How is the weather over there now перевод

How is the weather over there now перевод

how+is+there+weather+over+there

1 изменять

2 ходить

3 что

он не знает, что это значит — he does not know what this means

для чего это употребляется, служит? — what is that used for?

он пришёл поздно, что не было обычно — he came late, which was not usual

(та) книга, что на столе — the book that is on the table

(та) книга, что он дал ей — the book that he gave her; the book he gave her

это всё, что там написано — that is all that is written there

всё, что он знал — all he knew

тот самый. что — the same. that

это та самая книга, что он дал ей — this is the very book that he gave her

дайте ему не это письмо, а то, что она принесла вчера — do not give him this letter, but the one she brought yesterday

то, что — what

он помнит то, что она сказала — he remembers what she said

это не то, что он думал — it is not what he thought

это не то, чего он ожидал — it is not what he expected

что. что ( одно. другое ) — this. that:

что оставил, что взял с собой — this he left, that he took with him

что за, что. за разг. — ( при вопросе: какой ) what; ( какого рода и т. п. ) what kind / sort of; ( при восклицании ) what (+ a , an , если данное слово может употребляться с неопред. артиклем )

что за книги там?, что там за книги? — what are those books over there?

♢ что до — with regard to, concerning

что до него, он согласен — as to / for him, he agrees

что до меня. — as far as I am concerned.

что ж, он сделает это см — why, he will do it himself

ну и что ж(е)? — well, what of that?

оставить это здесь, что ли? — perhaps leave it here; leave* it here, eh?

что ни день, погода меняется — the weather changes every day

что он ни скажет, интересно — whatever he says is interesting

что пользы, что толку разг. — what is the use / sense

не что иное как — nothing other than, nothing less than, nothing short of

это ему хоть бы что — that is nothing to him; he thinks nothing of that

чего бы не — what:

чего только не — what. not:

чего только он не видел! — what hasn’t he seen!, the things he has seen!

в чём дело?, что случилось? — what is the matter?

с чего бы это вдруг? — what’s the cause?, now, why?

что и говорить разг. — there is no denying, it cannot be denied

не понимать, что к чему — not know* what is what

знать, что к чему — know* the how and why of things

уйти ни с чем — go* away empty-handed, или having achieved nothing; get* nothing for one’s pains

он сказал, что она придёт — he said (that) she would come

это так просто, что каждый поймёт — it is so simple that anybody can understand it

это такое трудное слово, что он не может его запомнить — it is such a difficult word that he cannot remember it

то, что — (the fact) that

то, что он это сделал, их удивило — (the fact) that he did it surprised them

он узнал о том, что она уехала — he learnt that she had left

они ожидали, что он придёт — they expected him to come

потому. что см. потому I

См. также в других словарях:

weather forecasting — Prediction of the weather through application of the principles of physics and meteorology. Weather forecasting predicts atmospheric phenomena and changes on the Earth s surface caused by atmospheric conditions (snow and ice cover, storm tides,… … Universalium

Weather radar — in Norman, Oklahoma with rainshaft … Wikipedia

Weather forecasting — weather forecaster redirects here. For other uses, see Weatherman (disambiguation). Forecast of surface pressures five days into the future for the north Pacific, North America, and north Atlantic ocean. Weather forecasting is the application of… … Wikipedia

Weather lore — is the body of informal folklore related to the prediction of the weather.It has been a human desire for millennia to make accurate weather predictions. Oral and written history is full of rhymes, anecdotes, and adages meant to guide the… … Wikipedia

Over the Edge (game) — Over the Edge Over the Edge, first edition Designer(s) Robin Laws, Jonathan Tweet Publisher(s) Atlas Games Publication date 1992 (1st edition) 1997 (2nd … Wikipedia

Over the Years and Through the Woods — Live album by Queens of the Stone Age Released November 22, 2005 R … Wikipedia

Weather — Cold weather redirects here. For the 2010 film, see Cold Weather (film). Weather systems redirects here. For the Andrew Bird album, see Weather Systems. For the geological process, see Weathering and Erosion. This article is about the atmospheric … Wikipedia

Weather front — A weather front is a boundary separating two masses of air of different densities, and is the principal cause of meteorological phenomena. In surface weather analyses, fronts are depicted using various colored lines and symbols, depending on the… … Wikipedia

weather modification — Deliberate or inadvertent alteration of atmospheric conditions by human activity, sufficient to modify the weather on a local or regional scale. Deliberate alterations include covering plants to keep them warm at night, seeding clouds to induce… … Universalium

Weather ship — The weather ship MS Polarfront at sea. A weather ship was a ship stationed in the ocean as a platform for surface and upper air meteorological observations for use in weather forecasting. They were primarily located in the north Atlantic and… … Wikipedia

Weather satellite — GOES 8, a United States weather satellite. The weather satellite is a type of satellite that is primarily used to monitor the weather and climate of the Earth. Satellites can be either polar orbiting, seeing the same swath of the Earth every 12… … Wikipedia

How is the weather over there now перевод

How is the weather over there now перевод. Смотреть фото How is the weather over there now перевод. Смотреть картинку How is the weather over there now перевод. Картинка про How is the weather over there now перевод. Фото How is the weather over there now перевод

How is the weather over there now перевод. Смотреть фото How is the weather over there now перевод. Смотреть картинку How is the weather over there now перевод. Картинка про How is the weather over there now перевод. Фото How is the weather over there now перевод

It means «What is the weather like where you are?»

If you were in Mexico and you were talking to someone in London, you could ask, «How is the weather over there?»

Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.

Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.

Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.

Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.

Понимаю ответы любой длины и сложности.

How is the weather over there now перевод. Смотреть фото How is the weather over there now перевод. Смотреть картинку How is the weather over there now перевод. Картинка про How is the weather over there now перевод. Фото How is the weather over there now перевод

How is the weather over there now перевод. Смотреть фото How is the weather over there now перевод. Смотреть картинку How is the weather over there now перевод. Картинка про How is the weather over there now перевод. Фото How is the weather over there now перевод How is the weather over there now перевод. Смотреть фото How is the weather over there now перевод. Смотреть картинку How is the weather over there now перевод. Картинка про How is the weather over there now перевод. Фото How is the weather over there now перевод How is the weather over there now перевод. Смотреть фото How is the weather over there now перевод. Смотреть картинку How is the weather over there now перевод. Картинка про How is the weather over there now перевод. Фото How is the weather over there now перевод

Решайте свои проблемы проще в приложении!

How is the weather over there now перевод. Смотреть фото How is the weather over there now перевод. Смотреть картинку How is the weather over there now перевод. Картинка про How is the weather over there now перевод. Фото How is the weather over there now перевод( 30 698 )

Говорим о погоде (the weather) на английском языке! (Уровень Intermediate)

Сегодня будем говорить о погоде (the weather) на английском языке. Как всегда, текст к видео доступен в формате PDF по ссылке ниже. Прослушать аудиоверсию разговора о погоде на английском языке можно в наших подкастах в Яндекс Музыка и Apple Podcasts. Будем рады вашим комментариям и лайкам! Подписывайтесь на канал!

ПОЛНЫЙ РАЗБОР УРОКА: EWR PREMIUM

Как работать с диалогом?

О погоде на английском языке

(1) What comes to mind when you hear the word ‘weather’? — Что приходит на ум, когда вы слышите слово «погода»?

Different kinds of weather come to my mind. It can be sunny, cloudy, warm and cold. I think that the weather makes a big impact on our lives.

(2) What is your favourite weather? — Какая ваша любимая погода?

I like when it’s warm outside. I don’t like when it’s raining. I would prefer to have the endless summer!

(3) What do you think of today’s weather? — Что вы думаете о сегодняшней погоде?

Today is the 21st of March. It’s still pretty cold outside, but it’s getting warmer. The temperature is about 5 °C. Spring is coming soon and it’s so cool!

(4) Do you worry about the world’s changing weather? — Вас беспокоит меняющаяся погода в мире?

Not much. I think that we can do nothing about it. It makes no sense to worry about it. By the way, we have already discussed climate change in one of our previous episodes! Check this out!

(5) Why do different countries have different weather? — Почему в разных странах разная погода?

Climate is different in different parts of our planet. Depending on that the weather is changing as well. It’s warmer in the South and colder in the North.

(6) Has the weather in your country changed over the past decades? — Изменилась ли погода в вашей стране за последние десятилетия?

Yes, it has! Winter is getting warmer, because of climate change. Who knows, maybe one day there will be no winter at all!

(7) Have you ever experienced extreme weather? — Вы когда-нибудь сталкивались с экстремальной погодой?

(8) Do you always try to look at or read the weather forecast? — Вы всегда пытаетесь посмотреть или прочитать прогноз погоды?

Usually I look at the weather forecast every day. I think many people do the same. Weather is important!

(9) John Ruskin said: «There is really no such thing as bad weather, only different kinds of good weather.» What do you think of this quote? — Джон Раскин сказал: «На самом деле нет такой вещи, как плохая погода, есть только разные виды хорошей погоды». Что вы думаете об этой цитате?

I think it’s true! It doesn’t make any sense to complain about the weather. Nature is beautiful anyway. Even when the weather is not good!

(10) Anthony J. D’Angelo said: «Wherever you go, no matter what the weather, always bring your own sunshine.» What do you think of this quote? — Энтони Дж. Д’Анджело сказал: «Куда бы вы ни пошли, независимо от погоды, всегда приносите с собой солнечный свет». Что вы думаете об этой цитате?

I like this quote and absolutely agree with Anthony. No matter what the weather is like, it’s important to stay positive and enjoy life.

Anya —> Rinat

(1) What are your favourite weather words? — Какие ваши любимые слова о погоде?

“It’s raining cats and dogs” is a good English idiom, meaning it is raining a lot. I like this one!

(2) Do you understand all the symbols on the weather map? — Вы понимаете все символы на карте погоды?

I have never thought about it before. The symbols on the weather map are not difficult. I think I understand all of them.

(3) How does the weather change your feelings? — Как погода меняет ваши чувства?

When it’s grey outside and raining a lot, it makes me feel blue. The sunny weather is always better! I like it much more!

(4) When was the last time the weather destroyed one of your plans? — Когда в последний раз погода разрушила один из ваших планов?

I can’t remember anything in particular. I think the weather has never destroyed my plans. I always check it beforehand.

(5) Have you ever experienced a storm? — Вам когда-нибудь приходилось переживать шторм?

Many years ago I had a boat trip and we had a storm. It was quite scary, because we had huge waves and our boat was shaking a lot.

(6) Would you like to work as a weather forecaster? — Хотели бы вы работать синоптиком?

I can’t imagine myself as a weather forecaster. It would not be interesting for me.

(7) What do you think the weather will be like in your country 100 years from now? — Как вы думаете, какой будет погода в вашей стране через 100 лет?

It’s a hard question. I suppose that it will be much warmer than today. Hope we will not have any natural disasters because of climate change.

(8) What new weather would you like to invent? — Какую новую погоду вы бы хотели изобрести?

I would make pleasant sunny weather. When it’s not too hot, when there are no rains and other precipitation.

(9) Kin Hubbard said: «Don’t knock the weather; nine-tenths of the people couldn’t start a conversation if it didn’t change once in a while.» What do you think of this quote? — Кин Хаббард сказал: «Не трогайте погоду; девять из десяти людей не смогли бы начать разговор, если бы она время от времени не менялась». Что вы думаете об этой цитате?

It’s so true! When people don’t know what to talk about they always discuss the weather!

(10) Someone once said: «If you don’t like the weather, wait a minute.» What do you think of this quote? — Кто-то однажды сказал: «Если вам не нравится погода, подождите минутку». Что вы думаете об этой цитате?

It probably means that the weather can change very fast? I think it’s true!

Описание погоды на английском, лексика на тему weather

Нет времени? Сохрани в

Эта статья была написана в начале ноября. В период, когда погода радикально меняется, резко холодает и хочешь-не-хочешь, а погода занимает твои мысли. Сегодня мы научимся выражать эти мысли на английском языке. Сама по себе тема простая. Это тема уровня Elementary. Но даже для студентов с хорошим уровнем мы подобрали несколько интересных слов и фраз. Приятного прочтения!

How is the weather over there now перевод. Смотреть фото How is the weather over there now перевод. Смотреть картинку How is the weather over there now перевод. Картинка про How is the weather over there now перевод. Фото How is the weather over there now перевод

Погода на английском: базовая лексика

Чтобы вам было удобнее, мы разбили словарь на несколько блоков. От самого простого к более сложному. Итак, первый набор, лексика уровня Elementary:

Hot — жарко
Warm — тепло
Cold — холодно
Sunny — солнечно
Cloudy — пасмурно
Rain — дождь
Raining — дождливо
Snow — снег
Snowing — падает снег
Wind — ветер
Windy — ветрено

Но это просто слова. Мы ведь не роботы, чтобы передавать данные одним словом. Мы люди, и нам нужно завернуть эту лексику в грамматическую обертку, чтобы получилось грамотное предложение. Возьмем несколько шаблонов.

How is the weather over there now перевод. Смотреть фото How is the weather over there now перевод. Смотреть картинку How is the weather over there now перевод. Картинка про How is the weather over there now перевод. Фото How is the weather over there now перевод

Если мы захотим сказать что-то вроде «Сегодня солнечно» или «Сегодня дождливо», то есть простой шаблон фразы:

It’s __ today.
или
It’s __ weather today.

It — это. Is — глагол to be в настоящем времени, который нужен тут по правилам грамматики. It’s — it и is вместе в сокращенной форме. Weather — погода. Today — сегодня. Между ними — место для наших нововыученных слов. Например:

It’s sunny weather today
Сегодня солнечная погода.

It’s raining today.
Сегодня дождливо (сегодня дождит).

How is the weather over there now перевод. Смотреть фото How is the weather over there now перевод. Смотреть картинку How is the weather over there now перевод. Картинка про How is the weather over there now перевод. Фото How is the weather over there now перевод

Как запомнить правописание английских слов

Тема погоды в английском для среднего уровня

Выражаться такими простыми словами как hot и cold может даже ребенок. А погода многогранна. У нее много оттенков. Возможно, в английском языке даже нет столько слов, чтобы передать все чувства, которые она вызывает. But we will do our best — сделаем все, что в наших силах. Следующая партия слов на тему weather:

Fog — туман
Foggy — туманно
Overcast — пасмурно
Bright — ярко (про солнце)
Clear — безоблачно
Gloomy — мрачно (очень темно)
Smog — смог
Rainbow — радуга
Lightning — молния
Thunder — гром
Storm — шторм
Hail — град (глагол)
Hailstones — град (частички града)
Frost — мороз
Freezing — морозно

How is the weather over there now перевод. Смотреть фото How is the weather over there now перевод. Смотреть картинку How is the weather over there now перевод. Картинка про How is the weather over there now перевод. Фото How is the weather over there now перевод

Выучили новую лексику — теперь выучим и новые грамматические конструкции. К предыдущим шаблонам добавим в копилку еще несколько.

What is the weather like today?
Какая сегодня погода?

The weather today is going to be ___
Погода сегодня обещает быть ___

The weather today is going to be freezing.
Погода сегодня обещает быть морозной.

The temperature outside is pretty __
Температура за окном довольно __

The temperature outside is pretty hot.
Температура за окном довольно жаркая.

The forecast says it will be __ tomorrow.
Прогноз говорит, что завтра будет ___

The forecast says it will be clear tomorrow.
Прогноз говорит, что завтра будет безоблачно.

Теперь вы уже знаете больше фраз. Если вы их и так знали, то отлично, сейчас перейдем к третьему блоку. Если не знали, то обязательно добавьте в персональный словарь и разговорник на сайте EnglishDom. И обоим типам людей мы советуем записаться на бесплатный пробный урок с преподавателем по видеосвязи. Тему, цель и уровень сложности можно выбрать самостоятельно.

Английская лексика о погоде продвинутого уровня

Mist — легкая туманность
Blustery — сильные порывы ветра
Gale — невероятно сильные порывы ветра (почти ураган)
Hurricane — ураган с дождем
Tornado — торнадо
Damp — влажно
Drizzle — морось, моросит
Pour — идет ливень (глагол)
Downpour — ливень (существительное)
Showers — проливные дожди
Flood — наводнение
Sleed — смесь града и дождя

В этой статье мы уже дали вам несколько десятков новых слов. Сколько из них вы знали? Если все до единого, то у вас очень хороший уровень английского. Но у нас заготовлен козырь в рукаве. Как насчет пословиц и поговорок о погоде? Может и их вы тоже знаете в совершенстве? Let’s check.

Температура на английском: выше или ниже нуля

С температурой в английском языке все просто. Если с временем еще есть различия, то с температурой все так же.

How is the weather over there now перевод. Смотреть фото How is the weather over there now перевод. Смотреть картинку How is the weather over there now перевод. Картинка про How is the weather over there now перевод. Фото How is the weather over there now перевод

В Великобритании и большинстве стран мира используют Цельсий. Фаренгейт распространен в США. Перевести одно в другое сложно, но можно воспользоваться калькулятором, ввести одно значение, и он покажет второе. Ноль градусов по Цельсию — это 32 по Фаренгейту. Комфортные 25°C переводятся в 77 °F. Сотня по Фаренгейту — это 37 по Цельсию.

Сохраните наборы слов на изучение в персональный словарь:

Погода I
Погода II

How is the weather over there now перевод. Смотреть фото How is the weather over there now перевод. Смотреть картинку How is the weather over there now перевод. Картинка про How is the weather over there now перевод. Фото How is the weather over there now перевод

Как учить английский по песням

Какая обычно погода в Великобритании

Есть стереотип, что в Англии о погоде без тоски не поговорить, и там чуть ли не каждый день дождь. Так ли это? Местный гидрометцент дает нам усредненные данные по каждому месяцу года (для Лондона):

Как видите, летом не очень жарко, зимой почти не холодно, очень редко температура падает ниже нуля. Дождливый дней немало, но это меньше, чем в Питере, а в некоторых месяцах даже меньше, чем в Киеве. К примеру, в июле киевский гидрометцентр ожидает девять дождливых дней, а лондонский — всего семь.

Теперь попробуйте на основании этих данных коротко рассказать о погоде в Лондоне в разное время года. На английском. Желательно с использованием слов и конструкций из этой статьи.

Бонусное задание для самопроверки

Еще одна небольшая задачка для вас. Чтобы вы уж точно закрепили выученный материал и ничего не забыли. Давно было подсчитано, что на занятиях запоминается лишь малая часть прочитанного, но значительная часть того, что вы применили на практике. Подробнее об этом мы писали здесь.

Итак. Вот четыре картинки. Вы должны описать погоду на них. Не одним словом, а максимально подробно. Можно даже немного пофантазировать.

How is the weather over there now перевод. Смотреть фото How is the weather over there now перевод. Смотреть картинку How is the weather over there now перевод. Картинка про How is the weather over there now перевод. Фото How is the weather over there now перевод

На этом все. Желаем вам хорошей погоды, хорошего настроения и успехов в изучении английского. See you later!

Текст по страноведению The Weather

Учимся говорить о погоде (the weather): читаем и слушаем тексты и диалоги, осваиваем необходимый словарный запас, выполняем упражнения и улучшаем грамматику.

How is the weather over there now перевод. Смотреть фото How is the weather over there now перевод. Смотреть картинку How is the weather over there now перевод. Картинка про How is the weather over there now перевод. Фото How is the weather over there now перевод

Внимательно прочтите и прослушайте текст.

Тема THE WEATHER

It seems to me that the English begin the day with conversation about the weather and finish it with the same theme. At home, at work, on the street — always: ‘Today is wonderful, isn’t it, dear?’ or ‘Awful weather today, isn’t it? Will it stop raining at last today?’ And so on… Like this arise a million conversations about various topics, starting with a short chat over breakfast or at the bus stop and finishing with a conversation with a friend or a colleague at work.Мне кажется, что англичане начинают день разговорами о погоде и заканчивают его той же темой. Дома, на работе, на улице — всегда: «Сегодня чудесно, не так ли, дорогой?» Или: «Ужасная погода сегодня, не так ли? Прекратится ли дождь, наконец, сегодня?» И так далее… Так начинаются миллионы разговоров разного рода, начиная с короткой беседы за завтраком или на автобусной остановке и кончая беседой с приятелем или коллегой по работе.
For me this was always fascinating. In Russia people at bus stops look at you like potential competition who could occupy your potential seat. There are no friendly conversations about the weather with strangers at the bus stop, you wouldn’t even think about it. Besides, there are so many people that you would have to spend no less than half an hour walking around everybody sharing your sentiments about the weather. I think people would start to recoil from the friendly questioning potential passenger and think that one was loony.Для меня это было всегда удивительно. В России люди на автобусных остановках смотрят на тебя как на потенциального соперника, который может занять твое потенциальное место. Ни о каком дружелюбном разговоре о погоде с незнакомцами на остановке даже и помыслить нельзя; причем людей столько, что пришлось бы потратить не менее получаса, обойдя всех и делясь своими впечатлениями о погоде. Думаю, люди начали бы шарахаться от дружелюбно вопрошающего потенциального пассажира и сочли бы за душевнобольного…
How do people usually start a conversation with friends or colleagues in Russia? ‘How are you? OK?’ or ‘How’re you feeling?’ and about feelings people talk readily and always. Not only this, but they start to share their problems, and the conversation can stretch on until dinner, starting with analysis of the problem, cigarette breaks and heaps of advice from personal experience or the experience of a friend. But with strangers…no, nobody has any dealings with strangers; everybody has ‘distressing deep thoughts’ about tomorrow’s day. For some: ‘What fur coat to wear — mink or fox?’, for others: ‘To buy a litre of milk or is it better two loaves of bread?’Как начинают обычно разговор коллеги или друзья в России? «Как ты? Нормально?» Или: «Как настроение?» А вот про настроение люди говорят охотно и всегда; мало того, они начинают делиться своими проблемами, так что разговор может затянуться до обеда и складываться из анализа проблем, перекуров и кучи советов из личного опыта или опыта друзей. А с незнакомцами… нет, нет никому дела до незнакомцев; у всех «тяжкие думы» о завтрашнем дне. У одних: «Какую шубу надеть — норковую или лисью?», у других: «Купить литр молока или же лучше две буханки хлеба?»
So, this kind of communication and start of a conversation I am, of course, used to, for me it was civil to ask about mood. Once, when I was in college in England, where I taught language, I asked the students about their
moods, in answer I heard ‘deadly’ silence. I was lost for some seconds but recollected the advice of our lecturer in foreign languages. His main advice comprised — when entering an auditorium you need to consider yourself an actor who has walked out on stage, and be prepared for all the surprises of stage life. In his words — be spontaneous!
Так вот, к такому общению и началу разговора я, конечно, привыкла; и для меня было верхом вежливости справиться о настроении. Когда же однажды в колледже в Англии, где я преподавала язык, я спросила у студентов об их настроении, то услышала в ответ гробовую тишину. На секунду-другую я растерялась, но тут выручили советы нашего преподавателя иностранных языков. Главный из них состоял в том, что, заходя в аудиторию, вам нужно представлять себя актером, выходящим на сцену, и быть готовым ко всем неожиданностям сценической жизни. Иными словами — будьте находчивы!
I immediately started talking about the weather, and it helped. I saw puzzled faces, trying to translate my questions about the weather. The English people were in a familiar situation!Я тут же заговорила о погоде, и это помогло. Я увидела, как они, с озадаченными лицами, стараются перевести мои вопросы о погоде. Англичане оказались «в своей тарелке»!
From time to time I asked myself — well, from idleness of thoughts, I supposed ‘Hmm, why are English people so worried by the weather? Maybe, it’s because the weather changes several times a day?’ You can experience, in the course of one day, all the seasons of the year, depending on which sea the wind is blowing in from. The position of the sun in this does not play a significant role. It can be shining, and even brightly, but the wind from the North Sea brings to nothing all the sun’s efforts. Or in January, for example, you can get a tan and even sweat somewhere in a corner sheltered from the wind by the sea.Время от времени я спрашивала себя — так, полагаю, от праздности мыслей: «Ну почему англичане так озабочены погодой? Может быть, оттого, что погода меняется по несколько раз в день?» В течение одного дня вы можете ощутить на себе все времена года в зависимости от того, с какого моря дует ветер. Положение солнца при этом не играет такой уж важной роли. Оно может светить, и даже ярко, но ветер с Северного моря сведет на нет все усилия светила. Или в январе, например, можно загорать, и даже вспотеть, находясь где-нибудь в укрытом от ветра уголке у моря.
I think that the initial reason for the ‘passion’ for talking about the weather was precisely this bottom line. ‘No matter how you look at it’ the theme in discussion is broad; anyone and everyone can ‘blaze’ about it.
However, I came to the conclusion that there are also at least two more reasons for this chattiness.
Я думаю, что изначальной причиной такой страсти к разговорам о погоде явился именно этот фактор. Как ни крути, а тема для обсуждения обширная, и блеснуть может любой и каждый. Однако я пришла к выводу, что существует еще по меньшей мере две причины для таковой словоохотливости.
One of them, I speculate, is hidden in the extraordinary / traditional / genetic politeness of the English. If they need to find something out then firstly they will cautiously utter one or two phrases about the weather and only after will present the question they crave to ask. Also, they consider it unbearably awkward to stand with ‘puffed out cheeks’ at the bus stop in the company of two or three people. And… they start to twitter about the weather.Одна из них, я полагаю, кроется в необычайной / традиционной / генетической вежливости англичан. Если им нужно что-то узнать, то они сперва осторожно произнесут две-три фразы о погоде и потом уже зададут волнующий их вопрос. И также стоять с надутыми щеками на автобусной остановке в компании двух или трех человек они считают невыносимо неловким. И… начинают «щебетать» о погоде.
The other reason again leaks from my observations — they tried to avoid gossip. They don’t like over-the-fence talk. Praise to you English! Likewise they don’t like to give advice and take upon themselves the heaviness
and responsibility of other people’s problems. In Russia, you just murmur your problem and you receive 33 happy answers and assurance that there are no unsolvable problems.
Другая причина, опять же по моим наблюдениям, — это уход от сплетен. Они не любят «закулисные» обсуждения. Честь и хвала вам, англичане! Также они не любят давать советы и брать на себя тяжесть и ответственность за решение чужих проблем. В России только упомяни о своем затруднении — и получишь тридцать три счастливых ответа и еще напутствие, что неразрешимых проблем нет!
In England, no-oo-oo! Don’t even think of dropping hints about your unhappy life, especially if you’re a guest. Well, if you failed and started your monologue then you would receive a full weather forecast for the whole coming week. Hold everything inside until you fall into depression. And so I haven’t worked it out so far, which method of communication is more humane… in terms of health. Better the reader choose themselves; there are as many minds as there are readers.А в Англии — не-е-ет, ты о своей несчастной жизни даже не заикайся, особенно в гостях. Ну, а если забыл и проговорился, то получишь полный прогноз погоды на всю будущую неделю. Все нужно держать в себе до тех пор, пока не впадешь в депрессию. Вот я и не разобралась до сих пор, какая система общения более гуманная… в плане здоровья. Пусть читатель сам выберет; ведь сколько читателей, столько и умов.
So then, Ladies and Gentlemen, let’s:
Talk about the weather when we are sad….
Talk about the weather when we don’t have anything else to talk about…
Talk about the weather when everything else is too serious to talk about …
Так что, давайте, господа, говорить о погоде:
когда нам грустно;
когда говорить нам больше не о чем;
когда все остальное слишком серьезно, чтобы об этом говорить.

from idleness of thoughts – от праздности мыслей
to bring to nothing – свести на нет
to get a tan – загореть / загорать
bottom line – факт
with puffed out cheeks – с надутыми щеками
over-the-fence talk – сплетни
to murmur – зд.: заикнуться
to drop hints – зд.: заикаться
full weather forecast – полный прогноз погоды
to work out – решить, разрешить

УПРАЖНЕНИЕ 1. Найдите английские соответствия следующих слов и выражений:

И так далее; кроме того; завязать разговор; никто не имеет дел с незнакомцами; избегать сплетен; давать советы и взваливать на себя груз чужих проблем; личный опыт; действуйте по ситуации; это сработало; сводить на нет; не имеет значения; я пришла к выводу; невыносимо неловко; впадать в депрессию.

УПРАЖНЕНИЕ 2. Составьте предложения, используя слова и выражения из упражнения 1.

УПРАЖНЕНИЕ 3. Заполните пропуски подходящими предлогами.

The conversation can stretch _____ until dinner; nobody has any dealings _____ strangers; I am, _____ course, used _____; _____ answer I heard deadly silence; _____ time _____ time; I came _____ the conclusion; they need to find something _____; _____-the-fence talk; they don’t like to take _____ themselves the responsibility; I haven’t worked it _____ so far; dropping hints _____ your unhappy life; forecast _____ the whole week; _____ terms _____ health.

VOСABULARY
find out – выяснять
work out – понимать

FLOODING AND SNOW HITS BRITAIN
Snow has covered parts of Britain overnight. In this regard Environment Agency has issued flood warnings because of bad weather all over the country.

LUNCHTIME WEATHER FORECAST FOR THE UK
Disruptive snow and brisk winds will cause blizzards in most parts of Northern Ireland, south-west Scotland, parts of northern England, the Midlands and parts of Wales.

SNOW COVERS DERBYSHIRE AS COLD SNAP HITS UK
Recent harsh British weather conditions claimed their first victim. This month, as it was warned, could be the coldest March in 50 years. Derbyshire is among the affected areas.

SELLAFIELD NUCLEAR PLANT SHUT DUE TO ‘ADVERSE WEATHER’
Sellafield nuclear plant has been closed due to ‘weather conditions’.

VOСABULARY
disruptive – приносящий хаос, беспорядок
blizzard – вьюга, метель
harsh – суровый
victim – жертва
Derbyshire – Дербиширское графство
due to – потому что

УПРАЖНЕНИЕ 4. Ответьте на вопросы.

1) What warnings has Environment Agency issued because of heavy snow? 2) What, according to the lunch weather forecast, will cause blizzards in most parts of the UK? 3) Did weather conditions claim a victim in Derbyshire? 4) What can you say about English weather in March of this year? 5) Has the nuclear plant been closed? Why?

How is the weather over there now перевод. Смотреть фото How is the weather over there now перевод. Смотреть картинку How is the weather over there now перевод. Картинка про How is the weather over there now перевод. Фото How is the weather over there now перевод

MARCH COULD BE THE COLDEST IN 50 YEARS
A lot of snowing and flooding across the UK led forecasters to conclusions that this March will be the coldest one in 50 years. They said the average temperature for central England at this time of year is 6 C, but so far the average is 2.2 degrees below that — at 3.8 C. That is significantly colder than last March.
Snow, sleet and storm force winds hit the UK. They have caused disruption in Northern Ireland, leaving tens of thousands of homes without power and travel delays.

SNOW, SLEET AND STORM FORCE WINDS HIT NORTHERN IRELAND
More than 300 staff in 130 gritters were on stand-by to salt main roads last night. ‘Most routes were salted three times overnight with snow ploughing’ the spokesman said. The weather conditions have also cast doubt over tonight’s World Cup match between Northern Ireland and Russia.

WOMAN FEARED TRAPPED AFTER HEAVY RAIN CAUSES LANDSLIP
Police are investigating whether a woman is trapped inside a house. It happened after part of her house collapsed because of heavy rainfall. The owner, who is in her 60s, has not been seen since yesterday. Her house in Looe, Cornwall, was hit by a landslide and flood water last night. More than dozen people living in the street have been evacuated. Police used a sniffer dog in the search for the woman.

MOTHER AND SON RESCUED FROM SNOWDON
Mountain Rescue came to the aid of a mother and son stranded on ice and snow over 3,000 ft last night. The woman and the boy were found on the mountain by another walker, who alerted rescuers.
Low cloud stopped a helicopter from reaching them, but the mountain rescue team guided them to Clogwyn Station, where they were airlifted to Gwynedd Hospital in Bangor. A rescue team spokesman said the mother and son were ‘lucky’ as winds were up to 70 mph and they were just 150 ft from 1,000 ft cliffs in poor visibility.

40,000 WITHOUT POWER IN N IRELAND
The adverse weather has caused damage to the electricity network across Northern Ireland. More than 40,000 homes and businesses have lost electricity supplies. The damage is concentrated in south and eastern areas.

VOСABULARY
average среднестатистический
sleet снег с дождем
power электричество
delay задержка, опоздание
gritter машина для посыпания дорог песком
to be on stand-by находиться в режиме ожидания
ploughing расчистка
landslip обвал грунта
to investigate расследовать
rainfall осадки
to be hit пострадать
sniffer dog собака для поиска людей в завалах
to alert подать сигнал тревоги
rescue team команда спасения
to be lucky посчастливиться, быть удачливым
cliff обрыв
damage повреждение, урон

ft — фут, английская единица измерения длины, приблизительно равная 0,3 м.
mph — миль в час; миля — британская и американская единица измерения длины, приблизительно равная 1600 м.

УПРАЖНЕНИЕ 5. Ответьте на вопросы.
1) What was the cause of disruption in Northern Ireland? 2) Why did the forecasters conclude that this March could be the coldest one for 50 years? 3) How many of the road staf were on stand-by? Why? 4) How could weather conditions af ect the program of the World Cup? 5) Why was the woman
trapped in her own house? 6) What did police do to rescue her? 7) What happened to a mother and her son on Snowdon? 8) Were they considered to be the lucky ones? Why? 9) What did the adverse weather damage in Northen Ireland? 10) In what parts of the country was the damage concentrated?

Two neighbours talk over the garden fence while hanging the washing on the line.

Katie: Hi, Lynn! All right?
Lynn: Yes, thank you! And you?
Katie: I’m fine. We decided to go to the beach this morning; the day is gorgeous and warm. They said a change is on the way. We have to expect really nasty days — the storm Golonso is on the way from the Atlantic. It’ll be very windy — about 100 mph and a lot of rain. So we’d better go out today.
Lynn: Oh, what news! I didn’t know. I never have time to watch TV with my ‘rascals’. Then we’d better go out too. I think we will go by bike to the park. There should be very beautiful bluebells in the woods. They’ve appeared in the garden already so there should be thousands of them; it’s such a spectacular scene.
Katie: Good, children need some exercise after spending all day long at school and then in front of computers. It’s dii cult to pull them away from all these electronics. By the way, Lynn, do you need something from the i shermen? I know you like i sh and cockles. We can buy them for you. The night and morning were quiet, no strong wind, so they should have gone i shing, it’s my guess.
Lynn: I don’t like i sh, when you cook it; it smells like…you know what I mean.
Katie: Yes, I do, but I don’t have a problem with the smell. First of all I cook it in the oven and wrap each i llet in foil with a bit of butter and lemon. There is practically no smell when you cook it in this way and it’s delicious.
Lynn: OK, Katie, I’ll try that. Thank you, it’s a good idea. Well, I have to go
now, see you later. Have a good day.
Katie: Thanks. I’ll dash too. You enjoy the nice sunshine.
Lynn: And yes, could you please, buy two cod i llets and a big carton of cockles. I’ll pay you later this evening. Bye Katie.

VOСABULARY
neighbour – сосед, соседка
beach – пляж
gorgeous – великолепный
nasty – ужасный
rascal – зд.: шумный ребенок
bluebell – голубой колокольчик (ботанич.)
spectacular scene – потрясающее зрелище
cockle – морская ракушка
guess – догадка
oven – духовка
to wrap – заворачивать
delicious – вкусный
to dash – торопиться
cod – треска
carton – коробка

УПРАЖНЕНИЕ 6. Найдите английские соответствия следующих слов и выражений:

Как дела?; все в порядке; быть по пути; располагать временем; какие новости!; кстати; поехать на велосипеде; целый день; оттащить от электронных устройств; это моя догадка; иметь проблемы с; прежде всего; заворачивать в фольгу; готовить таким образом; хорошая мысль; оплатить позднее; хорошего дня.

УПРАЖНЕНИЕ 7. Составьте предложения, используя слова и выражения из упражнения 6.

УПРАЖНЕНИЕ 8. Заполните пропуски подходящими предлогами.

The storm is __ the way __ the Atlantic; we’ll have a lot __ rain; to go __ bike; there are thousands __ l owers; to spend time __ front __ computer; I need something __ the i shermen; we can buy it __ you; to have a problem __ the smell; a bit __ butter and lemon; have a good day __ the park.

► Модальный глагол have to часто используется в разговорной речи. Он указывает на необходимость совершения того или иного действия. Чаще всего эта необходимость обусловлена какими-либо обстоятельствами или сложившейся ситуацией.

We have to expect really nasty days — the storm is on the way from the Atlantic. — Нам предстоят действительно ужасные дни — шторм уже в пути с Атлантического океана.
Well, I have to go now. — Ну, сейчас мне нужно идти.

УПРАЖНЕНИЕ 9. Дополните предложения, используя модальный глагол have to, и переведите на русский язык.

1) In Britain children _____ start school when they are four. And everyone _____ stay there until sixteen. 2) You _____ get your parents’ permission to be married before you are eighteen. 3) Everyone with a job _____ pay taxes in Russia. 4) How old _____ you _____ be to get a job in your country? 5) All the men _____ do military service. 6) How old _____ you _____ get a licence to drive? 7) We _____ study a foreign language at school, because it’s compulsory. 8) Eton is a very prestigious and strict school. Students _____ wear a uniform there.

► Как правило, чтобы завязать разговор о погоде, используется разделительный вопрос, или вопрос «с хвостиком». Этот вопрос нужен для того, чтобы собеседник смог подтвердить или опровергнуть слова говорящего.

Awful weather today, isn’t it? — Ужасная погода сегодня, не так ли?
Today is wonderful, isn’t it, dear? — Сегодня чудесно, не так ли, дорогой?

Помните, что если основная часть вопроса утвердительная, то «хвостик» будет отрицательным. И наоборот: если главная часть отрицательная, то необходим положительный «хвостик».

It’s not very windy today, is it? — Сегодня не так ветрено, не правда ли?
It’s not cold here, is it? — Здесь не холодно, правда?
You like such weather, don’t you? — Вам нравится такая погода, верно?

УПРАЖНЕНИЕ 10. Дополните разделительные вопросы, используя подходящий “хвостик”.

► See you later! — Увидимся позже! Так прощаются с человеком, если собираются увидеться с ним в этот же день. Если встреча планируется на другой день, принято использовать: See you tomorrow! See you on Monday!

УПРАЖНЕНИЕ 11. Подберите для каждой ситуации подходящий вариант прощания.

► Could you please … — вы не могли бы… Именно так в английском языке формулируют вежливые просьбы. Повелительное наклонение (Do it) по-английски звучит грубо, и даже please (пожалуйста) не смягчает эту резкость. Поэтому, как и в русском языке, вежливые просьбы формулируются в виде вопроса: Ты не мог(ла) бы. Вы не могли бы.

Could you please help me with my bicycle? — Вы могли бы помочь мне с велосипедом?
Could you please show it on the map? — Вы не могли бы показать это на карте?

УПРАЖНЕНИЕ 12. Вежливо попросите английского собеседника выполнить для вас следующие действия:

1) подсказать вам дорогу к автобусной остановке; 2) сообщить время; 3) налить чашечку чаю; 4) передать сахар; 5) рассказать легенду об этом старинном замке; 6) исправить ошибки в вашем СМС (text); 7) представить вас (introduce to) этой даме.

УПРАЖНЕНИЕ 13. Составьте диалог для следующей ситуации:

Вы недавно приехали в гости к своему другу в Лондон. За чашечкой утреннего чая вы рассказываете о том, как прошел перелет, какая сейчас погода в России и т.д., задаете своему собеседнику вопросы о типичной погоде в это время года в Великобритании, упоминаете о том, что собираетесь взять напрокат машину, чтобы посетить достопримечательности Лондона. Ваш друг сообщает, что, согласно прогнозу, погода сильно изменится в ближайшее время: пойдет снег, будет ветрено и туманно. Он пытается отговорить вас от затеи с машиной, т.к. ожидаются не лучшие погодные условия для поездки, на дорогах, как правило, в такую погоду много аварий и т.д.

Источники информации:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *