Как поживаешь что новенького
СПРАШИВАЕМ: “КАК ДЕЛА?” НА АНГЛИЙСКОМ
Всем привет!
Как поживаете?” “Как дела?” “Как живете-можете?” “Как жизнь?” “Что новенького?”
Какая из этих фраз Вам больше нравится? Какую из них Вы используете чаще других? Согласитесь, после приветствия, это самые распространенные фразы, которыми мы выражаем наш интерес к собеседнику, желание прикоснуться к его жизни, узнать что-то новое для себя. Любому приятно внимание к своей персоне, хотя бы и выраженное совсем простыми словами. И потому эта фраза вполне может стать началом задушевного разговора. Но, учитывая темп современной жизни, гораздо чаще это только проявление вежливости и любой это прекрасно понимает.
А теперь давайте посмотрим, как разнообразны могут быть эти фразы по-английски.
How are you? — Как Вы (поживаете)?
Самая, пожалуй, простая и, одновременно, самая распространенная фраза для любой ситуации. Чтобы произнести эту фразу вы всего лишь должны быть знакомы с человеком; странно спрашивать “Как дела?” у совершенно незнакомого человека. Кстати, на языке SMS сообщения это будет выглядеть так: “How R U?”
How’s life? — Как жизнь?
После такой фразы вполне можно ожидать, что собеседник схватит Вас за пуговицу и не отпустит,пока не расскажет в подробностях до последней детали всю свою жизнь на данный момент. Однако в реальной жизни обычно собеседник настолько спешит, что ограничивается парой слов в ответ.
How’s it going? — Как дела?
Дословно это будет «Как оно идет?», но по-русски мы так не говорим, поэтому выбираем более подходящий вариант перевода.
What’s new? — Что нового (новенького)?
Человека интересуют любые возможные новости. Мало ему телевизора, радио и интернета!
How are you feeling today? — Как Вы сегодня себя чувствуете?
Понятное дело, здесь человека спрашивают о его пошатнувшемся здоровье. И интонация должна быть соответствующей, участливой то есть.
How’s old socks? — Как поживаешь старина?
Выражение, подходящее для общения с друзьями и близкими. « Old socks » в буквальном переводе означает «старые носки», поэтому его не стоит использовать с кем угодно, ну например, со своим начальником — вдруг он в этот момент не очень расположен к такой фамильярности.
7 способов спросить на английском, как дела, если надоело «How are you?»
How are you? I’m fine, thank you. Как будто на первом в жизни уроке английского. Скучно и заезженно. Если в изучении языка вы продвинулись чуть дальше, неплохо бы разнообразить свою речь. Разбираем семь возможных вариантов одного из самых важных вопросов для разных ситуаций.
How are you doing? (Как поживаешь?)
Всего одно дополнительное слово — и уже звучит поинтереснее. Подойдет как для случайных знакомых на улице, близких друзей, так и более формальных ситуаций — когда столкнулись с начальником в спортзале, пришли на курсы английского языка для взрослых или оказались на приеме у королевы. Только не забудьте добавить Your Majesty (Ваше Величество), иначе выйдет невежливо.
You alright? (Ты в порядке?)
Очень британское выражение. Настолько британское, что за пределами Соединенного Королевства оно не вызовет ничего кроме недоумевающих взглядов. Есть еще одна особенность — его используют вместо hi, а значит не ждут ответа. Не удивляйтесь, если после этой фразы человек проходит мимо.
What have you been up to lately? (Чем занимался все это время?)
Используйте, если вам, почему-то вдруг, действительно интересно, как у других людей дела. На такой вопрос, скорее всего, не выйдет ответить односложно, и вам придется слушать о бесячих коллегах и коте, которого все никак не получается приучить к лотку.
Хотите освоить искусство small talk, так чтобы не бояться застрять на пару часов в лифте с иностранцем — подпишитесь на имейл-курс по разговорному английскому. Каждую неделю вы будете получать подборки полезных фраз с примерами диалогов из фильмов и книг, упражнения для отработки новых навыков и многое другое. Курс очень полезный, а главное — бесплатный. Просто укажите свой имейл и ждите первое письмо.
Чем можно заменить фразу «Как дела»?
Например: «Что нового?» (если конечно, знаешь, что есть из старого);
А вообще фраза «как дела?» уже стандартная, даже если она надоела и каждый день ее писать, то может вышеперечисленные фразы помогут как-нибудь разнообразить.
На самом деле уже многие понимают, что фраза «Как дела» не означает то, что собеседник хочет узнать про ваши дела на самом деле. Эта фраза стала своеобразным приветствием. Самым простой вариант замены этой фразы, сказать просто «Привет».
Также эту фразу можно заменить следующим образом:
Вариантов найти можно много, многим людям важно услышать такие фразы, поэтому, хоть в большинстве случаем они ничего не подразумевают, лучше их произнести и не обидеть своего собеседника.
Думаю, тут многое зависит от того, в каких отношения находятся люди и такого они возраста.
Если речь о молодых людях, то можно взять что-то с других языков. Типа «what’s up?.
Можно сказать и немного по-другому:
«Как ваши успехи в работе и личной жизни?».
«Как устроилась на новой работе?».
«Как жизнь молодая и веселая?».
Можно спросить и немного с юмором:
«Как поживает царственная особа?».
«Неплохо вчера повеселились или так себе?».
В принципе вариантов не так и мало и можно банальное «Как дела?» заменить интересной и оригинальной фразой.
Всё зависит от того, с кем вы общаетесь, и какая обстановка на данный момент. Если это близкий друг, то можно даже не спрашивать как дела, так как это обыденный вопрос, в близких отношений. Для менее знакомого человека, будет приятно, если вы спросите как у него дела.
Если этот вопрос уже надоел, можно спросить синонимично: Как жизнь? Как твое/Ваше ничего?
Спросить,чтобы развить разговор: Какие новости? Что нового?
Как родители? Как дети? (Если знакомы довольно близко).
Можно спросить: Как настроение? Как настрой? Собеседник и расскажет, как дела, и своё отношение к происходящему передаст.
Если вы подразумеваете, как лучше начать разговор, чтобы не повторять каждый раз «как дела?», то советую вообще избегать этого выражения. Я одна из тех людей, которые не любят общение:
-Привет,все хорошо. Ты как?
Для меня общение интересно, когда оно начинается сразу с темы, а не с этой пустой траты времени.
Я бы заменила фразу «Как дела» следующими фразами.
Начните очень подробно жаловаться своему малознакомому о состоянии своих дел. Например, скажите ему, что Вы вложились крупно в какой-то банк, а он, этот самый банк, нагло, без Вашего разрешения взял, да и разорился, отняв у Вас и Вашей семьи предпоследние средства к существованию. Попросите у Вашего вопрошающего малознакомого человека самого конкретного совета о вложении денег, которые Вы займете для этого вложения именно у него. Причём, по дружбе займёте. То есть без всяких там процентов и сроков возрата. Уверяю Вас, что он больше никогда не спросит Вас о состоянии Ваших дел. Он, скорее всего, никогда больше на Вашем горизонте не покажется и не появится. Даже звонить Вам не станет. И на Ваши звонки не ответит.
Способы спросить «Как дела?» на английском
В повседневном общении мы часто используем фразу «Как дела?». Эта фраза является неотъемлемой частью нашего разговора, будь то беседа с друзьями или коллегами по работе. How are you? — самая популярная фраза, которую мы используем в английском языке. Однако существует множество способов спросить «как дела?» на английском.
В этой статье вы познакомитесь с различными вариантами фразы «как дела?» на английском языке. Итак, давайте знакомиться. В зависимости от ситуации и стиля общения можно использовать разные выражения и фразы, чтобы узнать, как дела у собеседника.
Сначала рассмотрим фразы, которые относятся к разговорному стилю общения. Данные фразы вы можете использовать в беседе с друзьями, членами семьи или знакомыми.
Вполне альтернативная фраза для «How are you?». Если вам надоело говорить «How are you?», то смело заменяйте ее данным вариантом.
Обратите внимание, что в данной фразе используется перфектная форма глагола. Если хотите блеснуть своими знаниями, то смело используйте данное выражение.
Это выражение обычно используют, когда хотят узнать, что нового произошло в жизни человека.
Данная фраза будет уместна в разговоре с очень близкими людьми и друзьями. Также эту фразу используют в качестве приветствия.
Ваш собеседник может ответить: — Nothing much или — not much.
Если ваш друг или знакомый был болен или чувствовал себя неважно, вы можете поинтересоваться, как у него дела, задав этот вопрос.
Фраза довольно простая, и ответ на нее тоже будет простой.
Данную фразу используют в разговоре с близкими людьми, членами семья. Задать ее можно при встрече после трудового дня.
Если вы знаете, что у вашего собеседника что-то случилось в жизни или возникли какие-то проблемы, то данное выражение будет к месту.
Используйте и другие выражения, чтобы поинтересоваться, как дела у ваших близких или друзей.
Существуют также сленговые варианты выражения How are you?
Теперь рассмотрим варианты, которые будут уместны для более формального, делового общения. Использовать их можно при встрече с коллегами или деловыми партнерами, а также с малоизвестными людьми.
Самая распространенная фраза для делового стиля общения. Обычно используется в разговоре с очень важными людьми или при первой встрече с человеком. В ответ на ваш вопрос вы услышите: How do you do?
Данные выражения обычно используют, когда хотят узнать, как идут ваши рабочие дела, например, как продвигается ваш проект и т.д.
Если вы видите, что кто-то плохо себя чувствует или неважно выглядит, то можно поинтересовать, все ли хорошо у человека, используя данную фразу.
Данная фраза будет уместна, если вы хотите поинтересоваться, как здоровье у вашего собеседника, особенно, если это пожилой человек.
Итак, вы познакомились с разными вариантами фраз, которые помогут вам в повседневном общении. Теперь вы без труда сможете узнать, как дела у ваших близких или деловых партнеров, избегая банального How are you?
как поживаешь
1 get along
2 How’s tricks?
4 how’s tricks?
5 Are you doing okay?
6 How are things with you?
7 How are things?
8 How are you going?
9 How are you?
10 How do you do?
11 How goes it?
12 How’s yourself?
13 What cheer with you?
14 What cheer?
15 What do you know for sure?
16 What do you say?
17 You doing okay?
18 be getting on
19 what’s up
20 How are you getting on?
См. также в других словарях:
как поживаешь — нареч, кол во синонимов: 3 • как оно (6) • привет (63) • хаюшки (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н … Словарь синонимов
как оно — нареч, кол во синонимов: 6 • здорово (143) • здравствуй (32) • как поживаешь (3) • … Словарь синонимов
Как живёшь-можешь (живёте-можете)? — Устар. Разг. В речевом этикете: как здоровье, как поживаешь? Здорово, брат. Ну, как живёшь можешь? Ничего (Ф. Решетников. Ставленник). Здравствуйте, Сидор Михайлович, как живёте можете? возгласил Елпидифор Перфильевич (Мельников Печерский.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
как — нареч., частица и союз. I. нареч. 1. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия: каким образом? [Чацкий:] Ах! как игру судьбы постичь? Грибоедов, Горе от ума. Как эта замазка попала ему в карман? Чехов, Степь.… … Малый академический словарь
Тумбука (язык) — Тумбука Самоназвание: chiTumbuka Страны: Малави, Замбия, Танзания … Википедия
Друзья (сериал) — Друзья Friends Жанр ситуационная комедия Автор идеи Дэвид Крэйн Марта Кауффман В главных ролях … Википедия
Друзья (телевизионный сериал) — Друзья Friends Жанр ситуационная комедия Автор идеи Дэвид Крэйн Марта Кауффман В главных ролях … Википедия
Джоуи Триббиани — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Хилигайнон (язык) — Хилигайнон Самоназвание: Ilonggo Страны: Филиппины … Википедия
Илонгго — Хилигайнон Самоназвание: Ilonggo Страны: Филиппины Регионы: Висайяс (провинции Илоило и Негрос Оксиденталь) Официальный статус: Филиппины (региональный) Регулир … Википедия
Хилигайнон — Самоназвание: Ilonggo Страны: Филиппины Регионы: Висайяс (провинции Илоило и Негрос Оксиденталь) Официальный статус: Филиппины (региональный) Регулир … Википедия