Латышский и латвийский в чем разница

Как правильно говорить: латышский или латвийский?

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Если речь идёт о народе, нации, национальности, то пишем и говорим латышский.

В отношении страны или государства говорят латвийский.

Так, к примеру, писатель может быть как латышский, так и латвийский. Если мы говорим о писателе по национальности, то он латыш и латышский писатель. А если говорится о стране, в которой он проживает, то писатель латвийский.

Знание и различие до автоматизма мало у кого доходит. Путаются даже дикторы на телевидении.

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Латвия – это место, где проходят такие известнейшие фестивали, как музыкальный фестиваль «Новая волна», юмористический фестиваль «Юрмалина», музыкальный конкурс «Голосистый КиВиН», …

Поэтому недвижимость в Латвии имеют Игорь Крутой и Александр Масляков, устроители этих шоу.

Так мало того, что звёзды имеют недвижимость, также, практически, все из вышеперечисленных, имеют вид на жительство в Латвии, чем очень гордятся.

Чем вызван какой ажиотаж вокруг недвижимости в Латвии?

Прежде всего, страна славится своим мягким климатом, своими белоснежными песчаными пляжами, зелёными и экологически чистыми лесами, …

А возможно, такой БУМ вызван тем, что с 1 сентября 2014 года вступают в силу новый закон, по которому минимальная стоимость недвижимости при покупке её иностранцами, должна составлять 250 000 евро. ОГО-ГО.

Пока цена 1 квадратного метра составляет около 1500 евро, а у моря стоимость достигает 4000 евро.

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Для перевода денег из-за границы в Россию используются международные системы денежных переводов. К таким системам относятся «Western Union», «Золотая Корона», «Contact», «Быстрая почта», «Unistream», «Лидер», «Faster», «Близко», «Мониграмм» и «Caspian Money Transfer». Для того, что бы перевести деньги вам необходимо зайти в банк Латвии и узнать работает ли он с этими системами. Если работает, то оформив все необходимые документы вы сможете перечислить необходимую сумму без всяких проблем.

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Лично я отношусь к этому только положительно. Латвию конечно жаль, её политики не те кто радеет за свою страну. Видел репортажи кореспондентов бродивших по пустым домам и гостинницам. Россияне то думаю всё равно будут ездить отдыхать, но это уже не тот доход в бюджет Латвии.

А России только на руку. Крутой же спрашивал их о гарантиях, что не запретят вдруг перед самым открытием Новой волны въезд нашим артистам. Гарантий на сей счёт он не получил. Вот и перенесли всё в Россию, Сочи. Хватит другие страны кормить и туристов им заманивать. Начнут ездить в Россию, молодёж выросшая не в СССР, будет видеть какая она. Да и в самой России будет больше мероприятий, для отдыха и настроения. В общем только за.

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Русский язык, российская промышленность. Российские учёные, российский флаг.

Английский язык, британская промышленность. Британские учёные, британский флаг.

В Египте официальный язык арабский, но промышленность египетская. Египетский язык на данный момент мёртвый.

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Вернувшись в Санкт-Петербург, императрица начала слать в Ригу распоряжения. Одним из них был указ о нулевом гражданстве, упразднявший деление горожан на бюргеров (граждан города) и «рабов». До екатерининского указа о нулевом гражданстве в Риге гражданами были только представители немецкой элиты, латыши гражданских прав не имели.

Толчком к такому царскому велению послужило давнее соперничество между богатым рижским бароном Отто фон Фитингофом и сыном беглого крепостного Янисом Штейнгауэром, проявившим талант коммерсанта. Фитингоф в Риге среди немцев слыл щедрым человеком, основателем первого Рижского театра, а в селах говорили «беден, как крепостной Фитингофа”. Янис Штейнгауэр, не имеющий прав гражданина, был вынужден заниматься коммерцией через подставных лиц. Рижские чиновники таскали его по судам по причине «живет лучше, чем некоторые граждане».

Фитингоф был ревностным блюстителем привилегий немецких бюргеров и пресекал все попытки Штейнгауэра защитить свои права. Тому надоели постоянные судебные тяжбы и он решил выдать дочь за приезжего небогатого немца с целью получить права бюргера. Но рижский магистрат отказался признавать бюргером зятя Штейнгауэра, потому что тот женился на латышке. Эта история дошла до самой императрицы. Сначала она прислала циркуляр о своем императорском решении признать гражданином зятя Штейнгауэра. После было прислано еще несколько подобных циркуляров. Екатерине Второй надоело рассматривать каждый случай отдельно и она ввела в Риге указ о нулевом гражданстве для всех.

Чтобы влиятельный барон Отто фон Фитингоф не мешал реформе, высочайшим указом его под именем Фитингофа Ивана Фёдоровича назначили сенатором и главным директором Медицинской коллегии в Санкт-Петербурге.

Источник

Прибалтика! Форум на Meeting.lv

Форум о Прибалтике на Meeting.lv: Латвия, Литва, Эстония

Как правильно: Латвийский или Латышский?

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Как правильно: Латвийский или Латышский?

Сообщение Balto » 20 апр, 2012

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Сообщение Лилит » 20 апр, 2012

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Сообщение Balto » 20 апр, 2012

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Сообщение Алексеич » 20 апр, 2012

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Сообщение Лилит » 20 апр, 2012

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Сообщение Balto » 20 апр, 2012

На самом деле все не так уж сложно:

Латышским называют все то, что относится к конкретному народу/нации
Латвийским – то, что относится к стране/государству в целом.

Отсюда – Латышская кухня, латышский язык, латышский народ;
Латвийская виза, Латвийское государство, Латвийский университет.

В советские времена в биографиях многих известных прибалтов можно было встретить фразу: «Латышская советская актриса» (не латвийская!)

Кстати, в ряде случаев можно употреблять эти два понятия параллельно, но оттенок смысла при этом изменится.

Латышский писатель = по национальности латыш
Латвийский писатель = проживающий в Латвии, независимо от национальности;

Латыши = конкретная национальность
Латвийцы = население, проживающее на территории Латвии (независимо от национальности).

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Сообщение Лилит » 20 апр, 2012

на самом деле все не так. В Латвии все латышское.
или должно быть таковым.

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Сообщение iRka » 20 апр, 2012

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Сообщение Лилит » 20 апр, 2012

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Сообщение Алексеич » 20 апр, 2012

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Сообщение Balto » 20 апр, 2012

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Сообщение iRka » 20 апр, 2012

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Сообщение Balto » 20 апр, 2012

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Сообщение Лилит » 21 апр, 2012

помню. как перепутали Гренаду (Карибские острова) с испанской Гранадой. вместо Гренады показали карту Гранады.

Сообщение Kaja » 26 фев, 2013

Источник

латышский vs. латвийский

About

Profile
Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разницаalina_ma posting in Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разницаpishu_pravilno
Blurb
перед тем как задать вопрос, прочтите, пожалуйста, FAQ. уважайте чужое время.
Октябрь 2021
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
Navigation
Свежие записи
Архив
Друзья
Личная информация
Поделиться
Пожаловаться

Page Summary
[#] (без темы)
[#] Без всякой политики!
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] из Риги
[#] Moderatorial

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница латышский vs. латвийский16 янв, 2009 @ 12:12 Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Я ответила, что прилагательное «латышский» имеет отношение только к латышам и всему латышскому, как и «русский» только к русским и всему русскому по определению, например, народной музыке.
Т.к. дефолт грозит не конкретно латышам (где бы они не жили), а всей Латвии, то правильно употреблять прилагательное «латвийский». Вы же не говорите «русский газ», а «российский» 🙂

— Вы правы в том, что в Латвии право голоса и тем самым право выбирать правительство имеют только её граждане, а неграждане этого права до сих пор лишены.
Но это обстоятельство, на мой взгляд, никак не связано с употреблением прилагательного «латышский» в Вашем комментарии. Ведь если речь пойдёт о кризисе в России, то он будет «российским», а не «русским», независимо от того, кто выбирал депутатов в Думу.

«Для носителя же языка органичнее звучит «латышский» (от слова «латвийский» за версту разит искусственностью).»
Ну, это уже полная ерунда 🙂 «латвийский сыр», «латвийский бальзам», даже в РОССИЙСКОЙ прессе пишут о позавчерашних событиях, употребляя прил. «латвийский» (бунт)

Источник

Латышский

Меня тут снова очень просили, поэтому вот. Как можно понять из названия поста, сейчас речь будет идти о латышском языке, а раз про литовский я уже рассказывал, то здесь должно быть немного проще. Наверное.

Опять, вначале базовые факты: язык балтийский, является государственным языком в Латвии, говорит на нём около 1,5 миллиона людей. И если литовский язык, как мы уже поняли, такой совсем-совсем архаичный, то латышский наоборот, полон всяких разных новообразований, и про них я вот сейчас здесь и поговорю.

Например, он умудрился почти полностью просрать ударение. В литовском оно, если что, есть; как и в восточнославянских, подвижное, с кучей разных парадигм, которые нужно запоминать. В латышском же оно почти всё съехало на первый слог. Просто, скажете вы? Ага, хрен там. Проблема в том, что помимо ударения в латышском есть ещё и система тонов, причём тоны присущи каждому долгому слогу. В литовском подобная штука тоже есть, но она затрагивает только ударные долгие слоги, и тона всего два, а в латышском (в частности, в среднелатышском) — три. А, я не сказал, что в разных диалектах тоны отличаются? Ну так вот, они действительно отличаются, и все мои знакомые, пытавшиеся изучать латышский, постоянно жаловались на эту ерунду. Вот, например:

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Латышский также немного потерял смягчение согласных. Если в литовском оно происходит последовательно перед определёнными гласными (tave «тавя», nenoriu «н[я/е]норю»), то в латышском это происходит намного более редко, да и ещё не каждая согласная может смягчаться. Настолько не каждая, что в современном алфавите есть всего четыре буквы на их обозначение: ģ, ķ, ļ, ņ, думаю, и так понятно, где здесь что. Ещё в некоторых диалектах вроде как есть «рь», но это достаточно редкое явление, потому буквы ŗ в алфавите нет.

Зато морфология немного попроще, чем в литовском. Многие падежные формы посливались, и в единственном числе винительный и творительный падежи уже не различаются вообще, а в склонении прилагательных они не различаются и в множественном. Глагольная парадигма такая же инновативная, как и в литовском, разве что в латышском нет прошедшего многократного времени («поделывал», «почитывал»). Зато пока я смотрел, что происходит в этом языке с глаголом, нашёл забавное заимствование из славянских: strādāt, но значит оно «работать». Насколько древние латыши любили работать, можете судить сами, да.

Вообще, после того, как написал пост про литовский, про латышский становится совершенно нечего писать в том плане, что эти два языка очень близки между собой, и фактически только и остаётся, что разбирать их различия. А при поверхностном знакомстве, как можно видеть, различий совсем немного — а в какие-то дебри лезть не вижу никакого смысла, это будет вовсе неинтересно. Но некоторые итоги могу подвести:

1) в литовском тоны есть только на ударных долгих слогах, в латышском — на всех долгих. Причём в разных диалектах они определённым образом отличаются;

(небольшое замечание: прерывистый тон возник на тех долгих слогах, куда ударение было оттянуто с конца слова, потому во всех диалектах он сохранился нормально)

2) в литовском могут смягчаться все согласные перед гласными переднего ряда (это всякие и, е и так далее), в латышском — не все, и далеко не всегда;

3) в целом в латышском попроще падежная система, а также нет одного прошедшего времени. Плюс ещё иначе образовывается сослагательное наклонение, есть различия в причастиях и ещё кое-какой глагольной ерунде, но это такие достаточно своеобразные моменты.

Синтаксис, насколько я могу судить, в этих двух языках достаточно схожий, да и лексика, понятное дело, тоже. Ну и напоследок я сюда кину какую-то песню на латышском; поскольку я знаком с этим языком лишь поверхностно, то не скажу, что это за диалект, и вообще правильно ли здесь всё поётся. Если сюда придут носители и скажут, буду только рад.

Как видите, здесь особо рассказывать было нечего, но следующий пост будет про эстонский, а там могу разве что понадеяться, что не придётся его разбивать на две части — всяких интересных штук невероятно много. В общем, оставайтесь на связи.

UPD: у латышей всё подряд заканчивается на -s потому, что это окончание именительного падежа в самом распространённом склонении. Одной тайной меньше!

На латышском был крутой мультфильм 1987-го года. https://youtu.be/mBSjmRuD1jY

Работа и страдания уж больно часто пересекаются :))

Латинское laborare после некоторых изменений в произношении стало означать именно тяжёлую работу и вроде даже страдание и пытку. Labour в английском может означать, кроме прочего, роды/схватки, работу роженицы при родах.

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Все лучше, чем слияние именительного и винительного!

Я заметил за собой, что если кто-то просит «дай мне это» (не называя вещи, просто «это»), я спрашиваю не «что?», а «кого?», потому что первое звучит как «повтори!». Иногда могу переспросить «что дать?» или «что – это?», или «что именно?». Но чаще «кого?». Верните винительный! :)))

Или вот:
КамАЗ сбил ЗИЛ.
Кто кого сбил? Согласно рекомендациям, подлежащим принято считать первое из существительных. Такие конструкции часто переделывают в КамАЗ (был) сбит зилом. Подозреваю, где-то в этой теме родился эргатив.

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Скажите, а разве не правильней употреблять «латвийский язык»?

Тыс нес сказалс зачемс латышис вездес добавляютс буквус «с» вконцес каждогос словас

Мы следим за тобой!

англо-sucks-ы индейские языки не учили, а просто уничтожили всех индейцев к северу от Рио-Гранде.

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Слово «гусь» в языках Европы

Языки РФ локализованы на карте схематично.

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Испанское и португальское gansо через готское посредство восходят к прагерманскому корню *gans.

Самка гуся — гусыня, самец гуся — гусак.

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Слово «утка» в языках Европы

Языки России расположены на карте схематично

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Самец утки — селезень. Виды диких уток называются словами звукоподражательной основы «кряква«, «чирок«.

Английское слово не случайно схоже с глаголом to duck («пригнуться, нагнуться, нырять, увернуться»): они родственны и восходят к староанглийскому *dūcan (“нырять, нырять, пригибаться”) от прагерманского корня *dūkaną. То есть, можно сказать, что duck = нырок.

Другие слова в германских языках восходят к праформе *anadz от праиндоевр. *h₂énh₂t- (“утка”).

Андалузский диалект арабского языка замешан в появлении в исп. и порт. pato, от арабского بَطّ (baṭṭ, “утка”) с первоисточником в персидском — بت (bat, “утка”). Иранские корни находят у древнеармянских բատ (bat) и պատ (pat), а также чечен. бад, но в последнем случае имело место тюркское посредство. Родственны этому кому и южнославянские патица, патка и паток.

А вот греческую утку словари относят к звукоподражательным словам. Похожая ситуация с латышским pīle. Также в современных индоевропейских к звукоподражательному-подзывательному *pī,*pīp возводят болгар. пи́ле (píle, “цыплёнок”) и древнегреч. πῑ́πος (pī́pos, “птенец”).

Венгерское kacsa — славянизм. Предполагается звукоподражательная основа слав. качки. А вот с рум. rață, словен. raca и венг. réce всё чуть сложнее. Хоть и попало они в венг. из славянских, по происхождению, это, возможно, субстратное, родственное албанскому rosa и/или словам в двух романских: фриульскому raze и окситанскому rit.

Валлийское и бретонское слова восходят к пракельтскому *awis, что происходит от индоевроп. *h₂éwis (“птица”). Туда же и латинское avis, и авиация.

Французское canard: от среднефранц. cane (“утка”, а также “плавающий объект, лодочка”) от старофранц. cane (“лодка, судно; водная птица”). Вероятно, через франкское посредство, восходит к прагерм. *kaną (“лодка, судно”).

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Карта: вчера в языках Европы

Языки России расположены на карте схематично

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Список готовых слов:
А: арбуз

Б: белка, белый, берёза, бобёр, болото, бумага

В: велосипед, верблюд, весна, ветер, вилка, вода, война, волк, восток, время, вчера

Г: глаз, голова, гора, город, град,

Д: двери, дерево, диван, дождь, дракон, дуб, дыня

З: запад, запятая, звук, здоровье, зелёный, зима, змея, золото

К: капуста, картофель, кладбище, клён, книга, кобыла, коза, колесо, корова, конь, красный, крест, кровать, кровь

Л: лев, лето, лес, лёд, лиса, ложка, лук, луна, любовь

М: медведь, мельница, меч, молоко, море, морковь, мост, мука, мыло, мяч

О: облако (туча), огонь, одежда, озеро, окно, осень, осёл, остров

П: песок, петух, пиво, площадь, победа, подушка, поезд, полуостров, пустыня, пшеница, пылесос

Р: река, рожь, рука, рыба

С: сахар, синий, свекла, свет, свинья, свобода, север, сено, сердце, серебро, словарь, слово, слон, снег, собака (пёс), солнце, солома, соль, сорока, стол, стул, сыр

Х: хлеб, холм, холодильник

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Карта: ветер в языках Европы

Языки России расположены на карте схематично

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

А вот ирландское, гэльское и мэнское слово от пракельтского *gaytā, *gaito-, из праиндоевр. *ghai, *ghei, *ghi (“движение, порыв, буря”).

Если рассматривать финно-пермские языки, то финское, эстонское, вепсское (1), удмуртское и коми-перм. слова — однозначные родственники.

К пратюркскому *jẹl (“ветер”) восходит и венгерское слово.

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Этот сложный русский язык

Меня всегда удивляет, почему так сложна транслитерация русских слов. Взять простую русскую фамилию Чехов. На латинице она превращается в зубодробительное слово Tschekhoff. Откуда вообще взялось это ff?

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Кто из иностранцев сможет правильно прочитать это слово? Он подумает, что этим словом можно воскрешать покойников. Если, конечно, прочитаешь без запинки

А потом появляются байки про самый сложный язык в мире, хотя с настоящими сложными русский язык и рядом не стоял

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Карта: собака в языках Европы и европейской части России

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Собака, пёс без учёта пола собаки. Заметили ошибку — дайте знать. Язык РФ не на своём месте? Смотрим в нижний правый угол.

По Фасмеру, собака — заимствование из иранских языков. Ср: авест. sраkа-, «собачий», sрā «собака», мидийск. σπάκα. Трубачев пишет что, скорее всего мы имеем здесь заимствование из части тюрк., от köbäk «собака». *Köpek — огузское слово, вероятно, родственное старокыпчакскому köbelek ‘пастушья собака’. Некоторые не исключают связи с бабочкой в тюркских языках. Но объяснения связи бабочки и пса там довольно мудрёные.

Пёс: наиболее убедительная версия связывает праслав. *pьsъ с пестротой. Иначе говоря, с пёстрым или пятнистым окрасом животного. Восходит слово к праиндоевропейскому корню *piḱ-, как и санскритское पिशङ्ग piśáṅga, “красноватый, рыжевато-коричневый”.

Английское dog и шотландское dug восходят к древнеанглийскому dogga, docga неясного происхождения. Скорее всего, субстратного. Одно из предположений связывает слово с древнеангл. dox («тёмный, смуглый»). Иная версия выводит dog из древнеангл. dugan («быть хорошим, достойным, полезным»), т.е. собака = полезное животное. Ещё в 14-м веке в Англии домашних собак называли словом hound, а dog относилось лишь к определённым породам — так называли бульдогов и мастифов. В современном языке hound — «гончая».

Германские варианты происходят от праформы *hund, родственной латинскому canis, древнегреч. κύων [kúōn], санскритскому श्वन् [śvan], гойдельскому (предковому для ирл. и шотл. гэльс.к) cú, валл. ci, литовскому šuõ и т.д. И всё это от праиндоевр. корня *ḱwṓ.

Звукоподражанием считается и каталанское gos. Корни исп. perro видят в иберском палеоиспанском языке.

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Карта: облако (туча) в языках Европы

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Укр., бел. хмара и польское chmura родственно русскому слову хмурый.

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Карта: «небо» в языках Европы

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Среднеанглийское ski, skie, sky происходит от древнескандинавского корня ský (“облако”), что восходит к праиндоевропейскому корню *(s)kewH- со значениями “прикрывать; скрывать, прятать, затенять”. Карты для слова «облако» пока нет, но она напрашивается.

А вот латинское caelum, вероятно, наследует праиталийскому *kailom, от праиндоевропейского *keh₂i-lom (“весь, целый, полный”). А в таком случае, романское небо роднится с русским целый.

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Карта: пылесос в языках Европы

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Давно не было карт.

К сожалению, многие словари просто игнорируют слово. Во многих языках России просто используется относительно недавнее заимствование из русского. Если вы обладаете информацией о иных словах, то обязательно пишите (если это, конечно, не дикий неологизм-калька, которым пользуются человек пять от силы). Увидели ошибку — пишите. Не хотите видеть посты-карты — скройте автора.

P.s. более месяца назад должна была выйти карта для слова «зонтик». Но она застряла в производственном аду.

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Карта: белый цвет в языках Европы

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Род славянских слов соотносится со словом «цвет».

Почти все романские слова восходят к прагерманскому корню *blankaz, от праиндоевропейского корня *bhleg-. Интересно, что в родственниках латинского albus (от праиталийского *alβos и праиндоевр. *albʰós) русское слово «лебедь». В германских языках слово «белый» родственно пшенице.

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Как иностранцы снимают квартиры в России

Давно хотел поделиться тем как иностранные студенты приезжают в РФ для обучения / стажировки / практики.

Для начала отмечу, что приезжают обычно только те студенты, которые получают определённое образование. Например, в случае Ханны, лингвистическое. Биологи и математики не приезжают.

Ещё что важно. Британские универы имеют программы, которые позволяют им направлять студентов в вузы РФ. Но не во все вузы. В РФ это вузы МГУ, Щукинское училище, ВГИК, Новосибирский инст, Ярославский вуз. Вроде это все что, предлагает Кэмбридж.

Перед отправкой студентов готовят. Объясняют детали, что в РФ можно, что нельзя. Так же студенты заполняют документы и бланки с информацией о стране в которую едут: куда едут, есть ли знакомые в этой стране, с кем планируют видеться и многое другое. Документ называется «Risk Assessment»/»Оценка рисков». Зачем нужен этот документ? Возможно для страховки?

Далее студенты прилетают в РФ и их селят с обычными(не уверен) россиянами с которыми уже наши универы заключили договоры. Или в общаги. Но это детали, зависит от универа и предпочтений. Да, за проживание со студентов, конечно, взымается плата. Насколько помню, в первый раз Ханна платила 25к руб за снятие 1й комнаты с хозяйкой.

Ханне очень повезло. Её поселили к 30-и летней девушке. Девушка свободно разговаривала на английском, работала актрисой, жили душа в душу 🙂

А вот другим студентам повезло меньше. Со слов Мелани, её хозяйка была сумасшедшей.

Мелани поселили к одной бабусе, которая следила за ней как за родной дочерью и не давала шататься где попало. Приходить домой требовалось вовремя, подозреваю до 9. И чтобы Мелани было чем заняться, хозяйка квартиры заставляла Мелани читать стихи Есенина.

Так что по меркам Мелани её хозяйка творила дичь дичевую и вообще нарушала её права, свободы 😂

В итоге Мелани такие дела надоели, пожаловалась вузу и её переселили.

Как оказалось, это был сын Марии.

Некоторые британские студенты после бурной ночи (возможно из-за уроков) утром засыпали в автобусе и вместо того чтобы выйти на своей остановке выходили в депо. Вот так и начиналось маленькое путешествие по Москве.

Мой разговор с одногрупником Ханны начался с его вопроса: а ты не знаешь где здесь есть ближайший бар? Разговаривали мы часов в 14.00, но его глаза говорили, что он уже порядочно плавает.хотя речь была вроде связной 😂

Второй раз Ханна снимала квартиру у бабули, которой 95. Я навскидку дал ей 75, потом спросил и узнал реальный возраст.

Бабуля говорила только на русском и была глуховата и со зрением проблемы.

Чудила бабуля. Всё время бормотала всякое. Может это ее юмор. Например говорит Ханне: мне нужны прокладки, но не те о которых ты подумала.

Или: у меня сломалась арматура.

Как-то Ханна сделала много кос и она её таджичкой назвала XD

А самое смешное было когда бабуля увидела Ханну в джинсах и сказала «ты полная в джинсах». Ханна не разобрала и ответила: спасибо.

А как бабуля колбасу резала или масло. Берет кусок колбасы и бац-бац его и целую палку нарезал на 3 куска так, что куски хлеба во много раз меньше колбасы.

Ещё был случай. Просыпаюсь, говорит Ханна, открываю глаза и вижу лицо бабули в 20 см от моего. Мне в глаза смотрит, как в фильмах ужасов.

Это было реально жутко. А бабуля сказала Ханне всего лишь «вставай».

В целом бабуля была хорошей и доброй, правда у неё было немало странностей.

В третий раз Ханна снимала квартиру у мужика за 30к. В этот раз с моей помощью она сняла однокомнатную квартиру полностью. То есть мужик с ней не жил.

Но вот что было реально странно, так это то, что какой-то домовой справлял большую нужду в её туалете. Заходим к ней, открываем туалет, а там несёт.

И так было много раз. Я думаю, что такое-то. Что за вонь и откуда!? В туалете нет вытяжек, никого не было, а запах есть.

Загадка загадок, но ответ нашёлся.

Проходит 2 месяца и Ханна при мне что-то спрашивает у мужика. И тот ей отвечает: не беспокойся, я сегодня заходил а тебе, что-то там сделал.

Был случай (перед тем как у мужика сняли квартиру), звонил риэлторам чтобы снять квартиру Ханне. Так вот, одна квартира была интересной и риэлтор тоже, цена 32к. Я уже слабо понимаю что творится в этом мире. Захожу в квартиру. Смотрю разводы на потолке. Спрашиваю: затопило? Риэлтор: да.

Я щелкаю выключатель: а свет на кухне есть?

Р: только в коридоре.

Я думаю, ладно, лампочки купим: а эта розетка работает?

Р: нет, тут совсем розетки не работают.

Я: а как же вы сдавать-то хотите?

Р: у нас бонус. Вы можете за свой счёт сделать ремонт и поставить розетки так как хотите.

Я ради приличия поспрашивал ещё кое-что и сказал, что перезвоним если что XD

А прикиньте если бы они сдали эту квартиру иностранцу 😂 Приехал и живёшь в пещере без света 🤣🤣🤣

Всё ещё в свободное время работаю над материалом по псих. расстройствам.

Да, помню о том, что ещё не ответил на много вопросов от подписчиков.

Ответить на них постараюсь позже, не забыл.

Так же кто-то из подписчиков предложил показать цены в британских магазинах. Тоже работаем над этим, записали пару видео 🙂

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Карта: время в языках Европы

Время — физическая величина, абстрактное понятие

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Прикладываю выдержку из словаря Фасмера:

Вре́мя, заимств. из цслав. вместо *веремя, ср. укр. ве́ремє «вёдро, погода», блр. ве́реме, др.-русск. веремя, ст.-слав. врѣмѧ (Супр.), болг. вре́ме, сербохорв. вриjѐме, словен. vréme. || Родственно др.-инд. vártma ср. р. «колея, рытвина, дорога, желоб», сюда же верте́ть; см. Уленбек, Aind. Wb. 275; Мейе, AfslPh 25, 426; Et. 131; Траутман, BSW 355. Для обоснования этой этимологии Покровский приводит лат. annus vertens, mensis vertens, anniversārius (Symbolae Rozwadowski 1, 225). Менее вероятно сравнение с др.-инд. variman- «размер, объем» (Mi. EW 384) или с верени́ца, вери́га и родственными; см. Зубатый, AfslPh 16, 418. Неприемлема этимология вре́мя как «жаркое время» от вреть «кипеть»; см. Желтов, ФЗ, 1876, вып. 6, стр. 56.

Увидели неточность — написали комментарий.

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Карта: рука в языках Европы

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Как говорят греки, кάλλιο 5 και στο χέρι παρά 10 και καρτέρι

Увидели ошибку или неточность — напишите в комменты.

Между о. Великобритания и о. Ирландия мэнский язык. Южнее Сицилии — мальтийский язык. На востоке Турции — курдский язык. Языки России расположены на экспликации в левом верхнем углу, все они идут по порядку (кроме русского).

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Карта: змея в языках Европы

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Змея — табуистическое название, «земная, ползающая по земле», от земля;

Праслав. *gadъ «отвратительное животное».

Праслав. *ǫžь родственно др.-прусск. и литовскому angis «змея».

Латинское слово от праиталийского *serpents. Скорее всего, активное причастие от serpō (“ползать”). Когнаты: санкритскрое सर्प (sarpá, “змея”), древнегреч. ἑρπετόν [herpetón] и албан. gjarpër.

Кобра — от латинского colubra.

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть фото Латышский и латвийский в чем разница. Смотреть картинку Латышский и латвийский в чем разница. Картинка про Латышский и латвийский в чем разница. Фото Латышский и латвийский в чем разница

Как смысл жизни связан с текстом? Сколько интерпретаций у Красной шапочки? Что такое автокоммуникация? В чём заключается понятие текста в лингвистике? Можно ли обучать пониманию? Чем понимание отличается от интерпретации? От чего зависит понимание смысла текста? Рассказывает Елена Никитина, лингвист, кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник отдела теоретической психолингвистики Института языкознания РАН.

Ошибки из-за недостаточного знания языка

Обучаясь на иврите в школе и в вузе, часто встречала русскоязычных учителей и лекторов, которые недостаточно хорошо знали язык, и добавляли сложности понимания учащимся. На самом деле, жалко их бывало иногда, особенно в школе. Эти люди могли быть настоящими профи своего дела, но из-за эмиграции в позднем возрасте (да, официально это называется репатриация, но мне не нравится это слово) и языковых трудностей, они были вынуждены идти преподавать в школу, за очень скромную, по местным меркам, зарплату, и втолковывать азы химии, математики, биологии и английского избалованным донельзя детишкам, которые при этом еще и ржали над их речевыми промахами. Но иногда это действительно выходило очень забавно.

Про учительницу химии в школе ходила байка, что однажды она зашла в класс, и сказала: «Здравствуйте, дети. Сегодня мы будем изучать очень важные ругательства». Перепутала со словом «правила». «Клалот» и «клалим», и правда похоже.
А вот уже в моём присутствии случился ещё один её перл. Она хотела спросить, когда Менделеев изобрел периодическую таблицу. Но вместо этого спросила, когда у Менделеева началась менструация.

Со мной тоже несколько раз происходило подобное, так как иврит для меня не совсем родной язык, в детстве я путала некоторые вещи.

На самом деле, таких примеров еще много, и, наверное, это неминуемые вещи, когда говоришь на чужом языке. Просто показалось достаточно забавным, чтобы поделиться.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *