Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке

Выучить английский: фонетика, лексика, грамматика

Возможно, вы не раз задумывались, что значит выучить английский. Знание языка подразумевает, прежде всего, уверенное владение всеми его разделами – от фонетики до грамматики.

Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Смотреть фото Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Смотреть картинку Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Картинка про Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Фото Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке

Ваша речь должна быть правильной по звучанию, структуре и наполнению. Предлагаем вам узнать, что представляют собой языковые разделы, в чем особенности их изучения и чем они помогут в ситуации реального общения.

Произношение и фонетика

Минимальная единица речи – это звук. Именно из звуков складываются комбинации, которые мы идентифицируем как слова и высказывания. Если вы будете произносить каждый звук правильно, то в целом они дадут понятную грамотную речь и обеспечат вам успешную коммуникацию.

Например, многие начинающие обучение идентично произносят слова walk [wↄ:k] идти и work [wᴈ:k] работать. Безусловно, в большинстве случаев контекст поможет носителю понять, что именно вы имели в виду. Однако если ваш собеседник и сам лишь недавно начал учить английский, то неточность произношения может привести к недопониманию и конфузам.

Обычно изучение фонетики начинается с алфавита. Сначала учащиеся узнают, как произносятся те или иные звуки сами по себе, затем как они ведут себя в связке с другими звуками. Так, A [ei] в речи может произноситься как [ei], [ᴂ], [ᴧ], [a:] и т.д.

Как правило, учащимся объясняют, какие фонетические знаки (транскрипция) используются для обозначения звуков, как задействуется артикуляционный аппарат и какие воздушные потоки нужно создавать для их порождения.

Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Смотреть фото Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Смотреть картинку Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Картинка про Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Фото Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке

Лексика или словарный запас

Другим показателем того, что вы выучили английский, является ваш словарный запас. Исследователи называют цифру 8000 – это количество слов, которого будет достаточно для общения практически на любые темы со средним европейцем, в том числе носителем английского, и чтения любой литературы. Это очень приличный показатель, достичь которого довольно тяжело. Здесь не нужно гнаться за количеством. Главный критерий – адекватное использование лексики. Лучше знать меньше слов, но уметь применять их в речи.

Что касается лексики, помимо общеупотребительных слов важным показателем уровня знаний являются устойчивые выражения, сленг и фразеология. Носители языка без проблем распознают прямое и переносное значение слов, закономерное или окказиональное (характерное только для конкретной ситуации) словоупотребление, языковую игру и т.д. Многие типовые ситуации или эмоции они могут описать короткими, но емкими устойчивыми выражениями. Все эти умения неподвластны начинающим изучать язык.

Для того чтобы обогащать свой словарный запас за счет таких единиц, необходимо погружение в языковую среду. Для этого подойдет регулярное общение с иностранцами, прослушивание зарубежных радиостанций, чтение литературы, новостей, блогов и форумов, просмотр фильмов и т.д.

Грамматика и синтаксис

Знание грамматических конструкций и правил дает возможность создать четкий скелет речи. Недостаточно просто выучить слова и запомнить, как они произносятся, важно понимать, как они могут изменяться, а также уметь их связывать в осмысленное и понятное другим высказывание на английском.

В этом разделе языкознания изучаются и формы глаголов, и порядок слов в предложениях, и устойчивые синтаксические конструкции, например, сложное подлежащее (complex subject). Идеальная ситуация, когда использование этих правил и закономерностей вы доводите до автоматизма, то есть не задумываетесь о структуре речи, а следите лишь за ее смысловым наполнением.

Современные методики обучения, в частности наиболее популярная коммуникативная методика, предлагают изучать грамматику в привязке к потребностям речи. В отличие от методов, которые применялись в нашей стране всего десятилетие назад, здесь не предполагается двухмесячное изучение системы времен и т.д. Преподаватель объяснит конкретную временную форму, когда появиться необходимость применить ее для темы урока.

Более продвинутое овладение каждым из перечисленных аспектов приближает вас к тому, чтобы выучить английский на высоком уровне. Однако помните, самым главным показателем ваших знаний является то, насколько свободно вы можете использовать их для решения практических задач, то есть для устного и письменного общения, чтения, понимания звучащей речи и т.д.

Источник

Аспекты языка и аспекты обучения

Преподаватель русского языка как иностранного, работая с учащимися, обучает их:

Языковым и коммуникативным аспектам, куда входят:

ЯзыкРечьфонетика грамматика лексикааудирование/говорение чтение/письмо

Социокультурным аспектам коммуникации, куда входят:

Культура Межкультурная коммуникация

Аспектом языка в методике считаются составные части языковой системы, куда включают фонетику, лексику, словообразование, морфологию, синтаксис, орфографию и др. Обучение одному из аспектов языка называют аспектом обучения.

В практике обучения РКИ принято разграничивать комплексное и аспектное обучение. При комплексном обучении ставится задача овладения всеми видами речевой деятельности в тесной взаимосвязи и взаимодействии с языковыми аспектами. На этапе довузовской подготовки комплексное обучение занимает значительное место. Аспекты языка и виды речевой деятельности при работе с единицами обучения объединяются друг с другом в комплексном уроке русского языка какиностранного.

Аспектное преподавание языковых явлений разных уровней предполагает, что фонетика, лексика, грамматика, стилистика вводятся и отрабатываются на каждом занятии отдельно. Выделяются также такие аспекты, как перевод, анализ художественного текста, лингвострановедение. Естественно, на таких занятиях отводится место и для развития речевых навыков и умений, тем не менее основной задачей является какой-либо один из названных выше аспектов.

Речевая деятельность невозможна без использования языковых средств, так как языковые средства являются «строительным материалом» и для восприятия речи, и для еёпорождения.

Чаще всего аспектное обучение проводится на среднем и продвинутом этапах обучения. Однако и на начальном этапе целесообразно проводить аспектное обучение. Так, например, вводно-фонетический курс начального этапа обучения проводится как аспектное обучение. Корректировочные

курсы для краткосрочных форм обучения, как правило, носят аспектный характер.

Сопроводительный и корректировочный курсы пофонетике проводятся в составе комплексного урока. Комплексный урок содержит в своём составе элементы аспектных уроков, т.е. он включает фонетическую зарядку и другие упражнения, формирующие слухопроизносительные навыки. В составе комплексного урока содержатся элементы занятий по грамматике и лексике.

Аспектное обучение предполагает отработку языковых явлений разных системных уровней с выходом в речь. Такое обучение направлено на дифференцированное формирование речевых навыков различного типа, являющихся составной частью речевых умений.

Аспектное и комплексное обучение не противопоставляются друг другу и в практической работе взаимно дополняют друг друга. При аспектном обучении формируются языковые знания, при комплексном – коммуникативные умения и совершенствуются языковые. Одно без другого невозможно. Их взаимосвязь настолько очевидна, что в преподавании закрепилось направление, называемое аспектно-комплекснымобучением.

Конечной целью аспектного обучения является формирование фонетической, лексической, грамматической, семантической, орфографической компетенций и выход в речевую практику. Владение системой знаний об изучаемом языке на различных его уровнях и способность использовать языковые средства для построения правильно сформулированных и несущих определенный смысл высказываний составляет языковую (лингвистическую) компетенцию. Языковая, или лингвистическая, компетенция определяется как «способность учащегося конструировать грамматически правильные формы и синтаксические построения, а также понимать смысловые отрезки в речи, организованные в соответствии с существующими нормами русского языка, и использовать их в том значении, в котором они употребляются носителямиязыка».44

Под грамматической компетенцией понимается знание грамматических элементов языка и умение использовать их в речи. Грамматическая компетенция включает способность понимать и выражать определенный смысл, оформляя его в виде предложений, построенных по законам и нормам языка. Формально грамматику конкретного языка можно рассматривать как совокупность правил, позволяющих составлять иные упорядоченные цепочки элементов, то есть строить предложения. Грамматическая компетенция включает способность понимать и выражать определенный смысл, оформляя его в виде фраз и предложений, построенных по правилам данного языка. Грамматическая структура любого языка характеризуется сложнойорганизацией.45

Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Смотреть фото Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Смотреть картинку Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Картинка про Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Фото Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке

44 Типовые тесты по русскому языку как иностранному. I сертификационный уровень. Общее владение. Профессиональный модуль. М. СПб.: 1999. С. 15.

45 Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка. Страсбург (английская и французская версии). 2001; МГЛУ (русская версия). 2003. С. 113.

Под лексической компетенцией понимается знание словарного запаса языка, включающего лексические и грамматические элементы, и способность их использовать в речи.

Фонетическая компетенция включает знание и умение воспринимать и воспроизводить звуки изучаемого языка в речевом потоке.

Орфографическая компетенция предполагает знание символов, используемых при создании письменного текста, а также умение их распознавать и изображать на письме.

Семантическая компетенция учащегося заключается в знании возможных способов выражения определенного значения и в умении их использовать.46

Формирование указанных выше компетенций в сознании учащегося является залогом формирования коммуникативной языковой компетенции. Если учащийся обладает знаниями о системе языка и умеет ею пользоваться на практике, то можно говорить о сформированности компетентности такого учащегося на определённом уровне владения языком и речью.

Ф о н е т ик а к а к а с п ек т языка и аспект о б у ч е н ия Обучениефонетике

Правильное произношение является необходимым условием успешного овладения иностранным языком. С самого начала необходимо развивать у учащихся слухопроизносительные навыки, которые лежат в основе формирования всех видов речевой деятельности.

Слухопроизносительные навыки (иногда их называют фонетическими) условно делятся на две группы:

Чтобы добиться правильного произношения, необходимо формировать не только произносительные, но и слуховые навыки, хотя на практике оба процесса осуществляютсяпараллельно.

Формирование артикуляционной (произносительной) базы в сознании учащихся происходит в условиях действия межъязыковой фонетической интерференции47. Родной и изучаемый языки начинают взаимодействовать, не усвоенная система изучаемого языка даёт сбои, так как родной язык влияет на иностранный. Поэтому тот, кто изучает иностранный язык, должен научиться осознавать движениясвоихречевыхоргановвмоментобразованиятогоили

Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Смотреть фото Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Смотреть картинку Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Картинка про Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Фото Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке

46 Там же. С. 110–115.

47 Интерференция (от лат. inter — между, взаимно; ferens ferenstis — несущий, переносящий) — cлучаи отклонения от норм данного языка, проявляющиеся в речи двуязычных носителей языков, чаще всего под влиянием родного языка.

иного звука, сознательно усваивать характерные уклады речевых органов, правила функционирования просодических элементов, моделей, их сочетаемости с сегментными единицами — всего того, что создаёт специфику артикуляционной базы изучаемого языка.

Слуховые навыки восприятия речи также формируются в соответствии с системой и нормой данного языка. Оперируя ими, человек осуществляет лингвистическую интерпретацию акустических характеристик воспринимаемой речи.

Фонетические навыки формируются и развиваются в течение всего периода обучения.

Требования, которые предъявляются к уровню слухопроизносительных навыков, зависят от целей и условий обучения. Работа по постановке и коррекции произношения чаще осуществляется на трёх этапах обучения, которые можно обозначить как этапы:

вводно-фонетического курса фонетики; сопроводительного курса фонетики; корректировочного курса фонетики.

В каждом из разделов курса изучение звуков, звукосочетаний, ритмических моделей слов сочетается с изучением интонационных конструкций.

Цель вводно-фонетического курсасостоит в том, чтобы заложить основы речевого слуха и произношения.

Предметом обучения является базисная русская фонетика: звуки и их основные противопоставления, ударения и модели слов, четыре типа интонационных конструкций.

Такой курс обычно рассчитан на 7–10 учебных дней. При этом учащиеся одновременно заучивают лексику и грамматику, усваивают речевые образцы, которые помогают им уже с первых дней воспроизводить речь на русском языке.

Вводно-фонетический курс может быть построен на двух принципах:

· с учётом родного языкаучащегося;

· без учёта родного языкаучащегося.

И в том, и в другом случаях необходим учёт специфики русской фонетической системы.

Сопроводительный курсфонетики строится с таким расчётом, чтобы снять имеющиеся трудности в работе над новым

лексическим и грамматическим материалом, поэтому он проводится параллельно с основными занятиями по языку. При отборе материала для занятий по фонетике преподаватель анализирует лексику и грамматику урока и выбирает те языковые явления, которые могут вызвать у учащегося затруднения. Затем он составляет упражнения или выбирает фрагменты текста для фонетической работы. В сопроводительном курсе учащиеся повторяют изученные ранее четыре типа интонационных конструкций и знакомятся с ещё тремя типами, таким образом, они должны усвоить семь типов интонационныхконструкций.

Сопроводительный курс не выделяется, как правило, в отдельный аспект, а ведётся параллельно с овладением видами речевой деятельности и лексико-грамматическим материалом. Он органично входит в структуру занятия по РКИ как его компонент и проводится на материале, изучаемом на уроке.

Корректировочный курсфонетики необходимо проводить на среднем и продвинутом этапах обучения, так как абсолютное овладение русским произношением — задача часто трудно выполнимая, особенно для взрослых.

Задачей корректировочного курса является, с одной стороны, совершенствование ранее сформированных слухопроизносительных навыков, с другой стороны, на этом этапе обучения проявляют себя усвоенные с детства и автоматизированные произносительные навыки родной речи. Незаметно для себя учащиеся переносят в русскую речь особенности своей произносительной системы. Именно поэтому корректировочный курс фонетики является обязательным.

Фонетическая интерференция распространяется не только на произносительные навыки, но и на слуховые. Не в полной мере сформированный фонетический слух проявляет себя в том, что носитель того или иного языка звуки изучаемого языка слышит как бы через призму системыродного.

Формирование слухопроизносительных навыков иноязычной речи требует тренировки слухового и речедвигательного аппаратов. Зрительный анализатор выполняет при этом роль подкрепления. Выработка слухопроизносительных навыков осуществляется имитативным и аналитико-имитативным методами. Работа по обучению произношению более эффективна, если учитываются особенности родного языка учащихся. В этом случае внимание преподавателя направлено как на расхождение в системах родного и изучаемого языков, так и на их сходство.

Обучение произношению строится на основе сознательного усвоения артикуляции, но это не исключает имитации, которая состоит из слушания образца и его воспроизведения. Имитациядаёт

положительные результаты, особенно в детской аудитории. Взрослым следует объяснять артикуляцию в сочетании с имитацией. При объяснении преподаватель использует артикуляционные схемы, ощутимые моменты артикуляции, звуки-помощники и благоприятную фонетическуюпозицию.48

На практике используются два варианта организации сопроводительного курса:

· проводится одно аспектное занятие по фонетике внеделю;

· на фонетическую работу отводится 5–10 минут на каждом занятии.

Занятия второго типа проводятся чаще всего в форме фонетическойзарядки.

Фонетическая работанад каждым звуком условно делится на четыре этапа:

Фонетические упражнения обычно выстраиваются в следующейпоследовательности:

· слуховое и зрительное наблюдение изучаемого звука без повторения за образцом в целях создания слухового образа и артикуляционнойустановки;

· слушание, повторение и коррекция сначала со зрительной опорой, затем без зрительной опоры;

· употребление звуков в словах, словосочетаниях, предложениях, в тексте.

Обучение интонации

Интонация проявляется в речи, она складывается из сочетания движения тона вверх – вниз, силы звука и длительности. Эти параметры используются при работе с иностранными учащимися.

Иностранного учащегося, приступающего к изучению русского языка, необходимо научить слышать русскую интонацию и употреблять в речи интонационные конструкции. Самую исчерпывающую информацию можно почерпнуть из работ Е.А. Брызгуновой, которая описала все типырусской

Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Смотреть фото Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Смотреть картинку Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Картинка про Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Фото Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке

48 См. подробно: Любимова Н.А. Обучение русскому произношению. Изд. 2-е, стереотип., Л.: 1982; Капитонова Т.И., Московкин Л.В. Методика обучения русскому языку как иностранному на этапе предвузовской подготовки. СПб.: Златоуст. 2006. С. 110–121.

интонационной системы и методически обосновала необходимость изучения иностранным учащимся интонационных конструкций.49

В русском языке выделяется семь основных типов интонационных конструкций (ИК): ИК-1, ИК-2 и т.д. Интонационные конструкции различают смысл звучащих предложений. Например: Какаясегодняпогода?

– ИК-2; Какаясегодня погода! – ИК-5.

На начальном этапе обучения обычно бывает достаточным освоение иностранными учащимися четырьмя эмоционально нейтральными интонационными конструкциями. На продвинутых этапах обучения им необходимо освоить эмоционально окрашенные конструкции. Краткая характеристика интонационных конструкций представлена в работе И.Л. Муханова.50

Обучая русской интонации, преподаватель также должен формировать слуховые и произносительные навыки у иностранных учащихся. Иностранец должен научиться слышать, понимать и произносить интонационные конструкции повествовательного, вопросительного предложения и т.п. Ведь одно и то же предложение может в речи, в зависимости от произнесённой интонации, нести различный смысл. Например, предложение: Вы видели это

— можно произнести как повествовательное предложение с ИК-1, а можно произнести с ИК-2: Вы виделиэто? или с ИК-3: Вы видели это? и, конечно с ИК-4: Вы видели это? (см. указанныепособия).

Тренировка интонационных конструкций проводится на всех этапах обучения РКИ, начиная с вводно-фонетического курса.

Преподаватель, работая в аудитории, должен ориентировать учащихся на уровни владения фонетическими навыками и знаниями и требования, которые разработаны в монографии «Общеевропейские компетенции владения языком: изучение, обучение, оценка».51

Таблица владения определёнными фонетическими знаниями и навыками в зависимости от уровня владения

Языком.

Иностранный учащийся:

A1 Может произнести лишь ограниченное число заученных слов и фраз. Понимание этого вызывает некоторое затруднение у носителей языка, не привыкших общаться синостранцами.

Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Смотреть фото Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Смотреть картинку Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Картинка про Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Фото Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке

49 Брызгунова Е.А. Практическая фонетика и интонация русского языка. МГУ. 1963.

50 Муханов И.Л. Интонация в русской диалогической речи. М.: 1987.

51 Приводимые знания и умения сформулированы в работе «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка. Департамент по языковой политике». Страсбург. Совет Европы (французская и английская версии), 2001; МГЛУ (русская версия). 2003, 2005. С. 116–117.

А2 Несмотря на заметный акцент, имеет произношение довольно понятное, однако собеседники бывают вынуждены просить повторить отдельные слова ифразы.

B1 Имеет достаточно четкое произношение, хотя иногда ощущается иностранный акцент, допускается неправильное произношение отдельныхслов.

В2 Владеет чётким естественнымпроизношением.

C1 Может передавать тончайшие оттенки значения с помощью соответствующей интонации и логического ударения.

Примечание:В таблице указаны уровни владения языком, принятые в Европейском сообществе. Уровни владения, утверждённые Государственными образовательными стандартами для русского языка как иностранного, подстраиваются под европейскую систему: элементарный, базовый и первый сертификационный уровни соответствуют уровням А1, А2, В1, следующие соответственно подстраиваются под второй, третий и четвёртый сертификационные уровни.

В Государственных образовательных стандартах, к сожалению, не сформулированы требования, которые необходимо предъявлять учащимся по фонетике.

Фонетическая зарядка

Фонетическая зарядка – это начальный этап урока, который предназначается для формирования и совершенствования слухопроизносительных навыков учащихся.

Фонетическая зарядкаиграет значительную роль в совершенствовании и корректировке слухопроизносительных навыков. Она:

проводится на начальном этапе урока в течение 5–10 минут;

необходима для настройки слухового и речевого аппарата учащихся с целью облегчения включения их в сферу изучаемого языка;

эффективна для повторения речевых образцов, изученных на прошлых уроках или другого пройденного материала;

применяет как индивидуальные, так и коллективные формы работы, особенно хоровое проговаривание;

включает в себя разнообразные фонетические

упражнения, повторение речевых образцов и другие виды и формы работы с учащимися;

может содержать игровые задания;

использует стихи и песни, скороговорки, пословицы и поговорки.

При отборе материала для фонетической зарядки исходят из основного лексико-грамматического материала урока, фонетические факты которого могут представлять трудности для учащихся.

· правильно произносить звук [j].

Преподаватель может проводить фонетическую зарядку без объяснения постановки звука. В сопроводительном курсе важна работа на совершенствование и автоматизациюзвуков.

Звук [j]

Дата добавления: 2018-05-31 ; просмотров: 4265 ; Мы поможем в написании вашей работы!

Источник

→ УРОК 1 (Фонетика и Грамматика)

В американском варианте английского языка выделяют три основных типа литературного произношения: общеамериканское (стандартное американское), восточное и южное. Общеамериканский тип произношения (General American) распространен на большей части США (примерно на 9/10 американской территории). Его проникновению во все уголки страны способствуют радио, телевидение и кино. Большинство фонетических явлений, присущих общеамериканскому типу, можно найти и во всех остальных типах американского произношения. Именно поэтому фонетическая система общеамериканского типа и составляет основу американского литературного произношения. В данной работе описывается общеамериканский тип литературного произношения.

1. Основные различия между фонетическим строем американского варианта английского языка и русского языка

2. Фонетическая транскрипция

Почти во всех языках существуют расхождения между написанием и произношением слов, иначе говоря, буквенный и звуковой состав слов не всегда совпадает (например, в русском языке: что [што], овца, окно. В американском варианте также существует подобное расхождение между буквенным и звуковым составом слов, причем оно еще более значительное, чем в русском языке. Одна из причин этого состоит в том,^что количество гласных и согласных звуков в американском варианте значительно превышает число букв: 6 гласных букв передают 17 гласных звуков и 20 согласных обозначают 24 согласных звука.

Для обозначения звуков используется фонетическая транскрипция — значки, обозначающие звуки. Д ля большей части значков фонетической транскрипции американского варианта используются буквы латинского алфавита и лишь для некоторых — особые значки. Значки фонетической транскрипции обычно заключаются в квадратные скобки.

3. Органы речи

Органы речи делятся на активные (участвующие в артикуляции) и пассивные (не производящие самостоятельной работы). К активным органам речи относятся: голосовые связки, язык, губы, маленький язычок и мягкое нёбо. К пассивным органам речи относят зубы, альвеолы, твердое нёбо и заднюю стенку зева.

Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Смотреть фото Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Смотреть картинку Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Картинка про Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Фото Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке

4. Гласные звуки

Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Смотреть фото Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Смотреть картинку Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Картинка про Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Фото Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Смотреть фото Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Смотреть картинку Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Картинка про Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Фото Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке

5. Согласные звуки

Согласные звуки в зависимости от того, принимают ли участие в их артикуляции голосовые связки (вибрируют или нет), делятся на звонкие и глухие.

По способу образования согласные звуки делятся на смычные (при их образовании органы речи смыкаются, образуя полную преграду) и щелевые (при произнесении которых органы речи образуют щель).

И смычные, и щелевые согласные подразделяются на шумные и сонанты (согласные звуки, у которых тон превалирует над шумом).

Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Смотреть фото Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Смотреть картинку Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Картинка про Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Фото Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке

Шумные смычные согласные

1. Звуки [t], [d]. В отличие от русских смычных звуков [т! и [д1, при образовании которых передняя часть языка прижимается к зубам, американские смычные звуки: глухой [t] и звонкий [d] образуются при прижимании кончика языка к альвеолярной выпуклости. Вслед за этим происходит относительно быстрое размыкание.

2. Звуки [р], [b]. В отличие от русских звуков [п] и [б], при произнесении американских смычных звуков [р] и [Ь] губы гораздо более напряжены и слегка растянуты. Звук [р] произносится более энергично, чем русский звук [п].

3. Звук [k]. Образуется, как и русский звук [к], при смыканий задней спинки языка с поднятым мягким нёбом. В отличие от русского [к], американский смычный [к] произносится более энергично.

Шумные щелевые согласные

Американские шумные щелевые звуки произносятся гораздо более энергично, чем соответствующие русские звуки.

1. Звук [f]. При произнесении американского щелевого звука [f] нижняя губа неплотно прижимается к режущему краю верхних резцов, тогда как при произнесении русского [ф] верхние резцы прижимаются к внутренней стороне нижней губы. Звук [f] — глухой согласный.

2. Звуки [s], [z]. В отличие от русских дорсальных (произносимых у зубов) звуков [с] и [з], американские щелевые звуки [s] и [z] произносятся у альвеол — кончик языка поднят по направлению к альвеолам, язык оттянут немного назад, при этом образуется щель в виде желобка, через которую проходит воздух. Звук [z] — звонкий, [s] — глухой.

3. Звук [ð] — звонкий согласный звук. В русском языке соответствующего звука нет. Он образуется, если распластанный кончик языка прижать к режущему краю верхних резцов (можно чуть высунуть кончик языка) и оставить для прохождения воздуха узкую щель между поверхностью языка и верхними резцами. Следует следить за правильностью артикуляции этого звука, так как очень часто учащиеся заменяют его русскими звуками [з], [дз], [д] и иногда даже [л].

4. Звук [h] h]. В русском языке соответствующего звука нет. Это глухой щелевой согласный звук. Корень языка отодвигается назад и сближается с задней стенкой зева. При прохождении воздуха через образовавшуюся щель и образуется звук [h]. В отличие от русского [х], звук [h] очень слабый, напоминающий придыхание перед следующим за ним гласным.

Смычные сонанты

1. Звук [n]. Тупой конец языка приподнят и прижат к альвеолам, образуя полную преграду, как при [d]. Мягкое нёбо опущено, и при размыкании преграды воздух проходит через нос.

2. Звук [m]. Сомкнутые губы напряжены и немного растянуты (как при [р] и [b] Мягкое нёбо опущено, и при размыкании воздух проходит через нос. Произносится более протяженно, чем русский сонант [м].

Щелевой сонант

6. Синтагма

Синтагмой, или смысловой группой, называется грамматически и интонационно оформленное, минимальное, неделимое далее смысловое объединение слов в предложении. Синтагмами могут быть:

1) простые предложения (утвердительные, отрицательные, вопросительные, побудительные): That’s a nice hat. This isn’t a black pen.

2) распространенное подлежащее, т. e. подлежащее, состоящее более чем из одного слова: My pen and his pencil.

3) каждый однородный член предложения при многочленных перечислениях: Take this реп, that black pencil and his map.

4) любое обстоятельство, стоящее в начале предложения перед подлежащим: On Sunday Pete and Ann.

5) распространенные определительные обороты;

6) составные части сложносочиненного предложения, входящие в состав сложного;

7) составные части сложноподчиненного предложения, т. е. главное и придаточное.

Синтагмы 1 могут быть начальными, серединными и конечными. В первых двух видах синтагм обычно-употребляется восходящий тон, а в конечной синтагме тон обусловливается коммуникативным типом предложения (вопросительное, отрицательное и т. д.). Смысловые группы отделяются друг от друга небольшими паузами, которые в естественной речи почти незаметны.

7. Интонация

Интонация — это сложное единство мелодики, ударения, ритма, темпа и тембра. Каждому языку свойственна своя, присущая только ему интонация, овладение которой является необходимым условием при изучении иностранного языка. Наиболее важными компонентами интонации являются мелодика, ударение и ритм.

а) Мелодика

Сравните в русском языке: Идет дождь, (слово дождь произносится с нисходящим тоном) Идет дождь? (слово дождь произносится с восходящим тоном)

Ровное направление движения тона изображается горизонтальной линией, проходящей под синтагмой и доходящей до главноударного слова.

Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Смотреть фото Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Смотреть картинку Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Картинка про Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Фото Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке

Нисходящий тон изображается вертикальной линией, проходящей через ударный слог.

Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Смотреть фото Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Смотреть картинку Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Картинка про Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Фото Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке

Более низкой по уровню горизонтальной линией изображается безударный слог, следующий за главноударным слогом.

Если последнее ударное слово односложное, то нисходящее направление движения тона осуществляется в нем самом. В том же случае, когда за последним ударным слогом следуют безударные слоги, то нисходящее направление движения тона может осуществляться либо в ударном слоге и безударные слоги произносятся на том же уровне, что и предшествующий ударный слог, либо последний ударный слог может произноситься с ровным тоном, а нисходящее направление движения тона осуществляется в безударных слогах.

Нисходящий тон выражает законченность мысли, категоричность и т. п. Нисходящий тон употребляется:

Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Смотреть фото Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Смотреть картинку Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Картинка про Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Фото Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке

б) Ударение

Словесное ударение. Выделение в слове одного или двух слогов среди других называется словесным ударением. В двусложных словах ударение, как правило, падает на первый слог. В многосложных словах часто встречаются два ударных слога: один слог имеет главное ударение, а другой — второстепенное. В транскрипции ударение обозначается значком [‘] перед ударным слогом: pencil [‘pensl], table [ˈteɪb(ə)l]. Второстепенное ударение обозначается значком [,1, который ставится внизу перед соответствующим слогом: revolution [rɛvəˈluːʃ(ə)n].

Фразовое ударение. Более сильное произнесение, т. е. выделение голосом одних слов в предложении среди других (неударных) называется фразовым ударением. В американском варианте английского языка в предложении, как правило, под ударением стоят знаменательные слова (существительные, смысловые глаголы, прилагательные, числительные, наречия, указательные и вопросительные местоимения); неударными обычно бывают служебные слова (артикли, вспомогательные глаголы, предлоги, личные и притяжательные местоимения, союзы).

Знаменательные слова произносятся в американском предложении с разной степенью ударения. В неэмфатической речи обычно употребляются главное и ровное ударения. Дело в том, что последнее ударное знаменательное слово в предложении (или в синтагме) обычно произносится с большей силой 4, чем остальные предшествующие ему ударные знаменательные слова. Последнее ударное слово имеет главное ударение и называется главноударным словом. Так же, как и главное словесное ударение, оно обозначается значком [‘] перед ударным слогом в слове. Знаменательные слова, стоящие до главноударного слова, имеют ровное ударение, которое обозначается тем же значком, что и второстепенное словесное ударение [,], и ставится снизу перед ударным слогом слова. Например:

Логическое ударение. Выделение в предложении одного или нескольких слов, наиболее важных по смыслу для говорящего, назы-‘ вается логическим ударением. Логическое ударение может не совпадать с фразовым ударением. Логическим ударением могут быть выделены любые слова: как знаменательные, так и служебные. Например:

Петр сказал Борису о нашей встрече. (Петр сказал, а не Алексей)

Петр сказал Борису о нашей встрече. (Борису, а не Игорю)

Петр сказал Борису о нашей встрече, (о нашей, а не чьей-либо другой встрече)

Петр сказал Борису о нашей встрече, (о встрече, а не об игре в шахматы и т. д.)

Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Смотреть фото Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Смотреть картинку Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Картинка про Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Фото Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке

в) Ритм

Для ритма американской речи характерно чередование ударных слогов через равные (или почти равные) промежутки времени, независимо от количества неударных слогов, находящихся между ними. Чем больше неударных слогов между ударными, тем, соответственно, быстрее темп речи говорящего, т. е. тем быстрее говорящий «проговаривает» неударные слоги.

Сравните следующие четыре предложения, каждое из которых содержит по два ударных слова.

The DOCtor’s a SURgeon.

The DOCtor’s a good SURgeon.

The DOCtor’s a very good SURgeon.

The DOCtor’s not a very good SURgeon.

Расстояние во времени между первым ударным слогом DOC и последним SUR во всех четырех предложениях будет примерно одинаковое, несмотря на то, что в первом предложении между ними два безударных слога, а в последнем — шесть безударных слогов.

Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Смотреть фото Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Смотреть картинку Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Картинка про Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Фото Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке

Очень наглядна иллюстрация ритма американского предложения в книге К. Прейтора.

Фигуры обозначают слоги. Самая высокая фигура в каждой группе является обозначением ударного слога.

Так, в первом предложении между 1-м и 2-м ударными слогами 1 безударный слог, между 2-м и 3-м—4 безударных слога, между 3-м и 4-м ударными слогами — 3 безударных слога.

Временные промежутки между ударными слогами примерно одинаковы и, следовательно, темп речи при произнесении безударных слогов между 2-м и 3-м ударными слогами будет гораздо быстрее, чем между 1-м и 2-м.

Поскольку в неэмфатической разговорной американской речи фразовое ударение не одинаково для всех знаменательных слов, главное ударение имеет последний ударный слог, поэтому все слоги, предшествующие главному, произносятся в довольно быстром темпе и временные промежутки между главными ударными слогами сокращены до предела.

8. Редукция служебных слов

В разговорной речи служебные слова, как правило, неударны, и под влиянием ритма подвергаются редукции (сокращается долгота гласных, выпадают отдельные гласные и согласные, отдельные гласные произносятся как нейтральный звук [əl].

Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Смотреть фото Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Смотреть картинку Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Картинка про Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Фото Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке

II. ГРАММАТИКА

1. Понятие об артикле. Неопределённый артикль

Артиклями называются особые^ слова-определители, употребляемые перед существительными. Артикли являются служебными словами и самостоятельного, значения не имеют.

В современном американском варианте имеются два артикля: определенный the и неопределенный а (аn).

Неопределенный артикль а (аn) употребляется с исчисляемыми существительными в форме единственного числа. Неопределенный артикль а употребляется перед существительными, начинающимися с согласного звука, и произносится как звук [ən] : a lamp [ə’læmp], a tie [ə’tai]. Перед существительными, начинающимися с гласной буквы, употребляется форма ап, которая произносится как [ən]: an apple [ən’læmp].

Неопределенный артикль имеет классифицирующий характер; он обозначает, что существительное, определяемое им, относится к классу предметов, является одним из подобного рода предметов.

Существительное с неопределенным артиклем отвечает на вопросы: «что за предмет?», «какого рода предмет?», «как его можно назвать?», «к какого рода предметам его можно отнести?».

ПРИМЕЧАНИЕ. Перед именами собственными артикль не употребляется, This is Ben. My name’s Bill.

2. Личные местоимения

Личное местоимение he он употребляется, как правило для обозначения людей.

He’s Ben. Его зовут Бен. (Он Бен.)

Местоимение it может быть личным и указательным. Личное местоимение 3-го лица единственного числа среднего рода it часто замещает отдельные слова или группы слов в предложении.

This is a hat. Это шляпа.

It’s a nice hat. Это красивая шляпа.

It’s his hat. Это его шляпа.

В ответе на вопрос «Что это такое?» (W hat’s this?) местоимение it обычно употребляется в значении «это» и является указательным1. В устной речи it, как правило, безударно.

3. Притяжательные местоимения

Притяжательные местоимения my мой, his его и др. обозначают принадлежность и употребляются в качестве определения перед существительными. Притяжательные местоимения, как правило, в устной речи безударны.

My name is Tess. Меня зовут Тесс.

His name’s Hal. Его зовут Хэл (Хэлом).

4. Указательные местоимения this, that

Указательные местоимения this этот, эта, это и that тот, та, то употребляются при указании на предмет.

This употребляется при указании на лицо или предмет, находящийся вблизи от говорящего, that — при указании на лицо или предмет, находящийся вдали от говорящего.

В предложении this и that могут выполнять функции:

This is a desk. Это письменный стол.

This is Ben. Это Бен.

б) определения (перед существительными).

5. Глагол be быть

В настоящем времени (the Present Indefinite Tense) глагол be имеет три различные формы для разных лиц: форма 3-го лица единственного числа — is. Глагол e часто используется в качестве глаголасвязки.

This is a pencil. Это карандаш.

His name is Bill. Его зовут Билл (Биллом). (Его имя Билл.)

В русском языке соответствующая форма глагола быть — есть обычно опускается.

6. Прилагательные

Имена прилагательные в английском языке не имеют формы числа, родовых окончаний и не склоняются по падежам.

This is a nice tie. Это красивбш галстук.

That’s a nice hat. То красивая шляпа.

This is a nice apple. Это красивое яблоко.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если прилагательное употребляется перед существительным, то артикль ставится перед прилагательным.

Прилагательные чаще всего употребляются в предложении в функциях:

а) определения (перед существительным).

б) именной части составного сказуемого

7. Понятие о предложении. Простое предложение

Для английского повествовательного (утвердительного и отрицательного) предложения характерен твердый порядок слов: подлежащее всегда предшествует сказуемому. Русское предложение отличается от английского относительно свободным порядком слов.

Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Смотреть фото Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Смотреть картинку Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Картинка про Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Фото Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке

Подлежащее чаще всего выражается существительным или местоимением (личным или указательным).

Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Смотреть фото Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Смотреть картинку Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Картинка про Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке. Фото Лексика фонетика грамматика что это в иностранном языке

Сказуемое может быть простым (выраженным смысловым глаголом в личной форме) или составным (именным или глагольным).

Составное именное сказуемое состоит из глагола-связки и именной части, которая, как и в русском языке, может быть выражена существительным, прилагательным или другой частью речи.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *