
С радостью | Яхши |
Большое спасибо | Катта рахмат |
Цифры
Один | Бир | Одиннадцать | Ун бир |
Два | Икки | Двенадцать | Ун икки |
Три | Уч | Двадцать | Йигирма |
Четыре | Турт | Тридцать | Уттиз |
Пять | Беш | Сорок | Кирк |
Шесть | Олти | Пятьдесят | Эллик |
Семь | Етти | Сто | Юз |
Восемь | Саккиз | Тысяча | Минг |
Девять | Туккиз | Миллион | Миллион |
Десять | Ун | Миллиард | Миллиард |
Много | Куп | Немного | Оз |
Телефон
Звонить | Кунгирок килмок |
Номер | Ракам |
Вам звонок из Лондона | Сизга Лондондан кургирон килишяпти |
Алло | Алло |
Слушаю | Ешитаман |
Алло, с кем я говорю? | Алло! Мен ким билан гаплашяпман? |
Это номер 273-55-64? | Бу 273-55-64ми? |
Да | Ха |
Да, правильно | Ха, тугри |
Да, это я | Ха, бу мен ман |
Простите, вы ошиблись номером | Кечирасиз, ракамн нотугри терилган |
Простите, здесь такого нет | Бизда бундай одам ёк |
Повесьте трубку | Трубкани куинг |
Дни недели
Понедельник | Душанба |
Вторник | Сешанба |
Среда | Чоршанба |
Четверг | Пайшанба |
Пятница | Жума |
Суббота | Шанба |
Воскресенье | Якшанба |
Общие фразы – слова и фразы, которые пригодятся в повседневной жизни. Здесь есть перевод слов, которые можно употреблять для знакомства с гражданами Узбекистана, слова приветствия, прощания и еще множество фраз, которые вам очень пригодятся во время путешествия.
Отказ – фразы и слова, с помощью которых вы сможете отказать в чем-либо представителям местного населения. Так же, очень нужная и полезная тема.
Согласие – полная противоположность темы «Отказ». Открыв эту тему, вы найдете подходящие слова согласия на любое предложение, в разной форме.
Телефон – невероятно важная и полезная тема, благодаря которой вы сможете общаться по телефону с кем-то из местного населения. К примеру, вы сможете вызвать такси, заказать обед в номер или позвать горничную, и многое другое.
Цифры – список цифр, их правильное произношение и перевод. Знать, как звучит та или иная цифра очень полезно, ведь вы будете совершать покупки, оплачивать такси, экскурсии и другое.
Дни недели – тема, в которой вы найдете, как правильно переводиться и звучит каждый день недели.
Ресторан – гуляя по городу, вам наверняка захочется заглянуть в ресторанчик, что бы отведать национальных блюд или просто выпить чашечку чаю или кофе. Но для того что бы совершить заказ нужно знать как это делать на узбекском языке. Эта тема поможет вам справиться в такой ситуации.
Ориентация в городе – словосочетания и слова, которые рано или поздно понадобятся вам во время путешествия.
Благодаря этой теме вы никогда не заблудитесь, а даже если заблудитесь, легко найдете верный путь, спросив у местных жителей, куда вам идти.
Русско-узбекский разговорник
Узбекистан — древняя среднеазиатская страна. Старшее поколение и интеллигенция в бывшей советской республике говорят по-русски, с ними россиянам будет общаться проще всего. Узбекский язык сложен для изучения, в нем много необычных для россиян звуков. Русская транскрипция может передать не все фонемы. Электронные переводчики Яндекс и Google, которыми можно пользоваться онлайн, не воспроизводят произношение этого языка. Не отображают они и ударения, поэтому использовать их для общения будет очень сложно.
В современных узбекских городах все вывески и указатели написаны на латинице (введена с 1992 г.). Это еще больше усложняет поиск популярных туристических достопримечательностей. Для начинающих путешественников по Узбекистану будет полезным краткий русско-узбекский разговорник. В него включены темы и слова, необходимые в путешествии по стране. В словаре вы найдете выражения, которые пригодятся в общении с таможенниками на границе, персоналом гостиниц, официантами в ресторане. Также разговорник поможет вам купить билеты для поездки по стране.
Общие и стандартные фразы
Традиции Востока позволяют говорить с малознакомыми людьми только на определенные темы. В беседе не стоит обсуждать вопросы политического, религиозного, интимного содержания. Беседу начинают с вежливого представления и обсуждения благополучия семьи. Можно спросить о здоровье, детях, местных достопримечательностях. Не стоит обсуждать жилищные условия, политику, размеры зарплат.
Русский — Узбекский — Произношение
Приветствия и обращения
Русский — Узбекский — Произношение
Дата и время
Русский — Узбекский — Произношение
Прибытие в страну
Русский — Узбекский — Произношение
В аэропорту
Русский — Узбекский — Произношение
На вокзале
Русский — Узбекский — Произношение
Таможня и паспортный контроль
Русский — Узбекский — Произношение
Транспорт: такси и автобусы
Русский — Узбекский — Произношение
Ориентация в городе
Русский — Узбекский — Произношение
Гостиница и размещение в номере
Русский — Узбекский — Произношение
Покупки в магазине и на рынках
Русский — Узбекский — Произношение
Рестораны, кафе и бары, заказ еды
Русский — Узбекский — Произношение
Чрезвычайные ситуации, помощь
Русский — Узбекский — Произношение
Компьютерный перевод
Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
English
Uzbek
Информация
English
Uzbek
Переводы пользователей
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Английский
Узбекский
Информация
Английский
Узбекский
doktorlarga alangali salom.
Последнее обновление: 2013-03-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
how are you, mike?
Узбекский
Аҳволинг қалай, Майк?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
how are you, mike?
Узбекский
Аҳволингиз қалай, Майк?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
why are u so rude
Узбекский
Последнее обновление: 2022-06-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
hello, how are you
Узбекский
Последнее обновление: 2021-12-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
but how are you to know?
Узбекский
Унинг зикрини сен қандоқ билардинг.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
how are you so deluded?”
Узбекский
Бас, қаёққа бурилиб кетмоқдасизлар?» деб айт.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
how are you turned away?
Узбекский
Бас, қаёққа бурилиб кетмоқдасиз?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
so how are they deluded?
Узбекский
Бас, қаёққа бурилиб кетмоқдалар?!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
so how are you averted?
Узбекский
Бас, қаёққа бурилиб кетмоқдасиз?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
so how are you misled?
Узбекский
Бас, қаён кетмоқдасиз?!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
then how are they deluded?
Узбекский
Бас, унда қаёққа бурилмоқдалар?!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
say, «then how are you deluded?»
Узбекский
Бунда Аллоҳга турли-туман бут-санамларни ширк келтирадиганлар ҳам, аҳли китоб бўла туриб, Аллоҳга баъзи шахсларни ширк келтирадиганлар ҳам баробардирлар. Чунки уларнинг ҳаммаси Аллоҳдан бошқа ҳеч бир зот бирор нарсани ярата олмаслигини, бирор нарсага молик бўла олмаслигини билгани ҳолда, Аллоҳнинг ваҳдониятига эмас, ширкка қараб юрадилар.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Английский
say: «then how are ye deluded?»
Узбекский
Бунда Аллоҳга турли-туман бут-санамларни ширк келтирадиганлар ҳам, аҳли китоб бўла туриб, Аллоҳга баъзи шахсларни ширк келтирадиганлар ҳам баробардирлар. Чунки уларнинг ҳаммаси Аллоҳдан бошқа ҳеч бир зот бирор нарсани ярата олмаслигини, бирор нарсага молик бўла олмаслигини билгани ҳолда, Аллоҳнинг ваҳдониятига эмас, ширкка қараб юрадилар.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Английский
then how are you turned about?
Узбекский
Магар залолат бўладир. Бас, қаёққа бурилиб кетмоқдасиз?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
how are you, then, being misled?
Узбекский
Бас, қаёққа бурилиб кетмоқдасизлар?» деб айт.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
say, ‘then how are you so deluded?’
Узбекский
Бунда Аллоҳга турли-туман бут-санамларни ширк келтирадиганлар ҳам, аҳли китоб бўла туриб, Аллоҳга баъзи шахсларни ширк келтирадиганлар ҳам баробардирлар. Чунки уларнинг ҳаммаси Аллоҳдан бошқа ҳеч бир зот бирор нарсани ярата олмаслигини, бирор нарсага молик бўла олмаслигини билгани ҳолда, Аллоҳнинг ваҳдониятига эмас, ширкка қараб юрадилар.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
how are they turned away (from reality)?-
Узбекский
Қаёққа бурилиб кетмоқдалар?!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
say to them, «how are you then deluded?»
Узбекский
Бунда Аллоҳга турли-туман бут-санамларни ширк келтирадиганлар ҳам, аҳли китоб бўла туриб, Аллоҳга баъзи шахсларни ширк келтирадиганлар ҳам баробардирлар. Чунки уларнинг ҳаммаси Аллоҳдан бошқа ҳеч бир зот бирор нарсани ярата олмаслигини, бирор нарсага молик бўла олмаслигини билгани ҳолда, Аллоҳнинг ваҳдониятига эмас, ширкка қараб юрадилар.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Английский
how are they deluded (away from the truth)!
Узбекский
Саҳобалар уларнинг қоматларига ҳавас билан боқишар, гапларига қулоқ солар эдилар. Лекин барибир қалблари иймондан, яхшиликдан холи бўлгани учун Аллоҳ таоло уларни деворга суяб қўйган ходага ўхшатмоқда.)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Источники информации:
- http://hinative.com/ru/questions/14385095
- http://iturizmo.ru/razgovorniki/russko-uzbekskij-razgovornik.html
- http://travelask.ru/uzbekistan/russko-uzbekskiy-razgovornik
- http://mymemory.translated.net/ru/%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/%D0%A3%D0%B7%D0%B1%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/how-are-u