Казнить нельзя помиловать что за сказка
Коварство фразы «Казнить нельзя помиловать»
Выражение «Казнить нельзя помиловать» чрезвычайно любопытно в плане совмещения в одной фразе двух взаимоисключающих вероятностей, наступление которых возможно варьировать всего лишь постановкой знаков препинания.
Откуда фраза «Казнить нельзя помиловать» и в чём её коварство
Из какой сказки (мультика)
В России фраза «Казнить нельзя помиловать» стала популярной после выхода на экран замечательного советского мультфильма «В стране невыученных уроков», снятого по одноимённому произведению Л. Гераскиной. В нём лентяй Виктор Перестукин на своей собственной персоне понимает не номинальную, а совершенно реальную важность правильной расстановки знаков препинания, от которой зависит понимание смысла написанного. Попытавшись сначала поставить запятую как попало, он чуть было не получил приговор без права обжалования «Казнить, нельзя помиловать». И только подумав и переставив запятую на место после слова «нельзя», он смог избежать страшной участи, изменив тем самым смысл на спасительное «Казнить нельзя, помиловать». Впоследствии эти слова использовались и в не менее любимом многими мультфильме «Двенадцать месяцев», в котором эту же коварную задачу решала юная и не очень грамотная королева. В данном случае урок грамматики стал одновременно и уроком внутренней политики.
Где найти похожие выражения
В русском языке существуют и другие примеры амфиболии, например, фраза, приписываемая Петру I: «Строить нельзя сносить». Однако ставшая крылатой «Казнить нельзя помиловать» привлекает внимание своей эффектностью и наглядностью примера. Именно этими словами предпочитают иллюстрировать объяснение правил грамматики школьные учителя.
Амфиболия – явление интернациональное, и фразы, характеризующиеся двусмысленностью, существуют во многих языках. Например, в английском языке был проведён небольшой грамматический опыт, отличающийся любопытными, с точки зрения гендерной социологии, выводами. Фраза «A woman without her man is nothing» была предложена студентам на предмет правильной расстановки знаков препинания. Мужчины придали выражению смысл: «A woman, without her man, is nothing» – «Женщина без своего мужчины ничто». Женщины: «A woman: without her, man is nothing» – «Женщина: мужчина без неё – ничто».
В современных условиях такие фразы, подобные «Казнить нельзя помиловать», подразумевающие возможность двусмысленного толкования, часто приводят как пример, где хотят заострить внимание на том, что иногда от мелочи может зависеть что-то очень важное, в том числе, и жизнь.
Казнить нельзя помиловать что за сказка
Лия Борисовна Гераскина
В Стране невыученных уроков
© Гераскина Л.Б., насл., 2019
© Чижиков В.А., ил., 2019
© ООО «Издательство АСТ», 2019
В Стране невыученных уроков
В тот день, когда всё это началось, мне не везло с самого утра. У нас было пять уроков. И на каждом меня вызывали. И по каждому предмету я получил двойку. Всего пять двоек за день! Четыре двойки, наверное, я получил за то, что отвечал не так, как хотелось бы учителям. А вот пятую двойку поставили совсем несправедливо. Даже смешно сказать, из-за чего мне влепили эту несчастную двойку. За какой-то круговорот воды в природе.
Интересно, что бы вы ответили на такой вопрос учительницы:
– Куда девается вода, которая испаряется с поверхности озёр и рек, морей, океанов и луж?
Не знаю, что бы вы ответили. А мне ясно, что если вода испаряется, то её уже нет. Ведь не зря же говорят про человека, который вдруг куда-то скрылся: «Он испарился». Это значит – «он исчез». Но Зоя Филипповна, наша учительница, почему-то стала придираться и задавать лишние вопросы:
– Куда исчезает вода? А может быть, она всё-таки не исчезает? Может, ты хорошенько подумаешь и ответишь, как следует?
По-моему, я и так ответил, как следует. Зоя Филипповна, конечно, со мной не согласилась. Я давно заметил, что учителя редко со мной соглашаются. Есть у них такой отрицательный минус.
Кому охота спешить домой, если несёшь в портфеле целую кучу двоек? Мне, например, неохота. Потому я и шёл домой через час по столовой ложке. Но как медленно ни иди, а всё равно придёшь домой. Хорошо ещё, что папа в командировке. А то сразу бы начался разговор о том, что у меня нет характера. Об этом папа вспоминал всегда, как только я приносил двойку.
– И в кого ты такой? – удивлялся папа. – Совсем нет характера. Не можешь взять себя в руки и хорошо учиться.
– Воли у него нет, – добавляла мама и тоже удивлялась: – В кого бы это?
Все мои родные, оказывается, имели твёрдый характер и сильную волю, а вот я почему-то не имею. Поэтому-то я и не решался сразу притащиться домой, имея в портфеле пять двоек.
Чтобы подольше тянуть время, я заходил по дороге во все магазины подряд. В книжном я встретил Люсю Карандашкину. Она моя соседка два раза: живёт в одном доме со мной, а в классе сидит позади меня. Нигде от неё нет покоя – ни в школе, ни дома. Люся уже успела пообедать и прибежала в магазин за тетрадями. Был здесь и Серёжа Петькин. Он пришёл узнать, не получены ли новые марки. Серёжа покупает марки и воображает себя филателистом. А по-моему, так собирать марки может каждый дурак, если у него есть деньги.
Я не хотел встречаться с ребятами, но они меня заметили и сразу же стали обсуждать мои двойки. Конечно, они доказывали, что Зоя Филипповна поступила справедливо. А вот когда я их припёр к стенке, то вышло, что они тоже не знали, куда девается испарившаяся вода. Небось влепила бы им Зоя за это по двойке, они бы сразу запели другое.
Мы спорили, кажется, немного шумно. Продавщица предложила нам выйти из магазина. Я сейчас же ушёл, а ребята остались. Продавщица сразу догадалась, кто из нас лучше воспитан. А ведь завтра они будут рассказывать, что шум в магазине поднял я. Пожалуй, ещё разболтают, что я на прощание показал им язык. А что тут, спрашивается, плохого? Анна Сергеевна, наш школьный врач, нисколько на это не обижается, она даже сама просит, чтобы ребята показывали ей язык. А она-то уж знает, что хорошо, а что плохо.
Когда меня выставили из книжного магазина, я понял, что очень проголодался. Есть хотелось всё больше, а идти домой – всё меньше. На пути остался только один магазин. Неинтересный – хозяйственный. В нём противно пахло красками, мылом и керосином. Из него тоже пришлось уйти. Продавец три раза меня спросил:
– А что тебе здесь надо, мальчик?
Мама открыла дверь молча. Но это меня не порадовало. Я знал, что она сначала накормит меня, а потом…
Скрыть двойки было невозможно. Мама давно сказала, что читает в моих глазах всё, что написано в дневнике. Какой же смысл врать?
Я ел и старался не смотреть на маму. Думал, неужели она сможет прочесть в моих глазах сразу про все пять двоек?
Кот Кузя спрыгнул с подоконника и завертелся у моих ног. Он очень меня любит и ласкается совсем не потому, что ждёт от меня что-нибудь вкусное. Кузя знает, что я пришёл из школы, а не из магазина, значит, ничего, кроме плохих отметок, принести не мог.
Я старался есть как можно медленней, но это не получалось, оттого что я сильно проголодался. Мама сидела напротив и ужасно молчала. Вот сейчас, когда я съем последнюю ложку компота, и начнётся…
Но раздался телефонный звонок. Ура! Звонила тётя Поля. Раньше чем через час она не отпустит маму от телефона.
– Немедленно садись за уроки, – сказала мама и взяла трубку.
За уроки, когда я так устал! Я хотел хоть часок отдохнуть и поиграть во дворе с ребятами. Но мама зажала трубку рукой и сказала, что я могу прогулку по магазинам засчитать себе за отдых. Вот как она умеет читать в глазах! А вдруг она прочтёт про двойки?
Пришлось уйти в свою комнату и засесть за уроки.
– Убери на своём столе! – крикнула вдогонку мама.
Легко сказать! Я иногда просто сам удивляюсь, глядя на свой стол. Как много предметов на нём умещается! Тут рваные учебники и тетрадки в четыре листика, ручки, линейки и карандаши. Их теснят гвозди, камеры для мяча, обрывки проволоки и другие нужные вещи. Вообще я очень люблю гвозди. Они у меня есть всех размеров и разной толщины. А мама их совсем не любит. Не раз она выбрасывала их, но они снова возвращаются на мой стол, как бумеранги. Мама сердится на меня за то, что я больше люблю гвозди, чем учебники. А кто виноват? Не я, а учебники. Не надо быть такими скучными.
На этот раз я управился с уборкой быстро. Выдвинул ящик стола и сгрёб туда все свои вещи. Скоро и удобно. И пыль сразу стирается. Теперь можно было приняться за уроки. Я раскрыл дневник, и перед глазами замелькали двойки. Они были такие заметные потому, что их написали красными чернилами. По-моему, это неправильно – писать двойку красными чернилами. Ведь всё хорошее тоже отмечают красным. Например, праздники и воскресенья в календаре. Посмотришь на красную цифру – и радуешься. В школу ходить не надо. Пятёрка тоже красненькая. Значит, тройку, двойку и кол надо писать чёрными чернилами. Удивительно, как наши учителя сами не могут до этого додуматься!
Уроков, как нарочно, задали очень много. А день был солнечный, тёплый, и мальчишки за окнами гоняли мяч. Интересно, кто стоял вместо меня на воротах? Наверно, опять Сашка. Он давно метит на моё место у ворот. Это просто смешно. Все знают, какой он сапожник.
Кот Кузя устроился на подоконнике и оттуда, как с трибуны, следил за игрой. Кузька не пропускает ни одной игры, а папа и мама не верят, что он настоящий болельщик. И зря. Он даже слушать любит, когда я рассказываю о футболе. Не перебивает. Не уходит, даже мурлычет. А кошки мурлычут только тогда, когда им приятно.
Мне задали правила по безударным гласным. Надо было их повторить. Я этого делать, конечно, не стал. Бесполезно повторять то, чего всё равно не знаешь. Потом надо было прочитать про этот самый круговорот воды в природе. Я вспомнил Зою Филипповну, двойку и решил лучше заняться арифметикой. Тут тоже ничего приятного не было. Начал решать задачу о каких-то землекопах. Не успел выписать условия, как заговорил репродуктор. Можно было немножко отвлечься и послушать… Но чей голос я услышал? Голос Зои Филипповны! Она по радио давала советы ребятам, как надо готовиться к экзаменам. Я готовиться не собирался. Пришлось радио выключить.
zotych7
zotych7
Казнить нельзя помиловать
В сказочной пьесе Маршака «Двенадцать месяцев» (1943) находим замечательный диалог:
КАНЦЛЕР. Только вашу высочайшую резолюцию на этом ходатайстве.
КОРОЛЕВА (нетерпеливо). Что же я должна написать?
КАНЦЛЕР. Одно из двух, ваше величество: либо «казнить», либо «помиловать».
КОРОЛЕВА (про себя). По-ми-ло-вать… Каз-нить… Лучше напишу «казнить» – это короче.
Надо думать, Маршак обыгрывал хорошо известную к тому времени фразу «казнить нельзя помиловать».
Фраза возникла как пример при изучении пунктуации. От правильной расстановки запятых в ней зависела жизнь двоечника – главного героя мультфильма «В стране невыученных уроков» (1969).
Когда же возникла эта формула? По историческим меркам – не так уж давно, где-то в конце XIX века. В октябре 1900 года в «Журнале Министерства юстиции» появилась заметка А. Л. Боровиковского о проекте нового гражданского уложения. Автор упрекал редакторов проекта «в странной скупости на запятые», а для иллюстрации приводил «якобы исторический анекдот»:
Приговор о смертной казни был конфирмован так: «помиловать нельзя казнить»; как читать: «помиловать нельзя, казнить» – или «помиловать, нельзя казнить»? – Прочли в первой редакции – и, быть может из-за запятой, человека повесили.
Стоит заметить, что Александр Боровиковский, сенатор и обер-прокурор гражданского кассационного департамента, в 1870-е годы прославился как защитник на крупных политических процессах. И писал он не только юридические трактаты, но и стихи.
В «Теории литературы» А. А. Русанова (1929) приведен анекдот «о какой-то “высокой” особе, которая на запрос, что делать с пойманными преступниками, ответила письмом без знаков препинания: “казнить нельзя помиловать”». В «Литературной энциклопедии» (т. 9, 1929) говорилось не о письме, а о «депеше». Ни должности, ни имени «высокой особы» ни один из авторов, включая Боровиковского, не сообщают, хотя по смыслу резолюции речь должна была идти о царе.
По странному совпадению (если это можно считать совпадением) почти одновременно исторический анекдот с очень похожей фразой появился в американской печати начала 1900-х годов. Его героиней была императрица Мария Федоровна, вдова Александра III. Согласно американским газетчикам, «вдовствующая императрица была очень любима в России. Вот одна из историй, по которой можно судить о ее характере. На столе у своего супруга она увидела документ, касавшийся одного политического заключенного. На полях Александр III написал: “Помиловать нельзя; сослать в Сибирь” (“Pardon impossible; to be sent to Siberia”). Императрица взяла перо и переставила точку с запятой: “Помиловать; нельзя сослать в Сибирь” (“Pardon; impossible to be sent to Siberia”)».
Эта история получила особую популярность благодаря иллюстрированной рубрике курьезов Роберта Рипли «Хотите верьте, хотите нет», которую он вел в газете «Нью-Йорк глоуб» с 1918 года. Позже Рипли выпустил книгу под этим названием, и она выдержала множество переизданий.
В Испании похожая фраза приписывается императору Карлу V (XVI в.). Император будто бы наложил такую резолюцию на решении некоего судьи: «Простить невозможно исполнить его приговор» («Perdón imposible que cumpla su condena»). Однако эта версия появилась уже после истории о Марии Федоровне и, по всей видимости, вторична.
Но каким образом в русской и американской печати почти одновременно появился «пунктуационный анекдот» очень близкого содержания?
Эта революционная легенда получила широкую огласку, в том числе в польской печати. Поляки предлагали даже воздвигнуть памятник герою-телеграфисту (который, по-видимому, никогда не существовал).
Как знать, быть может, анекдот о сердобольной императрице – отдаленный отголосок этой легенды. Хотите верьте, хотите нет.
Резолюция «Казнить нельзя помиловать» имела предшественниц на латыни, хотя и не столь лаконичных. В «Хронике» Альберика из Труа-Фонтен (умер ок. 1252 г.) рассказывалось о заговоре венгерской знати против королевы Гертруды, убитой в 1213 году, и приводился вымышленный ответ венгерского архиепископа заговорщикам, допускавший двойное прочтение:
1. «Reginam occidere, nolite timere, bonum est si omnes consentiunt, ego non contradico» («Королеву убить; не следует бояться, это хорошо; если все согласны, не возражаю и я»).
2. «Reginam occidere nolite, timere bonum est, si omnes consentiunt, ego non, contradico» («Королеву убивать не следует, бояться это хорошо; [даже] если все согласны, я – нет; возражаю»).
В России XIX века важность пунктуации обычно иллюстрировалась примером из латинского трактата Квинтилиана «Воспитание оратора» (I в. н. э.). В пособии В. Я. Смирнова «Правила употребления знаков препинания» (1850) эта история излагается так:
Некто, умирая, сделал завещание, что наследники его обязаны поставить ему статую золотую пику держащую [курсив мой. – К.Д.]. Недоброжелатели наследников поставили запятую после слова золотую, и наследники, обязанные вылить всю статую из золота, лишились всего наследства. Поставьте запятую после слова статую, и наследники не потеряли бы наследства.
Однако у римлян (и в средневековых рукописях тоже) знаков пунктуации не было, так что устранять возможность двойного толкования приходилось иначе. Нынешняя система пунктуации появилась лишь вместе с книгопечатанием.
На рубеже 1980–1990-х в русский политический язык вошла фраза «Уйти нельзя остаться». Имелась в виду территориальная целостность СССР, а затем – и Российской Федерации. В 2006 году в Краснодаре даже прошла научно-практическая конференция «Россия и Кавказ: уйти нельзя, остаться» (здесь, как видим, запятая предусмотрительно поставлена).
Вскоре эта фраза стала применяться к руководителям государств – Саакашвили, Назарбаеву, Путину и т. д. В печати и Рунете нередки такие заголовки, как:
ИЗ КРЫМА УЙТИ НЕЛЬЗЯ ОСТАТЬСЯ.
БРИТАНИЯ – ЕВРОСОЮЗ: «УЙТИ НЕЛЬЗЯ ОСТАТЬСЯ».
Глядишь, и эта формула попадет в учебники как пример важности пунктуации.
Как для взрослых, только еще лучше
«Для детей нужно писать так же, как для взрослых, только еще лучше». Кандидатов на авторство этого изречения наберется немало.
В 1954 году советский кинокритик писал: «…Лев Толстой, когда его спросили, как надо писать для детей: “Так же, как для взрослых, только лучше”, – ответил он, имея в виду ясность и чистоту формы» (Ю. Винокуров, «По поводу детского художественного фильма», «Искусство кино», 1954, № 7).
Имя Толстого возникло, вероятно, в связи с его известной статьей «Кому у кого учиться писать, крестьянским ребятам у нас или нам у крестьянских ребят?» (1862), где доказывалось, что дети лучше, чем взрослые, чувствуют правду, красоту и добро.
Однако чаще всего это высказывание приписывалось Горькому. В 1963 году Самуил Маршак в статье «Книга для детей…» указывал: «Детская литература не должна уступать лучшим образцам взрослой литературы. (…) Таково было напутствие Детгизу в день его рождения Алексеем Максимовичем Горьким». («Детгиз» был создан в 1933 году.)
Иногда фразу приписывали и самому Маршаку.
В 1969 году М. В. Янчевецкий, сын писателя Василия Яна, в предисловии к его «Повестям» вспоминал: «Если отца спрашивали, как же нужно писать для детей, он (…) обычно отвечал: “Для детей нужно писать так же, как для взрослых, но только – лучше”».
Итак, автор изречения неведом, зато можно вполне уверенно утверждать, что первоначально оно относилось не к литературе, а к театру, и связывалось с именем Станиславского.
В № 11 журнала «Театр» за 1938 год была опубликована статья И. Белецкого «Театр юного зрителя». Здесь как «завет Станиславского» (умершего за несколько месяцев до того) цитировались слова: «Играть для детей нужно так же, как для взрослых, но только лучше». Известно, что в репертуаре Художественного театра уже с 1908 года была знаменитая «Синяя птица», игравшаяся главным образом для детей, так что Станиславский – если эти слова действительно принадлежат ему – едва ли имел в виду исключительно детский театр.
Во второй, гораздо более поздней версии «завет Станиславского» адресован специально детским театрам:
– В театре для детей надо играть совершенно так же, как и в театре для взрослых, но еще чище и лучше.
Так будто бы сказал Станиславский Борису Зону, который в 1935 году возглавил Ленинградский Новый театр юного зрителя (согласно выступлению Зона на «Брянцевских чтениях» 15 апреля 1964 года).
В свое время на 16-й (юмористической) полосе «Литгазеты» за подписью Еф. Борисов была напечатана фраза, которую с удовольствием повторял Эдуард Успенский, создатель Чебурашки и кота Матроскина: «Для взрослых надо писать так же, как для детей, только еще хуже».
В 1959 году «Бюллетень Американской библиотечной ассоциации» цитировал слова Клайва Льюиса, автора «Хроник Нарнии»:
«Книги, которые стоят того, чтобы читать их в десятилетнем возрасте, – это книги, которые в не меньшей (а то и в большей) степени стоят того, чтобы перечитывать их в пятьдесят лет и позже».
А вот автор другого (вероятно, американского) изречения на ту же тему неизвестен:
«Хорошая детская литература обращается ко взрослому, спрятанному в ребенке, и к ребенку, спрятанному во взрослом».
С какой сказки фраза: «Казнить нельзя, помиловать»?
Мультик «В стране не выученных уроков» и кажется в сказке «12 месяцев» такая фраза встречается.
В этом выражениии герою сказки «В стране невыученных уроков» двоечнику Виктору Перестукину было предложено расставить знаки препинания. От того, правильно ли он это сделает, зависела ни много ни мало его жизнь.
Эта фраза из сказки В Стране не выученных уроков, о том как ученик Виктор Перестукин не любил учить уроки и попал в страну не выученных уроков, полную приключений и опасностей, очень познавательная сказка.!
Так и при жизни человек сам выбирает как ему жить и что делать и что за свои неправельные решения виноват только он сам
Фразы, которые нельзя говорить ребенку нельзя говорить и здесь.
Если казнить нельзя, то, конечно же, придётся помиловать. Но помилование отнюдь не означает освобождение от наказания. Давайте разберёмся, что же такое помилование. Я сейчас не о том помиловании, которое делает глава государства, милуя, кстати, уже помилованных (то есть освобождённых от казни) людей. Ведь если человек заслуживает казни, то сохранение ему жизни уже и есть помилование. Но вот наказание виновному устанавливается в любом случае.
Так, если президент любой страны милует преступника, то этот человек уже отсидел часть срока, чаще всего, существенную (вспомним Михаила Ходорковского). Если надо казнить, но человек избежал казни, то его наказывают высшие силы (вспомним Бориса Березовского). Таким образом, получается, что тот, кто достоин казни, всегда понесёт наказание, независимо от того, был ли он помилован властьпридержащими.
Но есть иное помилование, которое не обсуждается. Даже преступника (раскаявшегося) может простить и помиловать Всевышний. Вот тогда фраза звучит только так: «Казнить нельзя, помиловать» /IMHO/
В сказке Андерсена про горошинку и девочку, кроме нравственных и моральных выводов, можно узнать (если внимательно читать книгу) много о том, как растет горошек.
Что нового для себя я узнал о горохе?
Чтобы полностью осмыслить процесс роста горошка, следует начинать читать доклад/рассказ со второй его части.
Из какого мультика фраза «казнить нельзя помиловать»?
Из какого мультфильма фраза «казнить нельзя помиловать»?
Это мой любимый мультфильм, который показываю обычно в предновогодние праздники, «Двенадцать месяцев», а произносит их принцесса, получая урок орфографии.
Из прекрасного,замечательного и позновательного детского мультфильма: В стране невыученных уроков.
Эта фраза была задана Витьке Перестукину во время его путешествия в Страну невыученных уроков (так и мультик назывался). Верный кот Кузя здесь помочь не мог, и Витьке пришлось решать задачу, куда же оставить запятую, самому. Он по совету Запятой «пошевелил мозгами» и нашел верное решение.
Мультика таких два.
Первый именуется «В стране невыученных уроков» (режиссёр Юрий Прытков, 1969).
От правильного написания запятой зависела жизнь главного героя. Мультик хорошо показывает, как образование важно в жизни и как всего лишь запятая может спасти жизнь.
Второй мультик » Двенадцать месяцев» (режиссёры Иван Иванов-Вано, Михаил Ботов, 1956). там принцесса-недоучка пытается применить это в жизнь. Но ей не важна суть фразы, она хочет быстрее закончить уроки и играть с куклами.
О происхождении фразы:
Самый первый мультфильм, который я сразу же вспомнила, это мультфильм под названием «В стране невыученных уроков».Именно в этом мультфильме и упоминается фраза:»Казнить нельзя помиловать». Казалось бы одна запятая, но как она может перевернуть человеческую жизнь. Второй мультфильм называется «12 месяцев».
Фраза «казнить нельзя помиловать» встречается сразу в двух советских мультфильмах.
Первый: «В стране невыученных уроков», где от правильной постановки запятой непосредственно зависела жизнь главного героя (Витьки). Поставил Витька запятую после «нельзя», и тем самым спас свою голову.
Второй: «12 месяцев». Тут фраза встречается во время урока принцессы и показывает лишь злую сторону её (принцессы), ведь она ставит запятую перед «нельзя».
Мультфильмов Диснея очень много. Мне лично нравятся про животных: «101 долматинец», «Леди и бродяга», «Король лев». А если вы имеете в виду мультики про «принцесс», то, кроме тех, что вы перечислили, есть «Мулан», «Красавица и чудовище», «Алладдин». Есть еще «Карлик Нос». Пока навскидку это все, что вспомнила.
20 или 21 полнометражное аниме и 13 короткометражек, еще 6 видео-клипов и 1 игру.
Фильм 3D, конечно, надо смотреть в кинотеатре. Там очень много мелких деталей на заднем плане, которые просто сольются на экране телевизора, и эффекта зрелища не будет. Например, там миллионы драконов красиво кружатся за спиной у главных героев,которые все время впереди. На это стоит посмотреть через очки.
Мультик захватывающий. Герой поражает своим хладнокровием, встречает мать, которую не знал с детства,но тут же теряет отца, и побеждает злодея. Идет больше часа, но мне с дочерью вполне понравилось это мероприятие. Есть несколько эффектных сцен, например битва двух огромных драконов, первая встреча с матерью. Так что, если вы любитель мультиков про викингов, то не пожалеете.