How was your night baby
How was your night baby
Results for how was your night baby translation from English to Portuguese
Computer translation
Trying to learn how to translate from the human translation examples.
English
Portuguese
English
how was your night baby
Portuguese
Human contributions
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English
Portuguese
English
how was your night
Portuguese
bom dia seja bem vinda
Last Update: 2022-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
English
how was your night?
Portuguese
como foi a sua noite?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
English
how was your date last night?
Portuguese
como foi o seu encontro ontem à noite?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
English
how was the night?
Portuguese
como foi a noite?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
English
how was your first night in paris?
Portuguese
como foi sua primeira noite em paris?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
English
good night baby
Portuguese
Last Update: 2020-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
English
good night baby
Portuguese
boa noite mozinho
Last Update: 2021-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
English
how was your day
Portuguese
introdução: os primeiros dois anos de vida da criança são de extrema importância,
Last Update: 2014-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
English
Portuguese
Last Update: 2020-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
English
how was your day?
Portuguese
eu mandei mas agora vi que não foi
Last Update: 2019-08-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous
English
how was your day?
Portuguese
como foi o seu dia?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
English
how was your week?
Portuguese
como foi a sua semana?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
English
how was your night over there in your country
Portuguese
como foi a sua noite yesterday
Last Update: 2012-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
English
how was your day dear
Portuguese
isso não é justo
Last Update: 2020-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
English
how was your new year
Portuguese
como foi o seu ano novo
Last Update: 2019-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
English
how was your weekend
Portuguese
como foi seu dia
Last Update: 2021-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
English
how was your weekend
Portuguese
o que você fez no final de semana?
Last Update: 2021-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
English
how was your weekend
Portuguese
como foi seu final de semana
Last Update: 2021-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
English
how was your new year’s eve baby
Portuguese
como foi sua virada do ano gata
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
English
how was your weekend
Portuguese
Last Update: 2017-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions
Users are now asking for help:
MyMemory is the world’s largest Translation Memory. It has been created collecting TMs from the European Union and United Nations, and aligning the best domain-specific multilingual websites.
We’re part of Translated, so if you ever need professional translation services, then go checkout our main site
Перевод песни Your best American girl (Mitski)
Your best American girl
Твоя лучшая американская девушка
If I could, I’d be your little spoon
And kiss your fingers forevermore
But, big spoon, you have so much to do
And I have nothing ahead of me
You’re the sun, you’ve never seen the night
But you hear its song from the morning birds
Well I’m not the moon, I’m not even a star
But awake at night I’ll be singing to the birds
Don’t wait for me, I can’t come
Your mother wouldn’t approve of how my mother raised me
But I do, I think I do
And you’re an all-American boy
I guess I couldn’t help trying to be
your best American girl
You’re the one
You’re all I ever wanted
I think I’ll regret this
Your mother wouldn’t approve of how my mother raised me
But I do, I finally do
And you’re an all-American boy
I guess I couldn’t help trying to be
the best American girl
Your mother wouldn’t approve of how my mother raised me
But I do, I think do
Если бы я могла, я стала бы твоей чайной ложечкой
И постоянно целовала бы твои пальцы.
Но, большая ложка, у тебя так много дел,
А впереди меня лишь пустота.
Ты — солнце, ты никогда не видел ночь,
Но слышал ее пение от утренних птиц.
Но я не Луна, я даже не звезда,
Но, проснувшись ночью, я буду петь птицам:
Не дожидайтесь меня, я не могу войти 1
Твоя мать не одобрила бы то, как моя мать вырастила меня,
Но я принимаю это, я думаю, что принимаю.
Ты такой же, как и все другие американские парни,
Думаю, у меня не выйдет притворяться
твоей лучшей американской девушкой.
Ты — единственный,
Ты — все, чего я когда-либо хотела.
Думаю, я пожалею об этом.
Твоя мать не одобрила бы то, как моя мать вырастила меня,
Но я принимаю это, я наконец приняла.
Ты такой же, как и все другие американские парни,
Думаю, у меня не выйдет притворяться
лучшей американской девушкой.
Твоя мать не одобрила бы то, как моя мать вырастила меня,
Но я принимаю это, я думаю, что принимаю.
Перевод песни Last night (P. Diddy)
Last night
Прошлой ночью
[Diddy:]
Last night,
I couldn’t even get an answer.
Tried to call,
But my pride wouldn’t let me dial.
And I’m sitting here,
With this blank expression.
And the way I feel,
I wanna curl up like a child.
I know you can hear me
I know you can feel me
I can’t live without you
God please make me better
I wish I wasn’t the way I am
How was your night baby
If I told you once, I told you twice,
You can see it in my eyes.
I’m all cried out,
With nothing to say.
You’re everything I wanted to be.
If you could only see,
Your heart belongs to me.
I love you so much, I’m yearning for your touch.
Come and set me free,
Forever yours I’ll be,
Baby won’t you come and take this pain awayyyyy.
[Diddy:]
Last night,
I couldn’t even get an answer.
Tried to call,
But my pride wouldn’t let me dial.
And I’m sitting here,
With this blank expression.
And the way I feel,
I wanna curl up like a child.
How was your night baby
I need you,
And you need me.
This is so plain to see,
And I will never let you go and,
I will always love you so.
I will.
If you could only see,
Your heart belongs to me.
I love you so much, I’m yearning for your touch.
Come and set me free,
Forever yours I’ll be,
Baby won’t you come and take this pain awayyyyy.
[Diddy:]
Last night,
I couldn’t even get an answer.
Tried to call,
But my pride wouldn’t let me dial.
And I’m sitting here,
With this blank expression.
And the way I feel,
I wanna curl up like a child.
[Diddy:]
Tell me the words to say,
To make you come back,
And work me like that.
And if it matters I’ll rather stay home,
With you I’m never alone.
Don’t want to wait till you’re gone,
Let me be, just don’t leave me.
[Diddy:]
Last night,
I couldn’t even get an answer.
Tried to call,
But my pride wouldn’t let me dial.
And I’m sitting here,
With this blank expression.
And the way I feel,
I wanna curl up like a child.
How was your night baby
I need you,
And you need me.
This is so plain to see,
And I will never let you go and,
I will always love you so.
I will.
If you could only see,
Your heart belongs to me.
I love you so much, I’m yearning for your touch.
Come and set me free,
Forever yours I’ll be,
Baby won’t you come and take my pain awayyyyy.
[Diddy:]
Last night,
I couldn’t even get an answer.
Tried to call,
But my pride wouldn’t let me dial.
And I’m sitting here,
With this blank expression.
And the way I feel,
I wanna curl up like a child.
How was your night baby
I’m so alone I’m soooo lonelyyyyy,
Why don’t you pick the phone,
And dial up my number,
And call me a baby,
I’m waiting on you.
Why don’t you pick the phone,
And dial up my number,
Just call me a baby,
I’m waiting on you.
[Дидди:]
Прошлой ночью
Я не мог получить ответа,
Пытался позвонить, но гордость
Не позволяла набрать номер.
И вот я сижу здесь
С этими пустыми словами,
И мне хочется свернуться
В клубок, как дитя.
Я знаю, ты слышишь меня,
Знаю, ты чувствуешь меня.
Я не могу жить без тебя!
Боже, пожалуйста, помоги мне стать лучше!
Хотел бы я измениться.
[Дидди:]
Прошлой ночью
Я не мог получить ответа,
Пытался позвонить, но гордость
Не позволяла набрать номер.
И вот я сижу здесь
С этими пустыми словами,
И мне хочется свернуться
В клубок, как дитя.
[Дидди:]
Прошлой ночью
Я не мог получить ответа,
Пытался позвонить, но гордость
Не позволяла набрать номер.
И вот я сижу здесь
С этими пустыми словами,
И мне хочется свернуться
В клубок, как дитя.
[Дидди:]
Подскажи мне что сказать,
Чтобы ты вернулась
И рулила бы мной.
И, если это важно, я предпочту остаться дома:
С тобой мне никогда не одиноко.
Не хочу ждать, что ты уйдешь.
Позволь мне быть с тобой! Просто не покидай меня!
[Дидди:]
Прошлой ночью
Я не мог получить ответа,
Пытался позвонить, но гордость
Не позволяла набрать номер.
И вот я сижу здесь
С этими пустыми словами,
И мне хочется свернуться
В клубок, как дитя.
[Дидди:]
Прошлой ночью
Я не мог получить ответа,
Пытался позвонить, но гордость
Не позволяла набрать номер.
И вот я сижу здесь
С этими пустыми словами,
И мне хочется свернуться
В клубок, как дитя.
[Кейша:]
Я так одинока, мне так одиноко-о-о
Почему ты не поднимешь трубку,
И не наберешь мой номер,
И не на зовешь меня деткой?
Я жду тебя.
Почему ты не поднимешь трубку,
И не наберешь мой номер,
И не на зовешь меня деткой?
Я жду тебя.
[Звук набора номера и звонка]
[Дидди:]
Привет.
Как дела?
Я пытался дозвониться до тебя всю ночь.
Это не хрена не смешно — не брать эту гребаную трубку!
Лучше прекрати свои долбаные игры с моими чувствами!
Ты же знаешь, как сильно я люблю тебя, несмотря ни на что, так?
Но всего на пару секунд,
Когда не могу прикоснуться к тебе.
Я готов приехать к тебе
И пристрелить этого подонка!
Тебе, бл**ь лучше там не появляться в этот момент!
[смеется]
Именно так все и заканчивается, да?
Night Changes
Going out tonight
Changes into something red
Her mother doesn’t like that kind of dress
Everything she never had she’s showing off
Driving too fast
Moon is breaking through her hair
She’s heading for something that she won’t forget
Having no regrets is all that she really wants
We’re only getting older, baby
And I’ve been thinking about it lately
Does it ever drive you crazy
Just how fast the night changes?
Everything that you’ve ever dreamed of
Disappearing when you wake up
But there’s nothing to be afraid of
Even when the night changes
It will never change me and you
Chasing it tonight,
Doubts are running ‘round her head
He’s waiting, hides behind a cigarette
Heart is beating loud, and she doesn’t want it to stop
Moving too fast
Moon is lighting up her skin
She’s falling, doesn’t even know it yet
Having no regrets is all that she really wants
We’re only getting older, baby
And I’ve been thinking about it lately
Does it ever drive you crazy
Just how fast the night changes?
Everything that you’ve ever dreamed of
Disappearing when you wake up
But there’s nothing to be afraid of
Even when the night changes
It will never change me and you
Going out tonight
Changes into something red
Her mother doesn’t like that kind of dress
Reminds her of a missing piece of innocence she lost
We’re only getting older, baby
And I’ve been thinking about it lately
Does it ever drive you crazy
Just how fast the night changes?
Everything that you’ve ever dreamed of
Disappearing when you wake up
But there’s nothing to be afraid of
Even when the night changes
It will never change, baby
It will never change, baby
It will never change me and you
Смена ночей
Выйдя на прогулку этой ночью,
Сменила свою одежду на что-то красное.
Ее маме не нравятся такие платья.
Все, чего у нее раньше не было, выставлено на показ.
Едет слишком быстро,
Лунный свет пробивается сквозь ее волосы,
Она мчится ближе к тому, что никогда не забудет.
Не иметь сожалений – все, чего она действительно хочет.
Мы только и делаем, что становимся старше, милая.
Я много думал об этом в последнее время.
Разве это никогда не сводило тебя с ума?
То, как быстро ночи сменяют друг друга?
Все, о чем ты так мечтала, растворяется, когда ты просыпаешься.
Но здесь нечего бояться.
Даже если ночи сменяют друг друга,
Это никогда не изменит меня и тебя.
Движется слишком быстро,
Луна освещает ее кожу,
Она влюбляется, хоть сейчас и не осознает этого.
Не имея сожалений, ведь это то, чего она действительно хочет.
Мы только и делаем, что становимся старше, милая.
Я много думал об этом в последнее время.
Разве это никогда не сводило тебя с ума?
То, как быстро ночи сменяют друг друга?
Все, о чем ты так мечтала, растворяется, когда ты просыпаешься.
Но здесь нечего бояться.
Даже если ночи сменяют друг друга,
Это никогда не изменит меня и тебя.
Выйдя на прогулку этой ночью,
Сменив свою одежду на что-то красное.
Ее маме не нравятся такие платья.
Напоминает ей, что так она теряет частичку ее невинности.
Мы только и делаем, что становимся старше, милая.
Я много думал об этом в последнее время.
Разве это никогда не сводило тебя с ума?
То, как быстро ночи сменяют друг друга?
Все, о чем ты так мечтала, растворяется, когда ты просыпаешься.
Но здесь нечего бояться.
Даже если ночи сменяют друг друга,
Это никогда не изменит
Это никогда не изменит
Это никогда не изменит меня и тебя.
Results for morning baby how was your night translation from English to Portuguese
Computer translation
Trying to learn how to translate from the human translation examples.
English
Portuguese
English
morning baby how was your night
Portuguese
Human contributions
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English
Portuguese
English
how was your night
Portuguese
bom dia seja bem vinda
Last Update: 2022-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
English
how was your night?
Portuguese
como foi a sua noite?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
English
how was your date last night?
Portuguese
como foi o seu encontro ontem à noite?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
English
how was the night?
Portuguese
como foi a noite?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
English
how was your first night in paris?
Portuguese
como foi sua primeira noite em paris?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
English
good morning baby
Portuguese
bom dia meu bebe te amo meu bebe
Last Update: 2020-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
English
good morning baby
Portuguese
que bom meu bebe
Last Update: 2021-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
English
good morning baby
Portuguese
sente tua falta sumiu de repente
Last Update: 2020-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
English
how was your night over there in your country
Portuguese
como foi a sua noite yesterday
Last Update: 2012-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
English
good morning baby
Portuguese
Last Update: 2013-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
English
how was your day
Portuguese
introdução: os primeiros dois anos de vida da criança são de extrema importância,
Last Update: 2014-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
English
good morning baby
Portuguese
Last Update: 2016-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
English
Portuguese
Last Update: 2020-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
English
how was your day?
Portuguese
eu mandei mas agora vi que não foi
Last Update: 2019-08-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous
English
good morning baby!
Portuguese
bom dia beijo bebê
Last Update: 2015-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
English
how was your day?
Portuguese
como foi o seu dia?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
English
how was your week?
Portuguese
como foi a sua semana?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
English
how was your day dear
Portuguese
isso não é justo
Last Update: 2020-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
English
how was your new year
Portuguese
como foi o seu ano novo
Last Update: 2019-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
English
how was your weekend
Portuguese
como foi seu dia
Last Update: 2021-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions
Users are now asking for help:
MyMemory is the world’s largest Translation Memory. It has been created collecting TMs from the European Union and United Nations, and aligning the best domain-specific multilingual websites.
We’re part of Translated, so if you ever need professional translation services, then go checkout our main site