How did it happened
How did it happened
how did it happen?
Смотреть что такое «how did it happen?» в других словарях:
how is that? — how is it possible?, how did it happen?, how come? … English contemporary dictionary
how — I. /haʊ / (say how) adverb 1. in what way or manner; by what means: how did it happen? 2. to what extent, degree, etc.: how much? 3. by what unit: how do you sell these apples? 4. in what state or condition: how are you? 5. for what reason; why.… … Australian-English dictionary
how — W1S1 [hau] adv, conj [: Old English; Origin: hu] 1.) used to ask or talk about the way in which something happens or is done ▪ How do you spell your name? ▪ How can I help you? ▪ I d like to help in some way, but I m not sure how. ▪ He explained… … Dictionary of contemporary English
how come? — This colloquial American phrase, meaning ‘how is it (or did it happen) that?’, was first noted in the mid 19c, and still has strong North American associations, although no one in Britain would fail to understand it: • ‘How come you re still… … Modern English usage
how — how1 /how/, adv. 1. in what way or manner; by what means?: How did the accident happen? 2. to what extent, degree, etc. How damaged is the car? 3. in what state or condition?: How are you? 4. for what reason; why?: How can you talk such… … Universalium
Did You See Me Coming? — Single by Pet Shop Boys from the album Yes Released … Wikipedia
How I Live Now — infobox Book | name = How I Live Now image caption = author = Meg Rosoff cover artist = country = United Kingdom language = English genre = Young adult publisher = Puffin Books pub date = August 5, 2004 pages = 192 pp isbn = ISBN 978 0141380759… … Wikipedia
How to Murder Your Wife — Infobox Film name = How to Murder Your Wife image size = 200px caption = director = Richard Quine producer = George Axelrod Gordon Carroll (exec.) writer = George Axelrod narrator = starring = Jack Lemmon Virna Lisi Terry Thomas Claire Trevor… … Wikipedia
how did it happen
1 how did it happen?
2 how did it happen?
3 how did it happen
4 how did it happen
5 happen
6 happen
whatever happens, we’ll stand by you — pase lo que pase, te apoyaremos
hi, what’s happening? — (AmE colloq) hola ¿qué tal? ¿qué es de tu vida? (fam)
it (just) so happens that. — da la casualidad de que.
as it happens, I’m going that way myself — da la casualidad de que yo también voy hacia allí
how did it happen? — ¿cómo pasó or ocurrió or sucedió?, ¿cómo fue?
these things happen — estas cosas pasan, son cosas que pasan
as if nothing had happened — como si nada, como si tal cosa
how does it happen that. — ¿cómo es posible que. + subjun
what has happened to him? — (=befall) ¿qué le ha pasado?; (=become of) ¿qué ha sido de él?
if anything should happen to him. — si le pasara algo.
if you happen to see John, let him know — si acaso vieras a John or si da la casualidad de que ves a John, díselo
I happen to know that. — da la casualidad de que sé que.
would you happen to have a pen? — ¿no tendrá un bolígrafo por casualidad?
as it happens. it (just) so happens that. — da la casualidad de que.
I do know him, as it happens — pues da la casualidad de que sí le conozco
whatever happens, we’ll stand by you — pase lo que pase, te apoyaremos
hi, what’s happening? — (AmE colloq) hola ¿qué tal? ¿qué es de tu vida? (fam)
it (just) so happens that. — da la casualidad de que.
as it happens, I’m going that way myself — da la casualidad de que yo también voy hacia allí
7 happen
these things [do] happen — das kommt vor
I can’t or don’t see that happening — das kann ich mir nicht vorstellen
what has happened to him/her arm? — was ist mit ihm/ihrem Arm?
it all happened so quickly that. — es ging alles so schnell, dass.
it so happens or as it happens I have. — zufällig habe ich od. ich habe zufällig.
how does it happen that. — wie kommt es, dass.
it happened like this. —
this interview/conversation never happened — dieses Interview/Gespräch hat nicht stattgefunden
it’s broken, how did it happen? — es ist kaputt, wie ist denn das passiert?
as if nothing had happened — als ob nichts geschehen or gewesen wäre
(= chance) how does it happen that. (cause) — wie kommt es, dass. ; (possibility) wie ist es möglich, dass.
it might happen that you will be asked such a question — es könnte passieren or sein, dass Ihnen solch eine Frage gestellt wird
do you happen to know whether. —
I happen to know it’s true I just happened to come along when. — ich weiß zufällig(erweise), dass es stimmt ich kam zufällig (gerade) vorbei, als.
he happened to see me just as I. — muss er mich doch gerade in dem Augenblick sehen, als ich.
I picked up the nearest paper, which happened to be the Daily Mail — ich nahm die erstbeste Zeitung zur Hand, es war zufällig die Daily Mail
it so happens or as it happens I (don’t) like that kind of thing — so etwas mag ich nun einmal (nicht)
as it happens I’ve been there too/I’m going there today — zufällig(erweise) bin ich auch dort gewesen/gehe ich heute (dort)hin
you don’t want to come, do you? – it so happens, I do — du möchtest doch sicher nicht kommen, oder? – doch, natürlich
these things [do] happen — das kommt vor
I can’t or don’t see that happening — das kann ich mir nicht vorstellen
what has happened to him/her arm? — was ist mit ihm/ihrem Arm?
it all happened so quickly that. — es ging alles so schnell, dass.
it so happens or as it happens I have. — zufällig habe ich od. ich habe zufällig.
how does it happen that. — wie kommt es, dass.
8 how
learn how to ride a bike/swim — etc. Rad fahren/schwimmen usw. lernen
how’s that? — (how did that happen?) wie kommt das [denn]?; (is that as it should be?) ist es so gut?; (will you agree to that?) was hältst du davon?
how so? — wieso [das]?
how would it be if. — wie wäre es, wenn.
how is she/the car? — (after accident) wie geht es ihr?/was ist mit dem Auto?
how are you? — wie geht es dir?; (greeting) guten Morgen/Tag/Abend!
how many? — wieviel?; wie viele?
how right/wrong you are! — da hast du völlig recht/da irrst du dich gewaltig!
how about. — wie ist es mit. ; (in invitation, proposal, suggestion) wie wäre es mit.
how so?, how’s that?, how come? (all inf) — wieso (denn das)?, wie kommt (denn) das?
we earn less? — wieso or warum verdienen wir denn weniger?
how is it that. — wie kommt es, dass.
how do you know that? —
to learn/know how to do sth — lernen/wissen, wie man etw macht
I’d like to learn how to swim/drive etc — ich würde gerne schwimmen/Auto fahren etc lernen
how often do you visit them/go out? — wie oft besuchen Sie sie/gehen Sie aus?
how many —
how would you like to. — hätten Sie Lust. zu.
(regarding health, general situation etc) how do you do? (on introduction) — Guten Tag/Abend!, angenehm! (form)
how’s work/the new job? etc — was macht die Arbeit/die neue Stelle? etc (inf)
how are things at school/in the office? etc — wie gehts in der Schule/im Büro? etc
how about. — wie wäre es mit.
how about going for a walk? —
how about we meet for lunch tomorrow? — wie wäre es, wenn wir uns morgen zum Mittagessen treffen?
I’ve had enough, how about you? — mir reichts, wie siehts bei dir aus?
she told me how she had seen him there — sie sagte mir, dass sie ihn dort gesehen hat
learn how to ride a bike/swim — etc. Rad fahren/schwimmen usw. lernen
how’s that? — (how did that happen?) wie kommt das [denn]?; (is that as it should be?) ist es so gut?; (will you agree to that?) was hältst du davon?
how so? — wieso [das]?
how would it be if. — wie wäre es, wenn.
how is she/the car? — (after accident) wie geht es ihr?/was ist mit dem Auto?
how are you? — wie geht es dir?; (greeting) guten Morgen/Tag/Abend!
how many? — wieviel?; wie viele?
how right/wrong you are! — da hast du völlig recht/da irrst du dich gewaltig!
how about. — wie ist es mit. ; (in invitation, proposal, suggestion) wie wäre es mit.
how about it? — na, wie ist das?; (is that acceptable?) was hältst du davon?
9 how
10 happen
11 how
12 happen
13 happen
14 how
15 happen
16 happen
17 happen
18 happen
19 nasıl oldu
20 Si ndodhi?
См. также в других словарях:
how is that? — how is it possible?, how did it happen?, how come? … English contemporary dictionary
how — I. /haʊ / (say how) adverb 1. in what way or manner; by what means: how did it happen? 2. to what extent, degree, etc.: how much? 3. by what unit: how do you sell these apples? 4. in what state or condition: how are you? 5. for what reason; why.… … Australian-English dictionary
how — W1S1 [hau] adv, conj [: Old English; Origin: hu] 1.) used to ask or talk about the way in which something happens or is done ▪ How do you spell your name? ▪ How can I help you? ▪ I d like to help in some way, but I m not sure how. ▪ He explained… … Dictionary of contemporary English
how come? — This colloquial American phrase, meaning ‘how is it (or did it happen) that?’, was first noted in the mid 19c, and still has strong North American associations, although no one in Britain would fail to understand it: • ‘How come you re still… … Modern English usage
how — how1 /how/, adv. 1. in what way or manner; by what means?: How did the accident happen? 2. to what extent, degree, etc. How damaged is the car? 3. in what state or condition?: How are you? 4. for what reason; why?: How can you talk such… … Universalium
Did You See Me Coming? — Single by Pet Shop Boys from the album Yes Released … Wikipedia
How I Live Now — infobox Book | name = How I Live Now image caption = author = Meg Rosoff cover artist = country = United Kingdom language = English genre = Young adult publisher = Puffin Books pub date = August 5, 2004 pages = 192 pp isbn = ISBN 978 0141380759… … Wikipedia
How to Murder Your Wife — Infobox Film name = How to Murder Your Wife image size = 200px caption = director = Richard Quine producer = George Axelrod Gordon Carroll (exec.) writer = George Axelrod narrator = starring = Jack Lemmon Virna Lisi Terry Thomas Claire Trevor… … Wikipedia
how did it happen
1 how did it happen?
2 how did it happen?
3 how did it happen
4 how did it happen
5 happen
6 happen
whatever happens, we’ll stand by you — pase lo que pase, te apoyaremos
hi, what’s happening? — (AmE colloq) hola ¿qué tal? ¿qué es de tu vida? (fam)
it (just) so happens that. — da la casualidad de que.
as it happens, I’m going that way myself — da la casualidad de que yo también voy hacia allí
how did it happen? — ¿cómo pasó or ocurrió or sucedió?, ¿cómo fue?
these things happen — estas cosas pasan, son cosas que pasan
as if nothing had happened — como si nada, como si tal cosa
how does it happen that. — ¿cómo es posible que. + subjun
what has happened to him? — (=befall) ¿qué le ha pasado?; (=become of) ¿qué ha sido de él?
if anything should happen to him. — si le pasara algo.
if you happen to see John, let him know — si acaso vieras a John or si da la casualidad de que ves a John, díselo
I happen to know that. — da la casualidad de que sé que.
would you happen to have a pen? — ¿no tendrá un bolígrafo por casualidad?
as it happens. it (just) so happens that. — da la casualidad de que.
I do know him, as it happens — pues da la casualidad de que sí le conozco
whatever happens, we’ll stand by you — pase lo que pase, te apoyaremos
hi, what’s happening? — (AmE colloq) hola ¿qué tal? ¿qué es de tu vida? (fam)
it (just) so happens that. — da la casualidad de que.
as it happens, I’m going that way myself — da la casualidad de que yo también voy hacia allí
7 happen
these things [do] happen — das kommt vor
I can’t or don’t see that happening — das kann ich mir nicht vorstellen
what has happened to him/her arm? — was ist mit ihm/ihrem Arm?
it all happened so quickly that. — es ging alles so schnell, dass.
it so happens or as it happens I have. — zufällig habe ich od. ich habe zufällig.
how does it happen that. — wie kommt es, dass.
it happened like this. —
this interview/conversation never happened — dieses Interview/Gespräch hat nicht stattgefunden
it’s broken, how did it happen? — es ist kaputt, wie ist denn das passiert?
as if nothing had happened — als ob nichts geschehen or gewesen wäre
(= chance) how does it happen that. (cause) — wie kommt es, dass. ; (possibility) wie ist es möglich, dass.
it might happen that you will be asked such a question — es könnte passieren or sein, dass Ihnen solch eine Frage gestellt wird
do you happen to know whether. —
I happen to know it’s true I just happened to come along when. — ich weiß zufällig(erweise), dass es stimmt ich kam zufällig (gerade) vorbei, als.
he happened to see me just as I. — muss er mich doch gerade in dem Augenblick sehen, als ich.
I picked up the nearest paper, which happened to be the Daily Mail — ich nahm die erstbeste Zeitung zur Hand, es war zufällig die Daily Mail
it so happens or as it happens I (don’t) like that kind of thing — so etwas mag ich nun einmal (nicht)
as it happens I’ve been there too/I’m going there today — zufällig(erweise) bin ich auch dort gewesen/gehe ich heute (dort)hin
you don’t want to come, do you? – it so happens, I do — du möchtest doch sicher nicht kommen, oder? – doch, natürlich
these things [do] happen — das kommt vor
I can’t or don’t see that happening — das kann ich mir nicht vorstellen
what has happened to him/her arm? — was ist mit ihm/ihrem Arm?
it all happened so quickly that. — es ging alles so schnell, dass.
it so happens or as it happens I have. — zufällig habe ich od. ich habe zufällig.
how does it happen that. — wie kommt es, dass.
8 how
learn how to ride a bike/swim — etc. Rad fahren/schwimmen usw. lernen
how’s that? — (how did that happen?) wie kommt das [denn]?; (is that as it should be?) ist es so gut?; (will you agree to that?) was hältst du davon?
how so? — wieso [das]?
how would it be if. — wie wäre es, wenn.
how is she/the car? — (after accident) wie geht es ihr?/was ist mit dem Auto?
how are you? — wie geht es dir?; (greeting) guten Morgen/Tag/Abend!
how many? — wieviel?; wie viele?
how right/wrong you are! — da hast du völlig recht/da irrst du dich gewaltig!
how about. — wie ist es mit. ; (in invitation, proposal, suggestion) wie wäre es mit.
how so?, how’s that?, how come? (all inf) — wieso (denn das)?, wie kommt (denn) das?
we earn less? — wieso or warum verdienen wir denn weniger?
how is it that. — wie kommt es, dass.
how do you know that? —
to learn/know how to do sth — lernen/wissen, wie man etw macht
I’d like to learn how to swim/drive etc — ich würde gerne schwimmen/Auto fahren etc lernen
how often do you visit them/go out? — wie oft besuchen Sie sie/gehen Sie aus?
how many —
how would you like to. — hätten Sie Lust. zu.
(regarding health, general situation etc) how do you do? (on introduction) — Guten Tag/Abend!, angenehm! (form)
how’s work/the new job? etc — was macht die Arbeit/die neue Stelle? etc (inf)
how are things at school/in the office? etc — wie gehts in der Schule/im Büro? etc
how about. — wie wäre es mit.
how about going for a walk? —
how about we meet for lunch tomorrow? — wie wäre es, wenn wir uns morgen zum Mittagessen treffen?
I’ve had enough, how about you? — mir reichts, wie siehts bei dir aus?
she told me how she had seen him there — sie sagte mir, dass sie ihn dort gesehen hat
learn how to ride a bike/swim — etc. Rad fahren/schwimmen usw. lernen
how’s that? — (how did that happen?) wie kommt das [denn]?; (is that as it should be?) ist es so gut?; (will you agree to that?) was hältst du davon?
how so? — wieso [das]?
how would it be if. — wie wäre es, wenn.
how is she/the car? — (after accident) wie geht es ihr?/was ist mit dem Auto?
how are you? — wie geht es dir?; (greeting) guten Morgen/Tag/Abend!
how many? — wieviel?; wie viele?
how right/wrong you are! — da hast du völlig recht/da irrst du dich gewaltig!
how about. — wie ist es mit. ; (in invitation, proposal, suggestion) wie wäre es mit.
how about it? — na, wie ist das?; (is that acceptable?) was hältst du davon?
9 how
10 happen
11 how
12 happen
13 happen
14 how
15 happen
16 как
это случилось? how did it happen?;
я забыл,
это делается I have forgotten how to do it;
я рад! how glad I am!;
2. частица (для выражения удивления, негодования) what!;
4. союз (в качестве) as;
советую вам это
не тебе who else but you;
7. союз (присоединяет дополнительные придаточные предложения) не переводится ;
он не заметил,
бы as if, as though;
вдруг when all of sudden;
когда it depends;
пиши
то, что мне нужно just what I need;
вас я искал you are the very person I was looking for;
эти туфли мне
17 a little bird told me
18 from the cradle
He was an orator from the cradle. — Это был прирожденный оратор.
19 do
are you doing anything this evening? — ¿vas a hacer algo esta noche?
to have something/nothing to do — tener* algo/no tener* nada que hacer
can I do anything to help? — ¿puedo ayudar en algo?
what have you done to your hair? — ¿qué te has hecho en el pelo?
to do one’s homework — hacer* los deberes
what do you do? — ¿usted qué hace or a qué se dedica?
she’s done it: it’s a new world record — lo ha logrado: es una nueva marca mundial
he’s late again: that does it! — vuelve a llegar tarde esto ya es la gota que colma el vaso!
to do something for somebody/something: that mustache really does something for him la verdad es que le queda muy bien el bigote; what has EC membership done for Greece? — ¿en qué ha beneficiado a Grecia ser miembro de la CE?
they do a set meal for £12 — tienen un menú de 12 libras
the car has only done 4,000 miles — el coche sólo tiene 4.000 millas
to do drugs — drogarse*, consumir drogas
are o (esp BrE) have you done complaining? — ¿has terminado de quejarte?
how are we doing for time/cash? — ¿cómo or qué tal vamos or andamos de tiempo/dinero?
she did well/badly in her exams — le fue bien/mal en los exámenes
to do well/badly out of something — salir* bien/mal parado de algo
nothing doing! — ni hablar!, ni lo sueñes!
look, this won’t do! — mira, esto no puede ser!
it’s not ideal, but it’ll do — no es lo ideal, pero sirve
I’m not going to cook, bread and cheese will do for them! — no pienso cocinar, se tendrán que conformar con pan y queso
to do for o as something: this box will do for o as a table — esta caja nos servirá de mesa
I’m not o (BrE) I haven’t done yet! — no he terminado todavía
I did not o didn’t see her — no la vi
not only does it cost more, it also. — no sólo cuesta más, sino que también.
I, Charles Brown, do solemnly swear that. — yo, Charles Brown, juro solemnemente que.
fair dos all round — a partes iguales para todos; (as interj) seamos justos!
what are you doing tonight? — ¿qué haces esta noche?
what’s this doing on my chair? — ¿qué hace esto en mi silla?
what’s to be done? — ¿qué se puede hacer?
what’s the weather doing? — ¿qué tal tiempo hace?
• to do sth again — volver a hacer algo, hacer algo de nuevo
it will have to be done again — habrá que volver a hacerlo, habrá que hacerlo de nuevo
• what’s he ever done for me? — ¿qué ha hecho él por mí?
what can I do for you? — ¿en qué puedo servirle?, ¿qué se le ofrece? (LAm)
could you do something for me? — ¿me podrías hacer un favor?
what are we going to do for money? — ¿de dónde vamos a sacar dinero?
• if you do anything to him I’ll kill you — si le haces algo te mato
what’s he done to his hair? — ¿qué se ha hecho en el pelo?
• what have you done with my slippers? — ¿dónde has puesto mis zapatillas?
what am I going to do with you? — ¿qué voy a hacer contigo?
• Edmund does all the accounts — Edmund se encarga de or lleva la contabilidad
• he did a drawing/ portrait of her — la dibujó/retrató, hizo un dibujo/retrato de ella
• to do one’s duty (by sb) — cumplir con su deber (con algn)
• we did a lot of talking — hablamos mucho
• to do one’s nails — hacerse or arreglarse las uñas
that’s done it! * we’re stuck now — ¡la hemos fastidiado! * ahora no podemos salir de aquí
that does it! * that’s the last time I lend him my car — ¡es el colmo! or ¡hasta aquí hemos llegado!, es la última vez que le dejo el coche
will a kilo do you? — ¿le va bien un kilo?
that’ll do me nicely — (=be suitable) eso me vendrá muy bien; (=suffice) con eso me basta
I’ll do you if I get hold of you! — ¡te voy a dar una paliza como te pille!
• you would do better to accept — sería aconsejable que aceptaras
• do as you think best — haga lo que mejor le parezca
• do as you are told! — ¡haz lo que te digo!
• she was up and doing at 6 o’clock — a las 6 de la mañana ya estaba levantada y trajinando
• you would do well to take his advice — harías bien en seguir su consejo
• you could do a lot worse than marry her — casarte con ella no es lo peor que podrías hacer
• he did badly in the exam — le fue mal en el examen
• you can do better than that — (essay, drawing) puedes hacerlo mejor; iro (=find better excuse) ¡y qué más!
• how is your father doing? — ¿cómo está tu padre?, ¿cómo le va a tu padre?
how did you do in the audition? — ¿qué tal or cómo te fue en la audición?
• he’s doing well at school — le va bien en el colegio
• it doesn’t do to upset her — cuidado con ofenderla
• will this one do? — ¿te parece bien este?
will it do if I come back at eight? — ¿va bien si vuelvo a las ocho?
will tomorrow do? — ¿iría bien mañana?
it’s not exactly what I wanted, but it will or it’ll do — no es exactamente lo que quería pero servirá
• that won’t do, you’ll have to do it again — así no está bien, tendrás que volver a hacerlo
• you can’t go on your own, that would never do! — no podemos consentir que vayas sola, ¡eso no puede ser!
• three bottles of wine should do — bastará con tres botellas de vino
• will £20 do? — ¿bastarán 20 libras?, ¿tendrás bastante con 20 libras?
that will do! — ¡basta ya!
have you done? — ¿ya has terminado or acabado?
don’t take it away, I’ve not done yet — no te lo lleves, ¡aún no he terminado or acabado!
I haven’t done telling you — ¡no he terminado de contarte!
• I’ve done with travelling — ya no voy a viajar más, he renunciado a los viajes
have you done with that book? — ¿has terminado con este libro?
do you understand? — ¿comprendes?, ¿entiendes?
where does he live? — ¿dónde vive?
didn’t you like it? — ¿no te gustó?
why didn’t you come? — ¿por qué no viniste?
don’t worry! — ¡no te preocupes!
don’t you tell me what to do! — ¡no me digas lo que tengo que hacer!
do tell me! — ¡dímelo, por favor!
do sit down — siéntese, por favor, tome asiento, por favor frm
I do wish I could come with you — ¡ojalá pudiera ir contigo!
but I do like it! — ¡sí que me gusta!, ¡por supuesto que me gusta!
so you do know him! — ¡así que sí lo conoces!
rarely does it happen that. — rara vez ocurre que.
I like this colour, don’t you? — me gusta este color, ¿a ti no?
he lives here, doesn’t he? — vive aquí, ¿verdad? or ¿no es cierto? or ¿no?
I don’t know him, do I? — no lo conozco, ¿verdad?
it doesn’t matter, does it? — no importa, ¿no?
she said that, did she? — ¿eso es lo que dijo?
• the do’s and don’ts of buying a house — lo que debe y lo que no debe hacerse al comprar una casa
• fair dos! * — (=be fair) ¡hay que ser justo!, ¡seamos justos!; (=fair shares) ¡a partes iguales!
• it’s a poor do when. — es una vergüenza cuando.
are you doing anything this evening? — ¿vas a hacer algo esta noche?
to have something/nothing to do — tener* algo/no tener* nada que hacer
can I do anything to help? — ¿puedo ayudar en algo?
what have you done to your hair? — ¿qué te has hecho en el pelo?
to do one’s homework — hacer* los deberes
what do you do? — ¿usted qué hace or a qué se dedica?
she’s done it: it’s a new world record — lo ha logrado: es una nueva marca mundial
he’s late again: that does it! — vuelve a llegar tarde esto ya es la gota que colma el vaso!
to do something for somebody/something: that mustache really does something for him la verdad es que le queda muy bien el bigote; what has EC membership done for Greece? — ¿en qué ha beneficiado a Grecia ser miembro de la CE?
they do a set meal for £12 — tienen un menú de 12 libras
the car has only done 4,000 miles — el coche sólo tiene 4.000 millas
to do drugs — drogarse*, consumir drogas
are o (esp BrE) have you done complaining? — ¿has terminado de quejarte?
how are we doing for time/cash? — ¿cómo or qué tal vamos or andamos de tiempo/dinero?
she did well/badly in her exams — le fue bien/mal en los exámenes
to do well/badly out of something — salir* bien/mal parado de algo
nothing doing! — ni hablar!, ni lo sueñes!
look, this won’t do! — mira, esto no puede ser!
it’s not ideal, but it’ll do — no es lo ideal, pero sirve
I’m not going to cook, bread and cheese will do for them! — no pienso cocinar, se tendrán que conformar con pan y queso
to do for o as something: this box will do for o as a table — esta caja nos servirá de mesa
I’m not o (BrE) I haven’t done yet! — no he terminado todavía
I did not o didn’t see her — no la vi
not only does it cost more, it also. — no sólo cuesta más, sino que también.
I, Charles Brown, do solemnly swear that. — yo, Charles Brown, juro solemnemente que.
fair dos all round — a partes iguales para todos; (as interj) seamos justos!
20 come
come here! — komm [mal] her!
[I’m] coming! — [ich] komme schon!
not know whether or if one is coming or going — nicht wissen, wo einem der Kopf steht
they came to a house/town — sie kamen zu einem Haus/in eine Stadt
Christmas/Easter is coming — bald ist Weihnachten/Ostern
come to somebody’s notice or attention/knowledge — jemandem auffallen/zu Ohren kommen
have come to believe/realize that. — zu der Überzeugung/Einsicht gelangt sein, dass.
in the coming week/month — kommende Woche/kommenden Monat
for some time to come — [noch] für einige Zeit
how comes it that you. — wie kommt es, dass du.
come what may — komme, was wolle (geh.) ; ganz gleich, was kommt
this dress comes in three sizes — dies Kleid gibt es in drei Größen od. ist in drei Größen erhältlich
come and get it! — (das) Essen ist fertig!, Essen fassen! (esp Mil)
to come and go — kommen und gehen; (vehicle) hin- und herfahren
the picture/sound comes and goes — das Bild/der Ton geht immerzu weg
he has come a long way — er hat einen weiten Weg hinter sich; (fig)
coming! —
come come!, come now! (fig) — komm(, komm)!, na, na!
they came to a town/castle — sie kamen in eine Stadt/zu einem Schloss
it came to me that. — mir fiel ein, dass.
come what may — ganz gleich, was geschieht, komme, was (da) mag (geh)
you could see it coming — das konnte man ja kommen sehen, das war ja zu erwarten
how come you’re so late?, how do you come to be so late? — wieso etc kommst du so spät?
the handle has come loose —
it comes less expensive to shop in town — es ist or kommt billiger, wenn man in der Stadt einkauft
(+infin = be finally in a position to) I have come to believe him — inzwischen or mittlerweile glaube ich ihm
I’m sure you will come to agree with me — ich bin sicher, dass du mir schließlich zustimmst
(now I) come to think of it — wenn ich es mir recht überlege
the years/weeks to come — die kommenden or nächsten Jahre/Wochen
in time to come —
the life (of the world) to come — das ewige Leben
. come next week — nächste Woche.
how long have you been away? – a week come Monday — wie lange bist du schon weg? – (am) Montag acht Tage (inf) or eine Woche
a week come Monday I’ll be. — Montag in acht Tagen (inf) or in einer Woche bin ich.
don’t come the innocent with me — spielen Sie hier bloß nicht den Unschuldigen!, kommen Sie mir bloß nicht auf die unschuldige Tour
come here! — komm [mal] her!
[I’m] coming! — [ich] komme schon!
not know whether or if one is coming or going — nicht wissen, wo einem der Kopf steht
they came to a house/town — sie kamen zu einem Haus/in eine Stadt
Christmas/Easter is coming — bald ist Weihnachten/Ostern
come to somebody’s notice or attention/knowledge — jemandem auffallen/zu Ohren kommen
have come to believe/realize that. — zu der Überzeugung/Einsicht gelangt sein, dass.
in the coming week/month — kommende Woche/kommenden Monat
for some time to come — [noch] für einige Zeit
how comes it that you. — wie kommt es, dass du.
come what may — komme, was wolle (geh.) ; ganz gleich, was kommt
См. также в других словарях:
how is that? — how is it possible?, how did it happen?, how come? … English contemporary dictionary
how — I. /haʊ / (say how) adverb 1. in what way or manner; by what means: how did it happen? 2. to what extent, degree, etc.: how much? 3. by what unit: how do you sell these apples? 4. in what state or condition: how are you? 5. for what reason; why.… … Australian-English dictionary
how — W1S1 [hau] adv, conj [: Old English; Origin: hu] 1.) used to ask or talk about the way in which something happens or is done ▪ How do you spell your name? ▪ How can I help you? ▪ I d like to help in some way, but I m not sure how. ▪ He explained… … Dictionary of contemporary English
how come? — This colloquial American phrase, meaning ‘how is it (or did it happen) that?’, was first noted in the mid 19c, and still has strong North American associations, although no one in Britain would fail to understand it: • ‘How come you re still… … Modern English usage
how — how1 /how/, adv. 1. in what way or manner; by what means?: How did the accident happen? 2. to what extent, degree, etc. How damaged is the car? 3. in what state or condition?: How are you? 4. for what reason; why?: How can you talk such… … Universalium
Did You See Me Coming? — Single by Pet Shop Boys from the album Yes Released … Wikipedia
How I Live Now — infobox Book | name = How I Live Now image caption = author = Meg Rosoff cover artist = country = United Kingdom language = English genre = Young adult publisher = Puffin Books pub date = August 5, 2004 pages = 192 pp isbn = ISBN 978 0141380759… … Wikipedia
How to Murder Your Wife — Infobox Film name = How to Murder Your Wife image size = 200px caption = director = Richard Quine producer = George Axelrod Gordon Carroll (exec.) writer = George Axelrod narrator = starring = Jack Lemmon Virna Lisi Terry Thomas Claire Trevor… … Wikipedia
how it happened
Смотреть что такое «how it happened» в других словарях:
How It Happened in Peach Hill — is a fiction novel written for teens by Marthe Jocelyn. The story is about a girl, Annie, and her clairvoyent mother who move from town to town swindling people of their money. The mother, the amazing Madame Caterina, uses her daughter to follow… … Wikipedia
How I Met Your Mother — Title card Genre Sitcom Format Narrative in past tense … Wikipedia
how come? — How does it happen that? • • • Main Entry: ↑come how come? (informal) How does that come about? • • • Main Entry: ↑how * * * how come? spoken phrase used when you want to know why s … Useful english dictionary
how — W1S1 [hau] adv, conj [: Old English; Origin: hu] 1.) used to ask or talk about the way in which something happens or is done ▪ How do you spell your name? ▪ How can I help you? ▪ I d like to help in some way, but I m not sure how. ▪ He explained… … Dictionary of contemporary English
how — [ hau ] function word *** How can be used in the following ways: as an adverb (introducing a direct or indirect question): How do you spell your last name? I don t know how the system works. (introducing an EXCLAMATION): How I hate the winter!… … Usage of the words and phrases in modern English
How I Learned to Drive — Written by Paula Vogel Characters Lil Bit Uncle Peck Lil Bit s mother Lil Bit s grandmother Lil Bit s grandfather Bobby Date premiered March 16, 1997 Pla … Wikipedia
how would you like it? — how would ˈyou like it? idiom used to emphasize that sth bad has happened to you and you want some sympathy • How would you like it if someone called you a liar? Main entry: ↑likeidiom … Useful english dictionary
how do you like them apples — (USA) This idiomatic expression is used to express surprise or shock at something that has happened. It can also be used to boast about something you have done … The small dictionary of idiomes
How Lily Stole Christmas — Infobox Television episode Title = How Lily Stole Christmas Series = How I Met Your Mother Season = 2 Episode = 11 Airdate = December 11, 2006 Production = 2ALH11 Writer = Brenda Hsueh Director = Pamela Fryman Guests = Carlease Burke (WPD Worker) … Wikipedia
Introducing “How Did It Happen?”
We find ourselves in the midst of a heart-wrenching situation: serious allegations of abuse against Sogyal Rinpoche, made by eight current and former students. Most people will agree it’s necessary to seriously look into what gave rise to these accusations and to address any problems identified in the process.
We would like to dedicate this space to understanding what went wrong in Rigpa and to learning from it so similar situations might be prevented in the future—not just in our community but in other Buddhist groups as well.
We believe that this scandal can become the cause of tremendous positive change, if we can join together and learn from it. But this requires that we begin by having an honest and critical look at all the dynamics that created the current situation.
We see “How Did It Happen?” as an open space where an exchange of experiences and ideas can take place. Deep listening, respect, and constructive dialogue are encouraged in the exchanges that take place here.
For this to happen, we must be willing to listen to different perspectives rather than only bang our own drum. One Buddhist practice of compassion that can guide our interactions is to step back for a moment, and put your self in another person’s shoes.
We can certainly see a number of different perspectives in the current situation, including: the people harmed, the teacher, the Rigpa sangha, Buddhist practitioners from all traditions, and the wider community of spiritual practitioners beyond Buddhism.
Putting Yourself In Another Person’s Shoes
Let’s look at each group and what they might be thinking or feeling. If you find it difficult to put yourself in any of these shoes right now, which is understandable, you can acknowledge the feeling, be with the discomfort, and aspire to be able to do so in the future.
There are those who have had painful experiences with Sogyal Rinpoche, which they found damaging to their personal and psychological well-being. They feel strongly that certain behaviors are abusive and go against the ethical standards set forth in Buddhism as well as basic human values.
There’s Sogyal Rinpoche, who has dedicated his whole life to bringing the wisdom and compassion of the Tibetan Buddhist teachings to the West and has benefited thousands and thousands of people. In response to the allegations, he has stated he feels shocked, misunderstood, and unjustly criticized.
Then there are current and former members of the Rigpa community, who represent a spectrum of views, for example:
Many students find it highly distressing to hear others criticize their Guru because, in the Vajrayana tradition, the Guru is seen as a sacred link to enlightenment, which makes for a unique teacher-student relationship. It’s said to see everything the teacher does with pure perception and as a teaching. In this spirit, many consider the alleged behaviors an authentic way of teaching. They find the accusations as unfair and view requests for these behaviors to stop as a threat that might deprive them of opportunities to progress on their path to enlightenment.
On the other hand, there are equally devoted students, who find abusive behaviors unacceptable. They wish to continue to study with Sogyal Rinpoche, but they would like any harmful behaviors to stop. Many feel in deep conflict and find it difficult to reconcile the public and private face of their teacher. Yet they feel an undeniable sense of profound connection and gratitude for all they have received.
Then there are those who passionately speak out against abuse from a place of personal integrity, concerned that further harm could happen — someone might even get gravely injured or die, end up in a mental institution, or commit suicide. They’ve tried to bring their concerns to Sogyal Rinpoche, the Rigpa Management, and other Tibetan Buddhist teachers, with no effect. They felt they had no choice but to make their concerns public. They face anger from a large part of the community. Some disbelieve or discredit them.
This polarization in the community is painful for almost everyone, and could itself tear the organization apart.
As we move on, we can also see there are people in the wider Buddhist community as well as practitioners from other traditions who are saddened to hear about the suffering of those harmed, the alleged ethical transgressions and, especially in light of many previous scandals, how this crisis may damage Buddhism and tarnish the positives values it stands for.
Lastly, we can add anyone concerned about human values that will likely be disturbed by these affairs as well.
As we can see, there are many different perspectives that need to be understood in order to find the best way forward.
Many people feel confused, some even flip-flop between the different standpoints, puzzlement, and indifference over the course of a single day. We hope that hearing the different views here will help them reflect, process, and arrive at a clear personal conclusion.
Understanding the various outlooks can also help us process and integrate this experience as a community, which is essential to heal the divide that has occurred and find possible solutions.
What Makes This Situation So Complex?
Abuse allegations can be complicated to prove in any context, but from a worldly point of view, the same laws apply to all organizations, spiritual or not.
The current situation is even more complex, however, since we need to consider the spiritual dimension because some people argue that the alleged behaviors are authentic ways of teaching. Adding further to the complexity, different Tibetan Buddhist teachers have presented what appear to be incompatible views on ethics and the student-teacher relationship.
Our Perspective
We have been students of Sogyal Rinpoche for over 30 years. Both of us have received personal training from Sogyal Rinpoche on many occasions, and have experienced behaviors similar to those alleged in the letter of complaint.
At times, we benefited from these direct personal teachings. But overall, we feel it damaged us physically and psychologically. However, we want to say clearly that we don’t blame Sogyal Rinpoche for all our pain because we know we brought deeply embedded wounds and emotional patterns to our spiritual path. Rinpoche’s personal training triggered these patterns in ways that we did not, at the time, have the understanding, skillful means, and support to process them.
Having gone through the personal training ourselves, we understand how repressed feelings and experiences can be like undiffused bombs. These emotional bombs can suddenly detonate and result in abuse accusations, even many years later like has happened periodically in Rigpa over the course of 25 years.
We have found ways to begin to heal our traumatic experiences, turn them into an experience of learning and growth, and come to a place where we continue to appreciate and respect the Buddhist teachings and continue be part of the Rigpa community.
Because of our experience, we can understand and empathize with all the perspectives outlined above, and thus have created this open space for dialogue, healing, and positive change to occur.
Overview of Topics
Some of the topics that will be explored on “How Did It Happen?” include:
Ethics in the Student-Teacher Relationship
Abuse in the Student-Teacher Relationship
Contributing Factors
Looking Forward
The Bigger Picture
Our discussions are not limited to these themes, but will cover anything pertinent to the issue of abuse in spiritual communities and the future of Buddhism in this regard. We welcome your suggestions for other topics to explore. Reach out to us via the Contact Form with your ideas.
Can Something Good Come From This?
The way the community responds to this abuse scandal could become the cause of positive change. If Rigpa successfully creates the conditions for a healthier spiritual community, in which abuse ceases to take place without losing the authenticity of the tradition, it could become a model that benefits other Buddhist Centers and may even inspire spiritual groups from other traditions as well. When we look back in 10 or 20 years maybe we’ll even feel grateful for the learning and growth that came out of this shattering experience.
Connect and Stay in Touch
We would love for you to stay in touch. Sign up to receive blog post updates by email below, share your thoughts by commenting on any posts or get in touch with us personal via the Contact Form.
We’re open to a limited number of guest post submissions. If you feel you can provide a well written post that fits within the purview of this site and enriches the discussion, please contact us via the Contact Form with your idea and we’ll be happy to consider it.