I feel myself well

I feel myself well

Возвратные местоимения в английском

I feel myself well. Смотреть фото I feel myself well. Смотреть картинку I feel myself well. Картинка про I feel myself well. Фото I feel myself well

В английском языке местоимения делятся на 8 групп. В этой статье вы узнаете, какие местоимения относятся к возвратным (reflexive pronouns).

Возвратные местоимения (в русском языке — «себя»): myself, yourself, himself, herself, itself, ourseles, yourselves, themselves.

Согласно грамматике английского языка, возвратные местоимения используются в следующих случаях:

(Who?) She hurt (Who?) herself cutting the paper.
(Кто?) Она поранила (Кого?) себя, пока резала бумагу.

She — подлежащее (личное местоимение), herself — дополнение (возвратное местоимение).

(Who?) He talks to (To who?) himself quite often.
(Кто?) Он часто разговаривает (С кем?) сам с собой.

He — подлежащее (личное местоимение), himself — дополнение (возвратное местоимение).

I want to be a better version of (Who?) myself.
Я хочу быть лучшей версией (Кого?) самого себя.

I — подлежащее, of — предлог, указывающий на подлежащее, myself — возвратное местоимение.

You should be proud of (Who?) yourself!
Ты должен гордиться (Кем?) собой!

You — подлежащее, of — предлог, указывающий на подлежащее, yourself — возвратное местоимение.

NB! Возвратное местоимение будет стоять в конце предложения.

I will do it myself.
Я сделаю это сам.

Anna herself planned her wedding.
Анна сама планировала свою свадьбу.

I feel myself well. Смотреть фото I feel myself well. Смотреть картинку I feel myself well. Картинка про I feel myself well. Фото I feel myself well

NB! Возвратные местоимения будут употребляться в связке с предлогом “by”“by oneself” («самостоятельно»).

He made an amazing meal by himself.
Он самостоятельно приготовил потрясающее блюдо.

I always did homework by myself.
Я всегда делала домашнее задание самостоятельно.

Исключение! Возвратные местоимения не используются со следующими глаголами:
dress (одеваться), shave (бриться), wash (мыться), relax (расслабиться), hurry (торопиться), open (открыться).

In the morning I follow my usual routine — wash, shave and dress.
Утром я следую своему обычному распорядку — умываюсь, бреюсь и одеваюсь.

We need to hurry not to be late.
Нам нужно поторопиться, чтобы не опоздать.

As soon as the restaurant opened, we came in.
Как только ресторан открылся, мы вошли.

When I get to the beach, I only want to relax and read a book.
Когда я приезжаю на пляж, мне хочется расслабиться и почитать книгу.

NB! Избегайте использование возвратных местоимений, описывая самочувствие.

YES! I feel tired. Let’s continue our discussion tomorrow.
Я чувствую себя уставшим. Давайте продолжим нашу беседу завтра.

NO! I feel myself tired. Let’s continue our discussion tomorrow.

Английская идиома “I don’t feel myself” переводится как “Я не в себе”. Глагол “feel” имеет несколько значений: “чувствовать”, “осязать”, “ощупывать”. Поэтому для англоговорящего собеседника фраза “I feel myself well” (досл. “Я ощупываю/трогаю себя хорошо ”) — это личное откровение, о котором ему, может, и необязательно знать.

Изучайте грамматику английского языка и узнавайте больше о местоимениях из нашей статьи “Неопределенные местоимения: some, any, no”.

Источники информации:

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *