Кавеат эмптор что это

caveat emptor

1 caveat emptor

2 caveat emptor

3 caveat emptor

4 caveat emptor

5 caveat emptor

6 caveat emptor

7 caveat emptor

8 caveat emptor

9 CAVEAT EMPTOR

10 caveat emptor

11 caveat emptor

12 caveat emptor

13 caveat emptor

14 caveat emptor

15 caveat emptor

16 caveat emptor

17 caveat emptor

18 caveat emptor

19 caveat emptor

20 caveat emptor

См. также в других словарях:

caveat emptor — caveat emp·tor / emp tər, ˌtȯr/ n [New Latin, may the buyer beware]: a principle in commercial transactions: without a warranty the buyer takes the risk as to the condition of the property or goods compare products liability at liability 2b,… … Law dictionary

Caveat Emptor — est une expression latine signifiant « que l acheteur soit vigilant ». Dans certaines juridictions, l acheteur n avait aucune garantie sur la qualité des produits. Aujourd hui, les lois de plusieurs pays exigent que le produit respecte… … Wikipédia en Français

Caveat emptor — Caveat Ca ve*at, n. [L. caved let him beware, pres. subj. of cavere to be on one s guard to, beware.] [1913 Webster] 1. (Law) A notice given by an interested party to some officer not to do a certain act until the party is heard in opposition; as … The Collaborative International Dictionary of English

Caveat emptor — est une expression latine signifiant « que l acheteur soit vigilant ». Dans certaines juridictions, l acheteur n avait aucune garantie sur la qualité des produits. Aujourd hui, les lois de plusieurs pays exigent que le produit respecte… … Wikipédia en Français

caveat emptor — Latin, lit. let the buyer beware; see CAVEAT (Cf. caveat) and EXEMPT (Cf. exempt) (adj.) … Etymology dictionary

Caveat emptor — ist lateinisch für ‚Der Käufer muss Acht geben‘, auch ‚Der Käufer möge sich hüten‘. Vor der gesetzlichen Verankerung der Gewährleistung im modernen Zivilrecht hatte ein Käufer gewöhnlich keinerlei Garantie für die Qualität der Ware, wenn er nicht … Deutsch Wikipedia

caveat emptor — Let the buyer beware. (Dictionary of Canadian Bankruptcy Terms) United Glossary of Bankruptcy Terms 2012 … Glossary of Bankruptcy

caveat emptor — [emp′tôr΄] [L] let the buyer beware (i.e., one buys at one s own risk) … English World dictionary

Caveat emptor — Buyer Beware redirects here. For the Irish television show, see Buyer Beware!. Caveat emptor ( /ˌkæ … Wikipedia

caveat emptor — let the buyer beware. The condition of sale is that the purchase is at the buyer s risk. Glossary of Business Terms Latin expressions for buyer beware and seller beware, which warn of overly risky, inadequately protected markets. Bloomberg… … Financial and business terms

Источник

Это сокращенная форма Caveat emptor, quia ignorare non debuit quod jus alienum emit («Пусть покупатель остерегается, он не должен игнорировать характер собственности, которую он покупает у другой стороны»). Т.е. покупатель. должен убедиться, что товар хороший и что продавец имеет право продать его, в отличие от получения украденного имущества.

СОДЕРЖАНИЕ

Объяснение

Соединенные Штаты

Недвижимость

Современная тенденция в США заключается в том, что подразумеваемая гарантия пригодности для определенной цели применяется в контексте недвижимости только к продаже нового жилого жилья застройщиком-продавцом, и что правило осторожного покупателя применяется ко всей другой недвижимости. ситуации продажи (например, от домовладельца к покупателю). В других юрисдикциях есть аналогичные положения.

Chattel недвижимость

Объединенное Королевство

В Великобритании потребители имеют право на полную компенсацию за дефектные товары. Однако традиционно многие розничные торговцы позволяют покупателям возвращать товары в течение определенного периода (обычно от двух недель до двух месяцев) с полным возмещением или обменом, даже если в продукте нет недостатков. Исключения могут применяться к товарам, проданным как поврежденные или подлежащие очистке.

Товары, купленные посредством «дистанционной продажи», например, через Интернет или по телефону, также имеют установленный законом период «обдумывания» в четырнадцать календарных дней, в течение которого договор купли-продажи может быть расторгнут и рассматриваться как незавершенный.

Вариации

Предостережение продавца

Caveat venditor на латыни означает «пусть продавец остерегается».

Предостережение, лектор

Источник

Статья

Caveat Emptor

B далеком прошлом, когда на просторах Римской империи ещё не установилось верховенство статутного права, покупатель, получивший товар ненадлежащего качества, имел мало возможностей призвать к ответу недобросовестного продавца. Тогда и возникло это словосочетание — caveat emptor, означающее буквально «да будет бдительным покупатель».

С тех пор изменилось многое, и сегодня покупателю (или, в нашей отрасли, заказчику) уже не надо бояться, что его право на качественный продукт действует лишь до момента оплаты товара или услуги.

Значит ли это, что предостережение древних римлян утратило значение?

На мой взгляд, ни в коей мере (по крайней мере, для полиграфического рынка). Оно просто несколько изменило смысл. Сегодня он означает следующее: вероятность получения качественного тиража по справедливой цене прямо пропорциональна степени понимания заказчиком особенностей рынка и продукта.

Речь здесь идёт, в первую очередь, не о конечном, разовом заказчике. Нет, я говорю о посредниках, рекламных агентствах, отделах рекламы крупных компаний, наконец, от менеджеров самих типографий — другими словами, от профессионалов, постоянно и регулярно на нашем рынке работающих.

Казалось бы, от них было бы вполне естественно ожидать такого понимания. В конце концов, именно в этом, в значительной степени, и заключается продукт, который они предлагают своему заказчику. Не обладая, в отличие от типографий, производственными мощностями, они зарабатывают деньги, прежде всего, своими знаниями и опытом.

На деле же, как ни странно, мы можем видеть массу примеров обратного. Следующие случаи взяты, как говорится, из жизни. С подобным профессионалы-полиграфисты сталкиваются практически каждый день.

Вот сотрудники дизайн-бюро М. (специализация: эксклюзивные открытки, календари и другая штучная продукция минимальными тиражами) рассказывают, какое негативное впечатление у них оставило общение с менеджерами типографии О. (офсетная печать, более десяти секций второго формата). И говорили, мол, с ними неприветливо, и цены заломили несусветные…

Любому, кто хотя бы в общих чертах знаком с нашей отраслью, должно быть понятно, что типография с таким парком оборудования просто не может быть заинтересована в штучных тиражах эксклюзивных открыток. Её специализация — скорее всего, многостраничная продукция средних и более тиражей. Печатать же штучные, малотиражные, эксклюзивные заказы подобной типографии неудобно и нерентабельно. Отсюда и высокие цены. Для таких работ больше подходит малоформатная типография, обладающая разнообразным парком отделочного оборудования и, крайне желательно, опытом выполнения нестандартных заказов. Но сотрудники дизайн-бюро М., похоже, об этом не подозревают.

А вот рекламное агентство С. (специализация: качественные корпоративные издания) грозит подать в суд и вообще разобраться как следует с типографией Д. (второй формат, самые низкие цены в Москве на многостраничную продукцию): они, дескать, допустили разнотон и нагло отказываются перепечатывать тираж.

Случай столь же очевидный, как и предыдущий. Не вызывает сомнений, что основной причиной, по которой агентство обратилось в эту типографию, стала очень низкая стоимость. Так на каком же основании оно полагает, что изготовитель со столь низкими ценами станет всерьёз заботиться о качестве? Разве качественный продукт может стоит так дёшево? Ведь типография, способная жить на столь малой марже, неизбежно должна быть озабочена лишь одним — повышением производительности. А тут уж, извините, не до качества. Несомненно, на рынке есть спрос и на полиграфию, скажем так, умеренного качества по очень низкой цене. Вот только агентству С., на самом деле, нужна совсем другая продукция.

Вот, наконец, полиграфический посредник Ю. сетует, что руководство его основного контрагента, типографии Б. (машины первого и второго формата, уклон в сторону этикетки) отказывается удовлетворять одного из самых перспективных его клиентов, регулярно нуждающегося в «огромных» (несколько тысяч штук за раз!) тиражах визитных карточек.

Поразительно, как можно быть посредником и при этом до такой степени не представлять себе рынок, на котором работаешь? Ведь очевидно, что для такой типографии, как Ю., ни тысячный, ни даже десятитысячный тираж визитных карточек совершенно не подходит. Более того, даже если бы она и согласилась поставить такую работу на свои машины, полученный результат наверняка бы заказчику не понравился. Просто потому, что для изготовления визитных карточек нужны не только печатные машины, но и совершенно особый подход к ОТК. Для типографии Б., явно специализирующейся на больших тиражах, он, очевидно, нехарактерен. Конечно, можно понять желание посредника работать с одной-единственной типографией, но, к сожалению, так не бывает — его, как волка, ноги кормят.

Надеюсь, никто не станет трактовать прочитанное в том смысле, что, дескать, автор считает обязательным для клиента досконально знать рынок или хорошо разбираться в заказываемой продукции.

Упаси Боже. Это вовсе не обязательно. Можно не знать, не понимать и не разбираться. И при этом всё будет хорошо, продукция получится качественной, клиент останется доволен. Речь лишь о том, что вероятность такого исхода для клиента понимающего и разбирающегося неизмеримо выше. Равно как и возможность сэкономить деньги, время, силы и нервы.

И, конечно же, я далёк от мысли освободить исполнителя от обязанности изготавливать качественный продукт всегда и во всех случаях. Заказчик имеет право на получение такого продукта вне зависимости от его, заказчика, квалификации и опыта. И вполне вероятно, что даже совсем неопытный заказчик, в конце концов, отстоит свои права и даже накажет нерадивого исполнителя

Вот только вопрос: разве ему нужно именно это? Каковы его цели: добиться справедливости или получить продукцию нужного качества по справедливой цене?

Если первое — данная статья для него бесполезна.

Источник

Пусть покупатель будет бдителен

Это сокращенная форма Caveat emptor, quia ignorare non debuit quod jus alienum emit («Пусть покупатель остерегается, он не должен игнорировать характер собственности, которую он покупает у другой стороны») [2]. Т.е. покупатель должен убедиться, что товар хороший и что продавец имеет право продать его, а не получить украденное.

Недвижимость

Современная тенденция в США заключается в том, что подразумеваемая гарантия пригодности для определенной цели применима в контексте недвижимости только к продаже нового жилого жилья застройщиком-продавцом и что правило осторожного покупателя применяется ко всей другой недвижимости. ситуации продажи (например, от домовладельца к покупателю). [3] Другие юрисдикции [ какие? ] имеют аналогичные положения.

Chattel недвижимость

В Великобритании потребители имеют право на полную компенсацию за дефектные товары. Однако традиционно многие розничные торговцы позволяют покупателям возвращать товары в течение определенного периода (обычно от двух недель до двух месяцев) с полным возмещением или обменом, даже если в продукте нет дефектов. Исключения могут применяться к товарам, проданным как поврежденные или подлежащие очистке.

Товары, купленные посредством «дистанционной продажи», например, через Интернет или по телефону, также имеют установленный законом период «остывания» в четырнадцать календарных дней [5], в течение которого договор купли-продажи может быть расторгнут и рассматриваться как незавершенный.

Предостережение продавца

Caveat venditor на латыни означает «пусть продавец остерегается». [6]

Предостережение, лектор

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *