Во избежание простоя автомобиля
«Во избежании» или «во избежание», как пишется правильно?
Слово «во избежание» пишется раздельно с предлогом и с буквой «е» в конце.
Чтобы выбрать, как правильно пишется «во избежание» или «во избежании», с буквой «е» или «и», выясним, как образовано это слово, определим часть речи и грамматическую форму.
Часть речи слова «во избежание»
В русской грамматике существует целый пласт производных отымённых предлогов:
В этот перечень добавим существительное в падежной форме «во избежание», которое пополнило ряд производных предлогов:
Во избежание недоразумений проверь весь текст еще раз.
Во избежание (чего?) недоразумений.
Этот предлог употребляется с существительным в форме родительного падежа и составляет с ним единое целое как член предложения.
Правописание слова «во избежание»
Рассматриваемый производный отымённый предлог с грамматической точки зрения представляет собой форму винительного падежа неодушевленного существительного, от которого был образован.
Сравним:
Примеры
Во избежа́ние ошибок еще раз прочитай написанное.
Во избежа́ние административной ответственности действуйте строго по инструкции.
Во избежа́ние предупреждения не нарушайте указаний дирекции предприятия.
Все приведенные выше предлоги пишутся раздельно с «в» («во») и с буквой «е» в конце, кроме предлога «вследствие», который имеет слитное написание:
Вследстви е снежных заносов машина здесь не проедет.
Написание производных предлогов с буквой «и»
Отличаем их написание от производных предлогов с буквой «и» в конце:
Эти предлоги образованы от формы предложного падежа существительных среднего рода на -ие:
Примеры:
На протяжении пути нам не встретилось ни одной деревни.
По истечении срока годности не употребляйте молочные продукты.
По происшествии двух часов после шторма на берегу появились первые отдыхающие.
По прибытии на место мы зарегистрировались.
Правописание «во избежание»: как правильно, ошибки и их происхождение, употребление
«Во избежание» – фразеологизм (устойчивое выражение), состоящее из существительного «избежание» в именительном падеже с указательным предлогом вхождения «во». Писать их нужно раздельно (предлоги со значащими словами никогда не сливаются).
То и другое совместно, т.е. в качестве фразеологизма, употребляется с существительными в родительном падеже уже как другой предлог – действия, заостряющий внимание на необходимости предохраниться от неких, предполагаемых в будущем, неприятностей:
«Во избежание недоразумений с этим выражением разберёмся получше, как его правильно употреблять, и постараемся выявить источник ошибок».
Так как же правильно?
Так, как указано в начале: «во избежание». Только раздельно, и существительное только в именительном падеже.
Есть такое лингвистическое правило: фразеологизм не может грамматически изменяться сильнее, чем слово, которому он соответствует. Наше выражение употребляется как предлог. И поскольку предлоги – неизменяемые слова, то и «во избежание» нужно во всех случаях писать раздельно в именительном падеже. Никак не лезет в контекст – нужно по-иному построить фразу, например:
Откуда ошибки?
Начнём с последнего, потому что источник ошибок здесь – авторитетный, казалось бы, и, во всяком случае, весьма популярный Викисловарь. Да, да! Тот самый общедоступный ресурс, который вы открываете, чтобы узнать, как какое слово пишется, в данном случае вводит вас в заблуждение самым предосудительным и непростительным образом. Итак:
Об ударении и переносах
Во фразеологизмах, начинающихся с предлога, ударение зачастую остаётся только на нём, а на значащем слове слаживается до того, что ударный слог звучит почти как безударный. Это, кстати, ещё одна причина, по которой их ошибочно пишут слитно: выражения с «прыгнувшим» на первую попавшуюся гласную ударением читаются и произносятся одним духом. Не исключение и наше: во́ избежание. Кроме того, неизменяемость устойчивых выражений большей частью распространяется и на переносимость: из строки в строку они переводятся только целиком.
Однако в нашем случае мы сталкиваемся с исключением, так как довольно длинное существительное – четырёхсложное, и составляющие его слоги короткие. Нужно только соблюдать общие правила переноса слов:
Отсюда для «во избежание» следует возможный вариант переноса в литературном тексте: во́ из-бежа-ние. В частной переписке, не особо ответственных документах и печатных СМИ (ради экономии бумаги и типографской краски) допустимы переносы во́ из-беж-ан-ие.
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Во избежание или во избежании?
Очередное непростое сочетание слов в русском языке, которое многие пишут с ошибкой, — ВО ИЗБЕЖАНИЕ. При написании возникает несколько вопросов: какая это часть речи? Какое у нее окончание? Пишется оно через дефис, слитно или раздельно? И что оно, это сочетание, вообще означает? Отвечаем по порядку.
Правописание слова
Во-первых, в школьной программе эта часть речи встречается как «наречное выражение». Нам привычнее – отыменный производный предлог, образованный от существительного «избежание».
Во-вторых, пишется он с окончанием «-ие». Существует несколько подобных отыменных предлогов с таким же окончанием: «в течение», «в продолжение», «в заключение», образованных от слов «течение, продолжение, заключение». Мы можем употребить глагол «избегнуть (неприятностей)», но в русском языке производное от него существительное все-таки встречается довольно редко и, в основном, в юридической практике: «избежание налогов/алиментов/выплат».
Почему же окончание все-таки «-ие», а не «-ии»? Потому что в данном случае существительное (для объяснения правила можно все же взять его отдельно от предлога) сочетается с предлогом «во» в винительном падеже и отвечает на вопрос «что?»: «во что? Во избежание». Как и любое другое существительное второго склонения с окончанием «-е», в винительном падеже оно пишется так же, как в именительном:
В-третьих, правописание следующее: не слитно и не через дефис, а исключительно раздельно.
Ну и, в-четвертых, значение этого предлога равнозначно фразе «чтобы не было/не возникало»: «чтобы не было/не возникало ошибок/недоразумений/проблем».
Примеры предложений
Ошибочное написание слова
Самые распространенные ошибки в правописании данного предлога – написание через дефис, слитно или с буквой «и» в окончании: «воизбежание», «во избежании», «во-избежание», «во-избежании», «воизбежании», «в избежанье» и даже «в избежании».
Синонимы
Синонимичные слова и выражения: «в целях исключения», «в предупреждение», «для предотвращения», «чтобы предотвратить», «чтобы не было/не возникло/исключить».
Заключение
Итак, чтобы запомнить, какая буква – «е» или «и» пишется в предлоге ВО ИЗБЕЖАНИЕ, нужно запомнить, от какого существительного он произошел, что он означает, а также принять во внимание, что все подобные предлоги никогда не пишутся через дефис.
Как выставить счет за простой автотранспорта
Штраф за простой автотранспорта — это сумма компенсации, исчисляемая за задержку транспортного средства вне допустимых нормативов. Разберемся, какие нормы установлены законодательством в 2021 году и как правильно оформить и рассчитать сумму компенсации.
Правовое регулирование вопроса
Нормы законодательного регулирования в части задержек автотранспорта установлены в нескольких законодательных актах. В частности, статья 794 ГК РФ устанавливает право перевозчика привлечь грузоотправителя к ответственности.
Причинами взысканий могут стать задержки грузов, неиспользование поданного транспорта по иным причинам. Нормативы и порядок взыскания определяются в индивидуальном порядке, в соответствии с уставами и кодексами компаний, и по соглашению сторон, в соответствии с договорами и контрактами.
Помимо ГК РФ, вопрос урегулирован и в Федеральном законе № 259-ФЗ от 08.11.2007. П. 4 ст. 35 закона устанавливает юридическую ответственность как грузоотправителя, так и грузополучателя.
Понятие и нормы простоя
Простой транспортного средства можно охарактеризовать следующими признаками:
Регламентированные нормы неустоек закреплены в п. 4 ст. 35 закона № 259-ФЗ. За простой при городском и пригородном сообщении штраф взимается в размере 5% от провозной платы. При междугородном сообщении — 1% от среднесуточной провозной платы, если иное не предусмотрено условиями контракта.
Если срок поставки в договоре не обозначен, то задержку рассчитывают по ст. 63 Правил перевозки грузов. В соответствии с ними, каждые 300 километров приравниваются к одним суткам простоя.
Основания для взыскания штрафов
Прежде чем говорить о сумме штрафа, необходимо обозначить ответственных лиц. Это намного проще, если условия закреплены в договоре. Но не всегда стороны оговаривают нормативы ответственности за задержку транспортных средств.
Что с кого удерживать: кому, какие штрафы положены?
Сторона, ответственная за нарушение
Груз не предъявлен для перевозки
Ответственность налагается на грузоотправителя
П. 4, 5 ст. 10 и п. 1 ст. 35 закона № 259-ФЗ
Отсутствие отметок, указаний и мер предосторожности к перевозке груза в транспортной накладной
Штрафные санкции предусмотрены для грузоотправителя
П. 3 ст. 35 закона № 259-ФЗ
Простой автомобиля под погрузкой, выгрузкой
За загрузку товаров, продукции, грузов отвечает грузоотправитель
П. 4 и 5 ст. 35 закона № 259-ФЗ
За разгрузку несет ответственность грузополучатель
Нельзя взыскать неустойку, если задержка спровоцирована из-за обстоятельств, не зависящих от сторон. Например, возникли обстоятельства непреодолимой силы: были введены ограничения или запрет движения транспортных средств.
Пример расчета штрафа
Порядок, как рассчитывается неустойка за простой автотранспорта, можно сформулировать в виде трех шагов:
Отметим, что суды занимают иную позицию и считают, что НДС с неустойки начислять не нужно (Постановления Арбитражного суда Поволжского округа от 01.12.2014 № Ф06-17838/2013, ФАС Московского округа от 25.04.2012 № А40-71490/11-107-305). Но ФНС не принимает доводы к учету, и придется оспаривать свою позицию через суд.
Итак, третьим пунктом алгоритма будет начисление НДС:
15 000 × 20% = 3000 рублей.
Документальное оформление простоя
Фактическая задержка транспорта при перевозках отражается в транспортных накладных, путевых листах и иной сопроводительной документации. Следовательно, дополнительной документации не требуется. Период задержки будет отражен в первичке. И этой информации достаточно для расчета и выставления штрафа.
По условиям договора между сторонами перевозки может быть оформлен специальный акт о простое. Унифицированной формы документа не предусмотрено. Но компании могут определить форму в качестве приложения к договору. В таком случае следует оформлять только утвержденный бланк. В остальных случаях допускается оформить акт в произвольной форме.
Специальных требований к формуляру нет. В акте раскройте следующую информацию:
Акт должен быть подписан обеими сторонами. То есть документ подписывает представитель грузоотправителя и грузополучателя.
Образец акта
Как выставить счет
С основанием и расчетом неустойки разобрались. Теперь определим, как выставить счет за простой автотранспорта. Используйте унифицированные формы счета либо иные формуляры, утвержденные в учетной политике компании. Обязательно отразите в документе:
Счет должен подписать руководитель и главбух.
Образец счета
Бухгалтерский учет
Отразите в бухгалтерском учете следующие проводки по начислению неустойки за простой транспорта:
Признана претензия на неустойку за задержку транспортного средства от контрагента
Шаблонные фразы для деловой переписки
Композиция делового письма обыкновенно трехчастна. Первая часть вводная (зачин), вторая часть основная, информативная, третья часть заключительная, резюмирует информацию и содержит пожелания дальнейшего сотрудничества.
Все речевые действия в деловом общении можно разделить на просьбы, сообщения, предложения и подтверждения. Структура письма может выглядеть следующим образом:
• Просим.
• Также просим.
• А также просим.
• Сообщаем.
• Одновременно сообщаем.
Выделение каждого речевого действия в самостоятельный аспект необходимо потому, что по каждой просьбе, по каждому предложению принимается самостоятельное решение.
Первая часть письма обычно содержит информацию о реальных, имевших место фактах, событиях (ссылка, мотивация, история вопроса); вторая часть называет желаемые, предполагаемые события.
Многоаспектное письмо представляет собой последовательно повторяющиеся содержательные аспекты, синтаксически оформленные в виде абзацев.
Для связи аспектов и содержательных фрагментов одноаспектных писем используются стандартные выражения:
• Во-первых. Прежде всего.
• Во-вторых. Затем.
• В-третьих. В заключение.
• Переходя к следующему вопросу.
• Что касается вопроса о.
• Учитывая все вышесказанное.
• Исходя из вышесказанного.
• В связи с необходимостью вернуться к вопросу о.
• Подводя итоги, необходимо подчеркнуть.
• В заключение выражаем надежду на.
• В заключение хотим напомнить Вам о.
Стандартные выражения деловой переписки
Первой частью любого письма (аспекта) является мотивация, объясняющая побудительные мотивы, причины составления текста.
Стандартные выражения, указывающие на причину
• По причине задержки оплаты.
• В связи с неполучением счета-фактуры.
• Ввиду несоответствия Ваших действий ранее принятым договоренностям.
• Ввиду задержки получения груза.
• Вследствие изменения цен на энергоносители.
• Учитывая, что производственные показатели снизились на.
• Учитывая социальную значимость объекта.
При ссылках
• Ссылаясь на Вашe письмо от.
• В соответствии с достигнутой ранее договоренностью.
• Ссылаясь на Ваш запрос от.
• Ссылаясь на устную договоренность.
• В ответ на Ваше письмо (запрос).
• В соответствии с нашей договоренностью.
• На основании нашего телефонного разговора.
• На основании устной договоренности.
• Согласно постановлению правительства.
• Согласно Вашей просьбе.
• Согласно протоколу о взаимных поставках.
• Согласно спецификации.
• Ссылаясь на переговоры.
Указание на цель
• В целяx скорейшего решения вопроса.
• В целях выполнения распоряжения.
• Для согласования спорных вопросов.
• Для согласования вопросов участия.
• Для наиболее полного освещения деятельности Вашей oрганизации в СМИ.
• Для решения спорных вопросов.
• В целях безопасности прохождения груза.
• В ответ на Ваш запрос.
• Во избежание конфликтных ситуаций.
Все перечисленные выражения необходимо использовать с учетом контекста и речевой ситуации.
Стандартные фразы предваряют основную информацию, выраженную глагольной конструкцией, и соответствуют стандартным речевым ситуациям:
• этикетные ритуалы: благодарю, выражаю надежду, выражаем благодарность, желаем успехов, приносим извинения, выражаем соболезнование;
• сообщения: сообщаем, ставим Вас в известность, извещаем, уведомляем;
• подтверждения, заявления: подтверждаем, заверяем, заявляем, объявляем;
• требования, просьбы: приказываю, постановляю, настаиваем, прошу, обращаемся к Вам с просьбой;
• обещания: гарантируем, заверяем, обязуемся;
• напоминания: напоминаем;
• предложения: предлагаем.
Стандартизована в деловых письмах, равно как и в других типах документов, сочетаемость слов: