Корейцы и казахи чем они похожи
Можно ли отличить кыргызов и казахов от китайцев и корейцев по внешности
Источник иллюстрации / фото: Depositphotos
Европейцам довольно сложно отличить азиатов, так как представители, казалось бы, разных наций зачастую для жителя Европы «на одно лицо». Сами азиаты говорят о том, что у европейцев просто не развита фотографическая память, из-за этого они и не могут отличить представителей разных национальностей.
География распространения народов
Казахи и кыргызы имеют южно-сибирскую расу, «туранскую», а китайцы и корейцы – монголоидную расу. Южно-сибирская раса – термин антропологии для одной из переходных групп между монголоидами и европеоидами. Сложилась она в процессе их смешивания.
В российской антропологической науке термин «туранская раса» уже не применяется и считается устаревшим. Южно-сибирская раса была выделена отечественным антропологом Аркадием Исаковичем.
Эта раса встречается в основном на западе Южной Сибири в Средней Азии. Она наиболее характерна для таких народов, как казахи и кыргызы.
Сами кыргызы и казахи более чем на 90% способны отличить от себя китайцев и корейцев по внешним признакам. Хотя и среди казахов и кыргызов есть люди, которые больше похожи на представителей монголоидной расы.
В чем отличие?
Китаец, кореец, японец — сможете отличить?
Характерные признаки китайцев и корейцев: черные жесткие прямые волосы, темные глаза, мелкие ресницы, кожа может быть как смуглого, так и светлого цвета, третичный волосяной покров слабо развит, лицо уплощенное, скулы выступают резко, переносица зачастую низкая.
Также отличить корейцев и китайцев можно по лопатовидным резцам зубов, сильно развитой складке верхнего века.
Кыргызы и казахи — старинные фото
Характерные черты внешности кыргызов и казахов: лицо вытянутое, широкое, заметно уплощенное, волосы могут быть прямыми, но бывают и волнистыми, традиционно они черного цвета, а глаза смешанных оттенков. Нос с выпуклой и прямой спинкой у представителей южно-сибирской расы, губы средней толщины, в то время как у китайцев и корейцев они зачастую тонкие.
От монголоидной расы казахов и кыргызов можно отличить в первую очередь по крупным размерам лица и головы в целом, а также большей пигментацией кожи и выступающим носом.
Ахас ТАЖУТОВ ИСТОРИЧЕСКОЕ РОДСТВО КАЗАХОВ С
ИСТОРИЧЕСКОЕ РОДСТВО КАЗАХОВ С КОРЕЙЦАМИ – НЕ ВЫМЫСЕЛ
Роднит же их колыбель дальневосточной цивилизации
Корни казахского сознания надо искать не на Западе и не на Юге, а на Востоке. Оттуда происходят кочевые тюрки. Там живут народы, чей образ мышления и чьи поведенческие стереотипы схожи с нашими. Имеются в виду корейцы и японцы.
Заведующий кафедры корееведения Казахского национального университета имени аль-Фараби, вице-президент Ассоциации корейцев Казахстана Герман Ким в своем выступлении по телеканалу «Рахат» поделился со зрителями с таким любопытным наблюдением. Оказывается, изучение корейского языка студентам-казахам, окончившим казахскую среднюю школу и являющимся выходцами из аульной глубинки, дается заметно легче, чем их сокурсникам-корейцам, имеющим аттестат об окончании русской средней школы и выросшим, в большинстве своем, в городской русскоязычной среде. В разговоре с автором этих строк на данную тему Г.Ким в числе причин этого парадоксального, на первый взгляд, явления назвал такой фактор, как схожесть звуков и конструкции предложения в корейском и казахском языках.
Такая же близость обнаруживается и у японского и казахского языков. Вот пример из выпущенного Московским государственным институтом международных отношений «Самоучителя японского языка» (Б.П.Лаврентьев, издательство «Наука», М., 1982 г.): «Например, русское предложение: «Я недавно читал роман японского писателя о жизни трудящихся» согласно японскому порядку слов приняло бы следующий вид: «Я недавно трудящихся жизнь о японского писателя роман читал» (стр. 17). Если вы, читатель, японский порядок слов, ничего не меняя, переложите на казахский язык, получится настоящее казахское предложение: «Мен (Я) жакында (недавно) енбекшiлер (трудящихся) омiрi (жизнь) туралы (о) жапон (японского) жазушысынын (писателя) романын (роман) окыдым (читал) ».
Все это говорит о том, что образ мышления у корейцев и японцев точно такой же, как у казахов. Как говорит Г.Ким, казахи и корейцы как народы являются хоть и дальними, но родственниками. Истоки их родства определяются их изначальной принадлежностью дальневосточной цивилизации.
И тут дело не только в том, что далекие предки казахов пришли сюда с востока. Дело еще и в том, что в средневековом прошлом для Казахстана и Средней Азии Дальний Восток явно не был недостижимо далеким.
Что же касается конкретных исторических свидетельств, надо сказать, что они зафиксированы со второй половины I тысячелетия нашей эры. Представитель Когурё (Кореи) изображен на одной из композиций относящейся к VII веку монументальной живописи дворцового комплекса Афрасиаб. Там запечатлены сцены приема послов в Самарканде правителем Согдианы Вархумаком. В ту эпоху, когда Поднебесная империя и арабы вступили в открытое противостояние в борьбе за распространение своей власти в Средней Азии, во главе китайского экспедиционного корпуса, отправленного на штурм Чача (Ташкента) в 749 году, стоял корейский генерал Гао Сянь-Чжи. А после поражения китайских войск от арабов в 751 году на реке Талас, на территории современного Казахстана, один из потомков древней корейской династии Чао совершил поездку по городам нашего региона.
А в далеком прошлом предки корейцев жили, по всей видимости, в близком соседстве с предками казахов. Антропологических и лингвистических данных, они позволяют предполагать, что этнические корни корейцев связаны с Центральной Азией и Алтаем. То есть они у них такие же, какие есть у казахов.
Казахскому сознанию свойственна тяга к поиску родственников. Обнаружение удалившихся и поэтому почти позабытых родных, хоть дальних уже, и возрождение былых связей с ними – это для него всегда событие большой, даже исторической важности. А история восстановления былых связей нашего региона и нашей страны с Дальним Востоком совершается прямо сейчас, на наших глазах.
Сегодня Дальний Восток – это основная составная часть таких важнейших в глобальном масштабе регионов как ЮВА (Юго-Восточная Азия) и АТР (Азиатско-Тихокеанский регион). Дальний Восток – это также «желтая» Азия. Турки, никак не ассоциирующиеся с монгольским физическим типом, считают, что их история корнями восходит туда.
Зия Гёкальп, основоположник официальной культурной политики, осуществляемой в Турецкой Республике вот уже более восьмидесяти лет, в свое время говорил так: турки на трех разных стадиях своего социального развития столкнулись с тремя разными цивилизациями: на стадии племенной организации они относились к дальневосточной цивилизации, потом по прибытию на Средний Восток оказались вовлечены в восточную цивилизацию, и наконец, с созданием национального государства у них усилилась тенденция в пользу дальнейшего приобщения к западной цивилизации. По сей день в турецких школах детей учат, что их далекие предки жили в степях Центральной Азии (то есть где-то в Монголии, на Алтае и в Казахстане) и были кочевниками.
У казахов, как и у жителей всего Дальнего Востока от суперсовременной Японии и входящей в десятку самых развитых государств Южной Кореи до остающейся коммунистической страной Вьетнама, до сих пор сохраняется культ духов предков. Так у нас было и до прихода Советской власти, и при ней. Так есть и сейчас. Следовательно, у нас есть общее с дальневосточными народами не только в физическом облике. А с корейцами и японцами казахов роднит еще и схожесть языков и системы мышления.
Казахстанец о Южной Корее: Здесь удивляются, что у нас есть казахский язык
Как в Сеуле относятся к казахстанцам, почему в Корее есть отдельные вагоны для женщин, и почему в этой стране «любят и ненавидят все вместе».
Алматинец Каким Данабаев уехал в Сеул в 2015 году. В то время в Южной Корее как раз бушевал вирус MERS. Но Каким не побоялся и все-таки решился уехать в другую страну, так как выиграл грант на обучение и решил попробовать в своей жизни что-то новое.
Каким защитил докторскую диссертацию в университете Ханьянг и сейчас работает в своем стартапе.
— Что вас больше всего удивляло в Корее, когда вы только приехали?
— Во-первых, культура быстрых действий, к которой мы не привыкли. Здесь вопросы решаются быстро. Если в Казахстане мы можем сказать: «Я завтра вам отвечу, потом пришлю письмо», то здесь все вопросы решаются сразу. Если ты сказал, что сможешь это сделать, то нужно это сделать. Ни через неделю, ни через месяц, а прямо сейчас и желательно качественно. Иначе тебя просто посчитают балаболом и не будут с тобой сотрудничать.
Еще люди здесь все время обучаются. Уже с трехлетнего возраста дети учат английский язык, занимаются логикой, пытаются играть на фортепиано и других музыкальных инструментах. Можно сказать, что на философии обучения построена вся экономика Кореи.
Также здесь очень чистые автомобили. В Южной Корее законом запрещено использовать автомобиль больше 12 лет, поэтому в Сеуле ты не увидишь старых, побитых и грязных машин.
Метро – отдельная тема для Сеула, как и для других больших городов. В час пик оно настолько переполнено, что люди буквально «едут друг на друге». В связи с этим были инциденты, когда мужчины, воспользовавшись ситуацией, домогались женщин. В городе Пусан потом даже сделали специальные вагоны для женщин. Утром, с 8 до 9, и вечером, с 6 до 7, в эти вагоны могли садиться только женщины.
Еще меня удивила довольно развитая «старушечья проституция». Да, действительно, здесь есть такая вещь, что некоторые бабушки продают себя дедушкам.
— Что можете сказать об отношении корейцев к Казахстану и казахстанцам?
— Для большинства корейцев Казахстан – это страна, о которой они просто слышали и которая входила в состав Советского Союза. Поэтому они часто удивляются, что у нас есть свой казахский язык. Они думают, что в Казахстане все разговаривают на русском.
Что касается отношения к казахстанцам, то, конечно, неприятные ситуации с нелегалами, которые даже попадали в новости, осложнили этот момент. По моим наблюдениям, корейцы такой народ, что если они любят – то любят все вместе, если ненавидят – то ненавидят тоже все вместе. Хотя сейчас ситуация немного исправляется. Но могу сказать, что мы все равно для них «внешний элемент», и адаптироваться к корейской культуре не только казахстанцу, но и любому иностранцу непросто.
В целом в Корее проживает около 30 тысяч казахстанцев, из них 14 тысяч находятся в легальном статусе, остальные 16 тысяч – это те, кто приехал и нелегально работает. В основном они работают на полях, на стройках. Но это, конечно, неблагодарный труд, потому что они ничем не защищены. Они часто получают увечья на производствах, у них нет медицинской страховки, им даже могут не выплатить зарплату. На самом деле жизнь нелегала очень сложная.
Сейчас вновь появился визовый режим, и количество нелегалов, приезжающих в Корею, резко сократилось. До этого, при безвизовом режиме, конечно, был большой поток таких рабочих.
— С какими сложностями вы столкнулись в период адаптации?
— Конечно, период адаптации в новой стране не самый легкий, и сложности были даже, казалось бы, в мелочах. Например, пришлось немного перестроить питание. В Корее очень сложно найти конину. А для казаха, который привык дома кушать конину, это момент сложный.
Есть говядина, баранина, но цены на мясо здесь очень дорогие, и оно продается граммами. Килограммами здесь не купишь, очень дорого стоит.
Сейчас я развиваю собственный бизнес, пока ни на кого здесь не работаю. Но, общаясь с друзьями и знакомыми, могу сказать, что казахстанцам сложно адаптироваться к корейской культуре. Они стараются ограничивать обязанности иностранца, и у них все равно свой круг общения. Если они могут выполнить работу сами, они лучше сделают это сами. Есть компании, которые принимают иностранцев на ура, но их не так уж много, и это в основном стартапы.
— Много ли казахстанцев приезжают в Корею на лечение? С какими запросами? Расскажите немного подробнее о медицинской отрасли?
— До начала пандемии ежегодно из Казахстана в Южную Корею на лечение приезжало порядка 12 тысяч человек. В основном люди приезжают на лечение онкологических заболеваний. Также иностранцы, в том числе граждане Казахстана, приезжают на полное медицинское обследование и консультации по поводу пластической хирургии.
— Можете сравнить работу медиков и действенность ограничительных мер, отношение к карантину, вакцинации в Казахстане и Корее?
— В Корее есть собственный департамент при министерстве здравоохранения, который образовался после того, как у них бушевал вирус MERS. Специальный департамент по борьбе с вирусными эпидемиями. Когда коронавирус появился в Южной Корее, в принципе, корейцы были готовы. Они сразу активизировали лаборатории по всей стране, и вся информация по исследованиям стекалась в этот департамент.
Тест на COVID-19 можно пройти бесплатно, сейчас активно идет вакцинация. На население Сеула в 12 миллионов человек ежедневно в городе выявляются около 500 случаев коронавируса. Это не такой большой процент. Люди действительно носят маски, стараются ограничивать социальную активность. По всей Корее в общем выявляют около 1500-2000 зараженных COVID-19, что для численности населения в 50 миллионов очень мало.
Наши в Корее: культуры казахов и корейцев очень похожи
Шинар Маженова живет в Корее уже 10 лет, в Сеул переехала из Усть-Каменогорска, выиграв в 2008 году грант от корейского правительства на обучение в магистратуре. Девушка рассказала об особенностях жизни за границей и о том, что ее больше всего удивило.
«Для меня поездка в Корею была первым большим выездом за границу. Лететь в чужую страну надолго было страшно, кроме того, там не было ни одного знакомого. Раньше я жила с семьей и вдруг пришлось самостоятельно организовывать бюджет и жизнь.
В Корею приехала с минимальными знаниями языка, поэтому первое время ничего не понимала, даже на языковых курсах обучение шло на корейском.
Меня поразило количество людей в Сеуле. Кампус нашего университета находился на узеньких маленьких улочках, и
я не понимала, как на такой небольшой территории живет столько народа
Мне понравилась доброта корейцев по отношению к приезжим. Сейчас ситуация немного поменялась, потому что сейчас там много нелегальных иностранцев. Но тем не менее корейцы никогда не отказывают в помощи.
Объездила всю Корею
Я училась в магистратуре по специальности «Отельный бизнес и туризм» и с 2011 работаю гидом. Пару лет трудилась в офисе, в переводческом отделе, но поняла, что мне ближе живое общение.
Позже я стала изучать историю Кореи и пробовать водить туры. Постепенно втянулась и начала работать гидом. Со временем появился постоянный поток клиентов, сейчас сотрудничаю с разными агентствами как фрилансер.
За это время довелось объездить всю Корею. После окончания университета полгода почти не жила дома. Свою работу, живое общение и новые знакомства очень люблю и ценю.
Наши культуры во многом схожи
Здесь тоже ценят институт семьи и с большим уважением относятся к старшим. Все праздники корейцы отмечают вместе с семьей. Молодые люди стараются заводить семьи и рожать детей.
В Корее между свекровью и невесткой отношения очень похожи на наши. Даже если вы не живете вместе, всегда приезжаете и помогаете родителям, поэтому влиться в корейскую семью было совсем несложно.
В корейском языке есть четкое разделение на уважительный и дружеский стиль. Незнакомые люди никогда не обратятся к вам на «ты». Если у вас есть друг, который старше вас на год, к нему принято обращаться на «вы». Если вы рассказываете кому-то о родителях в третьем лице, все равно используете уважительный стиль.
Отдельно надо отметить, что корейцы очень трудолюбивы.
Здесь длинный рабочий день и нет отпусков
Начинают карьеру с низших ступеней и постепенно поднимаются по служебной лестнице. При этом они никогда не бросают работу, потому что даже с маленьким пробелом в трудовом стаже подниматься дальше тяжело.
А еще корейцы патриотичны.
Когда в стране был финансовый кризис, люди сдавали свое золото, чтобы восполнить пробелы в бюджете
Но и государство тоже многое делает для своих граждан, действуют разные правительственные программы. Например, для людей с ограниченными возможностями созданы хорошие условия, есть бесплатные детские сады и школы.
Здесь качественное медицинское страхование. Страховка покрывает 90% всех процедур. Мне нравится, что
развита восточная медицина. Моя мама проходит в Сеуле курс лечения и очень довольна результатами
Что касается сервиса и обслуживания, у корейцев это всегда на высшем уровне. И все делается быстро, потому что темп жизни тоже очень высокий. Любые документы можно получить за несколько часов.
Финансовая сторона жизни
Одному питаться вне дома будет дешевле, чем готовить самому, продукты очень дорогие
Быстро повзрослела
Когда я училась в университете, было интересно общаться с иностранцами, узнавать новых людей, делиться друг с другом жизненным опытом. Я впитывала в себя информацию о культуре разных стран и мне хотелось узнать как можно больше. Этот опыт для меня важен. Я стала еще больше ценить людей.
Когда живешь в другой стране, меняешься, растешь. Вот и я стала более самостоятельной.
Когда надеешься только на себя, быстрее взрослеешь
В целом благодаря жизни в Корее я стала лучше разбираться в людях, ценить близких и уважительнее относиться к другим.
“Asia Society”: Посол РК в Южной Корее Дулат Бакишев: Связи между казахами и корейцами восходят своими корнями ко временам династий Силла и Когуре
В нем говорится так: “Его превосходительство Дулат Бакишев, посол Республики Казахстан в Корее, рассказал о партнерстве между двумя странами на обеденной презентации здесь, в “Asia Society Korea Center”. Хотя у Кореи и Казахстана имеются только дипломатические отношения друг с другом на протяжении 20 лет, посол Бакишев отметил, что связи между двумя странами уходят корнями далеко в историю династий Силла и Когуре в начале нашей эры.
До азиатского финансового кризиса 1997 года Корея являлась третьим крупнейшим инвестором в Казахстане с преимущественным интересом в горнодобывающей промышленности и энергетике. Корейские инвестиции возвращаются в Казахстан после отката в результате кризиса. Посол отметил листинг “Казахмыса”, горнорудной компании, которая теперь является “глобальным игроком”, на Лондонской фондовой бирже с помощью группы “Samsung” в качестве одного успешного примера, вытекающего из партнерства между Казахстаном и Кореей”.
Политические и экономические отношения между государствами Юго-Восточной Азии и странами нашего региона за годы, прошедшие со времени обретения ими полноценной независимости, стартовав практически с нулевого уровня, ушли далеко вперед. Соответственно, разительно изменилась геополитическая среда, в которой находится Центральная Азия.
Для нашей же страны важно то, что стремительное экономическое развитие государств Юго-Восточной Азии и усиление их веса в системе межрегиональных и международных взаимоотношений сопровождается столь же впечатляющей интенсификацией их связей с Казахстаном. Но речь в данном случае все же, по-видимому, должна вестись не столько о формировании непосредственных отношений между казахскими степями и Дальним Востоком на целинной основе, сколько об их восстановлении после длительного перерыва.
История полна примечательных фактов. Даже сейчас, когда в любой конец земного шара можно добраться в течение, по крайней мере, суток, для человека, живущего в Казахстане, Дальний Восток выглядит очень далеким регионом. Настолько далеким, что наличие в прошлом контактов с ним у жителей Центральной Азии представляется, на первый взгляд, весьма и весьма сомнительным.
А между тем история свидетельствует о том, что еще в средние века связи, скажем, между Кореей, находящейся на самом дальнем краю того самого Дальнего Востока, и нашим регионом были довольно интенсивными. Более того, бывало так, что одни и те же племена оставляли практически в одно и то же время неизгладимый след в истории казахов и корейцев. Похоже, в те далекие времена то огромное расстояние, которое отделяет Корею от территории современного Казахстана, вовсе не представлялось непреодолимым.
А если взять по большому счету, конечно же, казахи и корейцы – исторически родственные народы. Причем можно предположить, что когда-то в далеком прошлом они жили недалеко друг от друга. Корни казахского сознания надо искать не на Западе и не на Юге, а на Востоке. Оттуда происходят кочевые тюрки. Там живут народы, чей образ мышления и чьи поведенческие стереотипы схожи с нашим мышлением и нашими поведенческими стереотипами. Имеются в виду те же корейцы, а также японцы.
Пару лет назад довелось смотреть телевизионный репортаж о южно-корейских студентах, приезжавших для стажировки в Казахстан и уже отбывавших обратно к себе на родину. За те несколько месяцев, что они находились у нас в республике, им удалось вполне сносно освоить казахский язык. Молодые корейцы и кореянки из “страны утренней свежести” охотно продемонстрировали на камеру свое умение говорить по-казахски. И то, что им удалось за столь непродолжительный срок вполне сносно освоить казахскую устную речь, представлялось бы неправдоподобным, если бы… Если бы они сами не признались, что государственный язык РК им довольно легко дается постольку, поскольку он, оказывается, имеет немало общего с корейским.
Такая же близость обнаруживается и у японского и казахского языков. Вот пример из выпущенного Московским государственным институтом международных отношений “Самоучителя японского языка” (Б.П.Лаврентьев, издательство “Наука”, М., 1982 г.): “Например, русское предложение: “Я недавно читал роман японского писателя о жизни трудящихся” согласно японскому порядку слов приняло бы следующий вид: “Я недавно трудящихся жизнь о японского писателя роман читал” (стр. 17). Если вы, читатель, японский порядок слов, ничего не меняя, переложите на казахский язык, получится настоящее казахское предложение: “Мен (Я) жақында (недавно) еңбекшілер (трудящихся) өмірі (жизнь) туралы (о) жапон (японского) жазушысының (писателя) романын (роман) оқыдым (читал)”.
Все это свидетельствует о том, что образ мышления у корейцев и японцев точно такой же, как у казахов.
Получается, казахи и корейцы как народы являются, хоть и дальними, но родственниками. Истоки их родства определяются их изначальной принадлежностью дальневосточной цивилизации.
Что же касается конкретных исторических свидетельств, надо сказать, что они зафиксированы со второй половины I тысячелетия нашей эры. Представитель Когурё (Кореи) изображен на одной из композиций, относящейся к VII веку монументальной живописи дворцового комплекса Афрасиаб. Там запечатлены сцены приема послов в Самарканде правителем Согдианы Вархумаком. В ту эпоху, когда Поднебесная империя и арабы вступили в открытое противостояние в борьбе за распространение своей власти в Средней Азии, во главе китайского экспедиционного корпуса, отправленного на штурм Чача (Ташкента) в 749 году, стоял корейский генерал Гао Сянь-Чжи. А после поражения китайских войск от арабов в 751 году на реке Талас, на территории современного Казахстана, один из потомков древней корейской династии Чао совершил поездку по городам нашего региона.
А в далеком прошлом предки корейцев жили, по всей видимости, в близком соседстве с предками казахов. Антропологические и лингвистические данные позволяют предполагать, что этнические корни корейцев связаны с Центральной Азией и Алтаем. То есть они у них такие же, какие есть у казахов.
Казахскому сознанию свойственна тяга к поиску родственников. Обнаружение удалившихся и поэтому почти позабытых родных, хоть дальних уже, и возрождение былых связей с ними – это для него всегда событие большой, даже исторической важности. А история восстановления былых связей нашего региона и нашей страны с Дальним Востоком совершается прямо сейчас, на наших глазах.