Литургия что это такое простыми словами для детей
Детям о Литургии
Божественная литургия
«Литургия» – греческое слово. В Древней Греции некоторые общие работы, непосильные для одного человека, назывались «литургиями». Первые христиане назвали этим словом главную службу Богу.
Божественная литургия – самая главная церковная служба
На Литургии вспоминается земная жизнь Иисуса Христа от рождения до вознесения Его на Небо, Его учение и принесенные Им на землю спасительные блага. Порядок Литургии такой: сначала готовится все необходимое для Таинства Причащения; затем верующие готовятся к Таинству; и, наконец, совершается само Таинство, и верующие причащаются.
Литургия таким образом делится на три части:
Проскомидия
«Проскомидия» – слово греческое и означает «принесение». Название первой части Литургии связано с обычаем древних христиан приносить хлеб, вино и все нужное для совершения Литургии. Поэтому хлеб, употребляемый на ней, называется просфорою, что означает «приношение». Мы не можем жить без еды и питья. Поэтому наши дары значат, что мы приносим Богу в дар нашу жизнь.
Во время Проскомидии священник приготавливает наши дары (просфоры). Для Проскомидии употребляются пять служебных просфор (в воспоминание того, как Иисус Христос накормил пятью хлебами более пяти тысяч человек) а также просфоры, заказанные прихожанами. Для причащения употребляется одна просфора (Агнец), которая по своей величине должна соответствовать числу причастников. Из каждой просфоры священник вынимает по частице и располагает их на дискосе (золотой тарелочке) в строгом порядке:
Соединение на дискосе всех частиц в таком порядке означает всю Церковь Божию. Возглавляет Церковь Сам Господь Иисус Христос.
Проскомидия совершается священником вполголоса на Жертвеннике при закрытом Алтаре. В это время читаются третий и шестой часы по Часослову (богослужебная книга).
Литургия оглашенных
Во время Литургии оглашенных (оглашенные – готовящиеся к принятию Святого Крещения) мы учимся, как надо жить по Заповедям Божиим. Начинается она Великой ектенией, в которой священник или диакон читает короткие молитвы о мирных временах, о здоровье, о нашей стране, о наших близких, о Церкви, о Патриархе, о путешествующих, о находящихся в тюрьмах или попавших в беду. После каждого прошения хор поет: «Господи помилуй».
После Великой ектении поется Первый антифон (псалом 102) «Благослови, душе моя, Господа…». После Малой ектении поется Второй антифон (псалом – 145‑й) «Хвали, душе моя, Господа…». Псалмы эти называются антифонами – петь их положено на двух клиросах попеременно.
По окончании Второго антифона всегда поется «Единородный Сыне…». В этом песнопении изложено православное учение о Втором Лице Святой Троицы – Сыне Божием Иисусе Христе.
Далее следует Малая ектения и пение третьего антифона – «Блаженств Евангельских» (правила жизни, которые нам дал Господь Иисус Христос). При пении Третьего антифона открываются Царские врата.
В конце «Блаженств» священник торжественно выносит через северные врата из Алтаря Евангелие и так же торжественно вносит его в Алтарь через Царские врата.
(Шествие священнослужителя с Евангелием называется малым входом и напоминает верующим первый выход Иисуса Христа на проповедь). Певчие поют входное: «Приидите, поклонимся…».
После этого поются тропари, кондаки и «Трисвятое» («Святый Боже…»).
По окончании «Трисвятого» на середину храма выходит чтец и читает «Апостола» (отрывок из посланий апостолов к первым христианам).
После чтения «Апостола» диакон или сам священник читает Евангелие.
По окончании чтения Евангелия следует сугубая (усиленная) ектения за живых и затем – особая ектения за усопших.
После этого оглашенным предлагают выйти из храма.
Литургия верных
Третья часть называется Литургией верных потому, что на ней могут присутствовать только верные, т.е. крещенные. После приглашения оглашенным удалиться из храма поется Херувимская песнь. Эта песнь приглашает верующих оставить всякую мысль о житейском, представить себе, что они, подобно Херувимам, находятся близ Бога, на Небе, и, как бы вместе с ними, поют Ему трисвятую песнь. После исполнения слов: «Всякое ныне житейское отложим попечение…» священник торжественно выносит Святые Дары – хлеб и вино – из северных врат Алтаря. Остановившись в Царских вратах, он молится за всех, кого мы особенно вспоминаем, и, возвращаясь через Царские врата в Алтарь, ставит Честные Дары на Престол. (Перенесение даров с Жертвенника на Престол называется Великим входом и знаменует собой торжественное шествие Иисуса Христа на вольные страдания и крестную смерть). Хор продолжает петь «Херувимскую» со слов: «Яко да Царя всех подымем…».
После «Херувимской» звучит просительная ектения и поется одна из главных молитв – «Символ веры», – которую вместе с певчими исполняют все прихожане.
Наступает кульминация Литургии:
Совершается Святое Таинство Евхаристии – преложение хлеба и вина в истинное Тело и истинную Кровь Господа нашего Иисуса Христа.
В это время хор поет «Милость мира».
Затем звучит «Хвалебная песнь Богородице» и просительная ектения. Самую главную – «Молитву Господню» (Отче наш…») – исполняют все верующие. После «Молитвы Господней» поется запричастный стих. Открываются Царские врата.
Священник выносит Чашу со Святыми Дарами и говорит:
«Со страхом Божиим и верою приступите!» Начинается причащение верующих и хор поет: «Тело Христово приимите…».
По завершении причащения певчие поют благодарственную песнь: «Да исполнятся уста наша…» и псалом 33. Далее священник произносит отпуст (т.е. завершение Литургии). Звучит «Многолетие» и прихожане целуют Крест.
Дети на Литургии: книга-объяснение Литургии, которую можно брать на службу (+ВИДЕО)
Материнские заметки
Анна Сапрыкина. Литургия. Самая главная служба. Текст с объяснениями для детей и взрослых Эта книга – возможность узнать о Литургии прямо во время службы. Эта книга – возможность для детей слышать и понимать происходящее в храме. Это не учебник, не теоретические сведения – это живое образование. Соединение теории и реальности, знаний – и настоящего участия в самом главном богослужении.
В предыдущей статье я рассказывала о том, что работа над созданием этой книжки продолжалась много лет. Я придумала эту книжку для своих старших, когда они учились еще в начальной школе. Чтобы мои дети смогли прямо во время службы узнавать, вспоминать о том, что именно происходит в храме. Чтобы мои дети могли быть просто внимательны к происходящему в храме, а не слонялись где-то в ожидании Причастия.
Несколько месяцев мы с детьми рисовали и клеили самодельный вариант такой книжки. Несколько лет эта книжка проходила самую настоящую «апробацию». Несколько лет продолжалась работа над созданием печатного варианта этой книжки. На круг – больше семи лет. И вот – свершилось: эта книжка получила гриф Издательского Совета Русской Православной Церкви и уже вышла в издательстве Псково-Печерского монастыря «Вольный Странник».
Как устроена книга
Каждый разворот этой книжки описывает определенный момент богослужения. С одной стороны – текст, с другой – наглядное объяснение того, что именно сейчас происходит. Сторона с текстом – простая, лаконичная, почти без иллюстраций. Сторона с объяснениями, наоборот – яркая, иллюстрированная.
Картинки для этой книги нарисовала замечательная художница Елизавета Цымбаревич.
Елизавета Цымбаревич За плечами Елизаветы работа художником в анимационном фильме о преподобном Сергии Радонежском, художником кино и иллюстратором книг для детей. Но в нашей книжке рисунки должны быть не просто красивыми, не только «грамотными», но и благоговейными. Это в наше время большая редкость: часто изображения святых профанируются, оказываются грубыми, комичными, в угоду «современности». Елизавете Цымбаревич удалось сделать рисунки именно благоговейными. Каждый рисунок – работа не просто художника, но человека верующего, живущего Церковью. Это настоящая иконопись, и при этом – милые и живые рисунки, по-настоящему детские. Я очень рада, что Господь сподобил меня работать вместе с этой замечательной художницей и красивым человеком, и очень рада, что моя книга оказалась в таких надежных руках.
Подготовить иллюстрации к нашей книжке было непросто еще и потому, что это – настоящие наглядные объяснения. Рисунки оказываются частью текста, а текст – частью рисунков. При этом текст с рисунками вписываются в единый образ каждого разворота книжки. Поэтому приходилось тщательно и подолгу обсуждать каждый рисунок, иногда приходилось переделывать рисунки под текст, иногда – текст под рисунок… Я очень благодарна каждому, кто помогал редактировать и верстать эту книгу, всем, кто делал замечания и помогал этой книге выбираться из самых трудных ситуаций. Мне кажется, годы нашего труда не пропали даром.
Рисунки показывают, как богослужение символически соотносится со Священной историей
В нашем пособии-путеводителе рисунки показывают, как богослужение может символически соотноситься со Священной историей. Например, проскомидия – образ Рождества Христова. И наша задача была – не расписывать это объяснение на три страницы мелким шрифтом, а буквально – показать. Объединены два изображения: священник, совершающий проскомидию, и Богоматерь в пещере с Новорожденным Младенцем.
Такие параллельные сюжеты связывают происходящее в храме с историями, хорошо знакомыми детям. А с другой стороны, эти сюжеты напоминают, рассказывают детям о евангельских событиях. Соединяют происходящее в храме – с тем, что происходило 2000 лет назад, и с тем, что таинственно, вне времени повторяется в церковной жизни. Две истории, две реальности соединяются. Небо приходит на землю – и ведь это действительно так!
Другие рисунки показывают, что происходит в алтаре. Для таких сюжетов в книге есть свой символ – створка царских врат. Например, в конце Литургии оглашенных священник разворачивает на престоле антиминс. На рисунке – этот сюжет, а также изображение антиминса.
Если во время Великого входа священники могут выходить к народу с напрестольным крестом, копием, лжицей – все это изображено, подписано. «Живьем» может быть не видно, не понятно – а книжка в руках у ребенка покажет, объяснит.
Также рисунки в книге – иллюстрации к словам песнопений, возгласов священника и диакона. Например, в 145-м псалме, он же второй изобразительный антифон, говорится: «Блажен, емуже Бог Иаковль помощник его». И на странице с объяснениями напоминаем, кто такой Иаков. Иллюстрация – сон этого ветхозаветного праведника, лествица от земли на небо.
Так снова и снова эта книга обращает детей к библейским событиям. Как фрески в храме – так и эти рисунки помогают молящимся «держать мысли» в нужную сторону.
Увидеть происходящее на службе как особенное, живое событие поможет и… Гоголь
Некоторые сюжеты в этой книжке – образы, которые помогают увидеть происходящее на службе как особенное, живое событие. Увидеть эти образы помогли несколько авторов. Например… Николай Васильевич Гоголь. Его «Размышления о Божественной Литургии» оказались неожиданно уместны в книге, ориентированной на детей. Ведь этот писатель знаком каждому школьнику, в первую очередь как остроумный и остросюжетный автор. И вдруг тот, кто придумал «Вечера на хуторе», рассказывает о богослужении, и рассказывает так, будто именно храм – самое главное и самое интересное место на земле.
Слова Гоголя – настоящая поэзия, которая, мне кажется, сама просится на иллюстрацию. Например, ектения: кажется – просто вышел диакон, просто – «Паки, паки…». И вот – Гоголь:
В нашей книжке напротив Великой ектении – эти слова русского поэта. Я попросила Елизавету нарисовать диакона, а позади него – ангела с поднятым крылом. Снова – разрыв реальности. Приоткрывается завеса, за которой – другой мир…
Такими самыми разными иллюстрациями и объяснениями наша книжка помогает детям сохранять в течение службы особенный настрой. Подсказывает, как нужно вести себя в храме.
Когда нужно, книга дает представление об особенной важности того или иного момента – например, во время возношения Святых Даров. Эти важные моменты показаны с помощью расположения текста, с помощью иллюстраций и прямых объяснений. Вообще одной из задач этой книжки было аккуратно, ненавязчиво, но настойчиво воспитывать отношение ребенка к Дому Божию, к богослужению.
Тексты и переводы
Долго думала над вопросом: давать ли детям перевод Литургии на современный русский язык? И пришла к тому, что это будет лишним. Причин несколько.
Первая причина: книжка призвана помочь детям следить за богослужением. Если в руках у ребенка перевод, то написано будет: «Снова и снова в мире Господу помолимся». Но слышит-то он: «Паки и паки миром…». Если дать ребенку перевод, он, возможно, все хорошо поймет, но получится, что его чтение – само по себе, а служба – сама по себе. Или ему потребуется переводить с русского на славянский, чтобы соотносить свой текст с происходящим в храме.
Если дать ребенку перевод, он на службе все хорошо поймет, но получится, что его чтение – само по себе, а служба – сама по себе
Вторая причина: чаще всего тексты главного православного богослужения вполне понятны без переводов: «Дне всего совершенна, свята, мирна и безгрешна, у Господа просим». На русском – то же самое, разве что окончания немного отличаются: «Дня сего совершенного, святого, мирного и безгрешного у Господа просим». Многие стихотворения из школьной программы понять гораздо труднее, чем большинство молитв Литургии. Достаточно просто внимательно вслушиваться в слова, а как раз для этого мы даем ребенку в руки текст – чтобы и видеть, и слышать слова молитв.
Конечно, в славянском есть непонятные моменты: «Аминь», «живот», «очи», «ныне и присно», «премудрость, прости»… Но этих слов не так много. Мне показалось достаточным дать перевод только этих трудных слов и словосочетаний, когда они встречаются. Ребенок посмотрит перевод один раз, другой – и скоро запомнит значение этих слов, и вот уже – сможет следить за службой, не обращаясь больше к переводам. Осваивая компьютер, наши дети лет с пяти-семи уверенно оперируют сложными понятиями. У нас вообще со второго класса изучается английский, недавно ввели обязательный второй иностранный с пятого класса. Так неужели дети, способные хотя бы на «тройку» освоить школьную программу, не в состоянии запомнить несколько церковнославянских выражений? Я точно знаю, что – могут.
Третья причина: по-настоящему непростые тексты в Литургии есть, но перевод делу не помогает вообще никак. Например, херувимская песнь. Что такое «царя всех подымем», надо не только переводить – но объяснять, рассказывать. У нас в книжке – и перевод, и короткий, в прямом смысле красочный рассказ об этих словах.
Или такой момент: многие возгласы – это произнесенные вслух окончания тайных молитв священника. Простой перевод на русский язык в этом случае снова никак не сможет помочь. Например, во время Евхаристического канона священник произносит: «Победную песнь поюще, вопиюще, взывающе и глаголюще». Переведем на современный русский: «Победную песню поющие, взывающие, восклицающие и говорящие» – тот же непонятный набор причастий. Тут нужен не перевод, а объяснение: священник в алтаре читает молитву и произносит вслух только последние слова этой тихой молитвы. Это – из видения пророка Иезекииля, где ангельские силы, прославляя Бога, поют (в видении – в образе орла), вопиют (вол), взывают (лев) и говорят (человек). Как и в других случаях, объяснение у нас – наглядное.
Между прочим: текстов тайных молитв в нашей книжке нет. Но, когда это уместно, мы коротко рассказывали о содержании этих молитв. Например, я обратила внимание на такой важный и для родителей, и для детей момент: на Литургии Василия Великого священник тихо молится о семье: «Супружества их в мире и единомыслии соблюди, младенцы воспитай, юность настави». И этот момент я показала, подчеркнула.
А еще в нашей книжке есть несколько молитв к Причастию. После пения Причастного стиха, пока священнослужители причащаются в алтаре, а дети ждут выноса Чаши, тот, кто не успел подготовиться дома, может прочитать небольшую часть правила. А когда служба закончится, по нашей книжке можно прочитать – не выходя из храма или около него – благодарственные молитвы после Причастия. Все это снова – с переводами непонятных слов, с наглядным объяснением и напоминанием об этой благодарности и об этой радости – встречи со Спасителем во время самой главной службы.
Как «работает» эта книга
С каждым ребенком эта книжка может «вести себя» по-разному. Ведь все дети разные, и один и тот же ребенок – тоже «разный»: в восемь лет – один, а в десять – уже другой. И даже в течение одной и той же службы один и тот же ребенок может вести себя по-разному.
Но задуманная и «апробированная» работа этой книжки – примерно такая. Мы с детьми приезжаем в храм. Открываем книгу, по тексту находим тот момент богослужения, который сейчас в храме, показываем это место ребенку. Ребенок идет с книжкой поближе к алтарю и затем следит по книге за службой. Книжка устроена так, что ее можно открыть на любом моменте. Например, мы пришли в храм перед самым пением Символа веры. И даже если ребенок никогда раньше не открывал книжку – он может следить только с этого момента, не обращаясь к началу. В другой раз мы придем к Херувимской – откроем на этом моменте; придем к проскомидии – откроем на самом начале. Так раз за разом, воскресенье за воскресеньем, праздник за праздником – дети будут потихоньку узнавать богослужение. То с одного места, то – с другого. Поначалу скорее всего ребенок будет больше смотреть за объяснениями, разглядывать картинки. Со временем объяснения станут привычными, и ребенок начнет больше следить за текстом. Будем надеяться, да?
Иногда бывает так: ребенок в основном следит именно за текстом. Потом внимание рассеивается. В «обычной жизни» это значит: ребенок смотрит по сторонам, вспоминает прошедший день рождения и мечтает о поездке в гости. А с книжкой – не обязательно, но больше шансов – отвлечется на объяснение, будет разглядывать картинки. Картинки, которые снова могут вернуть мысли к храму.
Отвлечется ребенок от службы, устанет – будет разглядывать картинки в книжке… Картинки, которые снова вернут его мысли к храму
Бывает и так: ребенок следит за службой по книжке, а потом устает. Выходит и какое-то время гуляет около храма. Но книжка уже помогла если не помолиться, то хотя бы услышать, увидеть фрагмент службы. Даже несколько минут внимания к богослужению – уже драгоценность.
Впрочем, по этой книжке можно не только следить за службой, но и просто читать ее, разглядывать. Так, Литургия начинается с проскомидии. Но молитвы и действия священника обычно не слышны молящимся, а значит, ребенок не может «следить за службой». К тому же, если ребенок попал в храм так рано, он скорее всего не сможет внимательно выстоять всю Литургию до конца. Мне кажется, если ребенок пришел к проскомидии – пусть посидит пока, погуляет. И может быть – посмотрит эту книжку. Поэтому в нашей детской книжке о проскомидии – просто рассказ, просто – в картинках.
А еще можно и полезно разглядывать приложение в конце этой книги. Это важные для понимания любой службы темы: наглядное устройство храма, алтаря, облачения священника.
Кому эта книжка может быть полезна, каким детям подойдет? Я бы сказала – всем, но это не так.
Но я честно предупредила: книжка может быть полезна совсем не каждому. Вот кому эта книжка, по-моему, не подойдет:
И все же я надеюсь и верю, что книга для многих детей, подростков и взрослых может стать настоящей помощницей. Может быть, кто-то возьмет эту книгу в руки всего один-два раза. Но вообще это пособие, правда, способно «работать» многие месяцы и даже годы.
Впрочем, я уверена, что самый лучший результат – тот, когда ребенок… откажется от этой книжки. Не потому, что ему неинтересно, а потому, что он уже действительно перерастет ее. Потому что он будет уже понимать происходящее в храме, сможет без помощи текста слышать и принимать каждое слово богослужения.
А если не разбудит, так хотя бы не даст уснуть во время службы? Ведь тоже – неплохо.
Купить книгу можно здесь:
Детская литургия: чему учим, что воспитываем?
Традиция детских литургий – новая в церковной жизни, но многим полюбившаяся. Какую пользу приносят такие богослужения? Почему они важны для воцерковления детей и подростков? Можно ли говорить о более серьезном, глубоком и осмысленном приобщении через нее юных верующих к церковной жизни, ее таинствам и смыслам?
В Русской Православной Церкви три вида Божественных литургий. Это литургия св. Иоанна Златоуста, литургия свт. Василия Великого и литургия Преждеосвященных даров, в которой мы участвуем Великим постом.
Детская литургия – это не особый вид литургии, это богослужение, на котором присутствует много детей; где им доверяют не только молитвенное участие в богослужении, но и кое-что еще.
В этот день маленькие прихожане повсюду – они поют вместе со взрослыми на клиросе, читают «часы» и «Апостол», а иногда даже регентуют одним из хоров. Их голоса громче слышны, когда верующие исполняют молитвы «Верую» и «Отче наш». Они дежурят возле лампад и подсвечников в полной готовности зажечь случайно загашенные огоньки или убрать догоревшие свечи, и очень стараются со всем справляются. Они возглавляют шествие крестного хода в стихарях, с крестами, хоругвями и образами.
В некоторых храмах детям школьного возраста доверяют и пространство церковной лавки, разрешая отпускать свечи и книги, принимать записки.
Можно уверенно говорить о миссионерском и воспитательном значении подобных детских литургий, за которыми дети и подростки учатся православному благочестию, проникаются смыслами богослужения и чувствуют себя причастными происходящему в храме во время службы.
Большая включенность в богослужение способствует тому, что ни малыш, ни подросток, ни юноша не заскучают в храме, они будут помогать, приносить посильную пользу.
Улучшается дисциплина и меняется поведение детей во время службы. И – самое важное: больше юных верующих придет в такие дни на Таинства Исповеди и Причастия. Иногда исповедь на детской литургии бывает первой в жизни – за такими богослужениями духовенство внимательнее говорит с детьми, подробнее их исповедует, простыми словами проповедей говорит о Христе.
Опыт показывает, что этот довольно новый в Церкви обычай очень сплачивает прихожан и их семьи, помогает доброму и доверительному общению верующих на приходе. Детская литургия становится общесемейным праздником, на котором представители разных поколений с радостью приходят молитвенно поддержать своего брата, сына или внука.
Случается, что вслед за ребенком или подростком, который однажды участвовал в детской литургии и рассказал об этом родителям, воцерковляется вся его семья – в полном составе, включая отцов и дедушек.
В чем еще воспитательный и педагогический посыл таких богослужений? Чем они дороги нам и нашим детям?
Иерей Никита Заболотнов, клирик Петропавловского храма города Полевской Свердловской епархии, помощник благочинного по образованию и катехизации, завуч приходской воскресной школы:
– Детская литургия – это всегда особенный опыт не только для детей, но и для священнослужителей. В нашем храме такая литургия проходит не реже чем раз в месяц, все ребята, воспитанники воскресной школы (а это примерно 100–120 человек) встают перед амвоном, занимая часть основного пространства храма, и вместе поют. Им подпевают взрослые, которым также раздаются богослужебные сборники. Профессиональный хор исполняет только изменяемые песнопения и “Милость мира…”. Такая совместная молитва, когда поёт весь храм, всегда очень вдохновляет и окрыляет.
Я убежден, что опыт участия в детской литургии помогает детям понять и полюбить богослужение, ощутить встречу с вечностью. Поразительно, но сами дети “настоящей” литургией считают именно детскую литургию, про другие они чаще говорят просто –«служба».
Марина, мама, прихожанка Дмитрие-Солунского храма, г. Тула:
– У меня двое маленьких детей с разницей в год, справиться с ними во время службы очень непросто – они разбегаются в разные стороны, им все интересно, но как-то организовать их деятельное любопытство и сосредоточить внимание на ходе службы не получается. Дети сами по себе гипердинамичные, еще и возраст такой подвижный. А вот на детской литургии все по-другому: мои малыши смотрят на сверстников и тех, кто постарше, видят, как те внимательно следят за ходом литургии, как помогают, и сами рады помочь. В этот раз на детском богослужении им дали подержать нетяжелые иконы, и детски с радостью согласились. Всю службу они спокойно простояли на месте, крестились вовремя, старались подпевать молитвам, наблюдали за другими детьми и брали с них пример. Дома они с восторгом рассказывали всем, где они были и что делали. Понемножку дети начинают понимать, что за место такое – храм и для чего они там оказались.
Мария С., православный психолог:
Поделиться с ребенком ответственностью – давно известный и любимый прием педагогов и психологов, учитывающий важную особенность детской психологии: ребенок с огромным удовольствием включается в деятельность, в которой сам участвует, тем более, в которой ему доверена важная роль.
Ему сложно, но очень интересно, потому что ему предстоят разные виды деятельности, зачастую для него новой. Для него происходящее – почти игра, но не стоит забывать, что именно в игре ребенок осваивает навыки, необходимые для жизни. Его наглядно-предметное мышление насыщается, ведь ему поручают конкретные дела, в которых, помимо него, задействованы богослужебные предметы – церковная утварь, храмовые чтимые
святыни. Это относится, конечно, к малышам – дошкольникам и младшим школьникам. Но и для подростков детская литургия важна и полезна, им тоже не будет скучно во время службы, поскольку сверхзначимый вид деятельности для подростков – это общение, а самое интересное общение как раз со взрослыми. Заходя в алтарь, помогая духовенству, подростки ощущают себя нужными, они ценят такое доверие и общение.
Маленькие и юные верующие проникаются мыслью, что христианство – это огромная радость единения во Христе со многими близкими по вере людьми, а храм – то место, в которое хочется приходить снова, чтобы говорить с Богом. И эта воспитывающая роль праздника дает надежду, что, вырастая и мужая, маленькие прихожане не забудут его благодати и не покинут церковную ограду, когда придут искушения юношеского и подросткового возраста.
Записала Валентина Киденко