I choose myself перевод
I choose myself перевод
Перевод песни I/Me/Myself (Will Wood and the Tapeworms)
I/Me/Myself
Я/Меня/Себя
I’ve been feeling lightheaded since I lost enough weight
Еo fit back in my skin
Flower petals and feathers tether me to the ground
Take my tea with formaldehyde for my feminine side
Since the day that I died
While I whittle my bones until I’m brittle,
Am I pretty now?
For some reason I find myself lost in what you think of me
And too confused to choose who I should be
And now you’ve got me thinking
I wish I could be a girl, and that way
You’d wish I could be your girlfriend, boyfriend
Am I pretty enough to lie to?
I wish I could be a girl, and that way
You’d wish I could be your girlfriend, boyfriend
Just little old me in a big, big world
Ah, Little old me in a big world
Ah, I wish I were a girl
I’ve been feeling lighthearted since I gained enough weight
Back to cover my bones
I get dressed up in shadows one leg at a time (we’re so alike)
But if the shoe fits, then I won’t try it on
You’ll be walking out early, but the show must go on
No, I know that I’m wrong
But I love how you’re on my side
When I cross that line
It’s been a point of contention between myself
And this body that they stuck me in
The privilege of being born to be a man
And now you got me thinking
I wish I could be a girl, and that way
You’d wish I could be your girlfriend, boyfriend
Am I pretty enough to lie to?
I wish I could be a girl, and that way
You’d wish I could be your girlfriend, boyfriend
Just little old me in a big, big world
Ah, Little old me in a big world
Ah, I wish
Eating your prosthetic meat/
Meet your anesthetic criteria,
Pathetic seeing you be/become copacetic/acetic
Say my name like a slur,
But I’ve been called worse
And I’ve heard it all before, no this isn’t a first
Let me be the void you fill with
Taxidermy fingerprints, taxonomize our differences
I am quantum physics, my witness brings me into existence
All identities are equally invalid
Don’t you think that there’s a chance that you could live without it?
All identities are equally invalid
Don’t you think that there’s a chance that you could live without it?
All identities are equally invalid
Don’t you think that there’s a chance that you could live without it?
All identities are equally invalid
Don’t you think that there’s a chance that you-
Я стал таким легкомысленным с дня, когда сбросил вес
И поместился обратно в свою кожу,
Лепестки и перья приковывают меня к земле.
Подаю чай с формальдегидом моей женственной стороне
С того дня, когда я умер,
Обтачиваю кости, пока не стану хрупким,
Теперь я красивый?
Почему-то я запутываюсь в том, что ты думаешь обо мне,
И не могу выбрать, кем я должен быть,
И из-за тебя я думаю:
Хотел бы я быть девушкой, и так ты бы хотел,
Чтобы я был твоей девушкой, парень.
Достаточно ли я красив, чтобы мне лгать?
Хотел бы я быть девушкой, и так ты бы хотел,
Чтобы я был твоей девушкой, парень.
Просто маленький я в большом-большом мире,
Ах, маленький я в большом мире,
Ах, хотел бы я быть девушкой.
Мне стало так легко на душе с дня, когда набрал вес
И смог прикрыть свои кости.
Я наряжаюсь в тенях, по ноге за раз, (мы так похожи!)
Но если туфля подходит, тогда я её не примерю.
Ты рано уйдёшь, но шоу должно продолжаться.
Нет, я знаю, что я неправ,
Но я рад, что ты на моей стороне,
Когда я переступаю черту.
Это камень преткновения между мной
И этим телом, в котором меня заперли,
Привилегия родиться мужчиной,
И из-за тебя я думаю:
Хотел бы я быть девушкой, и так ты бы хотел,
Чтобы я был твоей девушкой, парень.
Достаточно ли я красив, чтобы мне лгать?
Хотел бы я быть девушкой, и так ты бы хотел,
Чтобы я был твоей девушкой, парень.
Просто маленький я в большом-большом мире,
Ах, маленький я в большом мире,
Ах, хотел бы я.
Ешь своё протезное мясо/
Соответствуй своим критериям анестезии,
Жалко видеть, как ты /станешь превосходным/кислотным.
Произноси моё имя, как оскорбление,
Но меня и не так называли,
И я то уже слышал, это не в первый раз.
Дай мне быть пустотой, которую ты заполнишь
Отпечатками пальцев, систематизируй наши различия,
Я — квантовая физика, я свидетель, значит, существую.
Хотел бы я быть девушкой, и так ты бы хотел,
Чтобы я был твоей девушкой, парень.
Достаточно ли я красив, чтобы любить меня в ответ?
Нет, ещё нет.
Хотел бы я быть девушкой, но
Я бы предпочёл, если бы ты использовал Я/Меня/Себя.
Достаточно ли я красив?
Достаточно ли я красив, чтобы сдохнуть к хуям?
Ах, маленький я в большом мире,
Ах, я бы подарил тебе весь мой мир.
Ах, маленький я в большом мире,
Ах, хотел бы я.
Все идентичности одинаково необоснованны,
Тебе не кажется, что есть шанс прожить и без неё?
Все идентичности одинаково необоснованны,
Тебе не кажется, что есть шанс прожить и без неё?
Все идентичности одинаково необоснованны,
Тебе не кажется, что есть шанс прожить и без неё?
Все идентичности одинаково необоснованны,
Тебе не кажется, что есть шанс.
myself
Добавить в закладки Удалить из закладок
местоимение
Предложения
I knew I had to tell him the truth, but I couldn’t bring myself to do it.
Я знал, что должен сказать ему правду, но не мог заставить себя это сделать.
I hate myself for my own error.
Я ненавижу себя за мою ошибку.
I suddenly saw myself reflected in a window pane and it startled me.
Внезапно я увидел своё отражение в оконном стекле, и оно ошарашило меня.
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.
Когда моя сестра преуспела, я был вне себя от зависти.
I won’t allow myself to be fooled again.
Я не позволю снова себя одурачить.
When I braced myself and said, «I’m pregnant» he said «Are you saying it’s mine?»
Когда я собралась с духом и сказала: «Я беременна», он ответил: «Хочешь сказать, от меня?»
«We haven’t seen each other in a long time, Tom! Have you put on a little weight?» «Yes, lately I haven’t been able to get myself to move around at all.»
«Мы давно не виделись, Том! Ты прибавил немного веса?» «Да, недавно я не мог заставить себя хоть как-то двигаться».
I tanned myself on the beach.
Я загорела на пляже.
I managed to make myself understood in English.
Я научился объясняться по-английски.
She will help me choose myself a new car.
Она поможет мне выбрать новую машину.
I made myself a cup of hot chocolate.
Я сделал себе чашку горячего шоколада.
I locked myself out of my house.
Я захлопнула дверь и не могу попасть домой.
I’m not making myself clear, am I?
Я непонятно объясняю, да?
I asked myself why.
Я спрашивал себя почему.
Mary reminds me of myself at that age.
Мэри напоминает мне меня в этом возрасте.
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.
Каждый раз, когда я пытался говорить с ней, я так стеснялся, что заикался или говорил какую-нибудь глупость.
For the first time in my life, I found myself all alone in an unknown city.
Впервые в жизни я оказался в чужом городе совершенно один.
I think that maybe I won’t be able to make myself understood in English.
Я думаю, что, возможно, не смогу объясняться на английском.
I know myself very well.
Я очень хорошо себя знаю.
I didn’t get a chance to introduce myself to her.
У меня не было случая представиться ей.
I hid myself under the bed.
Я спряталась под кроватью.
I wrapped myself in a towel.
Я завернулась в полотенце.
I locked myself out.
Я запер дверь, оставив ключи внутри.
I’m beside myself with joy.
Я вне себя от радости.
I cut myself with a knife.
Я порезался ножом.
I learned to tie my shoelaces by myself at the age of five.
Я научилась сама завязывать шнурки, когда мне было пять лет.
When I came to, I found myself lying on the floor.
Придя в себя, я понял, что лежу на полу.
I have enjoyed myself very much.
Я очень хорошо провел время.
I hate myself for hating her.
Я ненавижу себя за ненависть к ней.
Tom reminds me of myself when I was his age.
Том напоминает мне меня самого, когда я был в его возрасте.
Добавить комментарий
На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову myself. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.
Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.
Разница между Me и Myself и I
Нет времени? Сохрани в
Hey, everyone! Если вас смущает разница между словами «I», «me», «myself», не беспокойтесь — вы не одни. Они вводят многих в заблуждение, и сегодня мы разберемся с разницей между этими местоимениями, а также обсудим значение, употребление и примеры. И чтобы у вас не осталось сомнений, в конце статьи будет упражнение на закрепление. Ready? Let’s go!
Хотя все 3 местоимения и относятся к одному и тому же лицу, все-таки бывает сложно понять, какое именно использовать.
Давайте разбираться по очереди.
Содержание статьи:
I
Перевод и транскрипция: я / [ai].
Значение: местоимение первого лица.
Употребление: только когда в предложении речь идет о вас или вы сами совершаете действия. Используется в роли субъекта целого предложения или его части.
Это всегда автор действия. «I» что-то делает, это подлежащее, от которого исходит действие и строится все предложение.
I gave Jake the gun.
Я дал Джейку пистолет
Если помимо вас в предложении есть еще кто-то, то лучше ставить его на первое место. Тогда путаницы не возникнет.
Nick and I went to the store.
Ник и я пошли в магазин.
Mary and I had a great time together.
Мэри и я отлично провели время вместе.
EnglishDom запускает бесплатную демо-платформу ED Class
Me
Перевод и транскрипция: меня, мне, мной / [mi:].
Значение: личное местоимение (указывает на предмет, но не называет его). Кстати, если у Вас есть трудности с пониманием личных местоимений, то советуем изучить их на нашем бесплатном онлайн-тренажере по этой ссылке.
Употребление: всегда используется в роли объекта, на который направлено действие в предложении, «me» т.е. на «меня», на «me». А также, когда местоимение является прямым или косвенным дополнением.
Help me.
Помоги мне (на меня направлено действие — помоги).
This is between me and the kid. (c)
Это касается только меня и пацана.
My sister and brother surprised Shawn and me.
Моя сестра и брат удивили Шона и меня.
«Shawn and I» звучало бы странно, не так ли? Чтобы быстро понять, что к чему, просто пропускайте в уме «лишние» слова кроме субьекта/глагола и местоимения. Тогда у вас получится:
My sister (subject) surprised me (object).
Большинство людей путаются, когда в предложении есть несколько предметов или объектов, но правило остается правилом:
Jane and I saw Mike at the meeting.
Джейн и я увидели Майка на встрече.
Jane = subject.
I = subject.
Mike = object.
The teacher called Nicole and me.
Утичель вызвал Николь и меня.
The teacher = subject.
Nicole = object.
me = object.
Вопрос: «Можно ли говорить «me too» (я тоже)?» Конечно! Если вы хотите сказать кому-то, что вы, например, чувствуете то же самое, что вы находитесь в подобной ситуации и т. д., то смело используйте это словосочетание. Например:
Важно: если когда-нибудь будете отчитываться перед начальством или клиентом о подписанном документе, например, то ни в коем случае не пишите / не говорите: «The document was signed by my partner, my client and myself».
Лучше вспомните, что гораздо легче неписать «me». The document was signed by ME! Даже если он кажется слишком простым и коротким.
Myself
Перевод и транскрипция: себя, себе, сам, собой, меня самого, суффикс «-ся» / [maɪ’self].
Значение: обект / усилительное местоимение / возвратное местоимение (выражает направление действия на производящего его).
Употребление: используется чтобы подчеркнуть значимость или контраст, а также для обратной отсылки к субьекту предложения, т.е. когда вы являетесь объектом собственного действия.
I see myself in the mirror.
Я вижу себя в зеркале.
Вы видите свое отражение (reflection). «Myself» — возвратное местоимение.
I ask myself.
Я спрашиваю себя.
I consider myself.
Я считаю себя.
I play video games every day to entertain myself.
Я играю в видеоигры каждый день чтобы развлечь себя.
Если бы в предложении вместо «I» стояло «you» / «we» / «he» / «she» / «they» / «it», то вместо «myself» было бы соответственно «yourself» / «ourselves» / «himself» / «herself» / «themselves» / «itself».
I can fix it myself. — Я могу легко починить это сам (связка: «я-сам»).
I could write songs myself, but they sound better when they are written by Adele and me.
Я бы могла писать песни и сама, но они звучат лучше, когда написаны Адель и мной.
Неправильно: Please, send this to myself.
Правильно: Please, send this to me.
Пожалуйста, отошли это мне.
I went out to dinner all by myself.
Я пошел ужинать в одиночестве.
My and Mine
My — присоединяемая форма (притяжательное местоимение-прилагательное)
Mine — абсолютная форма (притяжательное местоимение-существительное)
Используйте «my» перед словом, а «mine» — после него:
John is my friend.
John is a friend of mine.
Джон — мой друг.
That’s my cat.
That cat is mine.
Это мой кот.
Упражнение на закрепление
Раскройте скобки в предложениях. Ответы будут ниже под видео 😉
1. My sisters and _____ (I / me / myself) traveled through Europe together.
2. I _______(by myself / myself / – ) don’t like knitting.
3. Are you listening to _____ (mine / I / me)?
4. I gave _____ (to me / me / myself) a bunch of flowers for my birthday.
5. No, that jacket’s not ______ (my / myself / mine).
6. A good friend of ______ (my / mine / me) joined us for dinner.
7. Were you the one who broke ______ (my / mine / I) bike?
8. I was angry at _____ (myself / me / mine) for missing the deadline.
9. He sent the e-mail to _____ (me / my / I) and my boss.
10. Dan thinks we should get a dog, but Brian and ______ (my / I / me) disagree.
The answers:
1. My sisters and I traveled through Europe together. – Мои сестры и я путешествовали по Европе вместе.
2. I myself don’t like knitting. – Я сам не люблю вязание.
3. Are you listening to me? – Ты слушаешь меня?
4. I gave myself a bunch of flowers for my birthday. – Я подарил себе букет цветов на день рождения.
5. No, that jacket’s not mine. – Нет, эта куртка не моя.
6. A good friend of mine joined us for dinner. – Мой хороший друг присоединился к нам на ужин.
7. Were you the one who broke my bike? – Это ты сломал мой велик?
8. I was angry at myself for missing the deadline. – Я был зол на себя так как не успел в срок.
9. He sent the e-mail to me and my boss. – Он выслал письмо мне и моему боссу.
10. Dan thinks we should get a dog, but Brian and I disagree. – Дэн думает, что нам нужно взять собаку, но Брайан и я — против.
25 английских слов для поддержания разговора
Заключение
Now you know! Давайте же подытожим:
I — cубъект, местоимение первого лица.
Me — объект, личное местоимение (personal pronoun). Используется когда вы являетесь объектом в предложении, а не субъектом.
Myself — возвратное местоимение (reflexive pronoun), усилительное местоимение (intensive pronoun) / объект. Используется в предложении только в том случае, когда до этого уже было «I».
Перевод песни Me, myself and I (Beyoncé)
Me, myself and I
Я, я и только я сама
All the ladies if you feel me,
help me sing it out.
I can’t believe i believed
Everything we had would last
So young and naive for me to think
She was from your past
Silly of me to dream of
One day having your kids
Love is so blind
It feels right when it’s wrong
I can’t believe
i fell for your schemes
I’m smarter than that
So young
and naive to believe that with me
You’re a changed man
Foolish of me to compete
When you cheat
with loose women
It took me some time
but now i moved on
Cuz i realized i got
Me,myself and i
That’s all i got in the end
That’s what i found out
And it ain’t no need to cry
I took a vow that from now on
I’m gonna be my own best friend
Me myself and i
That’s all i got in the end
That’s what i found out
And it ain’t no need to cry
I took a vow that from now on
I’m gonna be my own best friend
So controlling,
you said that you love me
But you don’t
Your family told me one day
I would see it on my own
Next thing i know i’m dealing
With your three kids in my home
Love is so blind
It feels right when it’s wrong
Now that it’s over
Stop calling me
Come pick up your clothes
Ain’t no need to front like you’re still with me
All your homies know
Even your very best friend
Tried to warn me on the low
It took me some time
But now i am strong
Because i realized i got
Me myself and i
That’s all i got in the end
That’s what i found out
And it ain’t no need to cry
I took a vow that from now on
I’m gonna be my own best friend
Me myself and i
That’s all i got in the end
That’s what i found out
And it ain’t no need to cry
I took a vow that from now on
I’m gonna be my own best friend
Me myself and i
I know that i will never disappoint myself
I must have cried a thousand times
All the ladies if you feel me
Help me sing it now
I can’t regret all the times spent with you
Ya, you hurt me
But i learned a lot along the way
After all the rain
You’ll see the sun come out again
I know that i will never disappoint myself
Все девушки, если вы чувствуете о чем я,
помогите спеть это.
Я не могу поверить, что верила
Что наши отношения будут продолжаться
Так молода и наивна, чтобы думать
Что она из твоего прошлого
Глупые мечты, что
Однажды у нас будут дети
Любовь так слепа
Чувство что все правильно, когда это не так
Я не могу поверить,
что снова попалась на твою удочку
Я умнее этого
Так молода и наивна,
чтобы верить что со мной
Ты изменишься
С моей стороны было глупо конкурировать
С теми падшими девушками,
с которыми ты мне изменял
Мне нужно было время,
но теперь я пойду дальше
Потому что я поняла, что у меня есть
Я, я и только я сама
Это все, что у меня будет в конце
Это то, что я выяснила
И нет нужды плакать
Я поклялась, что с этого момента
Я буду себе своим лучшим другом
Я, я и только я сама
Это все, что у меня будет в конце
Это то, что я выяснила
И нет нужды плакать
Я поклялась, что с этого момента
Я буду себе своим лучшим другом
Такой властный,
ты сказал, что ты любишь меня
Но это не так
Однажды твоя семья сказала мне
Что я узнаю, с кем имею дело
С твоими тремя детьми в моем доме
Любовь так слепа
Чувство что все правильно, когда это не так
Теперь все кончено
Хватит звонить мне
Приходи забрать свою одежду
Не надо притворяться, что ты все еще со мной
Вся твоя компания знает
Даже твой самый лучший друг
Пытался предупредить меня от этой низости
Мне потребовалось время
Но сейчас я сильная
Потому что я поняла, что у меня есть
Я, я и только я сама
Это все, что у меня будет в конце
Это то, что я выяснила
И нет нужды плакать
Я поклялась, что с этого момента
Я буду себе своим лучшим другом
Я, я и только я сама
Это все, что у меня будет в конце
Это то, что я выяснила
И нет нужды плакать
Я поклялась, что с этого момента
Я буду себе своим лучшим другом
Я, я и только я сама
Я знаю, что я никогда не разочарую себя
Я плакала тысячи раз
Все девушки, если вы чувствуете о чем я,
Помогите спеть это
Я не могу сожалеть о времени проведенном с тобой
Да, ты причинял мне боль
Но я выучила этот урок через столько времени
После дождя
Ты увидишь, что снова выглянуло солнце
Я знаю, что я никогда не разочарую себя
Oliver Tree: Me, Myself & I — перевод
Песня Me, Myself & I открывает дебютный полноформатный альбом Оливера Три — Ugly is Beautiful. Эта песня, несмотря на кажущееся отсутствие глубины, очень характерна для музыканта. Oliver Tree всегда прямо заявлял, что он не боится казаться глупым, не боится делать ошибки, не боится выглядеть смешным и с удовольствием косячит везде, где только можно, набираясь опыта и участь на собственных ошибках. Именно эту мысль он и пытается донести до нас в песне Me, Myself & I.
Песня просочилась в сеть, благодаря дотошным пользователям Reddit, нашедшим ее в магазине Google Play задолго до официального релиза, который состоится в день выхода альбома, 17 июля 2020 года.
На вопрос «Афиши Daily» о смысле песни, Oliver Tree ответил следующее:
Люди привыкли считать, что им нужно хранить мысли при себе, чтобы не сболтнуть что‑нибудь глупое. Эта песня о том, что я скорее скажу что‑нибудь глупое, чем совсем ничего не скажу. В настоящий момент я учусь фильтровать свои мысли, настраиваться на лучшее, но я все же лучше скажу хоть что‑нибудь, чем промолчу. Это может быть немного чересчур, но это действительно вызывает очень честную реакцию.
Поскольку текст песни появился в сети еще до официальной премьеры, мы рады предложить вам перевод на русский язык песни «Me, Myself & I» уже сейчас.
Me, Myself & I | Я, Я и еще раз Я |
You, oh, you | Ты, оу, ты |
You’re falling through | Ты терпишь неудачу |
Got me thinking but it’s still not you though | Но мне кажется, что это все еще не ты, хотя… |
Wait, it’s me | Подожди, это же я |
What you thought it’d be? | Чем же ты думал это всё закончится? |
Something else’s but it’s not your fault | Есть что-то еще, но это не твоя вина |
It’s mine | Это моя ошибка! |
I’m still forgiven, no way | Я все еще прощен. Неужели? |
And I’ve been the outcast, it feels great | Я был изгоем, и это прекрасно |
I highly doubt that, no way | Я очень сомневаюсь в этом. Неужели? |
I’m contradicting all the stupid shit I say | Не стану противоречить всему дурацкому дерьму, что я наговорил |
You know I don’t speak out | Ты знаешь, что я не откровенничаю |
I’m feeling fairly weak and I can barely speak | Я чувствую себя довольно неуверенно, и я едва могу говорить |
I started to freak out | Я начал сходить с ума |
‘Cause I can barely talk, I feel too weak to walk | Ведь я едва могу говорить и не чувствую сил, чтобы уйти |
I’m trying to leave now | Я пытаюсь уйти прямо сейчас |
I’m feeling fairly weak and I can barely speak | Я чувствую себя довольно неуверенно, и я едва могу говорить |
I started to freak out | Я начал сходить с ума |
‘Cause I can barely talk, I feel too weak to walk | Ведь я едва могу говорить и не чувствую сил, чтобы уйти |
Oh, no way | Оу, этого не может быть |
Myself included | Даже со мной |
I don’t really wanna be that way | На самом деле я не хочу быть таким |
No, no way | Нет, этого не может быть |
Myself included | Даже со мной |
I don’t really wanna be that way | На самом деле я не хочу быть таким |
But you, oh, you, you’re fallin’ through | Но ты, ты, ты терпишь неудачу |
Got me thinking, but it’s still not you though | Но мне кажется, что это все еще не ты, хотя… |
Wait, it’s me | Подожди, это же я |
What you thought it’d be? | Чем же ты думал это всё закончится? |
Something else’s but it’s not your fault | Есть что-то еще, но это не твоя вина |
It’s mine | Это моя ошибка! |
No way, I thought it’s great | Не может быть, я думал, что всё замечательно |
What the hell was some kind of mistake? | Какого черта? Это была какая-то ошибка! |
That’s you, what you thought it’d be? | Это всё ты! Чем же ты думал это всё закончится? |
Maybe something but it’s not included | Может быть что-то, но это уже не важно |
When I needed you | Когда я нуждался в тебе… |
There’s nothing else, I really meant that | И ничто другое уже не имеет значения, я говорю только об этом |
Tell me what you want | Скажи мне, чего ты хочешь |
You’re still and now and don’t remember | Чего хотел раньше и хочешь сейчас. И не забывай этого |
Oh, no way | Оу, этого не может быть |
Myself included | Даже со мной |
I don’t really wanna be that way | На самом деле я не хочу быть таким |