Make и made в чем отличие

Make и made в чем отличие

Make и made в чем отличие

Make и made в чем отличие. Смотреть фото Make и made в чем отличие. Смотреть картинку Make и made в чем отличие. Картинка про Make и made в чем отличие. Фото Make и made в чем отличие

Make и made в чем отличие. Смотреть фото Make и made в чем отличие. Смотреть картинку Make и made в чем отличие. Картинка про Make и made в чем отличие. Фото Make и made в чем отличие

made = past. » i made this for you»
make = future. » i will make this for you»

Make и made в чем отличие. Смотреть фото Make и made в чем отличие. Смотреть картинку Make и made в чем отличие. Картинка про Make и made в чем отличие. Фото Make и made в чем отличие

«Make» > present or future
«Made» > past
I make a cake. I’ll make a cake.
I made a cake yesterday.

Make и made в чем отличие. Смотреть фото Make и made в чем отличие. Смотреть картинку Make и made в чем отличие. Картинка про Make и made в чем отличие. Фото Make и made в чем отличие

Made = past
Make = present or future

Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.

Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.

Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.

Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.

Понимаю ответы любой длины и сложности.

Make и made в чем отличие. Смотреть фото Make и made в чем отличие. Смотреть картинку Make и made в чем отличие. Картинка про Make и made в чем отличие. Фото Make и made в чем отличие

Make и made в чем отличие. Смотреть фото Make и made в чем отличие. Смотреть картинку Make и made в чем отличие. Картинка про Make и made в чем отличие. Фото Make и made в чем отличие Make и made в чем отличие. Смотреть фото Make и made в чем отличие. Смотреть картинку Make и made в чем отличие. Картинка про Make и made в чем отличие. Фото Make и made в чем отличие Make и made в чем отличие. Смотреть фото Make и made в чем отличие. Смотреть картинку Make и made в чем отличие. Картинка про Make и made в чем отличие. Фото Make и made в чем отличие

Решайте свои проблемы проще в приложении!

Make и made в чем отличие. Смотреть фото Make и made в чем отличие. Смотреть картинку Make и made в чем отличие. Картинка про Make и made в чем отличие. Фото Make и made в чем отличие( 30 698 )

Lim по полочкам: Do или Make?

Make и made в чем отличие. Смотреть фото Make и made в чем отличие. Смотреть картинку Make и made в чем отличие. Картинка про Make и made в чем отличие. Фото Make и made в чем отличие

Нет, к большому нашему сожалению, мы не можем их употреблять по своему усмотрению. То есть, несмотря на одинаковый перевод, разница в смысле между ними есть. И нам приходится ее учитывать.

Как правильно? На что опереться, чтобы сделать правильный выбор? Вот эти вопросы и будем раскладывать по полочкам.

Сегодня нам понадобятся две большие полочки – по одной для каждого из глаголов. Остановимся на основных значениях, которые дадут представление об отличиях одного слова от другого. Трудность в том, что английский их смысл гораздо шире, чем русское «делать». Итак, начнем.

I. Первая полочка – глагол do (did, done).

Lima did n’t go to work yesterday. – Лима не ходила на работу вчера.

Do you like opera? – Ты любишь оперу?

Как видим, никаким «делать» тут и не пахнет. Чисто грамматическая функция.

It’s time to do the work. – Время заняться работой.

She always does the shopping with pleasure. – Она всегда ходит за покупками с удовольствием.

They do all the housework in turn. – Они делают всю работу по дому по-очереди.

They saw her doing something strange. – Они видели, что она делает что-то странное.

If you do the room, I’ll do the dishes. – Если ты уберешься в комнате, я вымою посуду.

do good/harm/business/duty/a favor – пойти на пользу/во вред/заняться бизнесом/выполнить долг/сделать услугу и другие.

Но если вдуматься, значение «делания» и «процесса» в той или другой степени присутствует и в этих выражениях.

II. Вторая полочка – глагол make (made, made).

I hope they have made a decision at last. – Надеюсь, они наконец приняли решение. ( Создали решение).

Lima made a special dinner last Sunday. – Лима приготовила особенный ужин в прошлое воскресение. ( Создала ужин).

She usually makes a lot of mistakes in dictations. – Она обычно делает много ошибок в диктантах. ( Создает ошибки).

Кстати, очень часто make встречается именно в сочетании с едой и напитками.

Her tears made me feel ashamed. – Ее слезы заставили меня устыдиться.

These constant changes make me exhausted. – Эти постоянные изменения изнуряют меня. ( Делают меня изнуренной).

Примеры таких выражений:

make money/a scene/trouble/sense/friends/phone call – делать деньги/устроить сцену/неприятности/иметь смысл/подружиться/позвонить.

You mustn’t make noise in the library. – Вы не должны шуметь в библиотеке.

Как видите, если разобраться, употребление того или другого глагола в конкретном контексте вполне логично, если знать, какое именно действие подразумевает каждый из них.

DO отвечает за работу, процесс действия, а MAKE – за создание, изготовление, результативную деятельность. Конечно, иногда контекст не удается «притянуть» к этим значениям. Тогда понадобится какой-то дополнительный справочный материал. Но надеюсь, в большинстве случаев вы теперь сможете справиться самостоятельно.

Do и Make — разница между глаголами и полезные выражения

Make и made в чем отличие. Смотреть фото Make и made в чем отличие. Смотреть картинку Make и made в чем отличие. Картинка про Make и made в чем отличие. Фото Make и made в чем отличие

Глаголы do и make входят в десятку самых употребительных английских глаголов. Они часто используются в разговорных выражениях, описывающих повседневные действия, например: do dishes — мыть посуду, make decision — принимать решение и др. Мы рассмотрим основные выражения с do и make, а также разницу между этими словами.

Содержание:

В чем разница между Do и Make?

Оба глагола можно перевести как «делать», но их значение шире, чем значение глагола «делать» в русском языке, они покрывают большее количество случаев. Основное смысловое различие между ними такое:

Пройдите тест на уровень английского:

    Make — это «делать» в значении «создавать, сотворять что-то». Do — это «делать» в значении «выполнять действие, операцию, работу».

Рассмотрим различия немного подробнее.

Значение глагола MAKE

У глагола make основное значение — создание чего-то, сотворение, изготовление, особенно еды и напитков.

I made this sandwich for you. — Я приготовил для тебя этот сэндвич.

My brother made a wooden sword. — Мой брат сделал деревянный меч.

This vase is made of glass. — Эта ваза сделана из стекла.

Значение глагола DO

У глагола do три основных значения.

1. Выполнение работы, операции, физического усилия, задачи.

Do what you have to do. — Делай, что должен.

I’m doing the ironing. — Я глажу вещи.

2. Выполнение неопределенного действия, выраженного словами something, nothing, thing, anything.

Looks like you’re doing nothing. — Похоже, ты ничего не делаешь (ничем не занят).

We have got to do something to help them. — Мы должны что-нибудь сделать, чтобы помочь им.

He did some crazy thing in school. — Он сделал какую-то безумную вещь в школе (не сотворил вещь руками, а «выкинул фокус»).

3. Замена другого, более длинного глагола, который понятен из контекста.

Особенно часто происходит в разговорной речи, склонной к краткости и упрощению. Чаще всего это относится к бытовым повседневным действиям.

It’s your turn to do (wash) dishes. — Твоя очередь мыть посуду.

I’ll do (wash) the car but you do (clean) the bathroom. — Я помою машину, но уберешься в ванной.

My mom is doing the laundry (washing). — Моя мама занята стиркой.

Однако в некоторых устойчивых выражениях do и make используются без всякой логики. Эти выражения нужно просто запомнить — их не так уж много, а запоминаются они легко из-за того, что часто встречаются в речи и текстах.

Выражения с глаголом DO

    do somebody a favour — оказывать кому-то услугу (одолжение)

Can you do me a favour? — Не мог бы ты сделать мне одолжение?

Never do business with your friends. — Никогда не ведите дела с друзьями.

I need to do some chores this evening. — Мне нужно сделать вечером кое-какие дела по дому.

The storm had done a lot of damage to my house. — Шторм нанес большие повреждения моему дому.

Always do your duty. — Всегда выполняй свой долг.

I spilt coffee on my suit and tried to clean it, but I did more harm than good. — Я пролил кофе на костюм и попытался вытереть его, но причинил больше вреда, чем пользы.

    doone’s job — выполнять работу

I was just doing my job. — Я всего лишь делал свою работу.

    do one’s best — стараться изо всех сил

Don’t try to be perfect. Just do your best. — Не пытайся быть совершенством, просто старайся изо всех сил.

    do one’s hair — причесываться (делать прическу)

My wife spends ages doing her hair in the morning. — Моя жена целую вечность проводит за прической по утрам.

You should do your teeth twice a day. — Тебе следует чистить зубы дважды в день.

Don’t you want to do your bed? — А ты не хочешь заправить свою постель?

My roommate listens to the radio while she does the cleaning. — Моя соседка по комнате слушает радио, когда делает уборку.

I didn’t hear you, I was doing the dishes. — Я не слышал тебя, я мыл посуду.

    do one’s homework — делать домашнюю работу (уроки)

Do your homework first, then watch TV. — Сделай сначала домашнюю работу, а потом смотри телевизор.

I can’t do the ironing without an iron. — Я не могу гладить без утюга.

Every Saturday we do the laundry. — Каждую субботу мы устраиваем стирку.

    do the shopping — ходить за покупками

I’ll do the shopping tomorrow. — Я схожу за покупками завтра.

Where did he do his time? — Где он сидел?

    do well \ badly — преуспевать \ плохо справляться

My sister is doing well at work. — Моя сестра хорошо справляется на работе.

    do … km per hour — ехать со скоростью … км\час

Never do more than 40 kmh through this town. It’s dangerous. — Никогда не ездите в этом городе быстрее 40 км/ч. Это опасно.

Выражения с глаголом MAKE

    make an appointment — назначить встречу, прием

I made an appointment with the dentist. — Я записался на прием у дантиста.

    make arrangements — готовиться, делать приготовления

We’re going to go on holiday in September. Let’s make some arrangements. I’ll find a hotel, and you can look at flights. — В сентябре мы собираемся в отпуск. Давай сделаем приготовления. Я найду отель, а ты посмотри рейсы.

    make an attempt — предпринять попытку (попытаться)

Just make another attempt. — Просто попытайся еще раз.

    make certain — прояснить, убедиться (сделать понятным)

I guess the bank is open but let’s make certain. Do you have their phone number? — Думаю, банк открыт, но давай проясним (убедимся). У тебя есть их телефон?

Who made a change to the document? — Кто внес изменение в документ?

What’s your future profession? You have to make a choice. — Какая твоя будущая профессия? Ты должен сделать выбор.

I’d love to see you again. How about if we make a date for next week? — Я бы хотел встретиться с тобой еще раз. Как насчет того чтобы назначить свидание на следующей неделе?

Are you sure you made a decision? — Ты уверен, что принял решение?

    make a difference — быть важным, менять дело

It doesn’t make a difference whether he comes to the meeting or not. — Не имеет значения, придет он на собрание или нет.

You can’t succeed without making an effort. — Ты не сможешь преуспеть, не прилагая усилий.

I’m afraid I made several mistakes in my report. Can I rewrite it? — Боюсь, что я сделал несколько ошибок в докладе. Можно я его перепишу?

    make an exception — сделать исключение

Can you make an exception for us? — Вы можете сделать для нас исключение?

    make fun of — смеяться над чем-то (кем-то)

Don’t make fun of me! — Не смейся надо мной!

    make an impression — произвести впечатление

You never get a second ce to make a first impression. — У вас не будет второго шанса произвести первое впечатление.

Make a shopping list and you’ll save a lot of money. — Составь список покупок и сбережешь много денег.

I figured out a way to make money! — Я придумала способ заработать денег!

Dear Neighbour, please try not to make a noise. This is the last warning. — Дорогой сосед, пожалуйста постарайся не шуметь. Это последнее предупреждение.

    make a scene — устроить (закатить) сцену

They made a scene in the restaurant and demanded to speak to the manager. — Они устроили сцену в ресторане и потребовали менеджера (поговорить с менеджером).

I know you are busy but you need to make time to study. — Я знаю, что вы заняты, но вам нужно найти время для учебы.

    make trouble — создавать неприятности

The guy is trying to make trouble. He had better go home. — Парень хочет устроить проблемы. Лучше бы ему пойти домой.

    make a living — зарабатывать на жизнь

This is a decent way to make a living. — Это достойный способ зарабатывать на жизнь.

    make a fortune — заработать состояние

I don’t read «how to make a fortune» books. — Я не читаю книги о том, как разбогатеть.

It’s too late to make excuses. — Слишком поздно оправдываться.

It doesn’t make any sense! — Это бессмысленно!

It’s harder to make friends when you are grown-up. — Труднее заводить друзей, когда ты взрослый.

    make a phone call — позвонить по телефону

Can I make a phone call? — Могу я сделать телефонный звонок?

If you make a promise, keep it. — Если дал обещание, сдержи его.

Другие случаи употребления Do и Make

Все вышеуказанное относится к употреблению глаголов do и make в значении «делать». Однако они могут употребляться и по-другому.

    Глагол do может использоваться как вспомогательный, то есть для построения сложных форм, например при построении вопроса или отрицания:

Do you like this music? — Тебе нравится эта музыка?

I did not buy any candies. — Я не купил конфет.

В этом случае глагол do не имеет самостоятельного значения, а только служит для построения конструкции.

    Глагол make может употребляться в значении «заставлять делать что-то». Схема следующая: make + объект действия + инфинитив (без to).

Don’t make me cry. — Не заставляй меня плакать.

What makes you think so? — Что заставляет тебя так думать?

I’ll make you regret your decision. — Я заставлю тебя пожалеть о твоем решении.

DO or MAKE в чем разница между ними?

Do или Make? Что же выбрать? Каждый человек, который начинает изучать английский сталкивается с этим вопросом, какой же глагол выбрать, если на русский мы можем их перевести примерно одинаково. В этой статье вы узнаете всё об этих глаголах, когда их употреблять, какие формы они имеют и частью каких устойчивых выражений они являются. Приступим!

Make и made в чем отличие. Смотреть фото Make и made в чем отличие. Смотреть картинку Make и made в чем отличие. Картинка про Make и made в чем отличие. Фото Make и made в чем отличие

Неправильные глаголы DO и Make

Самое первое, на что нужно обратить внимание при изучении этих глаголов это то, что они являются неправильными глаголами, то есть образуют Past Simple и Past Partisiple не по правилам. Рассмотрим:

Употребление глагола Do

Глагол «Do» обычно используется для обозначения действий в целом:

*Если мы используем anything, everything, something, nothing и т.д.

*Мы используем «do», когда нам нужно описать конкретное действие (какую-либо работу или задачу):

*Глагол «do» не говорит о создании нового, но может заменить другой глагол, если из контекста понятен смысл предложения:

Устойчивые выражения с глаголом DO

Давайте рассмотрим примеры предложений

Употребление глагола Made

Теперь переходим к глагол «made», который часто указывает на создание чего-то нового, того, что раньше не существовало:

Если нам нужно указать на происхождение чего-либо (где и/или кем создан объект) или на материал объекта, мы используем «make»:

Для описания процесса приготовления напитков и пищи:

Устойчивые выражения с «Make»

Давайте рассмотрим предложения с примерами

Сравнение DO и Made

В сравнении с «made», которое указывает чаще на создание чего-либо, «do» говорит о выполняемом действии в целом.


Теперь вы знаете, когда следует употреблять глагол «do», a когда употреблять глагол «make». Список выражений достаточно большой, и они употребляются достаточно часто, так что вам следует их запомнить. Не забывайте, что при возникновении вопросов, вы можете обратиться к этой статье и освежить в памяти некоторые ее фрагменты.

Чтобы хорошо запомнить правила употребления этих глаголов, старайтесь как можно чаще использовать их в своей речи и на письме, так вы сможете довести всё до автоматизма и начать ещё увереннее чувствовать себя в английском. Совершенствуйте свои знания!Удачи! Good luck!

Делать или делать — как работают слова do и make в английском

Make и made в чем отличие. Смотреть фото Make и made в чем отличие. Смотреть картинку Make и made в чем отличие. Картинка про Make и made в чем отличие. Фото Make и made в чем отличие

В английском языке много мелких нюансов, которые нужно знать. Есть слова, которые вроде как синонимы и означают одно и то же, но при этом их нужно использовать в строго определенных случаях.

Сегодня расскажем о паре do-make. Эти слова изучают уже на первых занятиях по английскому, но нюансов в них столько, что ошибки допускают и студенты с уровнем Advanced. Поехали.

Что же делать с do и make

Сложность в том, что оба слова «do» и «make» переводятся на русский как «делать». Но при этом у них есть большое количество дополнительных значений и грамматических конструкций, в которых они используются.

И как вишенка на торте — в английском вообще есть фраза «to make do with something», которая переводится как «довольствоваться чем-то» и со значением «делать» вообще не связана.

Но если разобраться, то все становится не таким уж и сложным. Они только на первый взгляд кажутся взаимозаменяемыми.

Главное различие между do и make в том, что:

предложение с do акцентируют внимание на процессе действия

а предложения с make — на полученном результате.

«Do» как основной глагол в большинстве случаев указывает на действие. Do the best (постараться), do the dishes (мыть посуду), do your homework (делай свою домашку). Во фразах наподобие «do the shopping» глагол обращает внимание именно на процесс — «делать покупки».

«Make» позволяет обратить внимание не на сам процесс, а на его результат. Make a mistake (сделать ошибку), make money (делать деньги). То есть, акцент не на том, как именно человек сделал ошибку, а на самом факте, что она сделана.

Вот только далеко не всегда можно с легкостью определить, где именно нужно сделать акцент — на процессе или результате. Поэтому вспомним частные случаи, где нужно использовать do и make.

Please, do

Пройдемся по всех особенностям использования слова do.

1. Как вспомогательное слово в простых негативных формах.

Простое правило без особых сложностей.

I don’t speak French. — Я не говорю на французском.

I don’t play football. — Я не играю в футбол.

Вспомним несравненную Гвен Стефани и ее песню «Don’t speak».

2. Как анафорическая форма глагола.

Не пугайтесь, на практике звучит куда проще, чем называется. В английском это одно простое слово «pro-verb». И в этом случае оно означает слово, которое в предложении позволяет избежать повторения основного глагола

I got better marks in the exam than my brother did. — Я получил лучшие оценки на экзамене, чем мой брат.

Хороший способ избежать тавтологии и сделать речь более приятной. Опустить вспомогательный глагол вообще можно с точки зрения грамматики, но не стоит — носители языка предпочитают конструкции с двумя грамматическими основами.

3. Как дополнительный глагол, который усиливает основной.

Когда студенты с уровнем Pre-Intermediate или Intermediate видят эту фишку впервые, она вызывает у них ступор. Потому что зачем два глагола рядом?

Jane, I do like your new dress. Where did you get it? — Джейн, мне действительно нравится твое новое платье. Где ты его достала?

В этом контексте слово «do» можно переводить как «действительно» — не ошибетесь.

И раз уж примеры пошли музыкальные, то вспомним Триш Толидо, которая поет «I do love you» в одноименной песне.

4. Как дополнительный императивный глагол.

Если простого приказания не хватает, то можно еще больше усилить императивный тон предложения.

— Your music is too loud. Do turn it off! — Твоя музыка слишком громкая. Давай выключай ее!

Просто «Turn it off» может не передать, насколько сильно человек хочет, чтобы музыку выключили — все еще зависит от интонации. А «Do turn it off» сразу с помощью грамматики оглашает, что прямо жаждет и страждет.

Re-make

Со словом make все проще. Во всяком случае, у него только две особенности использования. И одна большая подлянка, но о ней чуть позже.

1. Лексическое использование слова, когда оно выступает основным глаголом.

Если не считать, что кроме «сделать» у глагола «make» еще примерно 50 значений, то все довольно просто.

This pie is so delicious. Have you made it by yourself? — Этот пирог такой вкусный. Ты сама его сделала?

Путаница с «do» случается как раз здесь. И памятка про «процесс-результат» действительно помогает с этим разобраться.

Make — важен результат

«Make» также может быть и существительным, но нечасто. И значений у него тоже достаточно: «марка», «модель», «образец», «конструкция», «вид».

I need you to get the make and serial number of that monitor. — Мне нужна марка и серийные номера мониторов.

2. В качестве казуативного глагола.

Здесь тоже все проще, чем звучит: это дополнительный глагол, который можно перевести как «заставить» или «быть причиной».

— I made him tell all about his hobbies. — Я заставила его все рассказать о его хобби.

То есть «made» здесь выступает как причина какого-то действия, а не само действие. И хоть переводить его как «заставлять» не совсем правильно с точки зрения лексики, но в 95% случаев этот перевод подходит лучше всего.

И еще один случай — тот самый подлый и бесячий. Со словом «make» существует огромное количество фразовых глаголов. Да еще и в разных ситуациях один и тот же фразовый глагол может иметь совершенно разные значения.

К примеру, make out. У него целых четыре основных значения.

Первое: увидеть, понять, разобраться.

I was able to reconstruct this photo enough to make out some black van. — У меня получилось восстановить это фото в достаточной мере, чтобы разобрать на нем какой-то черный фургон.

Второе: справляться

I’m sure you can make out with this test. — Я уверен, что ты справишься с этим тестом.

Третье: притворяться, делать вид, показаться

You’re not so calm and collected as you’re trying to make out. — Ты не такая тихая и спокойная, как хочешь показаться.

Четвертое: целоваться, обжиматься, заниматься любовью

I watched you both make out. — Я видел, как вы двое целовались.

Четыре кардинально разных значения только у одного фразового глагола. А их со словом «make» больше 15.

Самое страшное: догадаться, что значит конкретный глагол практически невозможно. Даже контекст во многих случаях не помогает — можно угадать только общий смысл, но не значение. И то не всегда.

Вот что значит глагол «make the cut»? Большинство переведет дословно и посчитает, что это «сделать разрез». Но на самом деле это «пройти отбор». К примеру, в спортивную команду. Догадаться, что это значит, с помощью логики, практически невозможно.

Do и make — это только одна пара слов, которая путает студентов, изучающих английский как второй. А их еще очень и очень много, даже без учета фразовых глаголов. Если хотите разобраться с ними всеми просто и с удовольствием, регистрируйтесь на бесплатный пробный урок с преподавателем.

И если вам понравился такой формат статьи, напишите об этом в комментариях. Если запросов будет достаточно, сделаем полноценную рубрику.

Онлайн-школа EnglishDom.com — вдохновляем выучить английский через технологии и человеческую заботу

Make и made в чем отличие. Смотреть фото Make и made в чем отличие. Смотреть картинку Make и made в чем отличие. Картинка про Make и made в чем отличие. Фото Make и made в чем отличие

Только для читателей Хабра первый урок с преподавателем в интерактивном цифровом учебнике бесплатно! А при покупке занятий получите до 3 уроков в подарок!

Получи целый месяц премиум-подписки на приложение ED Words в подарок. Введи промокод april21 на этой странице или прямо в приложении ED Words. Промокод действителен до 01.06.2021.

Источники информации:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *