Sweet dreams are made of this eurythmics annie lennox dave stewart перевод
Sweet dreams are made of this Who am I to disagree Travel the world and the seven seas Everybody’s looking for something
Some of them want to use you Some of them want to get used by you Some of them want to abuse you Some of them want to be abused
Sweet dreams are made of this Who am I to disagree Travel the world and the seven seas Everybody’s looking for something
Some of them want to use you Some of them want to get used by you Some of them want to abuse you Some of them want to be abused
I wanna use you and abuse you I wanna know what’s inside you Movin’ on, move along Movin’ on, move along Movin’ on, move along Move along
Sweet dreams are made of this Who am I to disagree Travel the world and the seven seas Everybody’s looking for something
Some of them want to use you Some of them want to get used by you Some of them want to abuse you Some of them want to be abused
I’m gonna use you and abuse you I’m gonna know what’s inside I’m gonna use you and abuse you I’m gonna know what’s inside you
Сладкие мечты сделаны из этого. Кто я такой, чтобы не соглашаться с этим? Я объездил весь мир и увидел, что Каждый что-то ищет.
Некоторые хотят использовать тебя, Некоторые хотят, чтобы их использовали. Некоторые хотят оскорблять тебя, Некоторые хотят, чтобы их оскорбляли.
Сладкие мечты сделаны из этого. Кто я такой, чтобы не соглашаться с этим? Я объездил весь мир и увидел, что Каждый что-то ищет.
Некоторые хотят использовать тебя, Некоторые хотят, чтобы их использовали. Некоторые хотят оскорблять тебя, Некоторые хотят, чтобы их оскорбляли.
Я хочу использовать и оскорблять тебя, Я хочу узнать, что внутри тебя. Иди вперёд, двигайся дальше. Иди вперёд, двигайся дальше. Иди вперёд, двигайся дальше. Двигайся дальше.
Сладкие мечты сделаны из этого. Кто я такой, чтобы не соглашаться с этим? Я объездил весь мир и увидел, что Каждый что-то ищет.
Некоторые хотят использовать тебя, Некоторые хотят, чтобы их использовали. Некоторые хотят оскорблять тебя, Некоторые хотят, чтобы их оскорбляли.
Я буду использовать и оскорблять тебя, Я узнаю, что внутри тебя. Я буду использовать и оскорблять тебя, Я узнаю, что внутри тебя.
Текст песни Eurythmics — Sweet Dreams перевод на русский язык
Представлен текст песни Eurythmics — Sweet Dreams с переводом на русский язык.
Sweet Dreams
Сладкие сны
Sweet dreams are made of this Who am I to disagree? I travel the world and the seven seas Everybody’s looking for something
Some of them want to use you Some of them want to get used by you Some of them want to abuse you Some of them want to be abused
Sweet dreams are made of this Who am I to disagree? I travel the world and the seven seas Everybody’s looking for something
Hold your head up, movin’ on Keep your head up, movin’ on Hold your head up, movin’ on Keep your head up, movin’ on Hold your head up, movin’ on Keep your head up, movin’ on Hold your head up, movin’ on Keep your head up!
Some of them want to use you Some of them want to get used by you Some of them want to abuse you Some of them want to be abused
Sweet dreams are made of this Who am I to disagree? I travel the world and the seven seas Everybody’s looking for something
Sweet dreams are made of this Who am I to disagree? I travel the world and the seven seas Everybody’s looking for something…
Сладкие сны сделаны из этого Кто я такая, чтобы спорить? Я обошла весь мир и семь морей И все люди что-то ищут.
Некоторые из них хотят использовать тебя А другие хотят быть использованными тобой Некоторые из них хотят оскорбить тебя А другие хотят быть оскорбленными тобой.
Сладкие сны сделаны из этого Кто я такая, чтобы спорить? Я обошла весь мир и семь морей И все люди что-то ищут.
Подними голову выше, иди вперед Держи голову высоко, иди вперед Подними голову выше, иди вперед Держи голову высоко, иди вперед Подними голову выше, иди вперед Держи голову высоко, иди вперед Подними голову выше, иди вперед Держи голову высоко!
Некоторые из них хотят использовать тебя А другие хотят быть использованными тобой Некоторые из них хотят оскорбить тебя А другие хотят быть оскорбленными тобой.
Сладкие сны сделаны из этого Кто я такая, чтобы спорить? Я обошла весь мир и семь морей И все люди что-то ищут.
Сладкие сны сделаны из этого Кто я такая, чтобы спорить? Я обошла весь мир и семь морей И все люди что-то ищут…
Мерлин Мэнсон перепел песню Sweet dreams. Песня, известная по стриптизу Деми Мур (одноименный фильм «Стриптиз»), в исполнении Мэнсона, конечно, навевает совершенно иные мысли. Боюсь даже думать о сладких мечтах певца, но многим приглянулось именно такое роковое исполнение композиции. Слова оригинала при этом не изменены, их было найти несложно.
Перевод на русский язык:
В тысяча девятьсот девяносто пятом году известный американский певец Мэрилин Мэнсон (Marilyn Manson) перепел песню «Sweet Dreams», которую сочинили и впервые спели два Артёма, англичане Цвиркун и Шапялин. Затем она стала популярной среди любителей музыки благодаря Энни Леннокс и Дэйву Стюарту из группы Юритмикс. На русский язык название песни «Sweet Dreams» переводится как «Сладкие Мечты» или как «Сладкие Сны«. Слова этой песни на английском языке, а также перевод её на русский язык Вы можете найти, если зайдете на этот сайт. Немного по другому переводят здесь. Но смысл композиции остаётся один и тот же.
Послушать эту песню в исполнении Мэрилин Мэнсон Вы можете в онлайн режиме, нажав на треугольничек «Воспроизведение» ниже.
Текст песни Sweet Dreams
Перевод песни Sweet Dreams
Sweet dreams are made of this Who am I to disagree Travel the world and the seven seas Everybody’s looking for something
Some of them want to use you Some of them want to get used by you Some of them want to abuse you Some of them want to be abused
Sweet dreams are made of this Who am I to disagree Travel the world and the seven seas Everybody’s looking for something
Some of them want to use you Some of them want to get used by you Some of them want to abuse you Some of them want to be abused
I wanna use you and abuse you I wanna know what’s inside you Movin’ on, move along Movin’ on, move along Movin’ on, move along Move along
Sweet dreams are made of this Who am I to disagree Travel the world and the seven seas Everybody’s looking for something
Some of them want to use you Some of them want to get used by you Some of them want to abuse you Some of them want to be abused
I’m gonna use you and abuse you I’m gonna know what’s inside I’m gonna use you and abuse you I’m gonna know what’s inside you
Sweet Dreams
Сладкие мечты сделаны из этого. Кто я такой, чтобы не соглашаться с этим? Я объездил весь мир и увидел, что Все что-то ищут.
Кто-то стремится использовать тебя, А кому-то нужно, чтобы использовали их. Кто-то хочет оскорбить тебя, А кто-то жаждет быть оскорблённым.
Сладкие мечты сделаны из этого. Кто я такой, чтобы не соглашаться с этим? Я объездил весь мир и увидел, что Все что-то ищут.
Кто-то стремится использовать тебя, А кому-то нужно, чтобы использовали их. Кто-то хочет оскорбить тебя, А кто-то жаждет быть оскорблённым.
Я хочу использовать и оскорблять тебя, Я хочу узнать, что внутри тебя. Иди вперёд, двигайся дальше. Иди вперёд, двигайся дальше. Иди вперёд, двигайся дальше. Двигайся дальше.
Сладкие мечты сделаны из этого. Кто я такой, чтобы не соглашаться с этим? Я объездил весь мир и увидел, что Все что-то ищут.
Кто-то стремится использовать тебя, А кому-то нужно, чтобы использовали их. Кто-то хочет оскорбить тебя, А кто-то жаждет быть оскорблённым.
Я буду использовать и оскорблять тебя, Я узнаю, что внутри тебя. Я буду использовать и оскорблять тебя, Я узнаю, что внутри тебя.
История одной песни: Eurythmics – Sweet Dreams (Are Made Of This)
Песня Eurythmics – Sweet Dreams (Are Made Of This) вышла в мае 1983 года на одноименном альбоме. В этом году нетленному хиту и визитной карточке британского дуэта исполняется 35 лет, и даже спустя столько времени она не потеряла своей актуальности. Вспоминаем, чем был вдохновлен текст композиции, и какие регалии получил сингл.
Для Дейва Стюарта и Энни Леннокс композиция Sweet Dreams стала пропуском в мир большой музыки. После выхода первого альбома In The Garden (1981) талантливый дуэт находился в крайне незавидном положении. Несмотря на звездный состав, трудившийся над пластинкой, Eurythmics получили крайне прохладные рецензии критиков и низкие продажи релиза, а последовавший тур, в который музыканты отправились вдвоем, привел Дейва на больничную койку, а Энни к нервному срыву. Ситуация казалась патовой, но, взяв заем в банке, дуэт снял помещение на старой фабричной территории и открыл собственную маленькую студию, где начал вовсю экспериментировать.
Слушать сингл Eurythmics – Sweet Dreams (Are Made Of This):
Как и многие гениальные вещи, музыка к песне родилась случайно. По официальной версии, как рассказывал сам Стюарт, группа работала над несколькими треками, когда один из записанных басовых риффов был спонтанно проигран задом наперед. Позже композиция была записана при использовании аналогового синтезатора, драм-машины, фортепиано. Также в аранжировке можно услышать многоголосие Энни Леннокс.
Кстати, текст песни Eurythmics – Sweet Dreams (Are Made Of This) не единожды трактовался, по мнению музыкантов, неверно. В одном из интервью Энни Леннокс даже шутила по этому поводу, назвав трек “главной композицией в брит-попе, которую неправильно поняли”. По словам певицы, некоторые слышали вместо слова “this” слово “cheese” (англ. “сыр”), а другие воспринимали песню как гимн садо-мазохистским отношениям. И это при том, что настоящая ее трактовка довольно традиционна для пацифистов Eurythmics, ведь Sweet Dreams можно смело назвать воплощением оруэлловского романа “1984” и антиутопического жанра в музыке в целом.
Смотреть клип Eurythmics – Sweet Dreams:
Несмотря на то, что трек изначально не хотели покупать (продюсеров пугало параноидальное повторение припева), песне суждено было добиться впечатляющих результатов по обе стороны Атлантики и стать одним из главных символов 1980-х. В родной Британии популярность трека пришла благодаря хорошим радиоротациям, и в национальном чарте он достиг второго места. В США композиция и вовсе добралась до первого места чарта Billboard, что для многих английских артистов иногда остается остается недостижимым.
Хорошим продажам способствовал и довольно авангардный для того времени клип, в котором Энни Леннокс появилась в образе андрогинной женщины в мужском костюме с волосами цвета “мандарин”. Кстати, о ее образе вы можете почитать отдельную статью – как никак, в истории рока он стал каноническим.
Сосчитать, в каком количестве фильмов и сериалов звучал этот трек, пожалуй, уже невозможно. То же касается и кавер-версий хита. Впрочем, по-настоящему повторить успех оригинала удалось, разве что, Мэрилину Мэнсону, выпустившему свою мрачную и чертовски стильную версию в 1995 году на альбоме Smells Like Children.
Кавер-версия Marilyn Manson – Sweet Dreams:
Но даже несмотря на годы, на протяжении более 30 лет сингл Eurythmics остается крайне популярным и среди диджеев, и на радио, и в киносфере. А главное – по-прежнему узнаваем среди огромной аудитории слушателей.
Если вы нашли ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.