Me myself hyde ice nine kills перевод

Me myself hyde ice nine kills перевод

Перевод песни Me, myself & Hyde (Ice Nine Kills)

Me, myself & Hyde

Me myself hyde ice nine kills перевод. Смотреть фото Me myself hyde ice nine kills перевод. Смотреть картинку Me myself hyde ice nine kills перевод. Картинка про Me myself hyde ice nine kills перевод. Фото Me myself hyde ice nine kills перевод

Me myself hyde ice nine kills перевод. Смотреть фото Me myself hyde ice nine kills перевод. Смотреть картинку Me myself hyde ice nine kills перевод. Картинка про Me myself hyde ice nine kills перевод. Фото Me myself hyde ice nine kills перевод Me myself hyde ice nine kills перевод. Смотреть фото Me myself hyde ice nine kills перевод. Смотреть картинку Me myself hyde ice nine kills перевод. Картинка про Me myself hyde ice nine kills перевод. Фото Me myself hyde ice nine kills перевод Me myself hyde ice nine kills перевод. Смотреть фото Me myself hyde ice nine kills перевод. Смотреть картинку Me myself hyde ice nine kills перевод. Картинка про Me myself hyde ice nine kills перевод. Фото Me myself hyde ice nine kills перевод

Я, моя персона и Хайд

I tear apart the pages of the story of my life
In black and white, the wrong and right
Will struggle to survive

And I’ve been falling apart in the pouring rain
I’m waging war on myself
A captive casualty
Traded a merciful heart for a murderer’s brain
But now I curse what’s in my head
Because I can’t stop seeing red

Did you really think I would falter my friend?
I’ve destroyed you before I’ll destroy you again
I’m the hell that is your future
I’ll incinerate your past
I’m the devil on your shoulder
But I’ll always be your better half

Is this the end of me?

‘Cause I’ve been falling apart in the pouring rain
I’m waging war on myself
A captive casualty
Traded a merciful heart for a murderer’s brain
But now I curse what’s in my head
Because I can’t stop seeing red

And I’ve been falling apart in the pouring rain
I’m waging war on myself
A captive casualty
Traded a merciful heart for a murderer’s brain
But now I curse what’s in my head
Because I can’t stop seeing red

Friends and fellow countrymen, lend me your ears
Revelation’s for you skeptics to hear
There exists no good, only unrealized evil
I’ll bring hope to the sinners
And death to the people

I tear apart the pages of the story of my life

And I’ve been falling apart in the pouring rain
I’m waging war on myself
A captive casualty
Traded a merciful heart for a murderer’s brain
But now I curse what’s in my head
Because I can’t stop seeing red

Because I can’t stop seeing red
I’m seeing red
The doctor is dead
I bid thee farewell
Fuck my fate
Just save a seat for me in Hell

И я дробился на осколки под проливным дождём.
Я веду войну против себя самого,
Порабощённая жертва.
Обменял доброе сердце на рассудок убийцы,
Но теперь я кляну то, что засело в моей голове,
Потому что я не в силах сдержать ярость.

Мы могли бы поделить одно тело,
Но этот хребет уж точно за мной.
Теперь ты уже должен был понять:
Ты просто зритель, я — это шоу.

Неужели мне настал конец?

Тогда я дробился на осколки под проливным дождём.
Я веду войну против себя самого,
Порабощенная жертва.
Обменял доброе сердце на рассудок убийцы,
Но теперь я кляну то, что засело в моей голове,
Потому что я не в силах сдержать ярость.

Ты действительно думал, тебе есть, где укрыться от меня, доктор?
Разве ты не видел кровавый шрам,
что разукрасил плоть этого города?
Даже Ван Гог признал бы,
что он оставляет чертовски сильное впечатление.
Творец среди заразы,
А ты просто ещё один экспонат моей коллекции,
Зеркальное отражение самого совершенства,
Чьё время, черт побери, пришло.

И я дробился на осколки под проливным дождём.
Я веду войну против себя самого,
Порабощённая жертва.
Обменял доброе сердце на рассудок убийцы,
Но теперь я кляну то, что засело в моей голове,
Потому что я не в силах сдержать ярость.

Я рву на клочки листы своей жизни.

И я дробился на осколки под проливным дождём.
Я веду войну против себя самого,
Порабощённая жертва.
Обменял доброе сердце на рассудок убийцы,
Но теперь я кляну то, что засело в моей голове,
Потому что я не в силах сдержать ярость.

Потому что я не в силах сдержать ярость.
Я сорвался.
Доктор мёртв.
Я прощаюсь с тобой.
Плевать, что со мной будет.
Просто займи мне местечко в аду.

Перевод песни Me, myself & Hyde (Ice Nine Kills)

Me, myself & Hyde

Me myself hyde ice nine kills перевод. Смотреть фото Me myself hyde ice nine kills перевод. Смотреть картинку Me myself hyde ice nine kills перевод. Картинка про Me myself hyde ice nine kills перевод. Фото Me myself hyde ice nine kills перевод

Me myself hyde ice nine kills перевод. Смотреть фото Me myself hyde ice nine kills перевод. Смотреть картинку Me myself hyde ice nine kills перевод. Картинка про Me myself hyde ice nine kills перевод. Фото Me myself hyde ice nine kills перевод Me myself hyde ice nine kills перевод. Смотреть фото Me myself hyde ice nine kills перевод. Смотреть картинку Me myself hyde ice nine kills перевод. Картинка про Me myself hyde ice nine kills перевод. Фото Me myself hyde ice nine kills перевод Me myself hyde ice nine kills перевод. Смотреть фото Me myself hyde ice nine kills перевод. Смотреть картинку Me myself hyde ice nine kills перевод. Картинка про Me myself hyde ice nine kills перевод. Фото Me myself hyde ice nine kills перевод

Я, моя персона и Хайд

I tear apart the pages of the story of my life
In black and white, the wrong and right
Will struggle to survive

And I’ve been falling apart in the pouring rain
I’m waging war on myself
A captive casualty
Traded a merciful heart for a murderer’s brain
But now I curse what’s in my head
Because I can’t stop seeing red

Did you really think I would falter my friend?
I’ve destroyed you before I’ll destroy you again
I’m the hell that is your future
I’ll incinerate your past
I’m the devil on your shoulder
But I’ll always be your better half

Is this the end of me?

‘Cause I’ve been falling apart in the pouring rain
I’m waging war on myself
A captive casualty
Traded a merciful heart for a murderer’s brain
But now I curse what’s in my head
Because I can’t stop seeing red

And I’ve been falling apart in the pouring rain
I’m waging war on myself
A captive casualty
Traded a merciful heart for a murderer’s brain
But now I curse what’s in my head
Because I can’t stop seeing red

Friends and fellow countrymen, lend me your ears
Revelation’s for you skeptics to hear
There exists no good, only unrealized evil
I’ll bring hope to the sinners
And death to the people

I tear apart the pages of the story of my life

And I’ve been falling apart in the pouring rain
I’m waging war on myself
A captive casualty
Traded a merciful heart for a murderer’s brain
But now I curse what’s in my head
Because I can’t stop seeing red

Because I can’t stop seeing red
I’m seeing red
The doctor is dead
I bid thee farewell
Fuck my fate
Just save a seat for me in Hell

И я дробился на осколки под проливным дождём.
Я веду войну против себя самого,
Порабощённая жертва.
Обменял доброе сердце на рассудок убийцы,
Но теперь я кляну то, что засело в моей голове,
Потому что я не в силах сдержать ярость.

Мы могли бы поделить одно тело,
Но этот хребет уж точно за мной.
Теперь ты уже должен был понять:
Ты просто зритель, я — это шоу.

Неужели мне настал конец?

Тогда я дробился на осколки под проливным дождём.
Я веду войну против себя самого,
Порабощенная жертва.
Обменял доброе сердце на рассудок убийцы,
Но теперь я кляну то, что засело в моей голове,
Потому что я не в силах сдержать ярость.

Ты действительно думал, тебе есть, где укрыться от меня, доктор?
Разве ты не видел кровавый шрам,
что разукрасил плоть этого города?
Даже Ван Гог признал бы,
что он оставляет чертовски сильное впечатление.
Творец среди заразы,
А ты просто ещё один экспонат моей коллекции,
Зеркальное отражение самого совершенства,
Чьё время, черт побери, пришло.

И я дробился на осколки под проливным дождём.
Я веду войну против себя самого,
Порабощённая жертва.
Обменял доброе сердце на рассудок убийцы,
Но теперь я кляну то, что засело в моей голове,
Потому что я не в силах сдержать ярость.

Я рву на клочки листы своей жизни.

И я дробился на осколки под проливным дождём.
Я веду войну против себя самого,
Порабощённая жертва.
Обменял доброе сердце на рассудок убийцы,
Но теперь я кляну то, что засело в моей голове,
Потому что я не в силах сдержать ярость.

Потому что я не в силах сдержать ярость.
Я сорвался.
Доктор мёртв.
Я прощаюсь с тобой.
Плевать, что со мной будет.
Просто займи мне местечко в аду.

Me, myself & Hyde

I tear apart the pages of the story of my life
In black and white, the wrong and right
Will struggle to survive

And I’ve been falling apart in the pouring rain
I’m waging war on myself
A captive casualty
Traded a merciful heart for a murderer’s brain
But now I curse what’s in my head
Because I can’t stop seeing red

Did you really think I would falter my friend?
I’ve destroyed you before I’ll destroy you again
I’m the hell that is your future
I’ll incinerate your past
I’m the devil on your shoulder
But I’ll always be your better half

Is this the end of me?

‘Cause I’ve been falling apart in the pouring rain
I’m waging war on myself
A captive casualty
Traded a merciful heart for a murderer’s brain
But now I curse what’s in my head
Because I can’t stop seeing red

And I’ve been falling apart in the pouring rain
I’m waging war on myself
A captive casualty
Traded a merciful heart for a murderer’s brain
But now I curse what’s in my head
Because I can’t stop seeing red

Friends and fellow countrymen, lend me your ears
Revelation’s for you skeptics to hear
There exists no good, only unrealized evil
I’ll bring hope to the sinners
And death to the people

I tear apart the pages of the story of my life

And I’ve been falling apart in the pouring rain
I’m waging war on myself
A captive casualty
Traded a merciful heart for a murderer’s brain
But now I curse what’s in my head
Because I can’t stop seeing red

Because I can’t stop seeing red
I’m seeing red
The doctor is dead
I bid thee farewell
Fuck my fate
Just save a seat for me in Hell

Я, моя персона и Хайд

И я дробился на осколки под проливным дождём.
Я веду войну против себя самого,
Порабощённая жертва.
Обменял доброе сердце на рассудок убийцы,
Но теперь я кляну то, что засело в моей голове,
Потому что я не в силах сдержать ярость.

Неужели ты и вправду решил, что я стану колебаться, друг мой?
Я губил тебя раньше, погублю тебя снова.
Я ад, который составит твоё будущее,
Я изничтожу твоё прошлое.
Я дьявол у тебя на плече,
Тем не менее, я всегда буду твоим лучшим компаньоном1.

Мы могли бы поделить одно тело,
Но этот хребет уж точно за мной.
Теперь ты уже должен был понять:
Ты просто зритель, я — это шоу.

Неужели мне настал конец?

Тогда я дробился на осколки под проливным дождём.
Я веду войну против себя самого,
Порабощенная жертва.
Обменял доброе сердце на рассудок убийцы,
Но теперь я кляну то, что засело в моей голове,
Потому что я не в силах сдержать ярость.

Ты действительно думал, тебе есть где укрыться от меня, доктор?
Разве ты не видел кровавый шрам,
что разукрасил плоть этого города?
Даже Ван Гог признал бы,
что он оставляет чертовски сильное впечатление.
Творец среди заразы,
А ты просто ещё один экспонат моей коллекции,
Зеркальное отражение самого совершенства,
Чьё время, черт побери, пришло.

И я дробился на осколки под проливным дождём.
Я веду войну против себя самого,
Порабощённая жертва.
Обменял доброе сердце на рассудок убийцы,
Но теперь я кляну то, что засело в моей голове,
Потому что я не в силах сдержать ярость.

Я рву на клочки листы своей жизни.

И я дробился на осколки под проливным дождём.
Я веду войну против себя самого,
Порабощённая жертва.
Обменял доброе сердце на рассудок убийцы,
Но теперь я кляну то, что засело в моей голове,
Потому что я не в силах сдержать ярость.

Потому что я не в силах сдержать ярость.
Я сорвался.
Доктор мёртв.
Я прощаюсь с тобой.
Плевать, что со мной будет.
Просто займи мне местечко в аду.

Перевод песни Hell in the hallways (Ice Nine Kills)

Hell in the hallways

Me myself hyde ice nine kills перевод. Смотреть фото Me myself hyde ice nine kills перевод. Смотреть картинку Me myself hyde ice nine kills перевод. Картинка про Me myself hyde ice nine kills перевод. Фото Me myself hyde ice nine kills перевод

Me myself hyde ice nine kills перевод. Смотреть фото Me myself hyde ice nine kills перевод. Смотреть картинку Me myself hyde ice nine kills перевод. Картинка про Me myself hyde ice nine kills перевод. Фото Me myself hyde ice nine kills перевод Me myself hyde ice nine kills перевод. Смотреть фото Me myself hyde ice nine kills перевод. Смотреть картинку Me myself hyde ice nine kills перевод. Картинка про Me myself hyde ice nine kills перевод. Фото Me myself hyde ice nine kills перевод Me myself hyde ice nine kills перевод. Смотреть фото Me myself hyde ice nine kills перевод. Смотреть картинку Me myself hyde ice nine kills перевод. Картинка про Me myself hyde ice nine kills перевод. Фото Me myself hyde ice nine kills перевод

Ад в коридорах

Ostracized and terrorized
The outcast knows no way to survive
Plagued by fear, year after year
Her cries for help fell on deaf ears
Forever unknown and so alone
Where the hell in the hallways always feels like home

The girl that was lost
The girl no one saved, with blood on her face
Maybe now they’ll remember her name
The girl that they crossed
They’ll never contain and no one is safe
Maybe now they’ll remember her name

Stepped on like shit
And drowned in their spit
They tore her world apart
For their own benefit
But they can’t hold back the certain wrath
Of a pissed off prom queen psychopath

The girl that was lost
The girl no one saved, with blood on her face
Maybe now they’ll remember her name
The girl that they crossed
They’ll never contain and no one is safe
Maybe now they’ll remember her name

When happily ever after
Came crashing from the rafters
She knew she wasn’t meant to wear their crooked crown
But look who’s laughing now

And now, the moment you’ve all been waiting for:
Your Bates High Prom queen for 1976 is…Carrie White!

Covered in blood, they called it good clean fun
But now her mind is a weapon that they can’t outrun
When rivals attack a school’s spirit strikes back

The girl that was lost
The girl no one saved, with blood on her face
Maybe now they’ll remember her name
The girl that they crossed
They’ll never contain and no one is safe
Maybe now they’ll remember her name

When happily ever after
Came crashing from the rafters
She knew she wasn’t meant to wear their crooked crown
But look who’s laughing now

Look who’s laughing now
Well look who’s laughing now
Well look who’s laughing now
Look who’s laughing now
Well look who’s laughing now

Затравленный и терроризируемый
Изгой не знает спасения,
Мучится от страха годами.
К её крикам о помощи все были глухи.
Вечно незаметна и так одинока
Там, где ад в коридорах кажется по-домашнему привычным.

Девушка, потерявшаяся здесь,
Девушка, которую никто не спас, с кровью на лице.
Может, теперь-то они запомнят её имя.
Девушка, с которой они схлестнулись.
Они никогда не поймут, и никто не спасётся.
Может, теперь-то они запомнят её имя.

Проходились, как по дерьму,
И топили в своих плевках.
Они порвали её мирок на части
В угоду своей прихоти.
Но они не смогут противостоять обоснованному гневу
Разъярённой психопатки-королевы выпускного.

Девушка, потерявшаяся здесь,
Девушка, которую никто не спас, с кровью на лице.
Может, теперь-то они запомнят её имя.
Девушка, с которой они схлестнулись.
Они никогда не поймут, и никто не спасётся.
Может, теперь-то они запомнят её имя.

Когда долгая счастливая жизнь
Наступила, обрушившись со стропил,
Она понимала, что не должна была примерять их кривую корону,
Но посмотри, кто смеется теперь.

И вот момент, которого вы все так долго ждали:
Королевой бала школы Бейтс в 1976 году становится. Кэрри Уайт!

Девушка, потерявшаяся здесь,
Девушка, которую никто не спас, с кровью на лице.
Может, теперь-то они запомнят её имя.
Девушка, с которой они схлестнулись.
Они никогда не поймут, и никто не спасётся.
Может, теперь-то они запомнят её имя.

Когда долгая счастливая жизнь
Наступила, обрушившись со стропил,
Она понимала, что не должна была примерять их кривую корону,
Но посмотри, кто смеется теперь.

Посмотри, кто смеется теперь.
Посмотри-ка, кто смеется теперь.
Посмотри-ка, кто смеется теперь.
Посмотри, кто смеется теперь.
Посмотри-ка, кто смеется теперь.

Перевод песни Star-crossed enemies (Ice Nine Kills)

Star-crossed enemies

Me myself hyde ice nine kills перевод. Смотреть фото Me myself hyde ice nine kills перевод. Смотреть картинку Me myself hyde ice nine kills перевод. Картинка про Me myself hyde ice nine kills перевод. Фото Me myself hyde ice nine kills перевод

Me myself hyde ice nine kills перевод. Смотреть фото Me myself hyde ice nine kills перевод. Смотреть картинку Me myself hyde ice nine kills перевод. Картинка про Me myself hyde ice nine kills перевод. Фото Me myself hyde ice nine kills перевод Me myself hyde ice nine kills перевод. Смотреть фото Me myself hyde ice nine kills перевод. Смотреть картинку Me myself hyde ice nine kills перевод. Картинка про Me myself hyde ice nine kills перевод. Фото Me myself hyde ice nine kills перевод Me myself hyde ice nine kills перевод. Смотреть фото Me myself hyde ice nine kills перевод. Смотреть картинку Me myself hyde ice nine kills перевод. Картинка про Me myself hyde ice nine kills перевод. Фото Me myself hyde ice nine kills перевод

Враги под несчастливой звездой 1

Here, we’re just stuck in the spotlight.
We should make like shadows
And disappear
Silhouettes in the sunset,
Our final curtain call is drawing near.

So remember us,
The soon dearly departed
And how the war our fathers started
Sealed the fate
Of star-crossed enemies
You and I both know
That death won’t matter
Bring on the poison and the dagger,
They set the stage for tragedy.

Don’t scream
‘Cause the show must go on
Though our fairy tale is ripping at the seams,
But love doesn’t have to be
Something that we hide behind the scenes.

So remember us,
The soon dearly departed
And how the war our fathers started
Sealed the fate
Of star-crossed enemies.
You and I both know
That death won’t matter.
Bring on the poison and the dagger,
They set the stage for tragedy.

They set the stage for tragedy,
They set the stage for tragedy,
They set the stage for tragedy.

So remember us,
The soon dearly departed
And how the war our fathers started
Sealed the fate
Of star-crossed enemies.
You and I both know
That death won’t matter.
Bring on the poison and the dagger,
They set the stage for tragedy.

Мы просто застряли здесь в центре внимания.
Может, нам следовало бы превратиться в тени
И просто исчезнуть,
Словно силуэты на закате,
Ведь наш последний занавес уже совсем близко.

И если расставание —
Это и впрямь такое сладостное горе,
То к чёрту ожидание завтрашнего дня.
Рука об руку, как мы и хотели,
Пока ночь уносит нас всё дальше.
И я надеюсь, что, когда они найдут нас с тобой
В этой могиле, рассчитанной на двоих,
Они заполучат кусочек славы
За финал нашей истории
И наконец отвесят свои грёбаные поклоны.

Оставь рыдания,
Ведь шоу должно продолжаться.
И пусть наша сказка уже трещит по швам,
Только вот любовь не обязательно должна быть
Чем-то, что мы прячем за кулисами.

И если расставание —
Это и впрямь такое сладостное горе,
То к чёрту ожидание завтрашнего дня.
Плечом к плечу, и даже когда погибаем,
Пока ночь уносит нас всё дальше.
И я надеюсь, что, когда они найдут нас с тобой
В этой могиле, рассчитанной на двоих,
Они заполучат кусочек славы
За финал нашей истории
И наконец отвесят свои грёбаные поклоны.

Они подготовили сцену для трагедии,
Они подготовили сцену для трагедии,
Они подготовили сцену для трагедии.

1) Песня вдохновлена пьесой Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта». Также само словосочетание «star-crossed» — устойчивое и обозначает пару влюблённых людей, вынужденных быть врозь по обстоятельствам, находящимся вне их контроля.

2) Так как «Ромео и Джульетта» — пьеса, то она ставилась на сцене, которую нужно было подготовить к выступлению.

Источники информации:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *