You cannot send a trade offer to yourself перевод

You cannot send a trade offer to yourself перевод

You cannot send a trade offer to yourself перевод

You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть фото You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть картинку You cannot send a trade offer to yourself перевод. Картинка про You cannot send a trade offer to yourself перевод. Фото You cannot send a trade offer to yourself перевод

You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть фото You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть картинку You cannot send a trade offer to yourself перевод. Картинка про You cannot send a trade offer to yourself перевод. Фото You cannot send a trade offer to yourself перевод

You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть фото You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть картинку You cannot send a trade offer to yourself перевод. Картинка про You cannot send a trade offer to yourself перевод. Фото You cannot send a trade offer to yourself перевод

You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть фото You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть картинку You cannot send a trade offer to yourself перевод. Картинка про You cannot send a trade offer to yourself перевод. Фото You cannot send a trade offer to yourself перевод

He can fix this by sending a trade toffer to his other account, not the account he’s sending the trad eoffer from.

You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть фото You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть картинку You cannot send a trade offer to yourself перевод. Картинка про You cannot send a trade offer to yourself перевод. Фото You cannot send a trade offer to yourself перевод

He can fix this by sending a trade toffer to his other account, not the account he’s sending the trad eoffer from.

But that didn’t help him either(

You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть фото You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть картинку You cannot send a trade offer to yourself перевод. Картинка про You cannot send a trade offer to yourself перевод. Фото You cannot send a trade offer to yourself перевод

But that didn’t help him either(

How is he sending the trade offer?

You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть фото You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть картинку You cannot send a trade offer to yourself перевод. Картинка про You cannot send a trade offer to yourself перевод. Фото You cannot send a trade offer to yourself перевод

How is he sending the trade offer?

You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть фото You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть картинку You cannot send a trade offer to yourself перевод. Картинка про You cannot send a trade offer to yourself перевод. Фото You cannot send a trade offer to yourself перевод

Is there a reason why you don’t want to cooperate? Do you enjoy makikgpeople guess? Do you really think there’s a working crystal ball out there?
What happens is your friend using the trade link from account A to send a trade from account A. Either use the link from A on B (or vice versa) or have the two accounts add each other and send a trade via the friends list. I’m out.

send offer

21 commission

комиссионные за заключение новых договоров страхования agency

комиссионное вознаграждение посреднику agency

комиссионное вознаграждение рекламному агентству agent’s

комиссия по сельскому хозяйству arbitration

товар, проданный на комиссионных товарах auctioneer’s

комиссионное вознаграждение аукциониста banking

комиссионное вознаграждение брокера broker’s

комиссионное вознаграждение брокеру brokerage

комиссионные биржевого брокера за выполнение поручения клиента brokerage

комиссионное вознаграждение за сбор страховых взносов collection

мор. вооружение;
введение в строй судна;
to come into commission вступать в строй после постройки или ремонта (о корабле) commission вводить в эксплуатацию

включение судна в списки действующих судов военно-морского флота

мор. вооружение;
введение в строй судна;
to come into commission вступать в строй после постройки или ремонта (о корабле)

доверенность;
полномочие;
in commission имеющий полномочия;
I cannot go beyond my commission я не могу превысить свои полномочия

комиссионная продажа;
to have goods on commission иметь товары на комиссии

комиссия;
standing commission постоянная комиссия;
interim commission временная комиссия

назначать на должность;
to commission an officer присвоить первое офицерское звание

назначать на должность

патент на офицерский чин или на звание мирового судьи;
to get a commission получить офицерский чин;
to resign one’s commission подать в отставку с военной службы

передавать корабль под командование

подготавливать корабль к плаванию

мор. подготавливать корабль к плаванию;
укомплектовывать личным составом;
назначать командира корабля

поручение;
заказ (особ. художнику)

присвоение офицерского звания

совершение (преступления и т. п.) ;
the commission of murder совершение убийства

укомплектовывать корабль личным составом

уполномочивать Commission: Commission: EC

комиссия Европейского экономического сообщества commission: commission: electoral

назначать на должность;
to commission an officer присвоить первое офицерское звание

for administration of securities комиссионное вознаграждение за управление ценными бумагами

of inquiry комиссия по расследованию

of inquiry следственная комиссия

совершение (преступления и т. п.) ;
the commission of murder совершение убийства

on bought deal комиссионные за покупку

on guarantees комиссионный платеж за гарантии

on sales комиссионные за продажу commitment

комиссия по жалобам conciliation

комиссионные за поставку партии груза coordinating

комиссионное вознаграждение за делькредере del credere

комиссия за делькредере documentary credit

комиссионное вознаграждение commission: electoral

избирательная комиссия factor’s

комиссионное вознаграждение посредника firm underwriting

твердое комиссионное вознаграждение при продаже ценных бумаг дилерам freight

комиссионное вознаграждение за перевозку груза

патент на офицерский чин или на звание мирового судьи;
to get a commission получить офицерский чин;
to resign one’s commission подать в отставку с военной службы guarantee

комиссия при авале

комиссионная продажа;
to have goods on commission иметь товары на комиссии

доверенность;
полномочие;
in commission имеющий полномочия;
I cannot go beyond my commission я не могу превысить свои полномочия

доверенность;
полномочие;
in commission имеющий полномочия;
I cannot go beyond my commission я не могу превысить свои полномочия commission: in

в исправности;
в полной готовности;
out of commission в неисправности;
a ship in commission судно, готовое к плаванию

комиссия;
standing commission постоянная комиссия;
interim commission временная комиссия joint

комиссия по морскому праву new business

комиссионные за новую фирму in

в исправности;
в полной готовности;
out of commission в неисправности;
a ship in commission судно, готовое к плаванию overriding

периодическое комиссионное вознаграждение placing

комиссионные за размещение ценных бумаг police complaints

комиссия по расследованию жалоб на злоупотребления полиции reinsurance

комиссионное вознаграждение за перестрахование

патент на офицерский чин или на звание мирового судьи;
to get a commission получить офицерский чин;
to resign one’s commission подать в отставку с военной службы return

возвращенное комиссионное вознаграждение safe-custody

комиссионный сбор за ответственное хранение sales

комиссионный платеж за продажу sales

комиссионный сбор за продажу secret

секретная комиссия selling agent’s

комиссионное вознаграждение торговому агенту selling

комиссионное вознаграждение за продажу selling

комиссионное вознаграждение за размещение новых ценных бумаг in

в исправности;
в полной готовности;
out of commission в неисправности;
a ship in commission судно, готовое к плаванию sins of

комиссионное вознаграждение, поделенное между двумя брокерами

комиссия;
standing commission постоянная комиссия;
interim commission временная комиссия switch

комиссионное вознаграждение за переброску инвестиций trade

комиссия по торговле trade

комиссионное вознаграждение при продаже ценных бумаг дилерам valuation

22 resignation

23 service

24 resignation

to accept somebody’s resignation — принять чей-л. отказ от должности

to reject somebody’s resignation — отказать кому-л. в отставке

to send [to hand, to give in, to offer, to submit, to tender\] one’s resignation — подать в отставку, подать прошение [заявление\] об уходе [отставке\]

The newspaper published the Minister’s letter of resignation and the Prime Minister’s reply. — В газете было опубликовано заявление министра об отставке и ответ премьер-министра.

25 SO

26 so

27 aid

to appeal / to ask for aid — обращаться за помощью; просить помощь

to cancel / to cease aid — прекращать помощь

to donate aid — оказывать помощь, предоставляя что-л. в виде дара

to renew / to restore / to resume aid — возобновлять предоставление / оказание помощи

to step up aid — усиливать помощь; увеличивать размеры помощи

28 apology

to deliver smb an apology — приносить кому-л. извинения

to issue / to make a public apology — приносить публичные извинения

to release smb with apologies — освободить кого-л. и принести ему извинения

29 condolence

to express / to offer / to present one’s condolences to smb — выражать соболезнование кому-л.

30 resignation

to announce one’s resignation — объявлять о своей отставке

to call for smb’s (immediate) resignation — призывать кого-л. (немедленно) уйти в отставку

to discuss the terms for one’s resignation — обсуждать условия своего ухода в отставку

to dismiss calls for one’s resignation — отвергать призывы уйти в отставку

to force smb’s resignation — заставлять кого-л. уйти в отставку

to give in one’s resignation — вручать прошение об отставке / заявление об уходе

to hand in one’s resignation — подавать в отставку

to lead to smb’s resignation — приводить к чьей-л. отставке

to offer one’s resignation — подавать в отставку

to reject calls for one’s resignation — отвергать призывы уйти в отставку

to secure smb’s resignation — добиваться чьей-л. отставки

to send in one’s resignation — вручать прошение об отставке / заявление об уходе

to withdraw one’s resignation — брать обратно заявление об отставке

31 message

32 security

33 commission

Sold by commission from the makers. — Продаётся от имени и по поручению создателей.

He must also pay a commission, usually five percent, to his London agent. — Он также должен платить комиссию, обычно пять процентов, своему агенту в Лондоне.

He received a commission to paint a landscape. — Он получил заказ на пейзаж.

There are very few men who delight in the commission of cruelty. (W. Landor, Imaginary Conversations, 1846) — Лишь очень немногие люди получают удовольствие от совершения насилия.

The King commissioned new judges to administer justice. — Король назначил новых судей вершить правосудие.

any sergeant commissioned to ride the circuit — любой сержант, уполномоченный объезжать округ

I am commissioned to make you an offer which I have told him you would not accept. — Я выполняю его просьбу и делаю вам предложение, которое, как я ему сказал, вы вряд ли примете.

I have commissioned him to do a sketch of the park for me. — Я заказал ему набросок парка.

I’ve commissioned a walking-stick for my lord from Paris. — Я выписал для своего господина трость из Парижа.

34 resignation

to hand in / offer / submit / tender one’s resignation — подать в отставку

to reject smb.’s resignation — отказать кому-л. в отставке

to send / hand / give in one’s resignation — подать прошение об отставке; подать заявление об уходе

She showed an attitude of quiet resignation to her fate. — Она проявляла полную покорность своей судьбе.

35 set

She set a tray down on the table. — Она поставила поднос на стол.

I set the basket against the door. — Я поставил корзину рядом с дверью.

Why don’t you set your chair forward to get a better view? — Почему бы тебе не придвинуть стул немного вперёд, чтобы лучше видеть?

The chair was set apart from the others for the special guest. — Один стул поставили отдельно, для особого гостя.

She was reading a book, but set it by when the telephone rang. — Она читала книгу, но отложила её, когда зазвонил телефон.

a medieval village set high on a hill — средневековая деревушка, расположенная на высоком холме

The house is set in fifty acres of parkland. — Дом располагается на территории в пятьдесят акров, посреди парка.

The novel is set in London in the 1960s. — Действие романа разворачивается в Лондоне 1960-х годов.

to set smth. on end — поставить что-л. вверх ногами, поставить на попа

to set smth. upright — поднять что-л. вертикально, поставить стоймя

What have I ever done to set her against me? — Что же я такого сделал, что она так настроена против меня?

Mary’s father was set against the marriage from the beginning. — Отец Мэри с самого начала был против этой свадьбы.

to set smb. free — освобождать кого-л.

to set a match to smth. — поджечь что-л. (спичкой)

to set smb. laughing — рассмешить кого-л.

to set smb. loose — отпустить кого-л.

to set smth. on fire — поджечь что-л.; предать что-л. огню

My age sets me beyond your cruelty. (W. Scott, The Castle Dangerous, 1831) — Мой возраст позволяет мне не бояться вашей жестокости.

The leg should be set under anesthesia. — Ногу нужно обезболить.

The news set her heart beating. — При этом известии у неё забилось сердце.

The answer set the audience in a roar. — Услышав ответ, все присутствующие разразились хохотом.

I must set the living room straight before the visitors arrive. — Я должен сделать уборку в комнате до приезда гостей.

In spring we usually set the clocks ahead one hour. — Весной мы обычно переводим стрелки на час вперёд.

My watch was fast so I set it back three minutes. — Мои часы спешили, поэтому я перевёл их на три минуты назад.

She set the camera on automatic. — Она установила камеру на автоматический режим.

Set the alarm for 7 o’clock. — Поставь будильник на 7 часов.

The table was set with refreshments. — Стол был уставлен закусками и напитками.

She had the sapphire set in a gold ring. — Она вставила свой сапфир в золотое кольцо.

Her crown is set with precious jewels. — Её корона украшена драгоценными камнями.

Schubert set many poems to music. — Шуберт положил на музыку множество стихотворений.

A price was set upon the head of the Prince. — За голову принца была назначена цена.

The rate of interest is set at 111/2%. — Процентная ставка установлена в размере 111/2%.

These price limits are set down by the government. — Ценовые ограничения установлены правительством.

The limits of our nature are set, and we can never cross them. — Человеческая природа имеет свои пределы, и мы никогда не сможем преодолеть их.

We have to set measures to our spending if we are to save for our old age. — Коль скоро нужно откладывать на старость, мы должны ограничить себя в тратах.

When our rules are once set, no Governor should offer to alter them. — Когда законы установлены, ни один правитель не должен пытаться их изменить.

We had to set down rules for the behaviour of the members. — Мы должны были выработать правила поведения для членов организации.

The law sets down that speed limits must be obeyed. — Закон гласит, что необходимо соблюдать ограничения скорости.

I’ve not been happy in the company since a new director was set over me. — Мне стало неуютно работать в этой компании с тех пор, как надо мной поставили нового начальника.

After setting a just value upon others, I must next set it on myself. — После того, как я даю справедливую оценку другим, я должен затем оценить самого себя.

I set her age at 33. — Я думал, что ей года тридцать три.

Setting the results against those of the last election, we can see a clear improvement. — Если сравнить нынешние результаты с результатами предыдущих выборов, можно увидеть значительное улучшение.

We must set the cost against the advantages of the new invention. — Мы должны установить цену в соответствии с преимуществами нового изобретения.

Money seems unimportant when set beside the joys of family life. — Деньги кажутся ничего не значащими по сравнению с радостями семейной жизни.

to set at defiance / naught / nought — ни во что не ставить, презирать

Tradition sets Wycliffe’s birth in the year 1324. — Традиционно годом рождения Уиклифа считается 1324-й.

Mother sets the needs of the family above her own interests. — Мама ставит интересы семьи выше своих собственных.

Your suggestion will be set before the board of directors at their next meeting. — Ваше предложение будет обсуждаться на следующем заседании совета директоров.

Two o’clock had been the hour set for the wedding. — Венчание было назначено на два часа.

The club’s opening day is set for April 22. — День открытия клуба назначен на 22 апреля.

The trial has been set down for 13 April. — Слушания были назначены на 13 апреля.

to set a good / bad example to smb. — показывать хороший / дурной пример кому-л.

His photographs set the standard for landscapes. — Его снимки стали эталоном пейзажной фотографии.

The Genoese and Venetians set the models of these vessels. — Эти модели судов были впервые введены генуэзцами и венецианцами.

I shall not set him anything to do. — Я не буду ставить перед ним никаких задач.

to set smb. a (very) difficult / easy paper — предложить (очень) трудную / лёгкую контрольную (работу)

The master was in the habit of setting lessons for the children to work upon at home after school hours. — Учитель обычно задавал детям уроки, которые они должны были делать дома после занятий.

The head teacher sets the questions for the English exam. — Директор школы готовит вопросы к экзамену по английскому языку.

The government has set two choices before the voter: to control wages and prices, or to suffer further increases in the cost of living. — Правительство поставило избирателей перед дилеммой: или регулирование зарплат и цен, или дальнейшее повышение прожиточного минимума.

to set one’s brain on / to smth. — сосредоточить мысль на чём-л.

Tony tried to set his brain to listening. — Тони изо всех сил старался слушать.

Find a spade and set to, there’s a lot of work to do in the garden. — Возьми-ка лопату и принимайся за дело, в саду надо много сделать.

Leave the concrete to set for a few hours. — Оставьте бетон застывать на несколько часов.

Let the pudding set. — Пусть пудинг затвердеет.

Her features had set themselves in sorrow. — Лицо её застыло в глубокой печали.

Helen’s mouth set itself firmly as she thought of it. — Губы Элен плотно сжались, когда она вспомнила об этом.

Dogs’ bones soon set. — Кости у собак быстро срастаются.

We can’t change any wording once the article is set up. — После того, как статья набрана, мы не можем изменить в ней ни слова.

The young plants should be set out three inches apart. — Молодые растения надо высаживать, оставляя между ними промежутки в три дюйма.

There was no more canvas on the ship to set. — На судне больше не осталось парусов, которые можно было бы поставить.

When under full sail this vessel sets 45,000 square feet of canvas. — На полном ходу это судно использует 45000 квадратных футов парусов.

His star has set. — Его звезда закатилась.

The nights set very cold. — Ночи стали очень холодными.

A breeze sprung up from the south-east, and set the ice so rapidly upon us. — С юго-востока налетел ветер и быстро погнал на нас льдины.

Her ambition did not set in the direction indicated. — Её стремления простирались в совсем другом направлении, нежели то, что было для неё намечено.

He knew the path and could set us on it. — Он знал тропу и мог вести нас по ней.

I’ll set my dog on you if you don’t leave at once! — Я на тебя своего пса спущу, если ты немедленно не уберёшься!

They set dogs on us as though we were rats. — Они натравливали на нас собак, как будто мы были крысами.

The girl was set on by a thief in the park. — На девушку в парке напал грабитель.

The three men set about him with their hands and boots. — На него напали три человека и начали бить руками и ногами.

Set to your partner. — Повернитесь лицом к партнёру.

How came he to leave the Castle after the watch was set? — Как ему удалось выбраться из замка, после того как была выставлена охрана?

to set up home / house — зажить отдельно, своим домом

to set one’s face / countenance — придать лицу какое-л. выражение

to set people by the ears / at variance / at loggerheads — ссорить, натравливать людей друг на друга

to set a beggar on horseback — давать недостойному лицу преимущества, которыми он злоупотребит

to set a finger / hand on smb. — тронуть кого-л. (пальцем); поднять на кого-л. руку; причинить кому-л. вред

to set on foot — пустить в ход, организовать (что-л.)

to set smb. on his / her feet — поставить кого-л. на ноги; помочь кому-л. в делах

to set one’s hopes on smb. / smth. — возлагать надежды на кого-л. / что-л.

to set great / much store on smth. — высоко ставить что-л., глубоко ценить что-л.

to set little store on smth. — низко ставить что-л., ни во что не ставить, не ценить что-л.

to set smb. in mind of smb. / smth. — напомнить кому-л. о ком-л. / чём-л.

This man will never set the Thames on fire. — Этот человек пороха не выдумает.

chemistry set — набор для детей «Юный химик»

a set of false teeth — вставная челюсть, вставные зубы

to break (up) a set — разрознить, нарушить комплект

A complete set of Balzac’s works, twenty-seven volumes. — Полное собрание сочинений Бальзака в двадцати семи томах.

He perused the antiquated sets of newspapers. — Он внимательно читал подшивки старых газет.

a set of notions — совокупность понятий, свод понятий

He got in with a wild set at college. — В колледже он попал в дурную компанию

She’s in the top set for French. — Она попала в группу самых успевающих по французскому языку.

The cast must all be on (the) set by 7 in the morning. — Актёры должны быть на съёмочной площадке не позднее семи часов утра.

television / TV set — телевизор

A shampoo and set costs £15. — Шампунь и укладка стоят 15 фунтов.

He admired the set of her shoulders. — Он любовался изгибом её плеч.

Her eyes still seemed to be closed, but there were subtle differences in the set of her face. — Её глаза были по-прежнему закрыты, но в чертах лица можно было заметить небольшую перемену.

I don’t like the set of his coat. — Мне не нравится, как на нём сидит пальто.

A feather will show you the direction of the wind; a straw will prove the set of a current. — Перо укажет вам направление ветра, а соломинка – направление течения.

Danger arouses a set of the nervous system towards escape. — Опасность вызывает установку нервной системы на избежание угрозы.

the set of day — конец дня, время захода солнца

to take a set — затвердеть, схватиться

Removal of water results in the time of set being reduced. — Удаление воды приводит к тому, что время затвердевания сокращается.

There’s no set time limit on this. — Время исполнения этой работы жёстко не ограничено.

Each person was given set jobs to do. — Каждому человеку были поручены (чётко) определённые задачи.

set ideas / opinions / views — неизменные, косные представления, мнения, взгляды

set expressions — устойчивые выражения, речевые клише

to be set in one’s ways — быть твёрдым в своих убеждениях, взглядах

As people get older, they get set in their ways. — С годами люди приобретают твёрдые взгляды и неизменные привычки, становятся менее гибкими.

Our religious system has no set form of liturgy. — Наша религиозная система не имеет установленной формы церковной службы.

set lunch / dinner — обед по фиксированной цене ( с ограниченным выбором блюд)

set menu — меню блюд, предлагаемых по фиксированной цене

set book / text — обязательная книга / обязательный текст ( для прочтения к экзамену)

Nina’s set on going to the party. — Нина твёрдо решила пойти на вечеринку.

Be set to leave by 10 o’clock. — Приготовьтесь отправляться в десять часов.

All set, boys? Let’s go. — Всё готово, ребята? Пошли.

John is set on playing football for England. — Джон твёрдо решил, что будет выступать в английской национальной сборной по футболу.

Why are you so dead set against the idea? — Почему ты принимаешь эту идею в штыки? / Почему ты так сопротивляешься этой идее?

His face took on a set expression. — Его лицо приняло застывшее выражение.

He did it of set purpose. — Он сделал это умышленно.

It is not a set party, but one without full dress or ceremony. — Это будет неофициальный приём без парадной одежды и церемоний.

There was an error sending you trade offer. Please try again later (15)

Причины и решения отсортированы в порядке их «популярности»

Причина 1
У вас VAC бан на аккаунте, или вы не может обмениваться вещами по какой либо причине
Решение 1
Для начала попросите друга отправить вам пару вещей. Если у них это не получится, значит у вас заблочен трейд. Читайте информацию тут в разделе «Перенос вещей на другой аккаунт»

Причина 2
У вас нет свободных слотов в инвентаре и поэтому бот не может отправить вам купленные вещи.

Решение 2

Причина 3

Глюк с инвентарем стима. Полностью пропала вкладка предметов с игрой в инвентаре Steam.

Решение 3

Зайдите в Steam market и купите любой копеечный предмет из CS:GO, Dota 2. Это вернет на место вкладку с инвентарем проблемной игры. После чего повторите процедуру получения или отравки предмета на маркете.

Причина 4

Сломался наш бот. Ни один из вышеперечисленных сопособов не помог.

Решение 4

Напишите в поддержку маркета, указав что ни один из перечисленных способов не помог. На всякий случай, укажите краткую информацию о проблемном предмете:

1) покупка (или продажа)

2) дата покупки или продажи

3) точное название предмета.

Причина 5

Глюк стима на обмен. Точной причины не знаем.

Решение 5

Попробуйте сгенерировать новую ссылку на обмен, вставить ее в поле «основные настройки» и повторить вывод предмета.

You cannot send a trade offer to yourself перевод

«You cannot trade with ****** because you recently had all your trade offers cancelled.»

Does this mean that I have to wait till my Steam Guard (On Mobile) protects me for over 7 days
or
Is this something else?

You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть фото You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть картинку You cannot send a trade offer to yourself перевод. Картинка про You cannot send a trade offer to yourself перевод. Фото You cannot send a trade offer to yourself перевод

You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть фото You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть картинку You cannot send a trade offer to yourself перевод. Картинка про You cannot send a trade offer to yourself перевод. Фото You cannot send a trade offer to yourself перевод

You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть фото You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть картинку You cannot send a trade offer to yourself перевод. Картинка про You cannot send a trade offer to yourself перевод. Фото You cannot send a trade offer to yourself перевод

Cancelling trades prevents all trading for 7 days.

You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть фото You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть картинку You cannot send a trade offer to yourself перевод. Картинка про You cannot send a trade offer to yourself перевод. Фото You cannot send a trade offer to yourself перевод

You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть фото You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть картинку You cannot send a trade offer to yourself перевод. Картинка про You cannot send a trade offer to yourself перевод. Фото You cannot send a trade offer to yourself перевод

Cancelling trades prevents all trading for 7 days.

I had to check to make sure, but the message says

Trades that are on hold have been accepted by both parties and will complete by the date specified on each trade offer. If you did not make these trades or wish to cancel them, you can do so by cancelling all outstanding trades (both those on hold and pending). Cancelling outstanding trades will begin a 7 day trade cooldown.

You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть фото You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть картинку You cannot send a trade offer to yourself перевод. Картинка про You cannot send a trade offer to yourself перевод. Фото You cannot send a trade offer to yourself перевод

I had to check to make sure, but the message says

Trades that are on hold have been accepted by both parties and will complete by the date specified on each trade offer. If you did not make these trades or wish to cancel them, you can do so by cancelling all outstanding trades (both those on hold and pending). Cancelling outstanding trades will begin a 7 day trade cooldown.

You cannot send a trade offer to yourself перевод

Hello, I’m in need of help I have 2 steam accounts and in trying to trade something from my old accounts inventory over to my new accounts inventory. It’s specifically a knife in cs:go. When i offer the trade offer I get, There was an error sending your trade offer (15) please help me someone. I have a valuable knife in my inventory and I don’t want all my money wasted because it took me months to save for this knife.

I am friends with the account
Neither accounts are private
My inventory isn’t full.

You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть фото You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть картинку You cannot send a trade offer to yourself перевод. Картинка про You cannot send a trade offer to yourself перевод. Фото You cannot send a trade offer to yourself перевод

Your old account isn’t VAC banned, is it? If you have a VAC ban, you won’t be able to trade inventory items from that game.

If it’s not VAC banned, it could be the mobile authenticator causing problems if you have both accounts tied to one phone number. If it’s not that, you’ll probably just need to contact Steam support. A user forum can’t really help with account bugs.

You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть фото You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть картинку You cannot send a trade offer to yourself перевод. Картинка про You cannot send a trade offer to yourself перевод. Фото You cannot send a trade offer to yourself перевод

You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть фото You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть картинку You cannot send a trade offer to yourself перевод. Картинка про You cannot send a trade offer to yourself перевод. Фото You cannot send a trade offer to yourself перевод

It’s another type of ban, not a vac ban though. I don’t even know why I got it though, I play on Mac so it’s pretty much impossible for me to Hack the game. After doing some research, I guess with the ban I have, it’ll never be lifted and I can’t trade items on that account. Rip 85$ I guess then 🙁

You have a permanent game ban. You got it from cheating. And yes, there are CSGO cheats for MAC if that story is even true.

When you have a permanent gameban or VAC, all the items from that game are locked, meaning you cannot trade or transfer them. You can show them off to bots though.

You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть фото You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть картинку You cannot send a trade offer to yourself перевод. Картинка про You cannot send a trade offer to yourself перевод. Фото You cannot send a trade offer to yourself перевод

It’s another type of ban, not a vac ban though. I don’t even know why I got it though, I play on Mac so it’s pretty much impossible for me to Hack the game. After doing some research, I guess with the ban I have, it’ll never be lifted and I can’t trade items on that account. Rip 85$ I guess then 🙁

You have a permanent game ban. You got it from cheating. And yes, there are CSGO cheats for MAC if that story is even true.

When you have a permanent gameban or VAC, all the items from that game are locked, meaning you cannot trade or transfer them. You can show them off to bots though.

You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть фото You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть картинку You cannot send a trade offer to yourself перевод. Картинка про You cannot send a trade offer to yourself перевод. Фото You cannot send a trade offer to yourself перевод

You have a permanent game ban. You got it from cheating. And yes, there are CSGO cheats for MAC if that story is even true.

When you have a permanent gameban or VAC, all the items from that game are locked, meaning you cannot trade or transfer them. You can show them off to bots though.

You aren’t entirely true, and suddenly treating him as someone who is negligible because you so much as scented a client for an unfair advantage was quite a disrespectful move on your behalf. Two greifing bans (game bans) will result in a permanent game ban, and while in this game ban’s time period, all trading for the game is disallowed, and if it’s permanent, then your items are locked to you account. This does mean that the account is more useless than a VAC banned one but that’s something that doesn’t even enter the realm of the issue here. If you have a permanent ban (VAC or otherwise) then you are never going to be able to see that knife unless you are in the inspect window (or in game on non-VAC servers if it was a VAC and not Global ban).

You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть фото You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть картинку You cannot send a trade offer to yourself перевод. Картинка про You cannot send a trade offer to yourself перевод. Фото You cannot send a trade offer to yourself перевод

You aren’t entirely true, and suddenly treating him as someone who is negligible because you so much as scented a client for an unfair advantage was quite a disrespectful move on your behalf. Two greifing bans (game bans) will result in a permanent game ban, and while in this game ban’s time period, all trading for the game is disallowed, and if it’s permanent, then your items are locked to you account. This does mean that the account is more useless than a VAC banned one but that’s something that doesn’t even enter the realm of the issue here. If you have a permanent ban (VAC or otherwise) then you are never going to be able to see that knife unless you are in the inspect window (or in game on non-VAC servers if it was a VAC and not Global ban).

All Game bans that show up on a users profile are permanent.

You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть фото You cannot send a trade offer to yourself перевод. Смотреть картинку You cannot send a trade offer to yourself перевод. Картинка про You cannot send a trade offer to yourself перевод. Фото You cannot send a trade offer to yourself перевод

You have a permanent game ban. You got it from cheating. And yes, there are CSGO cheats for MAC if that story is even true.

When you have a permanent gameban or VAC, all the items from that game are locked, meaning you cannot trade or transfer them. You can show them off to bots though.

You aren’t entirely true, and suddenly treating him as someone who is negligible because you so much as scented a client for an unfair advantage was quite a disrespectful move on your behalf. Two greifing bans (game bans) will result in a permanent game ban, and while in this game ban’s time period, all trading for the game is disallowed, and if it’s permanent, then your items are locked to you account. This does mean that the account is more useless than a VAC banned one but that’s something that doesn’t even enter the realm of the issue here. If you have a permanent ban (VAC or otherwise) then you are never going to be able to see that knife unless you are in the inspect window (or in game on non-VAC servers if it was a VAC and not Global ban).

Griefing bans weren’t permanent after two offensives when the OP made there post.

So yes the account being caught cheating was the only way to get the ban.

Источники информации:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *