Depositors how do you do welcome to intendance
Depositors how do you do welcome to intendance
Depositors how do you do welcome to intendance
Войти
Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal
Unit 1 (english) Friendship Works Wonders
Внимание. Если вы хотите улучшить правописание, то ТРЕНИРОВКА ПО КУРСУ ИГНАТОВОЙ Т.Н. осуществляется НА СЕРВЕРЕ NATIONS.U.QIP.RU
We invite you to an International Congress in Moscow. The theme of the Congress is: «Civilization and Spiritual Evolution». Scientists from every continent are coming to the Congress: from Europe, Asia, North and South America, Australia and Africa.
(At the airport)
Announcement:
Attention, please! Participants of the UNESCO group are requested to go to Exit 3.
Cora Grant
Excuse me. Are you Mr Russell Brundon, the sociologist from London?
Russell Brundon
Yes, I am.
Cora Grant
Let me introduce myself. I’m a representative of the Organizing Committee. My name is Cora Grant.
Russell Brundon (seeing her wedding-ring)
How do you do, Mrs Grant.
Cora Grant
How do you do, Mr Brundon. Glad to meet you. You’re Head of the UNESCO group, aren’t you?
Russell Brundon
Yes, that’s right. The group is waiting for you over there.
Cora Grant
How was the flight?
Russell Brundon
Everything was wonderful. And the weather’s fine today, isn’t it?
Cora Grant
Oh, yes. It’s a lovely day.
Russell Brundon
It’s my third time here. I’m very lucky to be in this country again. Ah, here we are.
Cora Grant
How do you do, everybody. Welcome to Moscow!
Russell Brundon
Let me introduce the members of the group to you. This is Mr Bernard Berg from Bern, Switzerland, Professor of Linguistics.
Cora Grant
Mr Berg is a well-known writer as well.
Bernard Berg
Happy to meet you.
Cora Grant
What languages do you speak, Mr Berg?
Bernard Berg
I speak German, French, Italian, Spanish and a little Portuguese.
Cora Grant
Do you speak Russian?
Bernard Berg
Unfortunately, I don’t. If I had a chance I’d be glad to learn it.
Pat Harris
Oh, if it isn’t Tony Dakota, the bravest astronaut from Minnesota!
Tony Dakota
Fortune favours the brave! Hello, Pat. How nice to see you again!
Pat Harris
It’s a small world, isn’t it?
Tony Dakota
This is Pat Harris, a physicist from Paris.
Russell Brundon
This charming woman is also a born singer.
Tony Dakota
Pat sings very well.
Russell Brundon
Nora North, a lawyer from Norway, Oslo, a brilliant speaker and a very reliable partner in business.
Nora North
Delighted. And I know you. You’re Wesley West from the film studio in Wilmington, USA. You’re a producer. You’re going to make a film about scientists, aren’t you?
Wesley West
Exactly. I remember we’ve met before. Please, call me by my first name.
Nora North
O.K. Who is that woman with the tape-recorder? Is she a reporter? Do you know her?
Tony Dakota
I guess that is the journalist from Rome. Her name is Mona Doan.
Bernard Berg
She’s very talented.
Tony Dakota
She likes to ask «what», «where» and «when» questions.
Win Lynn
And I’m from Berlin. My name’s Win Lynn. I’m an electronics engineer.
Russell Brundon
Mr Lynn is a promising young researcher. Нe’s fond of clever machines.
Win Lynn
Oh, I work hard, but I know so little as yet.
Steve McQueen
Don’t be so modest!
Russell Brundon
Mr McQueen, if I’m not mistaken.
Steve McQueen
Steve McQueen, but I’m not from Berlin. My home town is Edinburgh.
Pat Harris
What’s your profession?
Steve McQueen
I’m a biologist.
Russell Brundon
Steve is a very wise man, a philosopher.
Steve McQueen
Thank you for the compliment.
Russell Brundon
It’s not a compliment. I mean it. Dulcie Dutchman, a designer from Amsterdam, the Netherlands. Her motto is «Beauty is power».
Bernard Berg
Mr Maurice Morgan, a historian by education, an artist by nature.
Maurice Morgan
Painting is my hobby. I’m just a beginner, you know.
Nora North
A good beginning is half the battle.
Russell Brundon
Excuse me, what nationality are you?
Maurice Morgan
Well, my mother is French. My father is American. Bernard Berg I bet your wife is British.
Maurice Morgan
No, I’m not married yet.
Mona Doan
What country are you from?
Maurice Morgan
I’m from Canada, Montreal.
Wesley West
Where do you live there? What’s your address?
Maurice Morgan
I live at 33, Maple Street.
Wesley West
I’ve been to Montreal. That’s a very beautiful street.
Cora Grant
How many are there in the group?
Cora Grant
There are fifteen people on my list: six ladies and nine gentlemen.
Russell Brundon
So, five people are missing. One man is ill.
Pat Harris
Mrs Kate Pagan, an ecologist from Copenhagen, is busy with her tests. She is arriving tomorrow.
Wesley West
Our actress Shirley Pearl is on tour now. She’s coming in a day or two.
Nora North
What’s the actress going to do at the Congress?
Wesley West
Why! She’s going to star in my film.
Nora North
How very interesting!
Maurice Morgan
Who else is going to star in your film?
Wesley West
Well, that’s my little secret.
Tony Dakota
I say Miss Pearl is a very attractive girl. Wesley West She’s hardworking and creative.
Cora Grant
Where’s Mr Clarke? Anything wrong with his papers?
Bernard Berg
I hope everything’s all right.
Russell Brundon
Ah, here he is!
Arthur Clarke
I’m sorry I’m late. Have a look, please. This is my passport. This is my money. These are my papers.
Cora Grant
Oh, don’t worry. Your name is well-known in this country.
Arthur Clarke
That’s what they said at the Customs. I’m afraid you’re mistaking me for someone else.
Cora Grant
Why! You’re the great science fiction writer, Arthur Clarke.
Arthur Clarke
I’m sorry to disappoint you. Well, I am Arthur Clarke, that’s right. But the great writer’s name is Arthur Charles Clarke. My full name is Arthur Darcy Clarke. So, our Christian (first) names and our surnames (last names) are the same. But our second names are different.
Cora Grant
I’m terribly sorry, Mr Clarke. I didn’t know.
Russell Brundon
What do you do, Mr Clarke?
Cora Grant
I’d say you’re a psychiatrist, maybe a surgeon, a physician. In short, a doctor.
Arthur Clarke
You’re right. I’m a Doctor of Medicine (MD) from Bath Health Centre, Great Britain. I specialize in psychology.
Cora Grant
Pleased to meet you all. This is my card. Here’s my address and my telephone number, just in case. All That’s very kind of you.
Russell Brundon
A few words about the Congress. The schedule is very busy: sessions, meetings, conferences, discussions, round-table talks, interviews, exhibitions and a large social programme.
Cora Grant
What would you like to see in Moscow?
Maurice Morgan
I’d like to see art galleries, museums, theatres, monuments, cathedrals and new residential areas.
Cora Grant
If you wish to visit research institutes, plants, factories, libraries, clinics and different businesses you should check the programme tomorrow morning.
Mona Doan
Where’s my camera? I can’t find it.
Steve McQueen
Whose camera is this?
Mona Doan
Oh, it’s mine. How absent-minded I am!
Russell Brundon
Ah, here’s our luggage!
Cora Grant
Would you, please, count your pieces of luggage?
Russell Brundon
. eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty, twenty-one, twenty-two.
Russell Brundon
Come along and off we go!
(In the bus)
Cora Grant
Ladies and Gentlemen! We wish you a pleasant stay in Moscow!
Словосочетания
Автоматический перевод
Перевод по словам
Примеры
How did you do in your exams?
Как ты сдал экзамены?
How did you do on your maths test?
Как ты написал контрольную по математике?
How did you do that? You’re an absolute genius.
Как ты это сделал? Ты просто гений!
How do you like living in London (=how much do you like it)?
Как вам жизнь в Лондоне (т.е. насколько она вам нравится)?
How do you know (=what makes you sure) he won’t do it again?
Откуда вы знаете (т.е. почему вы так уверены), что он не сделает этого снова?
How did he know (=how did he find information about) our names?
Откуда он узнал (т.е. как он нашёл информацию) наши имена?
Welcomes and how-do-you-dos were pouring both at once on either side.
Со всех сторон слышались сплошные «добро пожаловать» да «как поживаете».
How do you rate your chances tomorrow (=do you think you will be successful?)?
Как вы оцениваете ваши завтрашние шансы? (т.е. как вы думаете, вам будет сопутствовать успех?)
How do you answer the criticism that your government has done nothing to help the homeless?
Как вы ответите на критику о том, что ваше правительство ничего не сделало, чтобы помочь бездомным?
How did she have the brass to do that? *
Как только у нее наглости на это хватило?
That’s all very fine, but how do you propose to do all this in a couple of days? *
Все это, конечно, хорошо, но как вы собираетесь все это сделать за два дня?
Примеры, ожидающие перевода
English2017
Английский для всех простым языком
Как правильно: What do you think или How do you think?
Очень частая ошибка у русских с вопросом: «Как ты думаешь…? Мы переводим на английский язык буквально: «How do you think. »
Правильно ли использовать вопросительное слово ‘how’?
В чем разница ‘What do you think’ и ‘How do you think’?
И говорят ли так сами носители языка?
How/ What do you think — транскрипция
How do you think — [haʊ du ju θɪŋk] — хау ду ю синк? — чем ты думаешь?
What do you think — [wat du ju θɪŋk] — ват ду ю синк? — как ты думаешь?
Если вы спросите иностранца *How do you think? — это будет означать:
1. Посредством чего вы думаете: человек думает мозгом,
2. Как действенно вы думаете: глубоко, поверхностно,
3. Механизм мышления благодаря чему у вас появились мысли: размышляя над чем-то, или вы что-то написали, прочли, увидели.
*Сам вопрос ‘How do you think?’ достаточно редкий, можно встретить в качестве заголовков в интернет пространстве, но практически не услышите в повседневной жизни от самих носителей языка.
What do you think?
предполагает вопрос что вы думаете. Собеседник спрашивает ваше мнение по интересующему его вопросу.
Использование
Что ты думаешь о последних олимпийских играх в Сочи?
Как ты думаешь, он поступил хорошо или плохо?
Как думаешь, мне стоит ехать заграницу на стажировку?
Что ты думаешь по этому поводу?
how do you do
1 how are you
2 How are you?
3 How do you do?
4 how-do-you-do
5 how do you do?
6 how do you do
|| «Mary, I want you to meet my friend Fred. Fred, this is my wife, Mary.» «How do you do, Mary?» «How do you do, Fred?»
7 how do you do?
|| «Mary, I want you to meet my friend Fred. Fred, this is my wife, Mary.» «How do you do, Mary?» «How do you do, Fred?»
8 how-do-you-do
9 how-do-you-do
10 how-do-you-do
Welcomes and how-do-you-dos were pouring both at once on either side. — Со всех сторон слышались сплошные «добро пожаловать» да «как поживаете».
here’s a nice / pretty how-do-you-do! — вот тебе раз!
12 how do you do?
13 How are you?
14 how are you?
15 how-do-you-do
16 how do you do
I shall do as you suggest — я поступлю так, как вы советуете
do as you think proper — делайте так, как считаете нужным
17 how do you do
18 how-do-you-do
19 How about you?
20 how are you
См. также в других словарях:
How Do You Do! — «How Do You Do!» Sencillo de Roxette del álbum Tourism Publicación 3 de julio de 1992 Formato CD single Grabación 1992 Gé … Wikipedia Español
How Do You Do — Single par Cascada extrait de l’album Everytime We Touch Sortie 30 septembre 2005 Genre Dance … Wikipédia en Français
how dare you — spoken phrase used for telling someone how shocked and angry you are about something that they have done or said ‘Were you ever involved with this woman?’ ‘How dare you! I’m a respectable married man.’ how dare you do something: How dare you go… … Useful english dictionary
How Do You Do It? — «How Do You Do It?» Сингл Gerry The Pacemakers Сторона «А» How Do You Do It? Сторона «Б» Away from You Выпущен 1963 Формат 7 Длительность … Википедия
how are you? — 1. A conventional greeting to an acquaintance 2. Sometimes specifically referring to his or her state of health • • • Main Entry: ↑how * * * how are you? spoken phrase used as a greeting when you meet someone that you know. This phrase is… … Useful english dictionary
how do you do? — A conventional phrase used as a greeting • • • Main Entry: ↑do * * * how do you do? spoken formal phrase used as a polite greeting when you meet someone for the first time, especially when they have introduced themselves or have been introduced… … Useful english dictionary
how-do-you-do — /how deuh yeuh dooh /, n., pl. how do you dos. Informal. 1. a greeting; salutation: She smiled and gave him a how do you do fit for a king. 2. an awkward or unpleasant event or situation: It s a fine how do you do that they ve refused to help us… … Universalium
How Dare You! — Studioalbum von 10cc Veröffentlichung 1976 Label Mercury Records Format … Deutsch Wikipedia
how dare you — (do something) I am very surprised and shocked by what you are doing. How dare you show up at my wedding? Usage notes: usually shows that you think someone s behavior is very wrong: How dare he accuse us of lying! … New idioms dictionary
how can you! — how ˈcan/ˈcould you! idiom (informal) used to show that you strongly disapprove of sb s behaviour or are very surprised by it • Ben! How could you? After all they ve done for us! • Ugh! How can you eat that stuff? Ma … Useful english dictionary
Приветствие на английском языке
Знание правил этикета, чувство такта, понимание уместности и необходимости высказывания или комментария – все это о воспитанном человеке. В какой бы стране вы ни находились, в каком бы кругу людей ни общались, важно при любых обстоятельствах оставаться человеком с высокой культурой общения. В частности, если вы гость страны, в которой с трепетом относятся к данной культуре. В особенности к культуре приветствия.
Королевство Великобритании и Северной Ирландии всегда славилось своими традициями и щепетильным отношением к ним. Культура приветствия тут в особом почете.
Прежде чем вступить с кем-то в разговор и поприветствовать, вы должны абсолютно четко понимать степень формальности дальнейшей беседы:
Вы должны знать, что говорить и как отвечать при встрече в зависимости от того, с кем разговариваете – с друзьями или с незнакомым человеком.
Эта статья поможет разобраться в хитросплетениях диалогов на английском языке. Мы приведем различные примеры фраз приветствия с переводом, расскажем, как могут звучать современные диалоги в чате и по телефону (например, сленг).
Вы также узнаете, как звучат слова приветствия в разное время суток: утром, днем или вечером.
По началу, возможно, вам будет казаться, что нереально запомнить столько вариантов приветствий, но скоро будете с легкостью определять, какой тон необходимо выбрать при разговоре и какие фразы употребить. Вы научитесь приветствовать англоязычных друзей оригинально и необычно, научитесь употреблять простые разговорные фразы, красиво и уверенно вести диалог. Вам уже не будет казаться, что ваши приветствия звучат сухо и обезличенно.
Приветствие в письме
Начнем с приветствия в письме. Ранее в одной из статей мы уже говорили подробно, о том, как правильно составлять письмо на английском языке. Сегодня еще раз обсудим детали письменного обращения к адресату, ведь для наших англоговорящих друзей, родственников или коллег по бизнесу культура вежливого приветствия очень важна.
Обращаем внимание, что сейчас речь идет о неформальном или нейтральном обращении, о принципах приветствия в деловой переписке мы поговорим чуть позже.
Здесь не употребляются такие официальные обращения, как: Sir, Mister, Mrs или Miss. Можно начать письмо со следующих приветственных фраз:
Также вы можете приветствовать человека просто по имени.
Официальное приветствие
Встречается достаточно много ситуаций, когда необходимо знание формального и делового языка:
Ситуаций на самом деле может быть гораздо больше. Важно понять, в какой именно из них вам следует соблюдать субординацию и выбрать правильный тон.
Главное правило: если вы плохо знаете человека, если это не близкий друг или родственник – всегда выбирайте официальное приветствие, чтобы не ставить никого в неловкое положение. Выбирая подобный тон, вы показываете собеседнику ваше уважение, даете понять, что осознаете важность встречи/события.
Используйте следующие примеры приветствий:
Good morning/Good afternoon/Good evening – Доброе утро/день/вечер.
Такое приветствие считается самой распространенной формой обращения. Подходит для общения с коллегами, клиентами, новыми соседями, бизнес партнерами и пр.
Good morning, everyone. I hope you are doing well this morning – Доброе утро всем. Надеюсь, у вас все в порядке.
Так вы можете приветствовать группу людей, например, на собрании.
Чтобы выразить особое почтение используйте фразу: Good morning, Mr Smith – Доброе утро, мистер Смит. Если вы хорошо знакомы, используйте имя вместо фамилии.
Hello. How do you do? – Здравствуйте. Как ваши дела?
Формально обращение к тому, кого вы встречаете впервые, в рабочем процессе или на деловом ужине.
Nice to meet you/Pleased to meet you – Рад встрече.
Также подойдет при первом знакомстве в деловой обстановке.
How have you been doing? How have you been? – Как у вас обстоят дела?
Более уважительный, простой и вежливый вариант неформальной фразы How are you? Будет уместным в ситуации, когда вы долгое время не встречали человека.
Приветствие в деловой переписке
В деловой переписке очень важно выдерживать официальный тон, не злоупотреблять сложными конструкциями: чем проще вы изъясняетесь, тем лучше. В письме не должно быть длинных абзацев и фамильярных обращений.
В приветствии не следует употреблять такие обращения, как: Dear, Dearest и пр.
В деловом письме рекомендуем заранее узнать, к кому вы обращаетесь: к мужчине или женщине. В зависимости от этого выбирайте соответствующее обращение: Mr или Ms.
Диалоги приветствия на английском языке
Предлагаем несколько вариантов диалогов приветствия:
Выделенные фрагменты диалога – показатель именно формально общения: welcome to вместо welcome, very nice to meet you вместо nice to meet you, thank you вместо thanks.
Выделенные слова и фразы здесь указывают на нейтральный тон беседы.
Обратите внимание на выделенный текст: слова указывают на неформальный, дружеский стиль приветствия.
Приветствие на английском языке для детей
Приветствие учителя на уроке – это всегда исключительно формальный тон.
Приветствие при знакомстве
Чтобы выбрать правильную фразу при знакомстве с человеком, вы должны понимать, какой характер носит встреча: деловой и официальный или неформальный. В зависимости от ситуации строить предложения.
Good afternoon! You must be John? Добрый день! Вы должно быть Джон? (официальное приветствие)
Hello! Are you Peter? Здравствуйте! Вы, должно быть, Питер? (нейтральное приветствие)
Hi! Alex? Привет! Алекс, верно?
Вежливое приветствие
Вежливое приветствие уместно в любой ситуации: при встрече с коллегами или руководителем на совещании, при обращении к пожилым родственникам, при знакомстве с новым коллегой или партнером по бизнесу.
Чтобы показать свое уважительное отношение, используйте следующие фразы:
Hello! How are you?/How are you doing?How is it going? Здравствуй! Как твои дела?
Doing well! And how have you been? Отлично! Как у тебя?
Great! How about you? Отлично! А как насчет тебя?
Do you remember when was the last time we saw each other? Ты помнишь, когда мы виделись в последний раз?
Сленговое приветствие
Приветствия подобного рода всегда неформальны, используются при общении с очень близкими друзьями, членами семьи, с коллегами, с которыми работаете бок о бок достаточно продолжительное время.
Также важно понимать, что сленг может изменяться в зависимости от страны и города, в которых вы находитесь. Обязательно изучитt сленговые словечки, которые будет действительно уместно употребить там, куда вы направляетесь. Например, фраза G`Day (Добрый день) широко используется в Австралии. Однако, если вы употребите ее где-нибудь в США, – вас не поймут.
И что интересно: будьте готовы, что после вашего приветствия с использованием сленговых словечек, могут последовать объятия. Да, носители языка примут вас за своего и таким образом проявят глубочайшую симпатию. Конечно, мы говорим о неформальной обстановке.
Итак, наиболее распространенные сленговые приветствия:
Hey/Hey there/Hey man/Hey there everyone – Привет/Привет, друг/Привет, всем.
Yo – Привет (используется только в кругу друзей, не применительно к учителям, родственникам, даже если у вас близкие и доверительные отношения).
Howdy – Как твои дела? (используется в зависимости от региона, будьте внимательны).
What`s up? What’s new? – Что нового?
Where have you been hiding? – Где ты пропадал?
Wotcha? – Привет! (можно использовать при встрече с другом, с которым не виделись сто лет и готовы прыгнуть на него от радости).
Hiya! – Привет! (можно услышать преимущественно на севере Англии).
How do? – Как дела?
Ayup! – Привет! (можно услышать подобное приветствие от продавца или бармена в заведении).
Приветствие на конференции
Приветствие на конференции можно отнести к любому из формальных приветствий:
Good morning. Pleased to meet you – Доброе утро. Рад встрече.
Good afternoon. I`m John Smith with Y.Company – Добрый день. Я Джон Смит из компании Y.
Nice to meet you, Mr Smith – Рад встрече, мистер Смит.
Приветствие гостя
Приветствие гостя можно отнести как к формальному, так и неформальному общению. Все зависит от обстоятельств:
Как видите, тема приветствия в английском языке обширна и требует тщательного изучения. Надеемся, статья поможет вам освоить все виды обращений, и вы без страха попасть в неловкое положение будете использовать как формальные фразы, так и сленг.