Контекстуальными антонимами что это

Что такое контекстные антонимы? Какие есть примеры контекстных антонимов?

Контактные антонимы — это только лишь те, которые имеют значение антонимов в предложении, тексте в общем. Чтобы понять что это, приведу самый популярный пример: волки и овцы. По отдельности эти слова ничего не значат. Но если их применить вместе в рассказе, то они будут иметь значение противоположных животных (как охотник и добыча).

Для начала, антонимы-это слова одной и той же части речи, имеющие противоположное значение. Контекстные же антонимы имеют ротивоположное значение только в рамках данного текста, вне этого текста они могут быть ничем не связаны.

Контекстные антонимы, это слова, которые воспринимаются, как антонимы только в определнном контексте. В качестве примеров можно привести такие контекстные антонимы, как — солнечный свет и лунный свет или волки и овцы.

Контекстными антонимами являются слова, которые имеют противоположный смысл только в определенном контексте (отсюда и название). Например: не мать, а дочь, quot;Волки и овцыquot; — название пьесы; я царь — я раб;

Контекстные антонимы — это слова, являющиеся антонимами лишь в данном контексте. Пример могу привести такой: попасть в молочко, попасть в яблочко. Синие воротнички, белые воротнички. На званом вечере было много гостей: Иван Иванович — важная птица — сидел за столом, Андрюшка — невелика птица — топтался у дверей.

Антонимы это слова, относящиеся к одной части речи, но имеющие противоположное значение. Например: день и ночь, тепло и холод, тяжлое и лгкое, умный и глупый.

А контекстными антонимами называются слова, которые становятся антонимами лишь в определнном контексте. В языке же их полярность не закреплена и порождается лишь замыслом автора. Например: таланты и поклонники, овцы и волки, свет луны и свет солнце, ум и сердце, пастух и стадо.

Автор, когда пишет текст, может сам противопоставлять слова по смыслу. В данном тексте это будут контекстные антонимы. То есть в определенном тексте антонимы, в другом тексте эти слова не имеют противоположное значение.

Так например, лунный свет — солнечный свет, цветок — камень.

Как это понятно из названия, контекстные (контекстуальные) антонимы лишь в определнном контексте. В ином случае данные слова или понятия антонимами не являются, могут быть вообще не связаны между собой. Например, яблочко и молоко. Просто так непонятно, с какой стати эти слова могут быть антонимами. Однако, если речь идт о них, как о цели, то понятие попасть в яблочко (в цель) является антонимом понятию попасть в молоко (промахнуться), соответственно, и слова яблочко молоко будут в этом случае контекстными антонимами.

Антонимы это как день и ночь, ученье — свет и неученье — тьма, слова противоположные по смысловому значению.

Контекст — это фрагмент текста, а значит антонимами будут являться те слова, которые имеют противоположный смысл в этом фрагменте текста.

Антонимы в русском языке — это слова одной части речи с противоположным лексическим значением. Что же касается контекстных (контекстуальных) антонимов, то они (слова и сочетания слов) являются антонимами только в данном контексте (то есть в окружении других слов). Если вырвать данные слова из контекста, то антонимических отношений уже будет не видать.

Контекстные антонимы могут быть как одной, так и разных частей речи, различаться стилистически.

Примером контекстных антонимов может служить название одной из пьес Александра Островского quot;Волки и овцы quot;.

Пример из стихотворения Марины Цветаевой

Контекстными антонимами здесь будут пары quot;разумquot; — quot;вераquot;, quot;головаquot; — quot;сердцеquot;, quot;материяquot; — quot;духquot;.

Со времен еще школьной скамьи каждый из нас знаком с понятием «антоним». Лексические единицы (слова) с противоположным значением, относящиеся к одной части речи, называются антонимами. Они могут быть как похожими по написанию и звучанию, так и абсолютно разными.

Определять антонимы довольно просто. Достаточно только придумать к любому слову отрицательную форму. Но не к каждой лексической единице в русском языке можно подобрать противоположную по значению. Давайте разберем примеры слов антонимов, и как их образовывать.

Понятие «антоним» греческого происхождения и дословно переводится как «противоположное имени». Главная особенность таких слов заключается в противоположности их лексических значений. Например, белый – черный, добро – зло, бежать – идти и так далее.

Возьмите на заметку! Противоположные по значению слова должны относиться к одной части речи.

Так, к существительному «свет» нельзя подобрать антоним «темный», потому что он будет относиться к группе имен прилагательных. Таким образом, правильной будет пара «свет – тьма».

Антонимическая пара может быть составлена из таких частей речи:

Контекстуальными антонимами что это. Смотреть фото Контекстуальными антонимами что это. Смотреть картинку Контекстуальными антонимами что это. Картинка про Контекстуальными антонимами что это. Фото Контекстуальными антонимами что этоВ русском языке антонимы бывают разными как по структуре и значению, так и по употреблению в речи. По структуре антонимические пары могут быть:

По семантическому значению антонимические пары бывают следующих видов:

По употреблению в речи антонимы делят на такие виды:

Возьмите на заметку! Контекстные антонимы используют для выражения оценки и отношения автора к описываемой действительности.

В пример такой антонимии можно привести всем известную басню «Волки и овцы», где автор противопоставляет два разных понятия, которые не закреплены в антонимических словарях.

Как объяснить антонимию детям

Контекстуальными антонимами что это. Смотреть фото Контекстуальными антонимами что это. Смотреть картинку Контекстуальными антонимами что это. Картинка про Контекстуальными антонимами что это. Фото Контекстуальными антонимами что этоЧтобы объяснить детям, что такое антоним, лучше всего избегать терминологии, а переходить сразу к практике. Примерами для детей стоит выбирать простые понятия, которые затрагивают их повседневную жизнь.

Например, на картинках ребенку проще понять разницу между антонимическими парами: большой – маленький, красивый – уродливый, грязный – чистый, белый – черный и так далее.

Также важно объяснить ребенку, что не ко всем словам в языке можно подобрать другие с противоположным значением. Чтобы он смог это воспринять, напишите отдельно на листке несколько слов, к которым нельзя подобрать антонимы. Таким образом, ребенок сможет делать определенные выводы и запоминать исключения.

Полезное видео

Подведем итоги

Антонимия в русском языке достаточно сложное явление, которое изучалось многими лингвистами на протяжении долгого времени. С малых лет учителя и родители стараются объяснить младшему поколению разницу между синонимами и антонимами. А эти два понятия также можно назвать словами с противоположным значением. Русский язык полон исключений, но при этом очень красив и многогранен. Антонимия – это лишь его малая часть, но очень важная для изучения.

Употребление антонимов делает речь более яркой и выразительной. Антонимы используются в разговорной и художественной речи, во многих пословицах и поговорках, в названиях многих литературных произведений.

На резком противопоставлении слов-антонимов построена одна из стилистических фигур – антитеза (противопоставление) – характеристика путём сопоставления двух противоположных явлений или признаков: Да здравствует солнце, да скроется тьма! (А.С. Пушкин). Крылатые выражения классиков мировой и русской литературы также часто построены на антонимии: Кто не знает чужих языков, не имеет понятия и о своем (И.В. Гете); Дома новы, но предрассудки стары (А. Грибоедов); И ненавидим мы, и любим мы случайно(М. Лермонтов). Писатели часто строят с помощью этого приёма названия произведений: «Война и мир» (Л.Н. Толстой), «Отцы и дети» (И.С. Тургенев), «Толстый и тонкий» (А.П. Чехов) и др. (Я глупая, а ты умен. Живой, а я остолбенелая у М. И. Цветаевой) или в названии («Толстый и тонкий» А. П. Чехова, «Живые и мертвые» К. М. Симонова).

Другим стилистическим приемом, который строится на сопоставлении антонимических значений, является оксюморон, или оксиморон (гр. oxymoron – букв. остроумно-глупое) – фигура речи, при которой соединяются логически несовместимые понятия: живой труп, мёртвые души, звонкая тишина. Еще примеры: Начало конца» (заголовок статьи), «Плохой хороший человек» (название кинофильма), В разгар периода застоя… (из газ.), Крупные мелочи», «Дорогая дешевизна», «Неудобные удобства».

Антонимы употребляются в художественной речи, в публицистике как выразительное средство создания контраста. Чаще всего антонимы встречаются в составе антитез в стихотворных произведениях. Например: Да здравствует солнце! Да скроется тьма!

Антонимы фиксируются в специальных словарях – словарях антонимо

Антонимы в российском языке

Антонимы, чаше всего, относятся к одной части речи и образуют пары.

Большая часть антонимов охарактеризовывают свойства (неплохой — нехороший, умный — глуповатый, родной — чужой, густой — редчайший и под.); много и подобных, которые указывают на пространственные и временные дела (большой — небольшой, просторный — тесноватый, высочайший — маленький, широкий — узенький; ранешний — поздний, день — ночь ) ; меньше антонимических пар с количественным значением (многие — немногие; единственный — бессчетный ). Встречаются обратные наименования действий, состояний (рыдать — смеяться, ликовать — тужить ), однако подобных чуть-чуть.

умный — глуповатый
разумный — бестолковый
мудрейший — безмозглый
головастый — безголовый
толковый — тупой

Отдельные значения неоднозначных слов тоже могут быть антонимичны. В языке существует внутрисловная антонимия — антонимия значений неоднозначных слов, либо энантиосемия (гр. enantios — обратный + sema — символ). Это явление наблюдается у неоднозначных слов, развивающих взаимно исключающие друг друга значения. К примеру, глагол отходить может означать «приходить в обыденное состояние, ощущать себя лучше», однако он же может означать «умирать, прощаться с жизнью». Энантиосемия становится предпосылкой двусмысленности подобных, к примеру, выражений: Редактор просмотрел эти строчки; Я прослушал дивертисмент; Оратор обмолвился и под.

Дополнительно на сайт:

Что такое контекстуальные антонимы?

Антонимы в российском языке Антонимы (гр. anti — против + onyma — имя) — это слова, разные по звучанию, имеющие прямо обратные значения: правда — ересь, добрый — злой, говорить — молчать. Антонимы, чаше всего, относятся к одной части речи и образуют пары. В антонимические дела вступают только слова, коррелятивные по какому-либо признаку — высококачественному.

Контекстуальными антонимами что это. Смотреть фото Контекстуальными антонимами что это. Смотреть картинку Контекстуальными антонимами что это. Картинка про Контекстуальными антонимами что это. Фото Контекстуальными антонимами что это

Виды и примеры антонимов в русском языке

Контекстуальными антонимами что это. Смотреть фото Контекстуальными антонимами что это. Смотреть картинку Контекстуальными антонимами что это. Картинка про Контекстуальными антонимами что это. Фото Контекстуальными антонимами что это

Контекстные антонимы: примеры и определение

Контекстуальными антонимами что это. Смотреть фото Контекстуальными антонимами что это. Смотреть картинку Контекстуальными антонимами что это. Картинка про Контекстуальными антонимами что это. Фото Контекстуальными антонимами что это

Источник

Что такое антонимы – даю простое определение и привожу примеры, чтобы вы легко разобрались

Слова с противоположным значением: добрый – злой.

Контекстуальными антонимами что это. Смотреть фото Контекстуальными антонимами что это. Смотреть картинку Контекстуальными антонимами что это. Картинка про Контекстуальными антонимами что это. Фото Контекстуальными антонимами что это

Антонимы – это слова с противоположным значением: добрый – злой, нагревать – охлаждать, плакать – смеяться. Антонимы изучаются в лексике. Противоположные им лексические единицы, у которых значение, наоборот, схожее, называются синонимами.

Типы антонимов

По структуре: однокоренные и разнокорневые. Примеры однокоренных: одеть (ребенка) – раздеть, обуть – разуть. К ним же относятся антонимы с отрицательной частицей не-: красивый – некрасивый.

Разнокорневых большинство: высокий – низкий, красивый – мерзкий.

По семантике, то есть по значению:

Контекстуальные. Это когда значения противопоставляются в контексте (в каком-то рассказе, повести, романе), а вне контекста антонимии может и не быть.

«Лучше синица в руках, чем журавль в небе» – в этой пословице противопоставляются синица и журавль, которые вне пословицы антонимами не являются. Антонимия возникает из-за того, что у этих слов в пословице переносное значение: синица – что-то маленькое, а журавль – большое.

Еще пример: «Этот человек – ни рыба, ни мясо».

Антонимы-фразеологизмы. Когда одному слову можно противопоставить фразеологизм: трудиться – «дурака валять». Или когда противопоставлены два фразеологизма: «рукой подать» (близко) – «у черта на куличках» (далеко).

Зачем нужны антонимы

Антонимы часто используются в художественных произведениях. Они помогают авторам доносить свою идею до читателя. Вспомните рассказ А. П. Чехова «Толстый и тонкий» – там все построено на антитезе (противопоставлении), которая подчеркивается антонимами.

Слова с противоположным значением мы часто используем в вопросах, когда хотим лучше узнать человека: «Ты за белых или за красных?».

Антонимы помогают нам четче обозначить свою позицию: «Я должен был выбирать. Быть рабом или быть свободным. И я выбрал свободу».

Про «Айсберг» Аллы Пугачевой

Не могу не вспомнить строки из песни Аллы Пугачевой, в которых сплошные антонимы:

Кто ты — горе или радость? То замерзнешь, то растаешь.

Кто ты — ласковое солнце или мёртвый белый снег?

Я понять тебя пытаюсь, кто же ты на самом деле,

Кто же ты на самом деле, айсберг или человек?

Источник

Что такое Антонимы

Антонимы — это слова, которые противоположны по своему значению другим словам той же части. Такие слова образуют антонимические пары.

Противопоставляются сами предметы, действия и явления или их характер, признаки и свойства.

Например, анфас — профиль (сущ. — сущ.), великан — карлик (сущ. — сущ.), истинный — ложный (прил. — прил.), вежливый — грубый (прил. — прил.), забывать — вспоминать (гл. — гл.), защищать — обвинять (гл. — гл.).

Когда же речь идёт о словах, которые похожи по значению, это синонимы. Например, истинный — правдивый, вежливый — воспитанный.

Какие бывают виды антонимов?

Различают полные и контекстные, однокорневые и разнокорневые, соразмерные и несоразмерные антонимы.

Полные

Антонимические пары составляют такие слова, значение которых крайне противоположно. Примеры: пустой — полный, худой — толстый, войти — выйти, правда — ложь, лёгкий — тяжёлый.

Контекстные (они же неполные или квазиантонимы)

Не доходят до предела в своем различии. Это слова являются антонимами в конкретном случае, при определённом контексте. Противопоставление лишь условное. Причиной может быть то, что у слова есть много значений или это задумка автора.

Примеры: пышный — бедный (пышный используется в значении богатый; полные антонимы: богатый — бедный); один — много (ведь полный антоним к слову много — это мало); великий — маленький (полные антонимы: большой — маленький); обожать — ненавидеть (ср. любить — ненавидеть).

Однокорневые

Такие слова-антонимы, у который одинаковый корень и к которым добавляется приставка. Эта приставка и придаёт слову антонимичный смысл.

Примеры: приходить — уходить, пристёгивать — отстёгивать, военный — антивоенный, человечный — античеловечный, революция — контрреволюция

Разнокорневые

У этих антонимов разные корни. Антонимичный смысл образуется, когда противопоставляются предметы, действия или их признаки/свойства.

Примеры: рано — поздно, любить — ненавидеть, да — нет, левый — правый.

Соразмерные по действию

Это такие антонимы, которые предельно противоположны по значению. Между ними нет других понятий. Они не только отрицают друг друга, но и несут в себе какое-то содержание, действие.

Несоразмерные по действию

Их значение не доходит до крайности. Второе слово из антонимической пары не несёт в себе действия или содержания. Оно лишь отрицает действие/содержание первого слова.

Примеры: думать — раздумать, молодой — средних лет.

А бывает так, что нет антонима?

Бывает. К словам без антонимов относят те, которые имеют конкретное значение, не имеют синонимов и не несут в себе какого-либо признака (качество, количество, время, пространство). Например:

Примеры антонимов

любимый — ненавистный;
молодой — старый;
надземный — подземный;
закономерный — случайный;
разговорчивый — молчаливый;
храбрый — трусливый;
главный — второстепенный

жизнь — смерть;
защита — нападение;
материалист — идеалист;
разум — чувство;
красота — безобразие;
знание — незнание;
дружба — вражда

начинать — кончать;
помогать — мешать;
запрещать — позволять;
усиливать — ослаблять;
говорить — молчать;
замораживать — размораживать;
привинчивать — отвинчивать

хорошо — дурно;
близко — далеко;
вдоль — поперёк;
нельзя — можно;
часто — редко;
умно — глупо;
глухо — звонко

под самым носом — у чёрта на куличиках (близко — далеко);
на всех парах — черепашьим шагом (быстро — медленно);
как по маслу — через пень колоду (легко — тяжело);
в поте лица — валять дурака (трудиться — лениться);
голова садовая — семи пядей во лбу (глупый — умный)

Примеры контекстных антонимов в поэзии

Авторы подобрали свои антонимы, которые становятся антонимами лишь условно и в определённом контексте.

«От других мне хвала — что зола, от тебя и хула — похвала». А. Ахматова (полные антонимы: похвала — ругань).

«О чём тоскуешь ты? Девицы веселятся, во всём лесу весёлый гул идёт, то песенки, то звонкий смех, то шёпот». А. Островский (полные антонимы: веселиться — грустить).

«Прошлое страстно глядится в грядущее. Нет настоящего. Жалкого — нет». А. Блок (полные антонимы: прошлый — будущий).

«Утраченное мне дороже, чем обретённое. Оно так безмятежно, так погоже, но прожитому не равно». Д. Самойлов (полные антонимы: приобретать — терять).

«Его болезнь, боярин, многосложна: не плоть одна страдает — болен дух«. А. Толстой (полные антонимы: дух — тело).

«Да здравствует солнце, да скроется тьма!». А. Пушкин (полные антонимы: свет — тьма).

Контекстные антонимы часто встречаются в пословицах:

Лучше воду пить в радости, чем мёд в кручине (радость противопоставляется кручине (грусть)).

Лучше умереть с честью, чем жить с позором (честь — позор; тогда как полный антоним чести — бесчестье).

Источник

Проверка слова

Академический орфографический словарь

Большой толковый словарь

Управление в русском языке

Русское словесное ударение. Словарь нарицательных имён

Словарь имён собственных

Словарь русских синонимов

Словарь антонимов русского языка

Новый словарь методических терминов

Словарь русских личных имен

Проверка слова у вас на сайте

Словари в Сети

Какие бывают словари

Аудиословарь «Русский устный»

Аудиословарь «Говорим правильно»

Словарь православной церковной лексики

Словарь русского арго

Контекстуальными антонимами что это. Смотреть фото Контекстуальными антонимами что это. Смотреть картинку Контекстуальными антонимами что это. Картинка про Контекстуальными антонимами что это. Фото Контекстуальными антонимами что это Контекстуальными антонимами что это. Смотреть фото Контекстуальными антонимами что это. Смотреть картинку Контекстуальными антонимами что это. Картинка про Контекстуальными антонимами что это. Фото Контекстуальными антонимами что это

Предисловие

РУССКАЯ АНТОНИМИЯ
И ЕЕ ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ

Разнообразные смысловые отношения антонимов с иными категориями слов, и в первую очередь с синонимами, свидетельствуют о тесной связи словаря антонимов с другими словарями, и прежде всего с синонимическими. Такие словари взаимно дополняют друг друга при раскрытии сложной и полной картины синонимо-антонимического взаимодействия лексических единиц. Поэтому антонимия не случайно находит дополнительное отражение в словарях синонимов, а синонимия – в словарях антонимов. В академическом «Словаре синонимов русского языка» (Л., 1970-1971. Т. 1-2) во многих словарных статьях указываются соответствующие синонимам антонимы или даже целые ряды антонимов: веселый, развеселый, неунывающий, жизнерадостный (антонимы: грустный, печальный, унылый, невеселый, скучный, кручинный ), включать, вводить, вливать (антоним: исключать ), включать, подключать, подсоединять (антоним: выключать ), вместе, совместно, сообща, заодно, вкупе (антоним: врозь ), высокий, рослый, высоченный, длинный, долговязый (антонимы: низкий, низенький, невысокий, низкорослый, малорослый, мелкорослый, короткий, коротенький ), высокий, тонкий, писклявый, пискливый (антонимы: низкий, густой, басистый, басовитый ) и т. п. С другой стороны, наоборот, в словарях антонимов приводятся синонимические средства выражения той или иной противоположности: важный – неважный (синонимы: значительный – незначительный, важный – незначительный, важный – ничтожный, значительный – неважный ), ввоз – вывоз (синоним: импорт – экспорт ), защищаться – нападать (синонимы: обороняться – нападать, отбиваться – нападать ), реальность – нереальность (синонимы: реальность – фантастика, действительность – фантастика, быль – небылица, быль – небыль, быль – сказка, бывальщина – небывальщина ), революционный – контрреволюционный (синоним: красный – белый ), соединять–разъединять (синонимы: объединять – разъединять, объединять – разделять, связывать – разъединять ), спелый – неспелый (синоним: зрелый – зеленый ) и т. п. (примеры заимствованы из настоящего словаря).

Разумеется, антонимия как явление языка должна быть «очищена» от частных, местных, узкоспециальных и случайных «напластований». Она должна быть определена как наиболее существенное и характерное для всех носителей языка максимальное противопоставление слов, закрепленное в нормах литературного словоупотребления. Такое описание противоположности единиц лексико-семантической системы языка и является основной задачей словаря антонимов.

Главным при определении антонимии является понятие противоположности, раскрытие ее философского, логического и лингвистического содержания.

К. Маркс и Ф. Энгельс дают в своих трудах конкретный анализ различных видов противоположности, методологически существенный для раскрытия разных типов антонимии в языке. Они рассматривают противоположность не только с точки зрения диалектики понятий, но и с точки зрения диалектики природы.

Любая категория, по К. Марксу, начинает развитие с тождества, двойственного по своей природе, переходя в различие и, далее, в противоположность и противоречие.

В. И. Ленин рассматривает вещь (явление) как единство противоположностей, каждая из которых представляет собой проявление, разновидность различия:

«Тождество – различие – противоречие» 10

В известном фрагменте «К вопросу о диалектике» В. И. Ленин указывает на наличие противоположных, взаимоисключающих начал во всех явлениях жизни и раскрывает сущность диалектического закона единства и борьбы противоположностей:

» механике действие и противодействие.

» физике положительное и отрицательное электричество.

» химии соединение и диссоциация атомов.

» общественной науке классовая борьба.

Логическую основу антонимии образуют противоположные видовые понятия. Они входят в объем родового понятия, которое отражает единую и вместе с тем дифференцируемую, «раздвоенную» сущность: «белый» – «черный» [«цвет»], «легкий» – «тяжелый» [«вес»], «медленный» – «быстрый» [«скорость»], «подниматься» – «опускаться» [«вертикальное движение»], «истина» – «ложь» [«соответствие действительности»] и т. п.

Различаются два вида противоположности: контрарная (от лат. contrarius – противоположный) и комплементарная (от лат. complementum – дополнение).

Контекстуальными антонимами что это. Смотреть фото Контекстуальными антонимами что это. Смотреть картинку Контекстуальными антонимами что это. Картинка про Контекстуальными антонимами что это. Фото Контекстуальными антонимами что этоКонтекстуальными антонимами что это. Смотреть фото Контекстуальными антонимами что это. Смотреть картинку Контекстуальными антонимами что это. Картинка про Контекстуальными антонимами что это. Фото Контекстуальными антонимами что это

Противоположные видовые понятия в отличие от противоречащих определяют предел проявления качества, свойства, действия, определяемых тем или иным родовым понятием. Они и образуют логическую модель истинной антонимии.

Логическая модель противоположности является необходимым, но недостаточным условием лексической антонимии: она становится в языке моделью антонимии только у слов, обозначающих качество (в широком смысле этого слова), выражающих противонаправленность действий, состояний, признаков, свойств, а также у некоторых других лексических единиц. Учет природы и особенностей семантики языковых единиц позволяет отграничить антонимы от других противопоставлений слов, не образующих антонимии.

В соответствии с этим выделяются шесть основных типов слов с противоположными значениями:

1) антонимы, обозначающие качество, разнокоренные и соразмерные;

2) антонимы, обозначающие качество, однокоренные и соразмерные;

3) антонимы, обозначающие направленность, разнокоренные и соразмерные;

4) антонимы, обозначающие направленность, однокоренные и соразмерные;

5) антонимы, обозначающие направленность, разнокоренные и несоразмерные;

Первый тип антонимов – наиболее характерный и представительный. Качественные слова-антонимы соразмерны и симметричны относительно нормы, где они семантически нейтрализуются, уравновешиваются:

Пятый и шестой типы представлены соответственно разнокоренными и однокоренными словами с несоразмерной односторонней направленностью ( зажигать – гасить ; думать – раздумать (что-нибудь сделать) и т. п.).

Таким образом, многие внешне похожие на антонимы слова не обозначают действительной противоположности. Не выражают противоположности, а значит, не имеют антонимов слова конкретной неоценочной семантики: карандаш, книга, телефон, часы, велосипед и т. п. Для того чтобы при составлении словаря отнести то или иное слово к антонимам, а сами антонимы объединить в определенную категорию лексических единиц, необходимо найти у них общий интегрирующий признак. Исследователи антонимии обратили внимание на тот факт, что предложения типа Ребенок здоров и Ребенок болен только с формальной, внешней, стороны можно назвать утвердительными. С другой же, семантической, больной значит ‘нездоровый’. Такие предложения утвердительны каждое само по себе, по своему собственному содержанию, но не по отношению друг к другу. В глубинной структуре одного из этих предложений содержится семантический элемент отрицания: Ребенок здоров – Ребенок болен (= Ребенок нездоров ). Следовательно, при семантическом анализе антонимов один из них предстает как положительный ( здоровый ), а другой – как негативный, содержащий отрицание ( больной = ‘не + здоровый’). Однако не всякое отрицание, содержащееся в толковании понятийно, семантически однородных слов, является признаком антонимии. Это отрицание должно быть таким же предельным, как предельны по своему характеру противоположные видовые понятия, являющиеся основой антонимии.

Все лексические единицы, выражающие антонимию, обнаруживают общий (инвариантный) признак – наличие предельного отрицания в толковании одного из антонимов: молодой – старый (т. е. ‘предельно не молодой’); истинный – ложный (т. е. ‘неистинный’, предельно отрицающий истину); входить – выходить ( входить – ‘идя, начинать находиться в каком-нибудь помещении, где-нибудь’, выходить – ‘идя, переставать находиться в каком-нибудь помещении, где-нибудь’, но начинать – переставать можно представить как ‘начинать – начинать не’, например, начинать петь – переставать петь (= ‘начинать не петь’) 17 ; такое отрицание предельно по своему характеру, так как глаголы обозначают диаметрально противоположные действия).

Богатство и разнообразие русской антонимии, ее типология раскрываются в полной мере при рассмотрении классификации антонимов. Наиболее существенными являются структурная, семантическая и функционально-деривационная классификации слов с противоположными значениями.

При структурной классификации выделяются разнокоренные и однокоренные антонимы.

У однокоренных слов значение антонимичности возникает или как результат присоединения к одному и тому же слову антонимичных приставок ( при + ходить – у + ходить, со + бирать – раз + биратъ ), или как следствие употребления приставки, придающей слову противоположный смысл ( грамотный – не + грамотный, революционный – контр + революционный ).

Семантическая классификация антонимов основывается на выражаемом ими типе противоположности. В зависимости от характера обозначаемой противоположности антонимы объединяются в соответствующие классы. Вот основные из них.

Антонимичные слова, выражающие крайние проявления качества, обнаруживают симметричные отношения и отстоят друг от друга в парадигме на одинаковом семантическом расстоянии от точки отсчета:

Из приведенных выше примеров видно, что приставка не- выражает не только простое отрицание ( молодой – немолодой, высокий – невысокий ; ср. старый, низкий ), но и противоположность: удачный – неудачный, вкусный – невкусный и т. п. То же самое касается и приставки без- (бес-): полезный – бесполезный (предельное отрицание: вредный ), с одной стороны, и славный – бесславный ‘позорный’ – с другой. Качественные прилагательные с приставками не-, без- (бес-) являются антонимами к исходным словам в том случае, если они представляют собой предельные, крайние члены антонимической парадигмы: выгодный – невыгодный, грамотный – неграмотный, безграмотный, убедительный – неубедительный, сильный – бессильный, содержательный – бессодержательный и т. п. (промежуточными членами в таких парадигмах могут быть прилагательные типа маловыгодный, малограмотный, малосодержательный ).

К этому классу слов с известной условностью можно отнести обозначения основных пространственных и временных координат, обнаруживающие ступенчатые оппозиции, хотя и не являющиеся качественными словами: верхний – средний – нижний (верх – середина – низ), левый – средний (центральный) – правый, прошедшее – настоящее – будущее, позавчера – вчера – сегодня – завтра – послезавтра ; ср.: север – юг, восток – запад; лето – зима, весна – осень в замкнутых циклах: восток, юг, запад, север; весна, лето, осень, зима и т. п.

Завершая рассмотрение градуальной антонимии качественных слов, необходимо подчеркнуть, что такие антонимы образуют в лексической системе целые семантические микрополя, в которых реализуется та или иная оценка, например эстетическая: прекрасный – очаровательный – красивый – замечательный – хороший – (обычный) – посредственный – неприглядный – плохой – скверный – безобразный и др. Такие семантические поля можно уподобить магнитному полю в том смысле, что способностью поляризоваться обладают не только полюса, но и любой участок этого поля, несущий элементы противоположных начал. Это континуум (непрерывная последовательность), в пределах которого то или иное качество (свойство) изменяется постепенно, без резких границ. Постепенность, непрерывность качества, его недискретность находится в противоречии с характером знаков, обозначающих различные градации качества. Языковые знаки дискретны, раздельны. Стремясь «покрыть» семантическое поле, они притягиваются друг к другу; сохраняя свою самостоятельность, напротив, отталкиваются друг от друга. Причиной «напряжения» поля и пределом их отталкивания служат симметричные полюса – обозначения этого качества.

2. Антонимы, выражающие дополнительность (комплементарность). В этот класс антонимов объединяется сравнительно небольшое количество слов, обнаруживающих комплементарную противоположность. Шкала противопоставлений представлена здесь всего двумя противоположными членами (если не считать, конечно, их синонимов), дополняющими друг друга до целого. Отрицание одного из таких антонимов дает значение другого, т.к. между ними нет ничего среднего: не + здоровый значит ‘больной’.

3. Антонимы, выражающие противоположную направленность действий, свойств и признаков. Это – векторная 19 противоположность антонимов, основанная на логически противоположных понятиях.

Кроме глаголов, векторная противоположность представлена существительными, прилагательными, наречиями, предлогами: в(о)сходить – заходить, светать – темнеть, теплеть – холодать; въезжать – выезжать, приближаться – удаляться, прилетать – улетать; завязывать – развязывать, замедлять – ускорять, исчезать – появляться, одеваться – раздеваться, увеличивать – уменьшать; бледнеть – краснеть, заболевать – выздоравливать, полнеть – худеть; полюбить – разлюбить, забывать – вспоминать, разрешать – запрещать; богатеть – беднеть, жениться (выходить замуж) – разводиться, обвинять – защищать, ругать – хвалить, производить – потреблять; восход – заход, заболевание – выздоровление, сборка – разборка, увеличение – уменьшение, сторонник – противник, фашист – антифашист, революция – контрреволюция; наступательный – оборонительный, государственный – антигосударственный, законный – противозаконный; вверх – вниз, вперед – назад, туда – оттуда, в – из, к – от, на – с и др.

Возможна и другая семантическая систематизация антонимов – их распределение по основным темам (полям). С этой точки зрения можно выделить большие классы противоположных слов, которые обозначают явления природы (подмораживать – оттаивать), физические качества и свойства предметов (легкий – тяжелый), количество, порядок, последовательность их расположения (много – мало, первый – последний), движение, перемещение, изменение положения в пространстве (подходить – отходить), различного рода конкретные действия (надевать – снимать), внешний вид и физические качества человека (широкоплечий – узкоплечий), изменение физического состояния (замерзать – согреваться), эмоции, чувства, волю, интеллект (радоваться – огорчаться, толковый – бестолковый), поведение и характер человека (замкнутый – общительный), явления социального порядка (коллективный – индивидуальный), этическую и эстетическую оценку (добро – зло, очаровательный – отвратительный) и мн. др.

Большой интерес представляет собой функционально-деривационная классификация антонимов. В отличие от словообразовательной эта систематизация основана на «глубинных» функциональных связях противоположных слов и не опирается на их формальное подобие. Такая классификация, разработка которой только начинается, даст возможность полнее представить систему антонимии, обратив внимание на такие связи противоположных слов, которые обычно остаются незамеченными.

холодныйпрохладныйнормальнойтеплыйгорячий
‘ (провод)= длинный – короткий
(мачта)= высокая – низкая
(скважина)= глубокая – мелкая
(проход)= широкий – узкий
(слой)= толстый – тонкий
(орех)= крупный – мелкий
(расстояние)= далекое – близкое
(срок)= долгий – короткий
(гиря)= тяжелая – легкая
(мороз)= сильный – слабый
(суп)= густой

жидкий

(бег)= быстрый – медленный
(голос)= громкий – тихий
(товар)= дорогой – дешевый
ч (человек)= богатый – бедный

Существенное значение при составлении словаря антонимов и пользовании им имеет научное представление не только о классификации, основных типах антонимичных слов, но и об их характерных синтаксических и семантических (смысловых) свойствах.

Вы параллельны ко всему,

А я, напротив, вертикален!

Отмеченные выше характерные признаки антонимов: их частая совместная встречаемость в тексте, большое сходство в употреблении, сочетаемости, интуитивно ощущаемый контраст, – все это дает основания для предварительного отбора лексических единиц, обладающих в различной степени противостоящими значениями. При таком отборе регулярно противопоставляемые в текстах слова ( свет – тьма, веселый – печальный ) должны быть отделены от нерегулярно воспроизводимых совместно, хотя и очень образных в тексте ( параллельный – вертикальный ), и подвергнуты специальному семантическому (компонентному) анализу. С семантической точки зрения антонимы характеризуются сходными однотипными значениями, предельно противопоставленными друг другу условно «положительным» и «отрицательным» компонентами по одному существенному дифференциальному признаку.

Лингвистический анализ существительных любовь и ненависть позволяет обнаружить характерные лексико-синтаксические и семантические признаки антонимов у этих слов.

Если оставить в стороне несовпадающие части смыслового содержания рассматриваемых слов 24 и обратиться к общей части их семантики, то указанные лексические единицы, как мы увидим, окажутся противопоставленными своими противоположными компонентами но одному существенному признаку.

И зимний ветер нам навстречу.

Значение ослабленного противопоставления – сопоставления характерно для целого ряда употреблений контекстов X и Y (которые в своей основной (первичной) функции используются для выражения соединительных отношений): «Они совершили это чудо малым огнем и большой кровью» (К. М. Симонов. Живые и мертвые); «Из ворот мимо архитектора с рядчиком выезжали пустые и въезжали нагруженные подводы» (Л. Н. Толстой. Воскресение).

Как много – мало мыслей в нем.

(М. Ю. Лермонтов. Что толку жить. )

(Н. А. Некрасов. Говорун)

«Когда Ньютон высказал закон тяготения. он выразил свойство, общее всем телам, от бесконечно великих до бесконечно малых » (Л.Н. Толстой. Война и мир); «Летом с восхода до заката солнца сиживал [Дед Гришака] на завалинке, чертил костылем землю, угнув голову» (М. А. Шолохов. Тихий Дон);

Катились мы в горнило ада:

(В. Д. Федоров. Седьмое небо)

Значение соединения, «сложения» противоположностей свойственно прежде всего контекстам X и Y :

Расставанья и встречи – две главные части,

Из которых когда-нибудь сложится счастье

(Е. А. Долматовский. Комсомольская площадь)

В отрицательных предложениях контекст и X, и Y трансформируется в структуру ни X, ни Y :

(Д. Д. Минаев. Газете «День»)

Словно с темного неба сошедшая,

Ты и песнь моя обручальная,

И звезда моя сумасшедшая.

(Н. А. Заболоцкий. Последняя любовь)

(А. С. Грибоедов. Горе от ума);

Поник гонимою главой;

(Е. А. Баратынский. Отрывок),

Ну как вы поживаете?

Вы раздеваете людей,

(С. Я. Маршак. «Дорогому» портному);

Одевать здесь значит ‘шить для кого-нибудь’, раздевать – ‘брать очень дорого за работу’, т. е. «раздевать» своих клиентов. Мнимая антитеза – средство экспрессивного подчеркивания какой-либо мысли:

Кто весь наполнен сам собой.

(М. Ю. Лермонтов. Эпиграмма)

«Сказать, что человек состоит из силы и слабости, из понимания и ослепления, из ничтожества и величия, – писал Д. Дидро, – это значит не осудить его, а определить его сущность» (Прибавления к философским мыслям, XLI). Поэтому антонимы – обозначения противоположных начал широко используются как стилистический прием обозначения противоречивой сущности явлений, диалектики жизни:

И ненавидим мы, и любим мы случайно,

Ничем не жертвуя ни злобе, ни любви,

И царствует в душе какой-то холод тайный,

Когда огонь кипит в крови.

(М. Ю. Лермонтов. Дума);

Порою добр, жесток подчас,

Он щедр и скуп, богат и беден:

(В. А. Алатырцев. Мир для нас)

Особую выразительность имеет оксиморон (оксюморон) 30 – стилистическая фигура, представляющая собой сочетание несовместимых, противоположных по значению слов, образно раскрывающих в обозначаемом взаимоисключающие и противоречащие друг другу начала: ср. образованная невежественность (Н. С. Лесков), т. е. полуобразованность, потуги на образование, еще больше обнаруживающие невежество; молодая старость (И. А. Бунин), т. е. моложавость, черты молодости, свойственные уже немолодому, старому человеку;

Расчет короток мой с тобой:

Ну так, я празден, я без дела,

(А. С. Пушкин. Эпиграмма)

В ту ночь мы сошли друг от друга с ума,

(А. А. Ахматова. Ташкентские страницы)

«И не я с ума сошел, а ты оказываешься умным дураком » (М. А. Шолохов. Поднятая целина).

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *