Кушай с булочкой выражение что означает

Будьте осторожны в выражениях 🙂

— (редкое) Ништяк — фуфайка без рукавов (не очень популярное значение, но тем не менее используется).

— (недавняя история) В 70-е, начале 80-х г.г., словом «ништяк» отечественные хиппи называли недоеденную пищу в открытых кафе. Питались почти всегда этим, стиль жизни обязывал.

И только в наше время, с легкой руки молодежи, оно стало означать совершенно обратное, противоположное значение.

пиздёжь. слово ништяк всегда означало что то хорошее. прямо с тех пор как от евреев пришло.

про промежуток такой же пиздёжь как и просак.

не уверен про конский хер, всё может быть.

Кушай с булочкой выражение что означает. Смотреть фото Кушай с булочкой выражение что означает. Смотреть картинку Кушай с булочкой выражение что означает. Картинка про Кушай с булочкой выражение что означает. Фото Кушай с булочкой выражение что означает

Подробный отзыв

Кушай с булочкой выражение что означает. Смотреть фото Кушай с булочкой выражение что означает. Смотреть картинку Кушай с булочкой выражение что означает. Картинка про Кушай с булочкой выражение что означает. Фото Кушай с булочкой выражение что означает

Кушай с булочкой выражение что означает. Смотреть фото Кушай с булочкой выражение что означает. Смотреть картинку Кушай с булочкой выражение что означает. Картинка про Кушай с булочкой выражение что означает. Фото Кушай с булочкой выражение что означает

ТОЛЬКО ДЛЯ СЛАВЯН

Раз ЦИАН запретил сдавать квартиры «только для славян», тогда почему до сих пор сдают с пометкой «только для девушек», например? Это ведь тоже дискриминация, но уже по половому признаку. Или в обратную сторону это не работает?

Кушай с булочкой выражение что означает. Смотреть фото Кушай с булочкой выражение что означает. Смотреть картинку Кушай с булочкой выражение что означает. Картинка про Кушай с булочкой выражение что означает. Фото Кушай с булочкой выражение что означает

Если съесть ментос и запить колой, то будет больно

Торт почти получился!)

Кушай с булочкой выражение что означает. Смотреть фото Кушай с булочкой выражение что означает. Смотреть картинку Кушай с булочкой выражение что означает. Картинка про Кушай с булочкой выражение что означает. Фото Кушай с булочкой выражение что означает

Кушай с булочкой выражение что означает. Смотреть фото Кушай с булочкой выражение что означает. Смотреть картинку Кушай с булочкой выражение что означает. Картинка про Кушай с булочкой выражение что означает. Фото Кушай с булочкой выражение что означает

О наболевшем

Кушай с булочкой выражение что означает. Смотреть фото Кушай с булочкой выражение что означает. Смотреть картинку Кушай с булочкой выражение что означает. Картинка про Кушай с булочкой выражение что означает. Фото Кушай с булочкой выражение что означает

Кушай с булочкой выражение что означает. Смотреть фото Кушай с булочкой выражение что означает. Смотреть картинку Кушай с булочкой выражение что означает. Картинка про Кушай с булочкой выражение что означает. Фото Кушай с булочкой выражение что означает

The Russian Шерлок Холмс и Доктор Ватсон

Кушай с булочкой выражение что означает. Смотреть фото Кушай с булочкой выражение что означает. Смотреть картинку Кушай с булочкой выражение что означает. Картинка про Кушай с булочкой выражение что означает. Фото Кушай с булочкой выражение что означает

Когда мне однажды сказали, что я зря не смотрел фильм “Шерлок Холмс и Доктор Ватсон”, так как сама Королева Елизавета II считала сериал из самых лучших, я не сразу поверил.

А вот зря… Её Величеству так понравился он, что она сделала главного актера почётным членом ордена Британской империи.

Зря ты не верил, Крэйг, very зря.

Ну вот. Меня многажды просили написать пост про ваш сериал. Вот пишу!

После первого эпизода, я решил сравнивать несколько британских версии с вашей и посмотрел несколько. И мне и моему патриотизму стало грустно. Я хорошего сериала (кроме современного, который попкорнуемый, но и у него есть некие недостатки) не нашел.

Знаете, когда смотришь на какую-то работу и прямо чувствуешь отсутствие души в ней? Все старые английские холмсы выглядит как будто их создали так:

— Нам нужен снимать какой-то фильм, любой, в принципе.

— Оригинальной идеи нет, посмотрим уже существующие рассказы.

— Сделаем из Ватсона толстого идиота, чтобы Холмс казался умным.

В этих сериалах нет души, нет харизмы, нет оригинальности. Я думаю можно спросить любого англичанина какие он помнит фильмы про Холмса и он сможет сказать только Sherlock или «эти там с Дауни Джуня».

Cheap, forgettable, lifeless.

А советский сериал наполнен до краев уважением и любовью. Намерение было не «заполнить пустое окошко в расписании», а «создать шедевр». И это видно. Тем более когда сравниваешь его с тв-окошкозаполнявками.

Мне кажется, что сценаристы не знали как показать гениальный разум Холмса и решили сделать Ватсона (который в книге вполне умный и интеллигентный человек) тупым в сравнении. А на самом деле, единственный способ показать какой Холмс гениальный, это когда умный и способный Ватсон удивляется при его способностями! Так и сделали в советской версии.

Он интересный и активный участник в истории, не просто какой-то человек-фон. И директор кастинга (ФИО не мог найти) сделал отличный выбор когда взял Соломина. У него такая английская физиономия, он прямо выглядит как офицер в Британской Армии. Смотрите фото тут.

Так, про самого Холмса… Наши актеры играют его… как сказать… без особого энтузиазма или таланта. И сценаристы плохо пишут его реплики.

В одном из сериалов, получив подарок на Рождество, он говорит «о, Ватсон, ты же знаешь, я обычно не люблю такие стандартные человеческие забавы как подарки, но сегодня, я, пожалуй, поучаствую.»

Про правило «show, don’t tell», они не знали видимо. Ну и как писать реплики, которые похожи на человеческую речь тоже еще не знали.

Все, дальше не буду говорить про британские версии. Никто же давно про них не говорит.

Про саундтрек только могу хлопать ладонями как морской котик. Клавикорд дает нужную атмосферу)) ну и остальные инструменты тоже😊 В. Дашкевич тоже хотел создать что-то настоящее, а не просто «музыку для забываемого сериала».

Дополнительный хлопы ладонями за сцены где герои пьют Sherry у камина

Источник

Модные словечки, которые сейчас очень популярны у детей. Сможете сказать, что они обозначают?

Кушай с булочкой выражение что означает. Смотреть фото Кушай с булочкой выражение что означает. Смотреть картинку Кушай с булочкой выражение что означает. Картинка про Кушай с булочкой выражение что означает. Фото Кушай с булочкой выражение что означает

Наши дети порой странно выражаются. С нами они обычно не перекидываются такими словами и выражениям. А вот со своими сверстниками да! Давайте разберемся, что же они обозначают, чтобы быть в теме. Слов достаточно много. Но запомнить их не составит нам труда. Зато будем в тренде) и станем современными родителями)

Краш

Обозначает человека, в которого вы влюбились, по которому вы прямо «тащитесь». Очевидно, оно пришло от английского сrush (давить, сокрушать). При чем тут чувство симпатии к человеку? Хороший вопрос! Вероятно, когда-то в словосочетание fall in love (влюбиться) вместо слова fall (падать) вставили crush, чтобы таким образом подчеркнуть неподконтрольность и фатальность этого чувства. Выходит, «краш» — это не просто какая-то там влюбленность, а необъяснимая и внезапная. Прямого аналога в русском языке нет, так что приходится брать из английского. Есть и вариант-феминитив: крашиха. Ну а что? В духе времени!

Мой краш — Вадим из 9 “Б”. Только ему на меня пофиг.

Трушно

Это обозначает быть трушным. То есть правдивым, честным.

Буть уже в этой ситуации трушным.

Кринж

Еще одно словечко из английского (забежим вперед: как и почти все из списка). Сringe переводится как «съеживаться» и обозначает чувство стыда. Спросите, зачем же еще одно слово, если уже есть «стыд»? Ну, это не совсем оно. Кринж — это некая смесь между неловкостью и стыдом. Скорее всего, когда вы пытаетесь понять подростковую моду, вы ведете себя именно кринжово. В глазах своего ребенка, естественно. Ведь попытки взрослых прикинуться молодежью всегда ровно такие: немножко стыдные и неловкие. Аж съеживаешься.

Вчера моя мама пыталась включить видео-чат в Viber, господи, это был такой кринж.

Рофл Рофл

Это ROFL, записанный кириллицей. Набор букв получается из выражения Rolling On Floor Laughing, что означает очень сильно смеяться. Но слово «рофл» на глагол похоже слабо, так что превратилось во что-то вроде междометия. Типа как «лол». Это вы знаете же? Рофлом может быть какая-нибудь шутка. В общем-то, это почти синонимы. Но есть употребление посложнее: в некоторых случаях «рофлить» означает как бы издеваться, но не зло, а с юмором.

Пранк

Пранк — это тоже шутка, но скорее отдающая розыгрышем. То есть смешная фраза — это еще не пранк, а вот какое-то действие, после которого всем смешно. Как правило, в этом тоже есть некий элемент издевки: человек, над которым пранкуют, должен поначалу не понимать, что к чему. И только потом посмеяться. Короче говоря, Валдис Пельш в программе «Розыгрыш» занимался не чем иным, как пранковал. Еще до того, как это слово вошло в обиход русскоязычной молодежи.

Поставить в пятницу шесть уроков — уже просто пранк, который зашел слишком далеко.

Имбовый

«Имбовый» — это значит крутой. На фоне остальных, конечно же. Вообще, это пошло из онлайн игр, где имбовым называли какой-то элемент или предмет, делающей игру для его обладателя очень легкой и выигрышной.

Эта шмотка имбовая, если она у противника — игра слита.

Задонатить

Изначально «задонатить» означает «пожертвовать». Допустим, перевести 20 рублей на покупку СИЗов для врачей — это ваш донат. Но слово также стали использовать в компьютерных играх — его можно услышать в отношении покупок в игре. Если вы переводите реальные деньги в игровые, чтобы покупать какие-то штучки (клады, сундуки, оружие), то это тоже донаты. Не удивляйтесь, если услышите.

Задонатил за выходные 100 рублей на игры, мне капец.

Читы

Иначе говоря, коды к компьютерной игре, благодаря которым игрок получает какие-то бонусы. Это слово перешло из мира игр в обычную жизнь: списал домашку — читер, протер пыль только на нижних полках — читер. Короче говоря, обманщик, который ищет лучшей жизни простым путем.

Ты что, списала всю контрольную со шпоры? Ну и читер!

Чилить

Попросту говоря, отдыхать. Но если у старшего поколения отдых может подразумевать прополку грядок на протяжении нескольких часов, а у активных людей — сноуборд и водные лыжи, то у тех, кто использует слово «чилить» совсем другие понятия. Чилл — это расслабленный отдых, который подразумевает почти полное ничегонеделание. Лежать на пляже — чилл, не вставать с кровати весь день — чилл, сидеть в машине, чтобы воздух из окна обдувал — чилл.

Вчера весь день чилили с ребятами на Минском.

Чекать

Глагол to сheck в английском означает «проверить». Можно чекнуть, что задали по математике, или чекнуть, выложили ли новый видос на YouTube. Суть в том, что это делается ради уточнения какого-то факта.

Сейчас я чекну, что по погоде, и скажу, пойду или нет.

Чекиниться

Тоже слово, связанное с check. Зачекиниться — это значит отметиться, что вы были в каком-либо месте, обычно так говорят о заведениях общепита. Но просто сходить недостаточно: чек-ин, как правило, подразумевает отметку в соцсетях. Это ж современный мир — иначе не считается.

Нет, туда не хочу идти — там уже вчера зачекинились.

Олды

Слово придумано на базе английского old (старый), только в русском языке из него сделали существительное. Олдами называют всех людей, которые старше говорящего. Так что не обижайтесь, если услышите, что вы олд. 17-летний может вполне назвать олдом 19-летнего.

Говоришь прямо как олд, жесть.

Пипяо

Слово придумано, чтобы можно было не использовать подцензурный «п. ц». Конечно, у него есть более приличные варианты, сильно похожие на «капец». Но это для олдов. Вот «пипяо» — куда более непонятно со стороны.

Этот молодежный сленг — полный пипяо!

Еще одно странное словечко, как и пипяо. Если кто-то говорит «ауф», значит, он получил от этого удовольствие или что-то его сильно восхитило. Другой вариант употребления — после сомнительной современной пословицы, которые тоннами рождаются в соцсетях. Тогда «ауф» в конце как бы намекает на несерьезность вышесказанного и прикол.

Тот пацан просто ауф!

Хайп

Более употребительное слово среди олдов, но тем не менее вопросы вызывает. Хайп — это попросту говоря ажиотаж. В некоторых случаях — созданный искусственно. Кстати, нам нередко пишут читатели с претензиями, что мы написали что-то, чтобы «хайпануть», то есть сделать популярную новость из ничего. Что ж. Хайп может быть по фильму, по человеку, из-за новости и так далее.

Ну и хайп поднялся после «Хищных птиц» — вся лента в этом.

Орать

Нет-нет, это не то же самое, что кричать. Орать — это значит «очень сильно смеяться», но не только. В прямом смысле никто не орет (да и смеется тоже). Обычно так пишут, чтобы подчеркнуть, какие сильные эмоции вызывает нечто. Настолько, что уже непонятно: то ли смеяться, то ли плакать. Остается просто орать.

Ты видел, чем кончился сериал? Я просто ору!

Жиза

Здесь все просто: это сокращенный вариант наречия «жизненно». Идеальный вариант, чтобы проявить сочувствие — просто скажите, что озвученная проблема для вас «жиза». И сразу станете своим в доску.

Слышала, что вчера Катя говорила? Такая жиза, не могу.

Токсик

Быть токсичным — значит, своими действиями разрушать веру в себя других людей и делать их существование некомфортным. Например, отпускать шуточки на тему чьих-то прыщей — это токсично, потому что как бы человек сам ни шутил на эту тему, наверняка он переживает. Ну, а «токсик» как человек — это, собственно, тот, кто ведет себя таким образом.

Наш препод — настоящий токсик. Как с ним учились раньше?

Войсить

Voice (читается как «войс») — с английского переводится как «голос». Соответственно, глагол «войсить» используется вместо «записывать голосовое сообщение». Очень длинно ведь, правда? Даже «записать голосовуху» не так емко выглядит. Поэтому если кто-то войсит, не переживайте: человек просто общается в соцсетях.

Это он не тебе, он просто войсит.

Зашквар

Зашкваром называют что-то позорное и неприятное. Причем это может быть все что угодно: от похода в театр до пранка на перемене между уроками. Если что-то зашкварное, значит, оно позорное, если кто-то зашкварился — значит, опозорился. Правда, у зашквара, пожалуй, не такой оглушительный шлейф, как у позора. Чуть получше.

Он, конечно, зашкварился, когда надел эту майку на тусовку.

Бомбить

Как у меня бомбило от того, что мне мать сказала, вы бы видели.

Оффники

Это околофутбольный термин, которым называют парней «на спортивках». Они увлекаются всякими странными вещами вроде договорных драк, фанатеют от спорта и так далее. Поскольку в Беларуси такое движение не слишком и развито, то оффниками часто называют просто парней в спортивной одежде.

Оффники уже достали меня дергать, когда они уже отстанут?

Рил ток / инфа сотка

Фразы, похожие по своей сути. Обе они означают «точно говорю», «уверен на 100%». Первая пошла от английского «real talk» («серьезный разговор»), вторая — сокращенный вариант «информация на 100% достоверная».

Да там будет легко списать, рил ток просто. Инфа сотка — спрашивал у «А» класса.

Флекс

По-моему, он просто флексер.

Вписка

Если у автостоперов вписка — это временный ночлег, то у городской молодежи вписка — это тусовка у кого-то дома. В общем-то в обоих случаях сленговое слово родилось из глагола «вписаться [к кому-то в квартиру]». Кстати, еще буквально лет 10 назад вместо вписки в ходу был флэт. Как быстро летит время! Впрочем, так говорят и сейчас тоже. Но это более олдово.

Если пойдешь на вписку, возьми с собой еду.

Запилить

То же самое, что «сделать что-нибудь». Универсальное слово, потому что заменяет собой другие глаголы. Починить, сделать, составить, выложить, загрузить, снять — вместо всего этого можно сказать просто «запили». Вероятно, такое употребление слова «запили» вызвано популярным вирусным роликом, где употреблялась фраза «дверь мне запили». Почини то есть.

Давай запилим фотки в необычном стиле.

Лойс

Это то же самое, что и лайк. О происхождении этой формы можно только догадываться. Вероятно, кто-то просто сделал опечатку в слове like — и пошло-поехало.

Он ставит мне лойсы уже неделю, но так и не пишет. Что за фигня?

Стэнить

Стэнить — это быть поклонником определенной группы или музыканта, но по отношению к кино тоже употребляется. Вообще, слово не новое и пошло из песни Stan Эминема и Дайдо, которая (на секундочку) была выпущена в 2000 году. В треке есть строчка «Искренне твой, твой самый страстный поклонник, Стэн». Видимо, поэтому имя и стало нарицательным в таком значении.

Как можно не стэнить Тимоти Шаламе… Он же просто лапочка!

Вайб

Вайб — это приятные ощущения, которые можно почувствовать подсознательно. Можно сказать, в некотором смысле синоним этого слова — атмосфера. То есть приятный вайб по сути то же, что приятная атмосфера.

У этого кафе приятный вайб, сюда хочется ходить.

Форсить

Означает что-то вроде «продвигать», «делать популярным». Как вы понимаете, несколько насильственным путем — в этом и смысл продвижения. Слово можно употреблять в переносном смысле. Если кто-то часто упоминает какого-то конкретного человека, идею или продукт, можно с уверенностью предъявить претензию: «Да что ты форсишь это? Успокойся уже».

Она так форсила новые шоколадки с мармеладками, что все их стали есть.

Кушай с булочкой выражение что означает. Смотреть фото Кушай с булочкой выражение что означает. Смотреть картинку Кушай с булочкой выражение что означает. Картинка про Кушай с булочкой выражение что означает. Фото Кушай с булочкой выражение что означает

Вот еще несколько англоязычных словечек, которые имеют простой аналог в русском:

Агриться = злиться. Пример: Не агрись на меня, я с тобой спокойно разговариваю.

Фейк = недостоверная информация, обман. Пример: Опять в вайбере фейк про бананы и коронавирус запустили?

Трабл = проблема. Пример: У меня траблы с учителем химии, он занижает оценки.

Крипово = страшно, жутко. Пример: Когда ты внезапно выскочила из темноты, было крипово.

Пруф = доказательство. Пример: Пока не дашь пруфы, не поверю, что Таня встречается с Димой.

Фиксить = исправлять. Пример: Блин, накосячил, когда переписывал сочинение в чистовик, сейчас пофикшу.

Таргет (может быть также тарджет) = цель. Пример: Мой таргет — бегать хотя бы по 20 километров в неделю.

Скилл = навык. Пример: Из скиллов у меня — только язык в трубочку могу скручивать.

Ливнуть = уйти. Пример: Он ливнул из чата, как только мы заговорили о его семье.

Шеймить = стыдить. Пример: Хватит шеймить людей за лишний вес, это бесит.

Юзать = использовать. Пример: Это видео можно юзать в презентации для универа.

Гамать = играть. Пример: Я гамаю только в CS.

Рандомный = случайный. Пример: Там варианты рандомно раздают, не поймешь, как сесть, чтобы один получить.

Изи = легко. Пример: Домашка по русскому? Да там изи.

Хард = сложно. Пример: Мой вариант ЦТ какой-то хардовый попался.

Нуб = новичок. Пример: Он в этой теме полный нуб.

Забайтить = спровоцировать. Пример: Подруга забайтила меня на репост конкурса.

Апнуться = повысить [уровень]. Пример: Наконец-то апнулся в игре, очень сложный левел (уровень).

Кушай с булочкой выражение что означает. Смотреть фото Кушай с булочкой выражение что означает. Смотреть картинку Кушай с булочкой выражение что означает. Картинка про Кушай с булочкой выражение что означает. Фото Кушай с булочкой выражение что означает

Ну теперь мы все все понимаем, о чем разговаривают наши дети))

Источник

Почему фраза «Я тебя услышал» раздражает людей. Что она означает. И когда ее можно использовать

Кушай с булочкой выражение что означает. Смотреть фото Кушай с булочкой выражение что означает. Смотреть картинку Кушай с булочкой выражение что означает. Картинка про Кушай с булочкой выражение что означает. Фото Кушай с булочкой выражение что означает

Фраза «Я тебя услышал» бесит огромное количество людей. Об этом много написано в интернете и в соцсетях.

Давайте разберемся, что тут не так. И такое ли уж плохое это выражение.

Многим кажется, что когда им так отвечают, их как бы ставят на более низкую социальную позицию. Типа так обычно отвечает начальник подчиненному. Или человек, который хочет подчеркнуть свое доминантное положение.

Лично я считаю, что ничего страшного в выражении «Я тебя услышал» нет. Общение это в том числе набор определенных знаков и формул. И общение между людьми с разным статусом тоже может протекать с использованием таких формул. Они могут звучать не совсем грамотно с точки зрения норм языка, но разговорная речь часто нарушает эти нормы.

Что означает выражение «Я тебя услышал» в переводе на обычный язык?

Слушать, не значит слышать. Огромное количество людей вокруг нас могут слушать, что мы говорим, но либо делать это невнимательно, не придавать этому значения, либо не относиться к этому всерьез.

Когда я говорю своему сотруднику «Я тебя услышал», я имею ввиду, что я понял проблему и понял, что для тебя это важно.

Но есть несколько «но»:

1. Это не значит, что я обязательно решу эту проблему.

2. Это не значит, что тоже считаю ее важной.

3. Это не значит, что смотрю на вопрос с той же точки зрения, что и ты.

4. Но это значит, что я над ней подумаю и взвешу твои аргументы.

Что раздражает во фразе «Я тебя услышал».

Раздражает эта фраза обычно потому, что человек, излагающий проблему хочет:

1. Немедленного решения.

2. Чтобы вы обязательно разделили его точку зрения на проблему.

1. Необходимость решать с вами эту проблему (то есть зависимость от вас).

2. Ваша неготовность решать ее немедленно.

3. Отсутствие немедленного обещания решить проблему так, как хочет тот, кто про нее вам рассказывает.

Почему невозможно сделать так, как он хочет.

Подчиненный, излагая начальнику проблему, может не видеть всей картины и не понимать, почему невозможно решение в его пользу. Или может преследовать личные мотивы. Или выдавать непроверенную информацию. Ни один опытный руководитель не будет сгоряча принимать решение или давать обещания.

Он скажет «Я тебя услышал» и изучит проблему основательно, только потом что-то решит.

И получается, что данная фраза действительно имеет социальный подтекст и подчеркивает иерархию. Именно поэтому нежелательно говорить ее близким людям и друзьям, с которыми вы не хотите портить отношения.

Источник

Почему фраза «Я тебя услышал» раздражает людей. Что она означает. И когда ее можно использовать

Кушай с булочкой выражение что означает. Смотреть фото Кушай с булочкой выражение что означает. Смотреть картинку Кушай с булочкой выражение что означает. Картинка про Кушай с булочкой выражение что означает. Фото Кушай с булочкой выражение что означает

Фраза «Я тебя услышал» бесит огромное количество людей. Об этом много написано в интернете и в соцсетях.

Давайте разберемся, что тут не так. И такое ли уж плохое это выражение.

Многим кажется, что когда им так отвечают, их как бы ставят на более низкую социальную позицию. Типа так обычно отвечает начальник подчиненному. Или человек, который хочет подчеркнуть свое доминантное положение.

Лично я считаю, что ничего страшного в выражении «Я тебя услышал» нет. Общение это в том числе набор определенных знаков и формул. И общение между людьми с разным статусом тоже может протекать с использованием таких формул. Они могут звучать не совсем грамотно с точки зрения норм языка, но разговорная речь часто нарушает эти нормы.

Что означает выражение «Я тебя услышал» в переводе на обычный язык?

Слушать, не значит слышать. Огромное количество людей вокруг нас могут слушать, что мы говорим, но либо делать это невнимательно, не придавать этому значения, либо не относиться к этому всерьез.

Когда я говорю своему сотруднику «Я тебя услышал», я имею ввиду, что я понял проблему и понял, что для тебя это важно.

Но есть несколько «но»:

1. Это не значит, что я обязательно решу эту проблему.

2. Это не значит, что тоже считаю ее важной.

3. Это не значит, что смотрю на вопрос с той же точки зрения, что и ты.

4. Но это значит, что я над ней подумаю и взвешу твои аргументы.

Что раздражает во фразе «Я тебя услышал».

Раздражает эта фраза обычно потому, что человек, излагающий проблему хочет:

1. Немедленного решения.

2. Чтобы вы обязательно разделили его точку зрения на проблему.

1. Необходимость решать с вами эту проблему (то есть зависимость от вас).

2. Ваша неготовность решать ее немедленно.

3. Отсутствие немедленного обещания решить проблему так, как хочет тот, кто про нее вам рассказывает.

Почему невозможно сделать так, как он хочет.

Подчиненный, излагая начальнику проблему, может не видеть всей картины и не понимать, почему невозможно решение в его пользу. Или может преследовать личные мотивы. Или выдавать непроверенную информацию. Ни один опытный руководитель не будет сгоряча принимать решение или давать обещания.

Он скажет «Я тебя услышал» и изучит проблему основательно, только потом что-то решит.

И получается, что данная фраза действительно имеет социальный подтекст и подчеркивает иерархию. Именно поэтому нежелательно говорить ее близким людям и друзьям, с которыми вы не хотите портить отношения.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *