Laura fygi how insensitive перевод
Laura fygi how insensitive перевод
Он:
Сколь бесчувственным я верно был,
Когда в любви ты признавалась.
Нем и недвижим, едва ли жив,
А ты мне сердце отдавала.
Пусть спросила б ты, зачем слова
Я прячу в тишине?
Что б я мог сказать? Что тут сказать,
Когда влечения уж нет.
Она:
Я вдруг поняла, всегда ждала,
Ждала тебя все эти годы.
Быть одной судьбой с одним тобой,
Делить удачи и невзгоды,
Что же, милый мой, еще желать?
Лишь будь со мною рядом.
Я тебя люблю, тобой живу,
И, знаешь, большего не надо…
Он:
Да, я был любим, теперь один,
Но не забыть твой взгляд прощальный.
Сколько в нем тепла! Но ты ушла,
Ушла от боли и печали.
Не спросила ты, как мог глаза
Я прятать в стороне?
Что же мог я дать? Что можно дать,
Когда влечения уж нет.
———————————————-
How insensitive
I must have seemed
When he told me that he loved me
How unmoved and cold
I must have seemed
When he told me so sincerely
Why he must have asked
Did I just turn and stare in icy silence
What was I to say?
What can you say
When a love affair is over?
Now he’s gone away
And I’m alone
With a memory of his last look
Vague and drawn and sad
I see it still
All the heartbreak in his last look
How he must have asked,
Did I just turn and stare in icy silence
What was I to say?
What can you say
When a love affair is over?
Laura Fygi – How insensitive
Текст песни «Laura Fygi — How insensitive»
Он:
Сколь бесчувственным я верно был,
Когда в любви ты признавалась.
Нем и недвижим, едва ли жив,
А ты мне сердце отдавала.
Пусть спросила б ты, зачем слова
Я прячу в тишине?
Что б я мог сказать? Что тут сказать,
Когда влечения уж нет.
Она:
Я вдруг поняла, всегда ждала,
Ждала тебя все эти годы.
Быть одной судьбой с одним тобой,
Делить удачи и невзгоды,
Что же, милый мой, еще желать?
Лишь будь со мною рядом.
Я тебя люблю, тобой живу,
И, знаешь, большего не надо…
Он:
Да, я был любим, теперь один,
Но не забыть твой взгляд прощальный.
Сколько в нем тепла! Но ты ушла,
Ушла от боли и печали.
Не спросила ты, как мог глаза
Я прятать в стороне?
Что же мог я дать? Что можно дать,
Когда влечения уж нет.
How insensitive
I must have seemed
When he told me that he loved me
How unmoved and cold
I must have seemed
When he told me so sincerely
Why he must have asked
Did I just turn and stare in icy silence
What was I to say?
What can you say
When a love affair is over?
Now he’s gone away
And I’m alone
With a memory of his last look
Vague and drawn and sad
I see it still
All the heartbreak in his last look
How he must have asked,
Did I just turn and stare in icy silence
What was I to say?
What can you say
When a love affair is over?
Текст песни How Insensitive
Перевод песни How Insensitive
How insensitive
I must have seemed
When she told me that she loved me
How unmoved and cold
I must have seemed
When she told me so sincerely
«Why,» she must have asked,
Did I just turn and stare in icy silence?
What was I to say?
What can you say when a love affair is over?
Now she’s gone away
And I’m alone with the memory of her last look
Vague and drawn and sad
I see it still
All her heartbreak in that last look
«How,» she must have asked,
Could I just turn and stare in icy silence?
What was I to do?
What can one do when a love affair is over?
Какой бесчувственный
Каким бесчувственным,
Должно быть, я казался,
Когда она сказала мне, что любит меня.
Каким безразличным и холодным,
Должно быть, я казался,
Когда она говорила мне с таким чувством.
«Почему?» – должно быть спросила она.
Неужели я просто отвернулся и уставился в холодную тишину?
Что я должен был сказать?
Что ты должен сказать, когда роман подошёл к концу?
Теперь она ушла,
А я остался один с ее образом в моей памяти,
Нечетким, искаженным и печальным.
Я по-прежнему вижу его,
И ее разбитое сердце в ее взгляде.
«Почему?» – должно быть спросила она.
Мог ли я просто отвернуться и уставиться в холодную тишину?
Что я должен был сделать?
Что ты можешь поделать, когда роман подошёл к концу?
How Insensitive
How insensitive
I must have seemed
When she told me that she loved me
How unmoved and cold
I must have seemed
When she told me so sincerely
«Why,» she must have asked,
Did I just turn and stare in icy silence?
What was I to say?
What can you say when a love affair is over?
Now she’s gone away
And I’m alone with the memory of her last look
Vague and drawn and sad
I see it still
All her heartbreak in that last look
«How,» she must have asked,
Could I just turn and stare in icy silence?
What was I to do?
What can one do when a love affair is over?
Какой бесчувственный
Каким бесчувственным,
Должно быть, я казался,
Когда она сказала мне, что любит меня.
Каким безразличным и холодным,
Должно быть, я казался,
Когда она говорила мне с таким чувством…
«Почему?» – должно быть спросила она.
Неужели я просто отвернулся и уставился в холодную тишину?
Что я должен был сказать?
Что ты должен сказать, когда роман подошёл к концу?
Теперь она ушла,
А я остался один с ее образом в моей памяти,
Нечетким, искаженным и печальным.
Я по-прежнему вижу его,
И ее разбитое сердце в ее взгляде.
«Почему?» – должно быть спросила она.
Мог ли я просто отвернуться и уставиться в холодную тишину?
Что я должен был сделать?
Что ты можешь поделать, когда роман подошёл к концу?
How insensitive
How insensitive
I must have seemed
when he told me
that he loved me.
How unmoved and cold
I must have seemed
when he said it
so sincerely.
Why, he must have asked
did I just turn and
stare in icy silence?
What was I to do?
What can you do?
when a love affair is over?
Now he’s gone away
and I’m alone with
the memory of
his last look.
Vague and drawn
and sad, I see it still
All the heartbreak
of his last look.
Why, he must have asked
would I just turn
and stare in icy silence?
What was I to say?
What can you say?
when a love affair is over?
Why, he must have asked
did I just turn
and stare in icy silence?
What was I to say?
What can you say?
when a love affair is over?
over
over
Какая бесчувственная
Какой бесчувственной
Я, должно быть, казалась,
Когда он сказал,
Что любит меня.
Какой неподвижной и холодной
Я, должно быть, казалась,
Когда он говорил это
Так искренне.
Он должен был спросить, почему
Я просто повернулась и
Уставилась в ледяную тишину?
Что мне оставалось делать?
Что можешь ты сделать,
Когда любовный роман исчерпал себя?
Теперь же он ушел,
А я одна
С памятью
О его последнем взгляде.
Рассеянная и изможденная,
И унылая, я все еще вижу
Все то горе
В его последнем взгляде.
Он должен был спросить, почему
Я просто повернулась и
Уставилась в ледяную тишину?
Что мне оставалось делать?
Что можешь ты сделать,
Когда любовный роман исчерпал себя?
Он должен был спросить, почему
Я просто повернулась и
Уставилась в ледяную тишину?
Что мне оставалось делать?
Что можешь ты сделать,
Когда любовь прошла?
Прошла.
Прошла.