Как пишется что за или чтоза
Как правильно пишется выражение «не за что»: вместе или раздельно, в одно, два или три слова? Правило и примеры употребления из русской литературы. «Не за что» и «ни за что».
«Не за что» всегда пишется раздельно
Словосочетание «не за что» всегда пишется раздельно, в три слова. Произносится с ударением на первом слове: «Не́ за что».
Сегодня это словосочетание чаще всего употребляется в значении «не стоит благодарности»:
― Не за что, ― отверг благодарность Прокофий. ― Революция ― наша служба и обязанность.
Андрей Платонов. «Чевенгур»
Однако встречается оно и в других контекстах:
Примеры из русской литературы
Я вас бить не хочу, да и не за что. (А. П. Сумароков. «Рогоносец по воображению»)
Упрекать тебя не стану ― а благодарить, ей Богу, не за что. (А. С. Пушкин. Письмо Л. С. Пушкину)
Меня жалеть не за что! Меня распять надо, распять на кресте, а не жалеть! (Ф. М. Достоевский. «Преступление и наказание»)
Без добра и зла не может быть убийства, потому что не за что убивать. (А. И. Цветаева. «Королевские размышления»)
Нечего перекинуть и не за что уцепиться на той стороне верёвкой. (А. С. Грин. «Четырнадцать футов»)
― Благодарю вас.
― Не за что, ― сказал Эванс. (А. С. Грин. «Дорога никуда»)
― Не за что, касатик, не за что! Не мне кланяйся, богу святому! (М. А. Шолохов. «Тихий Дон»)
― Спасибо, што выручил.
― Не за что. (В. М. Шукшин. «Непротивленец Макар Жеребцов»)
Не путайте «не за что» и «ни за что»
«Ни за что» — устойчивое словосочетание с совсем другим значением. Оно означает либо «никогда, ни при каких условиях», либо «без причины, без всякой вины». Произносится с ударением на последнем слове: «Ни за что́».
А кузнец, который был издавна не в ладах с ним, при нём ни за что не отважится идти к дочке, несмотря на свою силу. (Н. В. Гоголь. «Ночь перед Рождеством»)
Ни за что не поеду представляться с моими товарищами камер-юнкерами, молокососами 18-тилетними. (А. С. Пушкин. Дневник)
Не будет жить в деревне, ни за что не будет! (И. А. Бунин. «Деревня»)
― Все преступники, Эдуард, утверждают, что их посадили ни за что. (Эдуард Лимонов. «Молодой негодяй»)
И они тебя любят и уважают… Ни за что… Просто за то, что ты человек, за то, что ты гость… (Евгений Гришковец. «Одновременно»)
ЧТО ЗА
Смотреть что такое ЧТО ЗА в других словарях:
ЧТО ЗА
что за частица разг. 1) Употр. при усилении вопроса. 2) Употр. при усилении качества или свойства. 3) Употр. при выражении эмоциональной оценки (восхищения, возмущения, осуждения и т.п.); ну и.
ЧТО ЗА
ЧТО ЗА
ЧТО ЗА
• \что за дела micsoda• каков miféleСинонимы: какой
ЧТО ЗА
Ударение в слове: чт`о заУдарение падает на букву: оБезударные гласные в слове: чт`о за
ЧТО ЗА
чт’о за (чт’о за пр’елесть!; чт’о за ерунд’а?) Синонимы: какой
ЧТО ЗА
что за чт`о за (чт`о за пр`елесть!; чт`о за ерунд`а?)
ЧТО ЗА
ЧТО ЗА
ЧТО ЗА БЕДА
Толькі й бядыТолькі тае бядыТае бядысм. Не велика беда
ЧТО ЗА БЕДА
Толькі й бяды Толькі тае бяды Тае бяды см. Не велика беда
ЧТО ЗА БЕДА
велике (невелике) лихо; тільки б і шкоди
ЧТО ЗА БЕДА
= велика беда! não faz mal!, grande coisa!Синонимы: есть о чем говорить, мало ли что, неважно, ну и что, ну и что же, нужды нет, подумаешь, что из тог. смотреть
ЧТО ЗА БЕДА
• ЧТО ЗА БЕДА coll [Invar; usu. a clause in a compound sent or the main clause in a complex sent; fixed WO]===== ⇒ (used in refer, to some action, cir. смотреть
ЧТО ЗА БЕДА
ЧТО ЗА БЕДА
Разг. Экспрес. Ну так что ж; не имеет никакого значения что-либо. — Что за беда, хоть и узнают. Только б не встретился мне сам король (Пушкин. Каменный. смотреть
ЧТО ЗА БЕДА!
разг. [то] що з того!, ну так що [ж]!, [то] дарма!, невелике лихо!
ЧТО ЗА БЕДА, КОЛИ ПЬЕТСЯ ВОДА.
ЧТО ЗА БЕСЧЕСТЬЕ
Что за безчестье (— слѣдуетъ заплатить?) иноск. шутя — сколько заплатить (намекъ на денежную пеню, налагаемую за безчестье, — за обиду, кому-либо нане. смотреть
ЧТО ЗА ВАЖНОСТЬ
Экспрес. То же, что Велика важность!! [Владимир:] Поверьте, люди будут вас за это хвалить. И что за важность, если посреди тысячи похвал раздастся один. смотреть
ЧТО ЗА ВАЖНОСТЬ!
ЧТО ЗА ВАЖНОСТЬ, ЧТО ВОШЬ В ПИРОГЕ; ХОРОШАЯ СТРЯПУХА И ДВЕ ЗАПЕЧЕТ.
ЧТО ЗА ВОНЬ ИЗПОД МОПЕДА? ЭТО ОБЩЕСТВО ТОРПЕДО!
— неодобрительно о спортивной команде «Торпедо».
ЧТО ЗА ВОПРОС
про що ви питаєтеся; яке може бути питання
ЧТО ЗА ВОПРОС
что за вопрос а то нет, конечно, спрашиваешь, а то как же, а как же, таки да, еще бы
ЧТО ЗА ВОПРОС
ЧТО ЗА ВОПРОС!
разг. звичайно!, певна річ!; розм. авжеж!
ЧТО ЗА ВОПРОС!
Разг. Неизм. Конечно, да, обязательно (выражение удивления или бесспорного утверждения в ответ на излишний, с точки зрения слушающего, вопрос).«Ты пойд. смотреть
ЧТО ЗА ВОПРОС!
• ЧТО ЗА ВОПРОС! coll [sent; Invar; fixed WO]===== ⇒ used to express one’s astonishment at or emphatic reply to an unnecessary or ridiculous question. смотреть
ЧТО ЗА ВОПРОС?!
Разг. Экспрес. Непременно так! И спрашивать не надо. Ты спрашиваешь, доволен ли я тем, что сказал ты обо мне в «Телеграфе». — Что за вопрос? Европейски. смотреть
ЧТО ЗА ГОРЕ, КОЛИ У РЕКИ БЕЗ ХЛЕБА НЕ СИЖИВАЛ?
ЧТО ЗА ГОРОД: И КАЛАЧА КУПИТЬ НЕ НА ЧТО.
ЧТО ЗА ГРИБ, ДО ДОЖДЯ ВЗРОС.
см. Дождевик, не гриб.
ЧТО ЗА ГУСЬ!
• ХОРОШ <КАКОВ, НУ И, ЧТО ЗА и т.п.> ГУСЬ highly coll [Interj; these forms only; fixed WO]===== ⇒ used to express one’s scornful or ironic attit. смотреть
ЧТО ЗА ДЕЛО
• КАКОЕ (ЧТО ЗА) ДЕЛО кому (до кого-чего) coll [VPsubj with быть; these forms only; var. with что за is usu. pres; fixed WO]===== ⇒ sth. has absolutel. смотреть
ЧТО ЗА ДЕЛО
кому. Разг. Экспрес. 1. Совсем не касается кого-либо, не имеет отношения к кому-либо. Разговориться с этим человеком — не удаётся, он отвечает вопросам. смотреть
ЧТО ЗА ДИВО
что за диво чудеса, что за притча!, ничего себе, поди ж, поди ж ты, ну что ты скажешь, подумать только, чудеса в решете, чудеса да и только, ни фига себе!, да что вы, вот так фунт, смотри пожалуйста, вот тебе и раз, вот тебе и на, вот так так, удивительно, да что ты, здравствуйте, привет, батюшки светы, интересное кино!, вот тебе на, надо же, вот тебе раз, вишь ты, ну и ну, вот так штука, вот так клюква, мать честная
ЧТО ЗА ДИВО
ЗА ЧЕМ или ЗАЧЕМ, как правильно писать?
Местоимение с предлогом «за чем» пишется раздельно. В контексте отличаем его от наречия «зачем», которое пишется слитно.
Чтобы понять, когда пишется «за чем» или «зачем», раздельно или слитно, имеем в виду, что в русской орфографии существуют слова, которые звучат одинаково, а пишутся по-разному, так как являются словами и формами разных частей речи. В определенном контексте отличаем местоимения с предлогами от наречий. Такие слова называются омоформами. К ним отнесем следующие пары слов:
Правописание слова «за чем»
За чем тебя послали в магазин?
В этом контексте представлено местоимение с предлогом, начальной формой которого является слово «что». Это сообщение можно перефразировать так:
Что тебе поручили купить в магазине?
Правописание слова «зачем»
Отличаем форму местоимения от местоименного наречия «зачем», которое выражает причину и синонимично словам этой же части речи:
Это наречие употребляется в вопросительных предложениях, например:
Зачем мне теперь ваши извинения?
Зачем вы это у меня спросили?
Вопросительное местоименное наречие «зачем» отвечает на вопросы:
Относительное местоимение «зачем» употребляется в качестве союзного слова в сложноподчиненном предложении с придаточной изъяснительной, например:
Это, конечно, было жестоко, но развел он руками, наверное, от недоумения, зачем и куда такого больного везут (П. Е. Фокин. Чехов без глянца).
Примеры предложений со словом «зачем»
Мы удивлялись, зачем сегодня потратили столько времени на сущие пустяки.
Наверное, каждого человека на Земле волнует вопрос: зачем он приходит в этот мир?
Но скажи мне честно, зачем ты так несправедливо поступил с ней.
Я не могу понять, зачем в горящий костер подбросили это влажное полено, которое только чадит и дымит и не дает никакого тепла.
Мой брат наконец понял, зачем его дедушка собирает эти старинные книги и древние рукописи.
Никто не знает, зачем Николай поехал на дальнее поле на ночь глядя.
что за
Что это за письмо у тебя на столе?
Смотреть что такое «что за» в других словарях:
что бы ни — что бы ни … Орфографический словарь-справочник
что ж — что ж … Орфографический словарь-справочник
что же — что же … Орфографический словарь-справочник
что-то — что то … Орфографический словарь-справочник
что ж — что же … Орфографический словарь русского языка
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
Что — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
ЧТО — ЧТО, род. чего, мест., ср. ·произн. што, штё, ште, шта, що и пр. (щё, ряз., тамб. вят. ). Что выше нас, то не до нас. Что хочешь говори, а я не верю. Что он делает? Что взял? о неудаче. Что да что нужно, говори! | Кой, который. О ты, что в… … Толковый словарь Даля
что — [шт ], чего, чему, чем, о чём, мест. 1. вопрос. и союзн. Указывает на предмет, явление, о к рых идёт речь. Ч. случилось? Скажи, ч. случилось. Ч. ни делай, на него не угодишь. Ч. вы говорите? (употр. также как выражение удивления по поводу чего н … Толковый словарь Ожегова
что — 1. ЧТО [шт], чего, чему, чем, о чём и неизм.; местоим. сущ. и союзн. сл. 1. Указывает на предмет, явление, ситуацию, о которых идёт речь. Что случилось? Скажи, что случилось. Чего тебе: чаю или кофе? Что вы говорите? (также: как выражение… … Энциклопедический словарь
Поиск ответа
Вопрос № 304103 |
Так и не получила ответ на свой вопрос. Попробую еще раз. Грамотно ли словосочетание «оглядываться вокруг себя»? Лит.редактор «оглядываясь/осматриваясь вокруг себя» везде изменил на «оглядываясь/осматриваясь по сторонам». Однако полно примеров из литературы с использованием словосочетания «вокруг себя» в данном контексте, в том числе у Л.Толстого: «…он открыл глаза и удивленно оглянулся вокруг себя». Подскажите, есть ли разница между «вокруг себя» и «по сторонам»?
Ответ справочной службы русского языка
Не видим ошибки в сочетании оглядываться вокруг себя.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, существует ли четкий регламент относительно написания адресов? Какая последовательность сокращенных понятий и их наименований. Что за чем следует? Если это не почтовое отправление, а, например, перечисление филиалов в буклете, как правильно записать адрес: «ул. Рочдельская, д.1» или «Рочдельская ул., д.1» «пер. Богословский, д.1» или «Богословский пер., д.1» и т.д. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
В иных случаях лучше писать так, как произносится: Рочдельская ул., Богословский пер.
Ответ справочной службы русского языка
Обратите внимание, что вне контекста это сочетание не передает указанного Вами смысла, требуется пояснение в тексте.
Каким членом предложения является «за грибами» : Пошли в лес за грибами. Обстоятельство или дополнение?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Слово контроль требует следующего управления:
1) контроль за чем и над чем – при отглагольных существительных, то есть образованных от глаголов: контроль за / над расходованием средств ( расходование от расходовать ); контроль за исполнением приказа (исполнение от исполнить);
2) контроль за чем – при существительных, обозначающих действие или признак: контроль за работой станка (действие) ; контроль за качеством работы (признак) ; контроль за монтажом (действие) ; контроль за отгрузкой (действие) ; контроль за производством (= процессом) тары ;
3) контроль над кем-чем – при существительных отвлеченных и при одушевленных существительных : контроль над производством (= организация) ; контроль над молодыми специалистами (одушевленные сущ.);
4) контроль чего – в официальной и профессионально-технической речи: контроль деятельности выборных органов; контроль готовой продукции; контроль коммерческих условий.
Как правильно контроль над или за
Ответ справочной службы русского языка
Слово контроль требует следующего управления:
1) контроль за чем и над чем – при отглагольных существительных, то есть образованных от глаголов: контроль за / над расходованием средств ( расходование от расходовать ); контроль за исполнением приказа (исполнение от исполнить);
2) контроль за чем – при существительных, обозначающих действие или признак: контроль за работой станка (действие) ; контроль за качеством работы (признак) ; контроль за монтажом (действие) ; контроль за отгрузкой (действие) ; контроль за производством (= процессом) тары ;
3) контроль над кем-чем – при существительных отвлеченных и при одушевленных существительных : контроль над производством (= организация) ; контроль над молодыми специалистами (одушевленные сущ.);
4) контроль чего – в официальной и профессионально-технической речи: контроль деятельности выборных органов; контроль готовой продукции; контроль коммерческих условий.
Здравствуйте!
Правильно ли написание «отдел контроля ЗА использованием техники»? В официальном документе департамента здравоохранения видела именно такое написание. Какое правило регулирует это написание? Или же необходимо опираться только на «контроль чего-либо», «контроль над чем-то»? Спасибо заранее.
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день.
Подскажите, как выбрать управление со словом «контроль»: контроль учета продукции; контроль результатов реализации продукции; объема и качества работ; производительностью труда.
По возможности объясните правила.
С уважением, Васильева
Ответ справочной службы русского языка
Слово контроль требует следующего управления:
1) контроль за чем и над чем – при отглагольных существительных, то есть образованных от глаголов: контроль за / над расходованием средств ( расходование от расходовать ); контроль за исполнением приказа (исполнение от исполнить);
2) контроль за чем – при существительных, обозначающих действие или признак: контроль за работой станка (действие) ; контроль за качеством работы (признак) ; контроль за монтажом (действие) ; контроль за отгрузкой (действие) ; контроль за производством (= процессом) тары ;
3) контроль над кем-чем – при существительных отвлеченных и при одушевленных существительных : контроль над производством (= организация) ; контроль над молодыми специалистами (одушевленные сущ.);
4) контроль чего – в официальной и профессионально-технической речи: контроль деятельности выборных органов; контроль готовой продукции; контроль коммерческих условий.
Здравствуйте! В различных инструкциях, стандартах предприятий пишется: контроль ЗА состоянием производственной дисциплины, контроль ЗА соблюдением правил охраны труда, контроль ЗА выполнением данного приказа. И это практически во всех без исключения документах. Хотя правила гласят, что контроль осуществляется не ЗА а НАД кем-либо или чем-либо, или контроль ЧЕГО-либо. Так как же правильно? Чувствую, что постепенно теряю свою грамотность.
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, пожалуйста, правильно ли написано предложение. «В определенный момент она поймет: не за чем сравнивать себя с другими.»
Ответ справочной службы русского языка
Незачем здесь надо писать слитно. Остальное верно.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно говорить про выходные, которые будут на текущей неделе: «эти выходные» или «следующие выходные»? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Какие смысловые оттенки имеют слова «сейчас» и «теперь» и в чём разница между ними? Как правильнее использовать эти слова в повседневном общении?
Этот вопрос был задан мне одним американцем, изучающим русский язык, и показался мне весьма любопытным. Интересно узнать ваше мнение и насколько оно отличается от моего.
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Сравните словарные статьи из «Малого академического словаря» (Словаря русского языка в 4 томах). Обратите внимание, что во втором значении сравниваемые слова несинонимичны.
1. В настоящий, в данный момент. [Варвара Михайловна:] Оставайтесь пить чай! [Замыслов:] Если позволите, я приду потом. А сейчас — не могу! М. Горький, Дачники. || В настоящее время, теперь. — По совести говоря, я бы сейчас полком должен командовать, — характер неуживчивый! А. Н. Толстой, Аэлита. [Вишняков:] Я, да и не только я, разве мы так жили, как сейчас живешь ты? Михалков, Красный галстук. || Только что (о прошедшем действии, событии). Я сейчас из леса: как он хорош, осыпанный, обремененный снегом. И. Гончаров, Фрегат «Паллада». — Я сейчас диссертацию защищал, — сказал он, садясь. Чехов, Попрыгунья. || В самом скором времени, скоро (о предстоящем действии, событии). [Паншин] объявил ему, что Марья Дмитриевна сейчас выйдет. Тургенев, Дворянское гнездо. Клим стоял, держась за спинку стула, ожидая, что сейчас разразится скандал. М. Горький, Жизнь Клима Самгина.
1. В настоящее время, в данный момент; сейчас. — Завтра приходи со мною проститься, а теперь ступай себе спать. Пушкин, Капитанская дочка. Донец течет быстро, часто меняя фарватер. Там, где две недели тому назад был брод, теперь омут. Вс. Иванов, Пархоменко.
2. в знач. союза. Употребляется при переходе к новому предмету мысли, повествования. Теперь должен я благосклонного читателя познакомить с Гаврилою Афанасьевичем Ржевским. Пушкин, Арап Петра Великого. || Прост. Кроме того. — На обоих [плугах] лемехи менять надо. А у этого, видишь, рукоятка сбита, враз пахарь руку сотрет — и не работник. Теперь у сеялки два сошника погнуты. Лаптев, «Заря».