Bts love yourself answer перевод

Bts love yourself answer перевод

Перевод песни BTS (Love Yourself HER) — Serendipity

Serendipity

Интуиция*

[Первый куплет]
Это не просто совпадение.
Просто, просто я чувствую это,
Весь мир уже не такой, как вчера,
Просто, просто это от твоей радости.
Когда ты мне позвонила,
я стал твоим цветком
Мы словно ждали этого,
мы цветём пока не увянем
Возможно, это провидение вселенной,
Просто так и должно было случиться
Тебе и мне известно это
Ты — это я, а я — это ты.

[Перед припевом]
Чем больше моё сердце трепещет,
тем больше я переживаю,
Судьба всегда завидовала нам.
Мне так же страшно, как и тебе.
Когда ты видишь меня,
Когда ты трогаешь меня.
Вселенная расширяется ради нас,
Словно так и должно быть.
Наше с тобой счастье было предначертано,
Ведь ты любишь меня, а я люблю тебя.

[Припев]
Ты — мой пенициллин**, спасаешь меня
Мой ангел, мой мир.
Я твой трёхцветный кот, я пришёл к тебе
Люби меня сейчас,
Ласкай меня сейчас.

[Рефрен]
Разреши только мне любить тебя.
(разреши мне любить, разреши любить тебя)
Разреши только мне любить тебя.
(разреши мне любить, разреши любить тебя)
С самого зарождения Вселенной
Всё уже было предопределено.
Разреши только мне любить тебя.
(разреши мне любить, разреши любить тебя)

[Окончание]
Разреши мне любить, разреши любить тебя
Разреши мне любить, разреши любить тебя

*Дословный перевод serendipity — интуитивная способность делать открытия
**В оригинале звучит как «синяя плесень». Переведено как пенициллин (медицинский препарат из видов плесневого грибка), так как именно его и имеет в виду солист BTS Bangtan Boys.
***BTS Jimin альбом Love Yourself «Her» песня Intro: Serendipity

Перевод песни Idol (BTS)

Bts love yourself answer перевод. Смотреть фото Bts love yourself answer перевод. Смотреть картинку Bts love yourself answer перевод. Картинка про Bts love yourself answer перевод. Фото Bts love yourself answer перевод

Bts love yourself answer перевод. Смотреть фото Bts love yourself answer перевод. Смотреть картинку Bts love yourself answer перевод. Картинка про Bts love yourself answer перевод. Фото Bts love yourself answer перевод Bts love yourself answer перевод. Смотреть фото Bts love yourself answer перевод. Смотреть картинку Bts love yourself answer перевод. Картинка про Bts love yourself answer перевод. Фото Bts love yourself answer перевод Bts love yourself answer перевод. Смотреть фото Bts love yourself answer перевод. Смотреть картинку Bts love yourself answer перевод. Картинка про Bts love yourself answer перевод. Фото Bts love yourself answer перевод

You can call me artist
You can call me idol
아님 어떤 다른 뭐라 해도
I don’t care
I’m proud of it
난 자유롭네
No more irony
나는 항상 나였기에

손가락질 해, 나는 전혀 신경 쓰지 않네
나를 욕하는 너의 그 이유가 뭐든 간에
I know what I am
I know what I want
I never gon’ change
I never gon’ trade
(Trade off)

뭘 어쩌고 저쩌고 떠들어대셔
I do what I do, 그니까 넌 너나 잘하셔
You can’t stop me lovin’ myself

얼쑤 좋다
You can’t stop me lovin’ myself
지화자 좋다
You can’t stop me lovin’ myself

OHOHOHOH
OHOHOHOHOHOH
OHOHOHOH
덩기덕 쿵더러러
얼쑤

OHOHOHOH
OHOHOHOHOHOH
OHOHOHOH
덩기덕 쿵더러러
얼쑤

Face off 마치 오우삼, ay
Top star with that spotlight, ay
때론 슈퍼히어로가 돼
돌려대 너의 Anpanman
24시간이 적지
헷갈림, 내겐 사치
I do my thang
I love myself

I love myself, I love my fans
Love my dance and my what
내 속안엔 몇 십 몇 백명의 내가 있어
오늘 또 다른 날 맞이해
어차피 전부 다 나이기에
고민보다는 걍 달리네
Runnin’ man
Runnin’ man
Runnin’ man

뭘 어쩌고 저쩌고 떠들어대셔
I do what I do, 그니까 넌 너나 잘하셔
You can’t stop me lovin’ myself

얼쑤 좋다
You can’t stop me lovin’ myself
지화자 좋다
You can’t stop me lovin’ myself

OHOHOHOH
OHOHOHOHOHOH
OHOHOHOH
덩기덕 쿵더러러
얼쑤

OHOHOHOH
OHOHOHOHOHOH
OHOHOHOH
덩기덕 쿵더러러
얼쑤

I’m so fine wherever I go
가끔 멀리 돌아가도
It’s okay, I’m in love with my-my myself
It’s okay, 난 이 순간 행복해

얼쑤 좋다
You can’t stop me lovin’ myself
지화자 좋다
You can’t stop me lovin’ myself

OHOHOHOH
OHOHOHOHOHOH
OHOHOHOH
덩기덕 쿵더러러
얼쑤

OHOHOHOH
OHOHOHOHOHOH
OHOHOHOH
덩기덕 쿵더러러
얼쑤

Можешь называть меня артистом
А можешь — идолом
Или как-нибудь ещё
Мне всё равно
Я горжусь этим
Я свободен
Довольно иронии
Ведь я всегда оставался собой

Указывай на меня пальцем — мне плевать
Всё равно на обвинения в мой адрес
Ведь я знаю кто я
Знаю чего хочу
Я не собираюсь меняться
Да и торговаться тоже
( Нет изменениям)

Интересно, что же ты там такое болтаешь?
Я делаю свои дела, а ты продолжай свои
Всё равно тебе не переубедить меня в любви к себе

Всё просто супер
Тебе не переубедить меня в любви к себе
Всё отлично
Тебе не переубедить меня в любви к себе

О́ооо
Оооооо
Оооо
Пампарарампампам
Ууху!

О́ооо
Оооооо
Оооо
Пампарарампампам
Ууху!

Без лица, как в фильме Джона Ву, эй
Суперзвезда под лучами софитов, эй
Иногда я бываю супергероем
И побеждаю твоего Анпанмэна
24 часа в сутках — пустяки
А скромность — просто роскошь
Просто я сам по себе
За что и люблю себя

Я люблю себя, люблю своих фанатов
Мои танцы и то, какой я человек
Море моих вариаций таится во мне
Сегодня я встречаю очередного нового себя
К тому же, все эти личности — всё тот же я
Лучше буду идти вперёд, чем сидеть на месте
Словно бегущий
Словно бегущий
Словно бегущий

Интересно, что же ты там такое болтаешь?
Я делаю свои дела, а ты продолжай свои
Всё равно тебе не переубедить меня в любви к себе

Всё просто супер
Тебе не переубедить меня в любви к себе
Всё отлично
Тебе не переубедить меня в любви к себе

О́ооо
Оооооо
Оооо
Пампарарампампам
Ууху!

О́ооо
Оооооо
Оооо
Пампарарампампам
Ууху!

Я просто счастлив, куда бы не пошел
Хоть и иногда выбираю самый длинный путь
Всё хорошо, я влюблён в самого себя
Всё хорошо, я просто счастлив на это мгновение

Всё просто супер
Тебе не переубедить меня в любви к себе
Всё отлично
Тебе не переубедить меня в любви к себе

О́ооо
Оооооо
Оооо
Пампарарампампам
Ууху!

О́ооо
Оооооо
Оооо
Пампарарампампам
Ууху!

Текст песни / Караоке: Fake Love

[Intro: V, Jungkook]
널 위해서라면 난
슬퍼도 기쁜 척 할 수가 있었어
널 위해서라면 난
아파도 강한 척 할 수가 있었어
사랑이 사랑만으로 완벽하길
내 모든 약점들은 다 숨겨지길
이뤄지지 않는 꿈속에서
피울 수 없는 꽃을 키웠어

[Hook: Jimin, Jin]
I’m so sick of this fake love, fake love, fake love
I’m so sorry but it’s fake love, fake love, fake love

[Verse 1: RM, RM & Jungkook, J-Hope]
I wanna be a good man just for you
세상을 줬네 just for you
전부 바꿨어 just for you
Now I don’t know me, who are you?
우리만의 숲 너는 없었어
내가 왔던 route 잊어버렸어
나도 내가 누구였는지도 잘 모르게 됐어
거울에다 지껄여봐 너는 대체 누구니

[Pre-Chorus: Jimin, Jin]
널 위해서라면 난
슬퍼도 기쁜 척 할 수가 있었어
널 위해서라면 난
아파도 강한 척 할 수가 있었어
사랑이 사랑만으로 완벽하길
내 모든 약점들은 다 숨겨지길
이뤄지지 않는 꿈속에서
피울 수 없는 꽃을 키웠어

[Chorus: Jungkook, V]
Love you so bad, love you so bad
널 위해 예쁜 거짓을 빚어내
Love you so mad, love you so mad
날 지워 너의 인형이 되려 해
Love you so bad, love you so bad
널 위해 예쁜 거짓을 빚어내
Love you so mad, love you so mad
날 지워 너의 인형이 되려 해

[Hook: Jimin, Jin]
I’m so sick of this fake love, fake love, fake love
I’m so sorry but it’s fake love, fake love, fake love

[Verse 2: RM, Suga]
Why you sad? I don’t know 난 몰라
웃어봐 사랑해 말해봐
나를 봐 나조차도 버린 나
너조차 이해할 수 없는 나
낯설다 하네
니가 좋아하던 나로 변한 내가
아니라 하네
예전에 니가 잘 알고 있던 내가
아니긴 뭐가 아냐 난 눈 멀었어
사랑은 뭐가 사랑 it’s all fake love

[Bridge: Jungkook, Jin]
(Woo) I don’t know, I don’t know, I don’t know why
(Woo) 나도 날 나도 날 잘 모르겠어
(Woo) I just know, I just know, I just know why
Cuz its all fake love, fake love, fake love

[Chorus: Jungkook, Jimin]
Love you so bad, love you so bad
널 위해 예쁜 거짓을 빚어내
Love you so mad, love you so mad
날 지워 너의 인형이 되려 해
Love you so bad, love you so bad
널 위해 예쁜 거짓을 빚어내
Love you so mad, love you so mad
날 지워 너의 인형이 되려 해

[Hook: Jimin, Jin]
I’m so sick of this fake love, fake love, fake love
I’m so sorry but it’s fake love, fake love, fake love

[Outro: Jimin/V, Jungkook/Jin]
널 위해서라면 난
슬퍼도 기쁜 척 할 수가 있었어
널 위해서라면 난
아파도 강한 척 할 수가 있었어
사랑이 사랑만으로 완벽하길
내 모든 약점들은 다 숨겨지길
이뤄지지 않는 꿈속에서
피울 수 없는 꽃을 키웠어

Перевод песни: Ненастоящая любовь

[Вступление: V, Jungkook]
Ради тебя я мог бы притвориться,
Что мне весело, когда мне грустно.
Ради тебя я мог бы притвориться,
Что я сильный, когда мне больно.
Мне бы хотелось, чтобы любовь сама по себе была идеальна.
Мне бы хотелось, чтобы все мои недостатки могли быть скрыты.
Я вырастил цветок, который не может расцвести
В мечте, которая не может сбыться.

Я так устал от этой наигранной любви, наигранной любви.
Мне очень жаль, но это ненастоящая любовь, ненастоящая любовь.

[Куплет 1: RM, RM & Jungkook, J-Hope]
Я хочу быть хорошим человеком только ради тебя.
Я подарил мир только тебе.
Я всё изменил только ради тебя.
Но я не знаю, кто я такой. Кто ты?
Этот лес только для нас, ты там не была.
Я забыл, каким путём я шёл.
Теперь я совсем не уверен даже в том, кем я был.
Я пытаюсь говорить с отражением в зеркале. Кто ты, чёрт возьми?

[Распевка: Jimin, Jin]
Ради тебя я мог бы притвориться,
Что мне весело, когда мне грустно.
Ради тебя я мог бы притвориться,
Что я сильный, когда мне больно.
Мне бы хотелось, чтобы любовь сама по себе была идеальна.
Мне бы хотелось, чтобы все мои недостатки могли быть скрыты.
Я вырастил цветок, который не может расцвести
В мечте, которая не может сбыться.

[Припев: Jungkook, V]
Я ужасно люблю тебя, ужасно люблю тебя.
Я создаю красивую ложь для тебя.
Любовь – это такое безумие, любовь – это такое безумие.
Я пытаюсь уничтожить самого себя и стать твоей куклой.
Я ужасно люблю тебя, ужасно люблю тебя.
Я создаю красивую ложь для тебя.
Любовь – это такое безумие, любовь – это такое безумие.
Я пытаюсь уничтожить самого себя и стать твоей куклой.

[Хук: Jimin, Jin]
Я так устал от этой наигранной любви, наигранной любви.
Мне очень жаль, но это ненастоящая любовь, ненастоящая любовь.

[Куплет 2: RM, Suga]
Почему ты грустишь? Я не знаю, я не знаю.
Улыбнись, скажи: »Я люблю тебя».
Посмотри на меня, даже если я потерял веру в себя,
Даже если ты меня не понимаешь.
Ты говоришь, я не похож на себя,
Будто я выдаю себя за того, кто тебе раньше нравился.
Ты говоришь,
Что я не являюсь тем, кого ты хороша знала.
Нет? Что значит »нет»? Я ослеплён.
Любовь? Что такое любовь, чёрт возьми? Всё это ненастоящая любовь.

[Переход: Jungkook, Jin]
Ууу, я не знаю, не знаю, не знаю, почему.
Ууу, даже я, даже я не знаю, кто я.
Ууу, я лишь знаю, лишь знаю, лишь знаю, из-за чего всё это.
Это всё из-за наигранной любви, из-за наигранной любви.

[Припев: Jungkook, Jimin]
Я ужасно люблю тебя, ужасно люблю тебя.
Я создаю красивую ложь для тебя.
Любовь – это такое безумие, любовь – это такое безумие.
Я пытаюсь уничтожить самого себя и стать твоей куклой.
Я ужасно люблю тебя, ужасно люблю тебя.
Я создаю красивую ложь для тебя.
Любовь – это такое безумие, любовь – это такое безумие.
Я пытаюсь уничтожить самого себя и стать твоей куклой.

[Хук: Jimin, Jin]
Я так устал от этой наигранной любви, наигранной любви.
Мне очень жаль, но это ненастоящая любовь, ненастоящая любовь.

[Завершение: Jimin/V, Jungkook/Jin]
Ради тебя я мог бы притвориться,
Что мне весело, когда мне грустно.
Ради тебя я мог бы притвориться,
Что я сильный, когда мне больно.
Мне бы хотелось, чтобы любовь сама по себе была идеальна.
Мне бы хотелось, чтобы все мои недостатки могли быть скрыты.
Я вырастил цветок, который не может расцвести
В мечте, которая не может сбыться.

Источники информации:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *