Перевод песни myself solitario

Перевод песни myself solitario

Myself

I think I’m losing my mind
Trying to stay inside the lines
It’s like I’m running in place
How you keep staying the same?
Baby, I, I guess I’m something different
And I’m okay with that
I can’t fake no more smiles
That shit gon’ drive me mad
I’m focused on the future
Don’t care ’bout nothin’ else

I’m better by myself
I’m better by myself
I don’t need no one else
I’m better by myself
Myself

Don’t wanna answer questions
Just want your company
It’s all good on the surface
Show me what’s underneath
I’m not concerned with drama
I left that shit in school
I’m more concerned with commas
Than keeping up with you
Keep that away from me
I put the Heisman up to bad energy
No empathy, especially when the kid off Hennessy
Fake friends to me make my mood go south like Tennessee
Make the fool come out like, «Who is he?»
I mean, I’m trying to tell y’all

I’m better by myself
I’m better by myself
I don’t need no one else
I’m better by myself
Myself

I don’t know who to trust
These days everyone’s shady
Fool me once, I’m on my own
There is no second time, baby
That’s the shit I don’t like
Please no yes, no maybes
What else?

I’m better by myself
I’m better by myself
I don’t need no one else
I’m better by myself
Myself

Одному

Кажется, я схожу с ума,
Пытаясь придерживаться плана.
Я как будто топчусь на месте,
Как тебе удаётся оставаться прежней?
Малыш, наверное, я не такой, как ты,
И меня это устраивает,
Я больше не могу фальшиво улыбаться,
Меня это сводит с ума.
Я сфокусирован на будущем,
На остальное мне плевать.

Мне лучше одному,
Мне лучше одному,
Никто другой мне не нужен,
Мне лучше одному,
Одному.

Не хочу отвечать на вопросы,
Просто хочу быть в компании тебя.
Снаружи всё кажется прекрасно,
Но покажи мне, что внутри.
Мне не нужна очередная драма,
Мне этого дер*ма хватало в универе,
Я больше парюсь на счёт денег,
Чем на отношениях с тобой.
Держись подальше от меня,
Я могу получить приз Хайсмана за негативную энергию.
Никакого сочувствия, особенно если я надрался Хеннеси.
Фальшивые друзья портят мне настроение, будто я в Теннесси.
Какой-то придурок спросит: «Кто этот парень?»
Ну, я типа пытаюсь объяснить вам, что…

Мне лучше одному,
Мне лучше одному,
Никто другой мне не нужен,
Мне лучше одному,
Одному.

Не понимаю, кому доверять,
Сейчас каждый что-то скрывает,
И если обманешь меня один раз, то я стану одиночкой,
Второго раза уже не будет, малышка.
Эта хрень мне не нравится,
Так что, прошу, без «да» и без «наверное»,
Что ещё?

Мне лучше одному,
Мне лучше одному,
Никто другой мне не нужен,
Мне лучше одному,
Одному.

1 – приз Хайсмана – одна из главных наград североамериканского спорта, присуждаемая лучшему игроку года в студенческой лиге американского футбола.

Текст песни Myself

Перевод песни Myself

I think I’m losing my mind
Trying to stay inside the lines
It’s like I’m running in place
How you keep staying the same?
Baby, I, I guess I’m something different
And I’m okay with that
I can’t fake no more smiles
That shit gon’ drive me mad
I’m focused on the future
Don’t care ’bout nothin’ else

I’m better by myself
I’m better by myself
I don’t need no one else
I’m better by myself
Myself

Don’t wanna answer questions
Just want your company
It’s all good on the surface
Show me what’s underneath
I’m not concerned with drama
I left that shit in school
I’m more concerned with commas
Than keeping up with you
Keep that away from me
I put the Heisman up to bad energy
No empathy, especially when the kid off Hennessy
Fake friends to me make my mood go south like Tennessee
Make the fool come out like, «Who is he?»
I mean, I’m trying to tell y’all

I’m better by myself
I’m better by myself
I don’t need no one else
I’m better by myself
Myself

I don’t know who to trust
These days everyone’s shady
Fool me once, I’m on my own
There is no second time, baby
That’s the shit I don’t like
Please no yes, no maybes
What else?

I’m better by myself
I’m better by myself
I don’t need no one else
I’m better by myself
Myself

Одному

Кажется, я схожу с ума,
Пытаясь придерживаться плана.
Я как будто топчусь на месте,
Как тебе удаётся оставаться прежней?
Малыш, наверное, я не такой, как ты,
И меня это устраивает,
Я больше не могу фальшиво улыбаться,
Меня это сводит с ума.
Я сфокусирован на будущем,
На остальное мне плевать.

Мне лучше одному,
Мне лучше одному,
Никто другой мне не нужен,
Мне лучше одному,
Одному.

Не хочу отвечать на вопросы,
Просто хочу быть в компании тебя.
Снаружи всё кажется прекрасно,
Но покажи мне, что внутри.
Мне не нужна очередная драма,
Мне этого дер*ма хватало в универе,
Я больше парюсь на счёт денег,
Чем на отношениях с тобой.
Держись подальше от меня,
Я могу получить приз Хайсмана 1 за негативную энергию.
Никакого сочувствия, особенно если я надрался Хеннеси.
Фальшивые друзья портят мне настроение, будто я в Теннесси.
Какой-то придурок спросит: «Кто этот парень?»
Ну, я типа пытаюсь объяснить вам, что.

Мне лучше одному,
Мне лучше одному,
Никто другой мне не нужен,
Мне лучше одному,
Одному.

Не понимаю, кому доверять,
Сейчас каждый что-то скрывает,
И если обманешь меня один раз, то я стану одиночкой,
Второго раза уже не будет, малышка.
Эта хрень мне не нравится,
Так что, прошу, без «да» и без «наверное»,
Что ещё?

Мне лучше одному,
Мне лучше одному,
Никто другой мне не нужен,
Мне лучше одному,
Одному.

1 – приз Хайсмана – одна из главных наград североамериканского спорта, присуждаемая лучшему игроку года в студенческой лиге американского футбола.

Текст песни Myself (Bazzi) с переводом

I think I’m losing my mind

Trying to stay inside the lines

It’s like I’m running in place

How you keep staying the same?

Baby, I, I guess I’m something different

And I’m okay with that

I can’t fake no more smiles

That shit gon’ drive me mad

I’m focused on the future

Don’t care ’bout nothin’ else

I’m better by myself

I’m better by myself

I don’t need no one else

I’m better by myself

Don’t wanna answer questions

Just want your company

It’s all good on the surface

Show me what’s underneath

I’m not concerned with drama

I left that shit in school

I’m more concerned with commas

Than keeping up with you

Keep that away from me

I put the Heisman up to bad energy

No empathy, especially when the kid off Hennessy

Fake friends to me make my mood go south like Tennessee

Make the fool come out like, «Who is he?»

I mean, I’m trying to tell y’all

I’m better by myself

I’m better by myself

I don’t need no one else

I’m better by myself

I don’t know who to trust

These days everyone’s shady

Fool me once, I’m on my own

There is no second time, baby

That’s the shit I don’t like

Please no yes, no maybes

Перевод песни Myself

Я думаю, что схожу с ума,

Пытаясь остаться в строю,

Как будто я бегу на месте,

Как ты продолжаешь оставаться прежним?

Детка, я, я думаю, я что-то другое,

И я в порядке с этим.

Я больше не могу притворяться, улыбаться,

Это дерьмо сводит меня с ума.

Я сосредоточен на будущем,

Мне все равно, больше ничего.

Я лучше сам по себе,

я лучше сам по себе,

мне больше никто не нужен,

Не хочу отвечать на вопросы,

Просто хочу свою компанию.

Все хорошо на поверхности,

Покажи мне, что под ней.

Меня не волнует драма.

Я оставил это дерьмо в школе.

Меня больше волнуют запятые,

Чем то, что я не отстаю от тебя.

Держись от меня подальше.

Я вкладываю Хейсман в плохую энергию,

Никакого сочувствия, особенно когда пацан из «Хеннесси»

, фальшивые друзья для меня заставляют мое настроение идти на юг, как Теннесси,

Перевод песни Адриано Челентано Soli

Наедине с тобой

Бессмысленно звонить –
Никто вам двери не откроет,
Безумный этот мир
Мы заперли с тобой снаружи…
Включен футбольный матч,
Запасов до среды,
Твоим пришлось солгать,
Только я, только ты.

Бессмысленно звонить –
Никто на трубке не ответит:
Отправлена в полет
С восьмого этажа, и бог с ней.
Так важно иногда
Подумать чуть о нас,
Мы никогда – вдвоем,
Но не сейчас, не сейчас.

Одни мы,
В одеждах от Адама,
Одни мы,
Один бутерброд на двоих,
Я и ты.
Одни мы,
И крошки на постели,
Одни мы,
Но ближе немного с тобой,
Только я, только ты.

За окнами проходит жизнь,
Как будто фильм без звука,
А здесь твой взгляд влюбленный
Делает все настоящим.
Умеешь быть собой
Ты в возрасте любом,
Не нужно быть другой:
Ты мне нравишься такой.

http://www.youtube.com/watch?v=yY-uzK71U-w Это ссылка на оригинал.

; inutile suonare qui non vi aprir; nessuno
Il mondo l’abbiam chiuso fuori con il suo casino
Una bugia coi tuoi
Il frigo pieno e poi
Un calcio alla tv
Solo io, solo tu.

; inutile chiamare non risponder; nessuno
Il telefono ; volato fuori gi; dal quarto piano
Era importante sai pensare un poco a noi
Non stiamo insieme mai
Ora s;: ora qui.

Soli la pelle come un vestito
Soli mangiando un panino in due, io e te
Soli le briciole nel letto
Soli ma stretti un po’ di pi; solo io, solo tu.

Il mondo dietro ai vetri sembra un film senza sonoro
E il tuo pudore amando rende il corpo tuo pi; vero
Sei bella quando vuoi
Bambina, donna e poi
Non mi deludi mai
; cos; che mi vai.

Soli lasciando la luce accesa
Soli ma guarda nel cuore chi c’;:
Io e te
Soli col tempo che si ; fermato
Soli per; finalmente noi
Solo noi, solo noi.

; inutile suonare qui non vi aprir; nessuno
Il mondo l’abbiam chiuso fuori con il suo casino
Una bugia coi tuoi
Il frigo pieno e poi
Un calcio alla tv
Solo io, solo tu.

Текст песни El Solitario

Перевод песни El Solitario

En mi vida yo nunca he sido feliz,
Las estrellas me iluminan al revés,
Pues ya pienso que si volviera a nacer,
Heredaba una traición y un gran sufrir.

Por eso quisiera ay ahogarme en el licor,
Para olvidar la traición de una mujer,
Mientras viva no dejaré de beber,
Hasta que encuentre ay la dicha en el amor.

Sé que nadie me quiere,
Solo con mi pensamiento,
Ay con tanto sufrimiento,
Así cualquiera se muere.

Si yo he venido a este mundo es a sufrir,
No puedo encontrar la dicha en la mujer,
Si me besan y me entregan su querer,
Se me alejan para hacerme un infeliz.

Vivo tomando porque el trago es para los machos,
Un desamor me puede causar la muerte,
Y si el mar se convirtiera en aguardiente,
En el me ahogara para morirme borracho.

Sé que nadie me quiere,
Solo con mi pensamiento,
Ay con tanto sufrimiento,
Así cualquiera se muere.

Холостяк

Я в жизни никогда не был счастлив,
Звёзды не освещают мой путь,
Думаю, ещё при рождении,
Унаследовал предательство и ужасные страдания.

Поэтому хочу утопить их в ликёре,
Чтобы забыть предательство этой женщины,
Пока я живу, не перестану пить,
До тех пор, пока не найду счастье в любви.

Я знаю, что никто меня не любит,
Я наедине со своими мыслями,
Ах, такое страдание,
Что любой бы уже умер.

Похоже, я пришёл в этот мир, чтобы страдать,
Не могу найти счастье в женщинах,
Они целуют меня, дарят свою любовь,
А потом отдаляются, чтобы сделать меня несчастным.

Я знаю, что никто меня не любит,
Я наедине со своими мыслями,
Ах, такое страдание,
Что любой бы уже умер.

Источники информации:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *