Good evening how are you doing

Good evening how are you doing

Приветствие на английском

Hellooo! Hi! Hiya! 😊 А какие еще вы знаете приветствия на английском языке? На самом деле их ооочень много, и применяться они могут в зависимости от случая. Также очень важны отношения между собеседниками, ведь то, что можно сказать приятелю, в разговоре с учителем прозвучит довольно странно. Вы ведь замечали, что друзей вы приветствуете одним способов, а преподавателей или коллег – совершенно другим? Вот, как раз об этом мы и говорим 😉

В этой статье мы расскажем, как можно поприветствовать человека в разных ситуациях. Какие есть популярные фразы и что они означают. Итак, вперед!

Приветствие на английском

Приветствия нужны для того, чтобы начать разговор, выразить свою радость или заинтересованность. Эту функцию приветствия исполняют в любом языке, английский – не исключение. Давайте разберем самые известные и популярные приветствия на английском языке.
Начнем с простого. Самое распространенное приветствие, которое уместно использовать практически всегда, это, конечно « hello ».
Hello – это уважительная форма, которую можно перевести и как «привет», и как «здравствуйте». Конечно, это не значит, что в других вариантах нет уважения! Просто «hello» мы можем сказать незнакомому или малознакомому человеку, с которым еще не имеем никаких выстроенных отношений, а вот другие варианты приветствия – не всегда. Например, « hi » мы говорим друзьям, одноклассникам, товарищам по клубам. Другими словами, «hi» – это приветствие для тех, с кем мы равны и кому на русском языке с легкостью могли бы сказать «ты».
Good morning / good afternoon / good evening – это нейтральные формы приветствий, которые можно использовать и в кругу семьи, и на деловой встрече. Сейчас используется как минимум два варианта сокращений таких приветствий, но о них мы поговорим после.

А пока закрепляем:
Hello – Привет, здравствуйте
Hi – Привет
Good morning – Доброе утро
Good afternoon – Добрый день
Good evening – Добрый вечер

Приветствия для детей

О, это целая категория приветствий! Наши малыши очень любят ласковые обращения, поэтому часто мы обращаемся к ним, называя милыми словечками, например, «солнышко» или «зайчик». В английском языке такое тоже есть, но, кроме того, еще имеются отдельные приветствия для детей. Вот они:

Hiya – Приветик
Hello, sunshine – Здравствуй, солнышко
Hi, mister – Привет, мистер
Peek-a-boo – Ку-ку
Hey, howdy hi – Эй, хаюшки
Howdy-doody! – Как делишки?
Ahoy, matey! – Привет, приятель!

Теперь при виде своего малыша вы сможете не ограничиваться русскоязычным «Ку-ку!», но и использовать английское «Peek-a-boo!» – звучит это не менее мило и задорно. А вот если ребенок уже немного старше, то можно обращаться к нему с помощью пиратского «Ahoy» или даже называть капитаном ( Hello, captain )! 😊

Прикольные приветствия

К прикольным приветствиям можно отнести обращения к друзьям, приятелям и всем тем, с кем мы «на одной волне». Прикольные приветствия в разговорной речи используются гораздо чаще стандартных и официальных. Они очень ярко передают наше настроение и отношение к собеседнику.

Hey – Хэй (то же самое, что привет)
What’s up? – Как жизнь?
Howdy! – Здорово!
Ayup! – Привет!

Согласитесь, если вы скажете своему другу «Ayup», это сразу настроит ваше общение на особый лад, а возможно, что и еще больше сплотит. Коллегам же такое можно говорить, если только между вами завязались приятельские отношения – вряд ли строгий начальник в офисе оценит такую игривость. Хотя начальники тоже бывают разными 😉

Приветствия для друзей

К приветствиям для друзей можно отнести и прикольные приветствия, и неформальные. Причем, приветствием в английском языке может быть и одно слово, и вопрос и даже предложение. На такие вопросы не принято отвечать – они служат для завязки разговора и не нуждаются в развернутых ответах.
Срочно понадобилось поприветствовать друга? Чтобы долго не пришлось искать в нашей статье нужные слова, приводим их отдельным списком 😉

Hi – Привет
Hey – Хэй
What’s new? – Что нового?
G’day! –то же самое, что и «good day», но короче и неформальнее
Morning! – то же самое, что и «good morning» (помните, мы говорили о сокращениях?)
Aloha! – Алоха! Само по себе слово родом с Гавайев, но используется повсеместно
It’s good to see you. – Рад видеть тебя.
How’s it goin’? – Как поживаешь?
‘Sup, homeslice? – Как ты, дружище?

Приветствие на вечеринке

Малышам до вечеринок еще расти и расти, но вот взрослые легко могут запомнить пару фразочек и с успехом их применять 😉 Впрочем, даже если вы не ходите на вечеринки, такие приветствия можно использовать в большой компании, особенно, если не все присутствующие знакомы друг с другом.

Hi! My name is… What’s your name? – Привет! Меня зовут… Как тебя зовут?
How do you know…? – Откуда ты знаешь… (о ком-то). Отличный способ завязать беседу!
I really like your… – Мне очень нравится … (здесь можно сделать комплимент платью, прическе или часам – в любом случае, собеседнику будет приятно).

Деловые приветствия

Good morning – Доброе утро
Good evening – Добрый вечер
Pleased to meet you / Nice to meet you – Рад встрече
How do you do? – Как поживаете?
Thank you for agreeing to meet with me. – Спасибо, что согласились со мной встретиться.
Please have a seat. – Пожалуйста, присаживайтесь.

Формальные приветствия

К формальным приветствиям можно отнести и официальные, и деловые. Это каноничные фразы из учебников, с помощью которых и начинается знакомство с языком.

Hello – Здравствуйте
Good morning – Доброе утро
Good afternoon – Добрый день
Good evening – Добрый вечер
How are you? – дословно переводится как «Как ты?», но обозначает всего-навсего вопрос-приветствие, на который не нужно давать ответ
How are you doing? / How is it going? – Как твои дела?
It’s nice to meet you – Очень приятно
It’s a pleasure to meet you – Рад познакомиться

Неформальные приветствия

Неформальные приветствия – самая живая группа и развивающаяся группа приветствий. Так приветствуют друг друга приятели, сверстники. Сюда можно отнести и сленг, и сокращения, и производные от «классических» приветствий.

What’s up?/ Sup – Как оно?
Hey there! – Привет!
Yo! – Йоу! (да, так приветствуют друг друга не только рэперы)
What’s good? – Чего хорошего?
What’s cracking? – Как житуха?
How’s it going? – Как дела?
How do? – Как дела?
Wotcha? – Привет!
Where have you been hiding? – Где ты пропадал?

Приветствия в английском языке могут отличаться в зависимости от региона их использования, возрастной группы и еще целого ряда факторов и условий. Конечно, здесь приведены только самые известные и популярные из вариантов. Самый лучший способ узнать множество новых интересных приветствий на английском языке – найти себе друга среди носителей этого языка. Так родители могут узнать новое о приветствиях на вечеринках или деловых встречах, а малыши – детские приветствия и приветствия среди друзей. Ну, а потом можно будет с успехом обменяться знаниями! 😊

Все приветствия в английском языке

Good evening how are you doing. Смотреть фото Good evening how are you doing. Смотреть картинку Good evening how are you doing. Картинка про Good evening how are you doing. Фото Good evening how are you doing

Good evening how are you doing. Смотреть фото Good evening how are you doing. Смотреть картинку Good evening how are you doing. Картинка про Good evening how are you doing. Фото Good evening how are you doing

Приветствия на все случаи жизни

Как переводится «привет» на английский, вы наверняка уже знаете. Универсальное и всем известное Hello! будет уместным в совершенно любой ситуации. Оно обозначает как официальное «здравствуйте», так и дружеское «привет». Как пишется по-английски «здравствуйте», тоже стоит запомнить раз и навсегда: hello пишется с двумя буквами «l».

В зависимости от времени суток можно поприветствовать знакомых фразами good morning/afternoon/evening (доброе утро/день/вечер). Каждая из этих фраз окажется уместной, будь вы в компании друзей или на встрече с новыми клиентами.

Приветствия в Англии и Австралии не отличаются от приветствий в Америке и Канаде. Однако не путайте good afternoon с good day: первое — это приветствие, а второе в стране туманного альбиона и на зеленом континенте широко используется для прощаний и означает «доброго дня»

Tom: Good day, Jerry! — Доброго дня, Джерри!
Jerry: Bye, Tom! — Пока, Том!

Приветствия на ходу

Когда в суматохе дня времени на полноценный разговор нет, то улыбнуться знакомому на улице и пожелать доброго дня будет проявлением хорошего тона. Можно просто с улыбкой сказать «hello» или «hi», пожать руку или помахать рукой, окажись вы по разные стороны улицы.

Население англоязычных стран очень часто пользуется выражением How are you? взамен приветствия. Используйте how are you как риторический вопрос, а не как приглашение рассказать вам про подробности своей личной жизни. Если таким образом поприветствовали вас, то отвечайте вопросом на вопрос и продолжайте идти туда, куда вы направлялись.

John: Hi Mary! How’re you? — Привет, Мэри! Как дела?
Mary: Hello John! How’re you? — Здравствуй, Джон! Как дела?

Дружеские приветствия

Сказать «привет» другу или хорошему знакомому можно несколькими способами. Воспользуйтесь разговорными словечками и сленговыми выражениями, как Сэм в диалоге ниже.

Диалог на английском. Приветствие

Sam: Hey, Julia! What’s up?
— Приветики, Джулия! Как жизнь?
Julia: Hello there, Sam, not much. How are you doing? I’ve heard you bought yourself a new car! Tell me about it.
— Привет, Сэм, да так, нормально. Как ты? Я слышала, ты купил себе новую машину! Расскажи про нее.
Sam: Yeah, I bought a new Mercedes GLE and I could not be happier!
— Ага, я купил новый Мерседес GLE и все не нарадуюсь!

Многие иностранцы, впервые услышав фразу «what’s up?», теряются и не знают, как на нее ответить. Чтобы подобной ситуации не произошло с вами, запомните, что what’s up означает то же самое, что и «what’s going on?». На русский это переводится «как поживаешь?», «как жизнь?», «что нового?». На подобный вопрос чаще всего отвечают: nothing (ничего), nothing special (ничего особенного), not much (не слишком много всего).

Если вы хотите узнать, как у друга идут дела, можно использовать одно из этих выражений:

Как именно ответить на такие вопросы, если они адресованы вам, зависит от обстоятельств встречи. Иногда это может быть описание последних дней и новостей или краткое I’m good (все хорошо), I’m fine (все здорово) или I’m great (все замечательно).

Особая версия приветствия на английском языке для детей берет свое начало из распространенной на весь мир игре «Ку-ку!», когда взрослый как бы прячет от ребенка лицо за своими ладонями, а потом раскрывает их и говорит «Peekaboo!»

В Англии среди подростков очень популярным приветствием является сокращенная версия фразы What’s going on? — Wagwan («как жизнь?»).

Вот еще несколько сленговых вариантов, как можно написать на английском «привет»:

Приветствия после разлуки

Вот как можно узнать, что же нового случилось в жизни знакомого человека на английском:

It is so nice to see you again.Так здорово снова с тобой встретиться.
Long time no see!Сколько лет, сколько зим!
I haven’t seen you in a while (in ages)Я так давно тебя не видел! / Я не видел тебя сто лет!
What have you been up to?Чем ты занимался все это время?
Look, who’s here!Посмотрите-ка, кто здесь!
What’s new?Что новенького?

Приветствия на вечеринке

На вечеринках и различных ивентах (events) принято сначала поприветствовать хозяев (hosts) и знакомых (acquaintances), а потом познакомиться с теми, кого вы видите впервые. Для начала следует представиться.

Hi, my name is Ellen Grime. What’s your name? — Привет, меня зовут Эллен Грайм. Как тебя зовут?

Если вы пришли не одни, то следует познакомить хозяев вечеринки и гостей со своим спутником или спутницей. Вот как можно представить человека на английском:

При знакомствах на вечеринках обычно практикуют small talk — это разговор обо всем и ни о чем.

The food looks great. I can’t wait to dig in. — Еда выглядит отлично. Не могу дождаться, когда можно будет попробовать.

These decorations are absolutely gorgeous. I love the flowers/balloons/table cloth. — Эти украшения просто великолепные. Мне так нравятся эти цветы/шары/скатерти.

I really like your shirt/dress/tie. Where did you get it from? — Мне очень нравится твоя рубашка/платье/галстук. Где ты ее/его купил?

How do you know Max? — Откуда ты знаешь Макса?

Приветствия в гостях

Узнаем несколько полезных фраз для знакомства с новыми людьми.

Деловые приветствия

При знакомстве с новыми деловыми партнерами стоит представиться полным именем и назвать свою должность в компании:

Hello, my name is Julia Willards, I am the sales manager at Google. — Здравствуйте, меня зовут Джулия Уиллардс, я менеджер по продажам в Гугл.

Важно не забывать про основные правила этикета и использовать слова please и thank you. Если вы задаете вопрос другой стороне, используйте более официальную форму модального глагола can — could.

Could you please elaborate on this topic, Mr Smith? — Не могли бы вы рассказать поподробнее об этой теме, мистер Смит?

Известную многим со школы фразу how do you do? («здравствуйте») используют исключительно в официальных ситуациях, например на приеме у президента или королевы. Фраза эта довольно чопорная и в повседневном английском употребляется разве что с сарказмом.

Рассмотрим несколько выражений, которые пригодятся при деловом разговоре:

Nice to meet you.Рад с вами познакомиться.
Please have a seat.Пожалуйста, присаживайтесь.
Thank you for agreeing to meet with me.Спасибо, что согласились со мной встретиться.
Thank you for finding time to meet with me.Спасибо, что нашли время со мной встретиться.
Can I offer you something to drink? Tea, coffee?Могу я предложить вам что-то выпить? Чай, кофе?
My pleasure.С удовольствием.

Деловая переписка

В наши дни посылать имейлы на английском уже не кажется чем-то необычным и экстраординарным. Чтобы лучше разбираться в правилах написания деловых писем англоязычным коллегам, давайте разберем этикет деловых писем и полезные фразы.

Приветствие в официальном письме на английском

Начнем с того, как поздороваться в деловом письме на английском языке. Определитесь, насколько формальны ваши отношения с адресатом, и исходя из этого выбирайте один из вариантов ниже:

Отношения сугубо деловые

To Whom It May Concern — Для предъявления по месту требования. Именно с этой фразы стоит начать письмо, если имя адресата неизвестно или если вы пишете первое обращение в общественную организацию.

Dear Sir/Madam — Уважаемый сэр / Уважаемая мадам. Данное приветствие чаще всего используется, если вы знаете должность адресата в компании, но не его/ее имя.

Dear Mr Smith — Уважаемый мистер Смит.

Используйте обращение Miss Rondy, если адресат — незамужняя девушка, Ms Rondy или Mrs Rondy, когда девушка замужем.

Отношения деловые, но дружеские

Dear colleagues/team — Дорогие коллеги/команда. Такое приветствие будет как раз кстати, если вы пишете письмо группе людей.

Dear Albert/Millie — Дорогой Альберт/Дорогая Милли. Такое обращение менее формально и используется в переписке с коллегами.

Вступление

За приветствием в письме на английском должна следовать вступительная фраза. Имейте в виду, что выбор фразы напрямую зависит от цели письма и от того, начинаете ли вы переписку или посылаете ответное письмо.

I hope this email finds you well. — Я надеюсь, что это письмо вы получили в добром здравии.

I hope you are well. — Я надеюсь, что вы в добром здравии.

Однако все больше и больше в бизнес-среде подобные выражения считаются устаревшими. Многих они даже раздражают. Чтобы идти в ногу со временем, напишите что-то более персональное, например:

Hope you had a great weekend. — Надеюсь, что вы отлично провели выходные.

I hope you and your family had a splendid time during Christmas holidays. — Я надеюсь, вы и ваша семья замечательно провели рождественские каникулы.

I hope your day is going great. — Надеюсь, что у вас хороший день.

I trust your week is off to a good start. — Хочется верить, что ваша неделя началась отлично.

I’m glad to connect with you again. — Я рад снова с вами связаться.

Thank you for your prompt reply. — Спасибо за ваш быстрый ответ.

I really appreciate you getting back to me. — Я очень ценю, что вы мне написали.

Объясните цель своего письма

Далее следует объяснить цель своего письма. Здесь вам могут помочь следующие фразы и выражения:

I am writing to ask/enquire/let you know/confirm/check/invite you to/to update you on/ask for a favor… — Я пишу вам, чтобы спросить / дать вам знать / подтвердить / проверить / пригласить вас / уведомить вас / попросить одолжения.

Основная часть письма

Какой бы ни была цель вашего письма: просьба, жалоба, уведомление о вложенных файлах, хороших или плохих новостях, ниже вы найдете несколько полезных фраз для каждого случая.

Конец письма

Письмо всегда следует заканчивать запросом к действию. То есть можно попросить адресата связаться с вами, если у него возникнут вопросы или ему понадобится больше информации.

Please don’t hesitate to contact me if you have any questions. — Пожалуйста, напишите мне, если у вас есть какие-либо вопросы.
Please let me know If you require more information. — Если вам необходимо больше информации, пожалуйста, сообщите нам об этом.

Подпись отправителя

Прощаться следует в соответствии со вступительной частью и общим тоном письма. При использовании официального языка в начале и в основной части текста, воспользуйтесь одной из этих фраз, чтобы завершить свое письмо:

Your sincerely / Sincerely yours — Искренне ваш

Respectfully/ Sincerely — С уважением

В случае, если тон вашего письма неофициальный, то можно попрощаться, написав:

Kind regards/ Warm regards/ Regards/ Best wishes — С наилучшими пожеланиями

Заключение

Теперь вы знаете, как сказать «привет, все хорошо!» на английском, как пишется слово «привет» на английском языке, перевод его многочисленных вариаций, а также правила деловой переписки.

Good evening how are you doing. Смотреть фото Good evening how are you doing. Смотреть картинку Good evening how are you doing. Картинка про Good evening how are you doing. Фото Good evening how are you doing

«Hello, world!» — программа, результатом работы которой является вывод на экран или иное устройство фразы «Hello, world!» (в дословном переводе с английского — «Здравствуй, мир!»; представляет собой распространённое неформальное приветствие, близкое к русскому «всем привет!»). Также используются вариации с другой пунктуацией или регистром — например, «Hello World». Обычно это первый пример программы в учебниках по программированию, и для многих студентов такая программа является первым опытом при изучении нового языка. Википедия.

Привет как дела на английском

Приветствия на английском языке. Самые популярные английские фразы-приветствия

Good evening how are you doing. Смотреть фото Good evening how are you doing. Смотреть картинку Good evening how are you doing. Картинка про Good evening how are you doing. Фото Good evening how are you doing

Существует много способов обратиться к человеку при встрече, но как выбрать уместное в каком-то конкретном случае? Приветствуйте собеседника, учитывая характер общения с ним. Контакт может быть формальным (ролевым) или неформальным (личностным), и да, уметь отличать один стиль общения от другого – очень важный момент в процессе изучения английского языка.

Сначала это может показаться сложным, но со временем Вы поймете, какие приветствия использовать и при каких обстоятельствах. Чтобы помочь Вам, курсы английского языка YES предлагают ряд ситуативных универсальных приветствий на английском языке, которые можно без опасения употреблять в формальных, неформальных или неопределенных ситуациях.

Универсальные приветствия

Hello!Привет!
Good morning!Доброе утро!
Good afternoon!Добрый день!
Good evening!Добрый вечер!

Запомните, что сюда не входит «Good day!», который переводится как «Всего доброго!», а не «Хорошего дня!», и используется при расставании. А фраза «Good night!» имеет буквальный перевод «Спокойной ночи!» и также означает прощание.

Деловые приветствия

Если представить рабочий диалог в виде конструктора, то корректное деловое приветствие на английском окажется определяющим элементом среди остальных его слагаемых, основой первого впечатления и дальнейшего общения.

На таможне, в аэропорту, госучреждении, офисе следует соблюдать этикет и проявлять подчеркнутую вежливость. Обращаться к формальному языку необходимо также на деловых встречах и переговорах, на собеседовании, в общении с преподавателям в университете и с теми, кого Вы плохо знаете и с пожилым людьми.

Помимо универсальных приветствий существуют следующие официальные способы сказать «Здравствуйте!»:

Hello! How do you do?Будьте осторожны! В правильном переводе эта фраза имеет значение «Приятно познакомиться!», но не «Как дела?»
Nice to meet you! / Pleased to meet you!Приятно познакомиться! / Рад встрече с Вами!
How have you been doing? / How have you been?Как Вы поживаете? / Как Ваши дела?

Советуем обратиться по фамилии, чтобы выразить особое почтение.

Good evening, Mr Smith!Добрый вечер, господин Смит!

Если появится необходимость поздороваться с группой людей, вспомните следующее официальное приветствие:

Good morning, everyone. I hope you are doing well this morning.Доброе утро всем. Надеюсь, сегодня у Вас все хорошо.

Официальные обращения

Обращаясь к человеку официально, принято перед его именем указывать статус.

Женщина
MissМиссОбращение к молодой незамужней девушке. (Miss Young)
Ms.ГоспожаЕсли Вы не уверены, замужем ли девушка. (Ms. Pfeiffer)
Mrs.ГоспожаИспользуется по отношению к женщине, взявшей фамилию мужа. (Mrs. Holmes)
Ma’amМэмНаиболее формальный способ обращения к пожилой женщине или к женщине, занимающей уважаемую должность.
Мужчина
Mr.ГосподинОбращение ко всем мужчинам. (Mr. Smith)

Английские фразы и выражения: приветствие, обращение, просьба

Good evening how are you doing. Смотреть фото Good evening how are you doing. Смотреть картинку Good evening how are you doing. Картинка про Good evening how are you doing. Фото Good evening how are you doing

Hello dear friends! What a lovely day, isn’t it? May we have your attention, please? Звучит любезно, правда? А все потому, что приветствие, обращение и просьба составлены корректно.

Уважаемые читатели, сегодняшняя обзорная статья посвящена повседневным фразам, на которые мы практически не обращаем внимания, они «отскакивают от зубов». Но настаивая на развитии речи, мы представляем вам небольшую подборку популярных выражений приветствия, обращения и просьб на английском языке.

Фразы приветствия на английском языке

Вы помните легендарную фразу Джоуи – героя сериала «Друзья»: «How you doin’?». Именно так он приветствовал понравившихся ему девушек. В английском очень много форм одного русского «привет». Формальные и не очень приветствия на английском языке на все случаи жизни – читайте дальше!

Стандартные слова приветствия по-английски можно разделить на категории:

«Фразы приветсвия для малознакомых людей»

Только лишь поздоровавшись, вы не проявляете должной вежливости и заинтересованности. Запомните дополнительные к предыдущим выражения:

Особой смысловой нагрузки эти слова в себе не несут, но считаются вполне учтивыми. Можно сказать, что это одно большое «привет» по-английски.

В качестве ответа сойдут такие фразы:

Интересными и сполна передающими удивление и радость неожиданной встречи являются такие фразы приветствия на английском:

Если у вас нет времени на разговор с человеком, ну всякое же бывает, скажите одно из этих выражений и собеседник все поймет:

Привет по-английски

Good evening how are you doing. Смотреть фото Good evening how are you doing. Смотреть картинку Good evening how are you doing. Картинка про Good evening how are you doing. Фото Good evening how are you doing
Перейти к контенту

Привет по-английски — самая важная тема для начинающих учить язык. Очень много существует различных возможностей поприветствовать друзей, коллег по работе, начальника, гостей. Как и во всех сферах жизни, сделать это можно неформально или формально.

Давайте пойдем от простого к сложному и научимся не только говорить привет по-английски, но и знакомиться, и представлять незнакомцев.

Узнаем, какие выражения приветствия являются современными, а какие постепенно выходят из употребления (читайте об этом в диалоге Стива и Кейт в конце статьи).

Конечно, сказать привет по-английски возможно несколькими разными способами.

Например, входя в класс или офис, вы хотите сказать: «Всем привет!». Уже тут можно употребить несколько равнозначных фраз:

Hello! Hello everybody! Hello everyone!

All the greatings!

Послушайте и почитайте несколько диалогов носителей языка, которые помогут вам научиться выбирать нужные приветствия в разной обстановке, правильно произносить их и знать, как они пишутся.

Привет по-английски при встрече людей

1.Доброе утро Добрый вечер Спокойной ночи До свидания Здравствуйте. Как дела? Я в порядке, спасибо. А Вы? Я очень хорошо, спасибо. Как Вас зовут? Меня зовут Джон. А Вас как зовут?

Меня зовут Мария.

Привет. Как у тебя дела? Прекрасно. Как насчет тебя? Все отлично, спасибо. Как прошли выходные?

О, просто здорово, спасибо.

Привет. Меня зовут Петр. Извините. Пожалуйста, повторите это медленно. Привет. Меня зовут Петр. О. Меня зовут Энн. Я рада встретиться с вами. Вы говорите по-английски? Да, я говорю по-английски, но совсем немного.

Вы хорошо говорите по-английски.Спасибо.

Это твоя подруга? Да, она моя подруга. Как ее зовут? Ее зовут Мария. Это ее книга? Нет, это моя книга. Она моя. Я думал, что она ваша. Здесь есть еще несколько книг. Чьи они? Это все наши книги,

мои и моей сестры.

Куда ты идешь? Я иду домой. А куда ты идешь? Я собираюсь в магазин. Как далеко находится магазин? Это не далеко. Я собираюсь купить молоко. Пожалуйста, купи мне тоже молока.

У нас нет молока дома.

Пожалуйста, дайте мне мое пальто. Где ваше пальто? Оно на стуле рядом со столом. Это ваше пальто? Да, это мое пальто, зеленое рядом с синим. Хорошее пальто. У меня есть синее пальто.

Оно выглядит хорошо с моей голубой шляпой

Диалог на тему «Пока и привет по-английски»

(для среднего уровня)

Стив: Добрый день, Кейт
Кейт: Добрый день, Стив
Стив: Вы знаете, я сказал: «Добрый день». Есть так много способов сказать «Привет» людям. В наши дни некоторые люди говорят: «How’s it going?» или «How are you doing?» И может быть немного трудно для некоторых новичков понять, какое приветствие является наиболее подходящим в различных ситуациях. Позвольте мне спросить вас, Кейт, когда вы встречаетесь с другом, что вы обычно говорите?
Кейт: Ну, как вы говорите, есть много вариантов. Конечно, с другом я была бы более неформальной, более непроизвольной и, возможно, сказала бы, «How’s it going?»
Стив: «How’s it going?»
Кейт: «What’s up?», что-то в этом роде.
Стив: Верно. «What’s up?» — возможно, менее полезно, но «How is it going?» используется довольно часто.
Кейт: Да, я так думаю.
Стив: «How’s it going?»
Кейт: Но, конечно, в дружеской ситуации.

Стив: Верно.
Кейт: в повседневной.
Стив: в повседневной. Да. В противном случае «Привет» («Hello») всегда безопасно.
Кейт: Да и «Как ты?» («How are you?»)
Стив: И «How are you?» всегда безопасно
Кейт: Абсолютно.
Стив: Когда вы встречаете кого-то в первый раз, раньше бывало люди говорили: «Как поживаете?» («How do you do?»)
Кейт: Да.

Стив: Это не так распространено сегодня.
Кейт: Я бы, наверное теперь использовала «Приятно познакомиться» («Nice to meet you»).

Стив: «Приятно познакомиться» («Nice to meet you»), «Очень приятно с вами познакомиться» (It’s pleasure to meet you»)
Кейт: Угу
Стив: Больше того, вы правы, «Nice to meet you» это очень легкое, стандартное приветствие, если вы встречаете кого-то в первый раз.
Кейт: Да.

И в то время как формальное «How do you do» является правильным, это реально почти не используется сейчас. Я использую его, потому что я старый.
Кейт: Я бы сказала, вы можете использовать его чаще, потому что вы часто бываете в формальных деловых ситуациях.
Стив: Хорошо.

Кейт: Если бы я была в костюме и галстуке, я может быть была бы более склонна сказать: «How do you do?»

Стив: Верно. Теперь еще одна вещь, если вы хотите произвести хорошее впечатление, а не просто сказать: «Nice to meet you». Всегда лучше сказать: «Very pleased to meet you». На мой взгляд это лучше выражает чувство приветствия.

Кейт: Конечно, это очень гостеприимная фраза «Я очень рада встретиться с вами» («I’m very pleased to meet you»)
Стив: Если вы хотите еще приумножить, вы можете сказать: «Я много слышал о вас» («I have heard a lot about you»)
Кейт: Конечно.

Это еще одна фраза. Но это может подразумевать как хорошее так и плохое!

Стив: Да, может быть, нам стоит оставить его в покое!
Кейт: Я думаю, что нужно иметь несколько историй, подтверждающих это.
Стив: Верно. Именно так.

Стив: Верно. А если вы видите людей, которых вы знаете, опять же, «Доброе утро», «Добрый день», «Добрый вечер» всегда уместно.
Кейт: Абсолютно.

Стив: Теперь, когда вы покидаете кого-то, это не так сложно. «До свидания» («Goodbye») довольно легко.
Кейт: Угу
Стив: Но хорошо будет сказать «Увидимся» («See you»), «До скорой встречи» («See you soon»), «Увидимся завтра» («See you tomorrow»).

Ах, да «Приятного вечера» («Have a nice evening») если вы покидаете, скажем, офис.
Кейт: Абсолютно. Я думаю, что все мы говорим «Спокойной ночи» («Have a good night»), «Хорошего вечера» («Have a good evening»). Что-то в этом роде.

Стив: «Хороших выходных» («Have a good weekend»)
Кейт: Абсолютно.

Стив: «Enjoy your weekend»
Кейт: Именно так. Я думаю, что прямое «До свидания» возможно, немного краткое, и что
Стив: угу
Кейт: и может создаться впечатление, что это прощание.

Стив: Угу. Верно.
Кейт: В то время, как «See you tomorrow», «Have a good night», что-то в этом роде
Стив: Угу.

Кейт: или, в случае встречи кого-то в первый раз, «It was very nice to meet you»

Стив: Да, это хорошо. «It was very nice to meet you» «I enjoyed meeting you».
Кейт: Именно так.
Стив: Да
Кейт: Да. «It was nice to meet you»
Стив: Хорошо. Вы знаете, я думаю, нам пора остановиться. Было очень приятно побеседовать с вами, Кейт.

Кейт: Спасибо, Стив. Мне также было очень приятно.
Стив: Хорошо.
Кейт: «See you later» (увидимся)
Стив: «See you later» (увидимся). Пока.
Кейт: Пока.

Текст диалога на английском (кликайте, чтобы увеличить изображение)

source: www.lingq.com

10 способов спросить «как дела?» — учим английский сами

Возможно, сама популярный вопрос при встрече двух людей — простое выражение «как дела?». Или — «Привет. Как дела?».

Особенно часто употребляется данная фраза именно по-английски, ведь английский — один из самых интеллигентных языков в мире и очень важно в начале разговора проявить к собеседнику уважение, пусть даже в некоторых случаях формальное.

Как же написать и спросить данную фразу приветствия по-английски? Ниже представлена данная фраза с переводом:

Альтернативные способы сказать по-английски — «как дела?» (с переводом)

What’s new? — «Что нового?» — если вы уже немного знаете человека или вы старые знакомые — смело можете использовать данную фразу.

How are you feeling? — «Как ты себя чувствуешь?» — как дела на английском можно спросить и так, если человек не так давно болел.

What’s up? — «Что происходит?» — сленговая разговорная фраза, которую можно применить к друзьям, близким приятелям, с которыми вы можете пофамильярничать.

How are you feeling? — «Как ты себя чувствуешь?» — как дела на английском можно спросить и так, если человек не так давно болел.

How are you bearing up? — «Чем дышишь?» — данная фраза может быть адресована вашему давнему знакомому или приятелю, с которым вы давно не виделись.

What’s the news? — «Какие новости?».

Как ответить на вопрос «как дела» по-английски — «How are you?»

Итак, как же ответить на такой незамысловатый приветственный вопрос?

На западе ответ на вопрос — «как дела» имеет формальный характер. Развернутый ответ дается только близким людям.

Fine, thanks — «Замечательно, спасибо»

I’m very well — «Отменно»

All right! Brilliant — «Все хорошо! Блестяще!»

Not so bad — «Не так плохо»

More or less — «Более или менее»

Thanks for your prayers — «Вашими молитвами».

Not very well — «Ни шатко ни валко»

Could be better — «Могло быть лучше»

Pretty bad — «Скверно»

Worse than ever — «Хуже некуда»

Real bad — «Просто беда».

«How are you» или «Как дела» по-английски

Как написать по английски привет мой друг. Как будет по-английски привет и другие варианты приветствия

Самая простая и короткая форма приветствия, как в русском, так и в английском языке, это слово «привет». «Привет» по-английски – «Hi» [хай]. Она наиболее часто применяется в разговоре, особенно с теми людьми, кого вы уже знаете, видите не первый раз. Аналогичный перевод и у английского приветствия «Hello» [хэлоу] – «Привет», «Здравствуйте». В чем их отличие?

«Hi» подходит больше для неформального общения, а второй вариант, «Hello» ­­– считается более официальным. Поэтому рекомендуется с совершенно незнакомыми людьми здороваться вторым способом. Но на практике, скорее всего, вы столкнетесь с тем, что и незнакомые люди приветствуют друг друга и вас посредством «Hi», дополняя его искренней и дружелюбной улыбкой. И это совершенно нормально.

Как еще можно сказать «привет» на английском: «Hey» [хэй] – разговорный вариант, неформальный. Часто так здоровается молодежь. Поэтому НЕ рекомендуется использовать это слово для того, чтобы поприветствовать человека преклонного возраста или совершенно незнакомого вам.

Что можно добавить

Иногда к вышеперечисленным словам добавляют «there» [зэа], и тогда приветствия выглядят так: «Hi there!», «Hello there!», «Hey there!». Суть приветствия от этого добавления не меняется, перевод на русский остается прежним, потому что слово «there» не несет в данном случае дополнительного смысла.

Как поздороваться по-английски, помимо обычного «привет»? Можно добавить к этому вопрос «как дела?».

И тогда приветствие будет звучать так: «Hi, how are you?» [хай, хау а ю] – «Привет, как дела?» Для неформального общения подойдет вариант: «What’s up?» [вотс ап] – «Как дела?»

Если вы рады видеть своего собеседника, можете не скрывать этого и добавить фразу «I’m glad to see you!» [айм глэд ту си ю] – «Я рад видеть тебя!» Стоит отметить, что в английском языке обращение «you» применимо к человеку любого возраста. Нет разделения, как в русском, на «ты» и «Вы». Т.е. если вы уважительно относитесь к человеку или он вам незнаком, и на родном языке вы бы сказали: «Я рад видеть Вас!», то по-английски это будет по-прежнему «I’m glad to see you».

Также, если вы бы хотели сказать привычное «Здравствуйте» на английском человеку старше вас, то и в этом случае применимы «Hello» и «Hi».

Как поздороваться с группой людей

Как сказать по-английски «Всем привет!», если вы обращаетесь сразу к нескольким людям? Подойдут оба варианта ниже:Hello, everyone! [хэллоу, эвриуан!]

Hello, everybody! [хэллоу, эврибади!]

Также можете использовать и еще одну фразу, она обычно чаще используется в письме (в чатах, группах), чем в разговорной речи:
Hi, all! [хай, ол!]

Другие популярные и принятые фразы для приветствия

Официальное приветствие в письме на английском будет отличаться от разговорного.

Если вам нужно написать запрос в техподдержку, например, либо задать вопрос консультанту интернет-магазина, то лучше начать его так: «Dear Sir» (при обращении к мужчине, «уважаемый сэр») или «Dear Madam» (при обращении к женщине, «уважаемая мадам»).

Если вы пишите обращение в службу поддержки, и не знаете, к человеку какого пола вы обращаетесь, то можно написать так: «Dear Support Team» (что в переводе означает «уважаемая служба поддержки»). Либо вы можете написать после «Dear» название организации, к которой направляете свое письмо.

Не стоит забывать о приветствиях, которые зависят от времени суток. В переводе с русского «Доброе утро» на английском будет выглядеть так: «Good morning» [гуд монин]. «Добрый день» – «Good afternoon» [гуд афтэнун]. «Добрый вечер» – «Good evening» [гуд ивнин].

Если вас только что познакомили с человеком и вы искренне рады знакомству с ним, то можете добавить: «Nice to meet you» [найс ту мит ю] – « »/«Рад знакомству».

Тяжело себе представить современный мир без иностранных языков. Английский стал не просто средством общения, но также языком подписания официально-деловых документов.

Путешествуя, ведя деловую переписку, начиная работать в международной компании, обойтись без знакомств на этом интернациональном языке невозможно.

Да и в принципе, он проник во все сферы жизни современного человека, поэтом фразы для знакомства на английском, а также общения и переписки могут носить как формальный, так и неформальный характер.

Вести разговор и на родном языке не всегда просто, а на чужом и того тяжелее. Общение на неродном языке требует не только знания лексики, но и фраз приветствия на английском языке. Не менее важны фразы для знакомства на английском и фразы вежливости на английском языке.

Чтобы познакомиться или просто начать разговор, прежде всего, нужно поприветствовать друг друга. В зависимости от степени близости отношений, а также места, где проходит знакомство, приветствия бывают могут носить формальный (для общения с коллегами, партнерами, малознакомыми или незнакомыми людьми) и неформальный характер. Учить все фразы на английском, которые помогут начать диалог, нет никакой необходимости. Для начинающих вполне достаточно выбрать несколько вариантов.

Вы встретились первый раз в жизни (либо практически не знакомы)

Распространенные фразы-ответы на приветствие

Несмотря на то, что фраза «How do you do» при приветствии считает устаревшей, ее использование вполне уместно, если она произносится по отношению к малознакомому человеку. Ответом на такую фразу будет встречный вопрос: «How do you do?». Это формальный обмен приветствиями, который не требуется не только детального рассказа о том, как у вас дела, но даже упоминания о каких-либо делах и, тем более о проблемах или каких-либо актуальных для вас вопросов.

Если в рамках беседы вы не расслышали или не поняли какое-либо выражение, просто попросите повторить его, просто вежливо попросите еще раз повторить одним из вариантов:

Для того, чтобы начать диалог с друзьями, подойдут более формальные фразы:

ФразаПеревод
Hi!Привет!
Hello there! / Hey there!Привет!
Look who’s here! Long time no see!Посмотрите, кого я вижу! Сто лет не виделись! (вне зависимости от фактического времени, в течение которого вы не виделись)
Morning!Неформальная альтернатива good morning.
How’s life?Как жизнь?
How are you?Как ты?
How are things?Как дела?
What’s up? (Sup!) / How are you getting on? / How is it going?Как дела?
What’s new?Что новенького?
What have you been up to?Чем занимался все это время?
Nice to see you! / Good to see you!Рад видеть тебя!
Long time no see! / It is been a while!Сто лет не виделись! / Сколько лет, сколько зим!

Как начать диалог или разговор на английском

В английском языке есть ряд фраз, которые помогают поддержать диалог с малознакомым или незнакомым человеком.

Подборка приветствий на английском языке для начинающих

Приветствие (greetings) в английском языке – один из важнейших элементов общения. От того, насколько правильным и уместным будет оно, зависит то, как сложится дальнейшее общение с собеседником.

Good evening how are you doing. Смотреть фото Good evening how are you doing. Смотреть картинку Good evening how are you doing. Картинка про Good evening how are you doing. Фото Good evening how are you doing

Правильно употребляемые приветствия на английском языке, которые говорятся при встрече, создают почву для дальнейшего общения и диалога. В разных ситуациях с различными собеседниками для приветствия могут применяться четко определенные фразы и выражения.

Темы английских приветствий могут быть разными, поэтому имея багаж правильных английских приветствий можно положить начало позитивному и доверительному общению.

Английские приветствия

Приветствий в английском языке огромное количество. Большинство из них кардинально отличается друг от друга и в той ситуации, где применимо одно, совершенно недопустимо другое.

Так, приветствиями на английском языке могут быть такие слова:

Английское приветствиеПеревод
Hello! How are you doing?Здравствуйте! Как ваши дела?
Good morning/ afternoon/ evening!Доброе утро/ день/ вечер!
Glad to see you!Рад(а) тебя видеть!

Хорошо будет обратиться к малознакомому собеседнику, но если таким образом поздороваться в теплой дружеской компании, есть риск прослыть старомодным или высокомерным. В то же время если на официальном мероприятии обратиться к новому знакомому слишком раскованно, то это неизменно наложит отпечаток грубости и невоспитанности. Поэтому крайне важно иметь запас английских приветствий на все случаи жизни, чтобы сложить о себе хорошее впечатление.

Английское приветствиеПеревод
Hey, dude, what’s up?Привет, чувачок, как жизнь?
Wagwan?Ну как делишки?

Нейтральные английские приветствия

Нейтральные приветствия на английском языке могут употребляться в тех случаях, когда приветствие формально и необходимо проявить тактичность и хорошие манеры.

Универсальное английское приветствие «Hello!» будет хорошо принято:

Английское приветствиеПеревод
Hello!Привет! Здравствуйте!
How do you do?Здравствуйте! Приятно познакомиться!
Good mornimg!Доброе утро!
Good afternoon!Добрый день!
Good evening!Добрый вечер!
How are you doing?Как дела?
How have you been?Как дела?
Nice to meet you!Приятно познакомиться!

Разговоры о погоде уместны в любой стране мира, но среди всех других иностранцев англичане особенно любят эту тему.

Поэтому в качестве темы для вежливого английского приветствия подойдет начало разговора о погоде:

Английское приветствиеПеревод
Hello, isn’t a lovely day?Здравствуйте, отличный сегодня день, не находите?
Hello, what about this terrible weather?Здравствуйте, как вам эта жуткая погодка?
Hello, did you hear the storm at last night?Здравствуйте, слышали грозу вчера вечером?

Неформальные английские приветствия

В общении с друзьями и близкими принято избегать формальностей. Приятели редко общаются формальным языком, говоря чаще сленгом или сокращениями, это же касается и английских приветствий.

Самые распространенные фразы на английском языке в неформальной среде:

Приветствия на английском языке после периода отсутствия общения

При встрече знакомых после некоторого периода времени уместно будет поинтересоваться делами близких, родственников или общих знакомых. Например, спросить про жену, мужа, детей или семью. Вполне уместно поинтересоваться самочувствием или выразить радость от встречи после разлуки.

Ниже примеры приветствий на английском языке, подходящие после недолгой разлуки:

Английское приветствиеПеревод
How is your family?Как ваша семья?
How is your wife?Как жена?
How is your husband?Как супруг?
How are your children?Как ваши дети?
How are you feeling?Как ваше самочувствие?
It’s a long time I see you last!Как же давно я тебя видел!
I haven’t seen you for weeks!Я не видел тебя несколько недель!
It’s nice to see you again!Рад снова тебя видеть!
How long has it been?Как давно это было?
It’s always pleasure to see youВсегда приятно вас видеть!
It has been a long time!Давно не виделись!
It’s been too long!Сколько времени прошло!
What have you been up to all this time?Чем вы занимались все это время?

Забавные английские приветствия

Можно начать разговор с шутки. Это не только вызовет приятное удивление, но и настроит разговор в дружественное русло.

Английское приветствиеПеревод
Hello! Is your refrigerator running?Здравствуйте! У вас работает холодильник?
Ghostbusters, watya want?Охотники за привидениями, что вам нужно?
You know who this is…Ты знаешь кто это звонит тебе…
It’s BatmanЭто Бэтмэн

Можно начать говорить приветствие на английском с акцентом или просто забавным голосом. Этот прием также отлично подойдет для шутливого начала разговора.

Приветствия на английском языке для детей

Изучая английские приветствия в различных обстоятельствах нельзя забывать о такой категории собеседников, как дети. В общении с ними желательно избегать сленговых неформальных английских приветствий и использовать простые располагающие фразы.

В качестве идей подойдут фразы:

Для детей постарше и подростков подойдет приветствие на английском языке:

Или вошедшее в разговорную речь с хип-хопом английское приветствие:

В приветствиях с детьми можно использовать и нейтральные виды английских приветствий.

Если Вы устали учить английский годами?

Наши читатели рекомендуют попробовать 5 бесплатных уроков курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» с Анастасией Божок.

Те, кто посещают даже 1 урок узнают больше, чем за несколько лет! Удивлены?

Без домашки. Без зубрежек. Без учебников

Из курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» Вы:

Приветствия на английском языке для близких

В устном и письменном общении с близкими людьми в разговорном контексте уместно будет использовать приветствие на английском языке:

Если вы утром проснулись и увидели кого-то, с кем нужно поздороваться, сделать это можно приветствием:

По аналогии используются такие английские приветствия, как:

При необходимости поприветствовать членов семьи можно воспользоваться английскими приветствиями:

Они имеют примерно одинаковый перевод – «Рад / рада видеть тебя!».

Прекрасное приветствие на английском языке для того, чтобы поздороваться с близкими:

Это приветствие никогда не употребляется в официальной среде и носит неформальный характер.

Фраза: « How are you ? » — «Как вы?» знакома еще со школы, но пока не потеряла своей актуальности.

Для самых близких можно использовать более неформальный стиль английского приветствия.

Ниже примеры приветствий на английском языке с переводом:

Случайные приветствия на английском языке

Бывают ситуации, когда вы не ждете встречи, но неожиданно встречаете знакомого. Если встреча приятная, то можно показать радость от встречи.

Английское приветствиеПеревод
Oh my God, it’s you!О Боже, это же ты!
My goodness, long time no see!Боже, сколько времени не виделись!
Is it really you? When did we last meet?Это действительно ты? Когда же мы виделись в прошлый раз?

Если не хочется общаться с собеседником, то можно бросить на бегу:

Английское приветствиеПеревод
Sorry, I can’t stop!Простите, не могу остановиться!
Oh hi there, I’m a bit pushed for time, here’s give me a call some time.О, привет, я немного занят(а) сейчас, позвони мне как-нибудь
Hey, I would love to stop and chat but I really have to dash.Привет, я бы с радостью остановился(лась) поболтать, но я действительно тороплюсь.

Приветствия на английском языке в гостях

Приветствовать знакомых людей можно не только на улице. Существует много различных поводов, по которым люди могут прийти в дом.

На этот случай также существует целый ряд английских приветствий:

Английское приветствиеПереводЗначение
Welcome!Добро пожаловать!»Универсальное приветствие для всех гостей. Подойдет как в официальном стиле общения, так и в дружеском, неформальном.
Oh, hi!О, привет!».Подойдет для встречи родственников или друзей.
Please, come in.Входите пожалуйста.При встрече гостей дома
Glad to make itРад(а) что вы смогли прийти.В неформальной обстановке
Did you have any trouble to finding us?Трудно ли было нас найти?При встрече гостей
Please, make yourself at home.Пожалуйста, чувствуйте себя как дома.Когда пришли гости
Have a seat.Присаживайтесь.Универсально

В гостях или на вечеринке уместно соблюдать правила этикета. Нужно вежливо поздороваться и представиться:

Если есть незнакомые люди можно начать диалог, используя английские приветствия:

Английское приветствиеПеревод
I’ve heard so much about you!Я наслышан(а) о вас!
It’s nice to put a face to name!Рад(а), наконец, с вами познакомиться!

Good evening how are you doing. Смотреть фото Good evening how are you doing. Смотреть картинку Good evening how are you doing. Картинка про Good evening how are you doing. Фото Good evening how are you doingЕсли есть необходимость начать диалог с хозяевами можно похвалить их дом фразами:

Поблагодарить за приглашение:

В случае нахождения в гостях или на вечеринке можно поинтересоваться событиями или блюдами за столом или непринужденно задать нейтральный вопрос:

Английское приветствиеПеревод
Have you been here long?Вы здесь уже давно?
I don’t think we’ve meet.Мне кажется что мы незнакомы.
Have you tried to dessert?Вы пробовали десерт?

Если нужно добавить немного личного в общение можно начать диалог с фраз о хозяевах дома или вечеринки:

Английское приветствиеПеревод
How do you know John?Откуда вы знаете Джона?
Who are you here with?С кем вы пришли?
The food looks great! I can’t wait to try to the dessert!Еда выглядит отлично! Не могу дождаться, когда можно будет попробовать десерт!
I love your dress/shirt. It’s really suits you.Мне нравится ваше платье/рубашка. Вам очень идет.
These decorations are wonderful!Эти украшения чудесны!

ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode
ARVE Error: src mismatch
provider: youtube
url: https://www.youtube.com/watch?v=yWELX0yoqPg
src in org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/yWELX0yoqPg?wmode=transparent&rel=0&feature=oembed
src in mod: https://www.youtube-nocookie.com/embed/yWELX0yoqPg?wmode=transparent&rel=0
src gen org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/yWELX0yoqPg

Интонация

Особую роль в приветствиях на английском языке играет интонация. В русском языке гораздо больше значит смысловое значение произносимого предложения, поэтому на интонации не принято отдавать главенствующей роли. В английском языке все по-другому, предложения ярко окрашиваются интонацией.

Человеку, который привык говорить на русском языке, англичанин или американец может показаться чересчур наигранным и неестественно эмоциональным. А англоговорящему может показаться, что русский собеседник с ним заскучал или слишком высокомерно себя ведет. В этом случае оба собеседника попадают в ловушку стереотипов.

Англичанин может быть совершенно неэмоциональным как личность, но привыкшим к разговорной речи своей страны, где принято подкреплять разговорную речь интонацией. Россиянин же, напротив, может быть суперэмоциональным, но в силу особенностей малой эмоциональности разговорной речи покажется скупым на проявления чувств. Отчасти по этой причине иностранцы считают русских угрюмыми людьми с отсутствием позитива.

Обращая внимание на интонационную окраску можно определить насколько собеседнику интересно общение, насколько он тактичен, вежлив или, наоборот, невоспитан.

В английском языке существует два основных типа интонационной окраски предложений, восходящая или нисходящая:

Вид интонации в разговорной речиЧто обозначает, когда употребляется
ВосходящаяХарактеризуется повышением тона при разговоре. Используется тогда, когда надо показать неуверенность, неопределенность, задать вопрос или проявить вежливость.
НисходящаяХарактерна для утверждений, команд, а также в восклицательных предложениях.

Прощание на английском языке

Какой бы радостной и приятной ни была встреча, рано или поздно придется расстаться. Чтобы не быть человеком, который незаметно уходит «по-английски», нужно знать фразы, которые закрепят положительное впечатление.

Популярные прощания:

ПрощаниеПереводЗначение
Goodbye!До свидания!Употребляется в значении «Прощай». Чересчур серьезное и официальное прощание. Часто употребляется в контексте долгой или окончательной разлуки.
Farewell!Счастливого пути!Еще один вариант высокопарного прощания. Дословно переводится как «В добрый путь!»
Take careБереги себяУместно, если расставание происходит на небольшое время.
Have a nice day!Хорошего дня!Легкая официальная фраза, говорится чаще всего в хорошем настроении.
Bye! (Bye-bye!)Пока! (Пока-пока!)Универсальная, часто употребляющаяся фраза, которую употребляют люди в состоянии радости или веселья.
See you later! (See you!)Увидимся позже! (Увидимся!)Употребляется людьми в разговоре по телефону или видеосвязи.
All right thanНу, все, давайЮжноамериканский вариант неформального прощания.
Catch you later! /Catch you!Пересечемся позже!/Пересечемся!Неформальная форма прощание.
I’m out!Ну, все, ухожу!Неформальное прощание с оттенком юмора
Кеер in touch!Будем на связи!Дружеское прощание, подразумевающее недолгую разлуку, сопровождающуюся звонками и переписками.
Have a good trip!Счастливого пути!Прощание с уезжающими в путешествие
See you soon!До скорой встречи!Употребляется в надежде на недолгое расставание
I’m sorry to see you goЖаль, что вы уходитеУместно на проводах гостей
Cheers mate!Пока дружище!Сленговое прощание
Toodless!Пока!Сленговое прощание
Ta-ta!Пока!Девичья фраза, наподобие «чмоки-чмоки»
Let’s sleep on it!Все это надо обдумать!Фраза, наподобие «утро вечера мудреней»
Till you meet again!До новых встреч!С ожиданием скорой встречи
Drop in again some timeКак-нибудь еще встретимся!В ожидании встречи

Диалог

Любой диалог в английском языке начинается со слов приветствия. Если собеседником стал малознакомый человек, или же человек со значительной разницей в возрасте в большую сторону либо занимающий официальное положение, не стоит обращаться к нему с неформальными фразами. Правильно будет начать диалог с нейтральных вежливых фраз и продолжить в этом же тоне.

Английское приветствиеПеревод
Good afternoon, mr. Preston! I haven’t seen you for weeks, what have you been up to all this time?

— Hello, mr. Brown, glad to see you to. I went to London to see my son.

— Well, remember me to him.

— Добрый день, мистер Престон! Не видел вас несколько недель, чем вы занимались все это время?

— Здравствуйте, мистер Браун. Тоже рад видеть вас. Я уезжал в Лондон, чтобы повидать сына.

— Хорошо, передавайте ему от меня привет.

Дружеское общение подразумевает употребление неформальной лексики:

Английское приветствиеПеревод
— Hey, what’s up, Jim?

— Hey, bro! How’s Megan?

— She’s good!

— Привет, братишка! Как дела у Меган?

Стихи на тему «Приветствие»

Стишок, который подойдет даже для дошкольников:

Good morning! Good morning!

The best for you this morning

How are you? How are you?

I hope you’re feeling fine

And happy all the time.

Всего самого лучшего тебе в это утро

Надеюсь, что у тебя все хорошо

И ты счастлив(а) все время.

Еще один стих:

Hello, my friend, is it the end?

Hello, my star, you are so far…

How have you been?

It was a bad scene.

Say «Hi!» for me

And I’ll let you free…

Здравствуй, моя звезда, ты так далеко…

Как ты себя чувствуешь?

Это была плохая сцена.

Скажи «Привет!» для меня

И я отпущу тебя на свободу.…

Также запомнить фразы приветствия детям помогут игры и детские песенки.

Заключение

Если нет общих тем для разговора, например, при знакомстве, то хорошее приветствие на английском языке, сказанное с правильной интонацией, позволит завязать беседу. Хотя существует несколько вариантов развития диалога, уместное прощание подчеркнет личностный интерес и оставит хорошее впечатление о встрече.

По поводу употребления вида английских приветствий стоит отметить, что нет четкого алгоритма, какой тип из них употреблять. Где-то и с начальством можно позволить отступление от нейтральных и деловых приветствий, а когда-то то и с близким человеком приходится разговаривать официальным языком. Так что эту часть общения нужно определять индивидуально, находясь непосредственно в обстановке.

Если помнить, насколько велико значение приветствий в английском языке и иметь багаж слов и фраз на все случаи жизни, то общение наверняка будет приятным и надолго запомнится.

Английские фразы на тему приветствия — greetings (с переводом и озвучиванием)

Есть много способов поздороваться на английском. На бегу бросить «hello» знакомому, завязать беседу на вечеринке, встретить старого друга после долгой разлуки, представиться деловому партнеру. В каждой ситуации есть свои нюансы, и ниже мы рассмотрим их подробнее.

Универсальные приветствия

Hello!Здравствуйте! / Привет!
Good morning!Доброе утро!
Good afternoon!Добрый день!
Goog evening!Добрый вечер!

Это фразы, которые можно употреблять и по отношению к знакомым, и к тем, кого вы видите впервые.

Заметьте, что «Good day» в Британии чаще используется в качестве прощания (достаточно официального) и переводится как «Всего доброго». «Good night» означает «Спокойной ночи» и также употребляется при прощании.

Приветствия на ходу

Поздороваться с человеком, которого вы знаете — простое проявление вежливости. Однако остановиться и поговорить не всегда есть время.

Если вы спешите, не обязательно прерывать свои дела, но не забудьте улыбнуться, когда здороваетесь. Можно при этом помахать рукой. Иногда вы встречаете одного человека несколько раз за день.

В этом случае можно снова поздороваться («hello again») или просто улыбнуться.

Good evening how are you doing. Смотреть фото Good evening how are you doing. Смотреть картинку Good evening how are you doing. Картинка про Good evening how are you doing. Фото Good evening how are you doing

Дружеские приветствия

Если вы хорошо знаете человека, можно сказать ему:

Подростки и молодежь, а также просто близкие друзья между собой часто пользуются сленгом.

Приветствия после долгой разлуки

Британцы ценят личное пространство и не любят публичных проявлений чувств. Однако близкие друзья вполне могут обняться при встрече, особенно если долго не виделись. Мужчины иногда пожимают друг другу руки. При этом можно сказать:

Nice to see you.Рад тебя видеть.
Long time no see.Давно не виделись. / Сколько лет, сколько зим.
I haven’t seen you in a while.Давненько не виделись.
What have you been up to?Чем ты занимался все это время?
How are things?Как жизнь?
What’s new?Что нового?

Деловые приветствия

На деловых встречах важно соблюдать этикет. Улыбайтесь и не забывайте использовать вежливые слова, такие, как «please» и «thank you». Используйте соответствующие обращения: к мужчинам — Mister, к женщинам все чаще употребляется Ms (читается: [miz]), независимо от семейного положения. (Mrs и Miss по-прежнему употребимы, если женщина сама вам так представилась.)

Рукопожатие распространено в большинстве англоязычных стран. При знакомстве представьтесь полным именем и назовите должность, например: Hello, I’m William Jones, sales manager.

Для продолжения разговора можно употребить следующие фразы:

Please have a seat.Присаживайтесь, пожалуйста.
Thanks for agreeing to meet with me.Спасибо, что согласились со мной встретиться.
Can I offer you something to drink?Могу я предложить вам что-нибудь выпить?
My pleasure.С удовольствием (в ответ на предыдущий вопрос).

Good evening how are you doing. Смотреть фото Good evening how are you doing. Смотреть картинку Good evening how are you doing. Картинка про Good evening how are you doing. Фото Good evening how are you doing

Приветствия на вечеринке

На приеме или вечеринке считается вежливым поздороваться со многими людьми. После того, как вы поздороваетесь с хозяевами и друзьями, познакомьтесь с теми, кого не знаете. Представьтесь и завяжите беседу. Упомяните, откуда вы знаете хозяев. Обсудите что-то, имеющее отношение к вечеринке (угощение, музыку, оформление). Для поддержания разговора подойдут следующие вопросы:

Приветствия в гостях

Если вы пришли в гости к другу, поздоровайтесь с другими людьми, находящимися в доме. Представьтесь тем, кого не знаете. Используйте следующие фразы:

Теперь, когда вы ознакомились с основными приветственными фразами на английском языке, время прослушать их в исполнении истинных английских леди и джентльменов:

Теперь вы знаете, как поприветствовать человека в любой ситауции: на улице и в дружеской обстановке, на деловой встрече и вечеринке. А какие формы приветствия предпочитаете вы?

Английские приветствия — фразы для приветствия на английском языке

О, привет! Вы наверняка уже в курсе про «Hello» и «How are you?», right?

Тем не менее, англичане не всегда здороваются таким способом. Они, к вашему сведению, также используют много других английских приветствий для выражения разных эмоций. Вы можете использовать такие английские приветствия, чтобы звучать более естественно, для выражения своих мыслей еще яснее и точнее.

Пройдите тему в онлайн тренажере:

Давайте же узнаем как использоваться некоторыми простыми формальными и неформальными английскими приветствиями, а также забавным сленгом, который люди во всем мире используют для приветствия друг друга. Take a look!

Вы, небось, подумали уже, а зачем вообще мне знать как сказать по-английски «Здравствуйте»? Может быть удобнее пользоваться своими родными? Может вы думаете, что всем и так будет понятно, что вы имеете в виду?

Да, возможно, так и есть. В мире, который постепенно становится одной большой деревней, приветствия превращаются в обычное явление во всех странах. Хотя бы пару приветствий на других языках, мы уверены, вы знаете. И в какой бы англоязычной стране вы не очутились, вы наверняка сможете обойтись, используя приветствия не на английском языке.

Но как же пословица «When in Rome, do as the Romans do?» – В чужой монастырь со своим уставом не ходят. Может быть следует придерживаться правил?

Good evening how are you doing. Смотреть фото Good evening how are you doing. Смотреть картинку Good evening how are you doing. Картинка про Good evening how are you doing. Фото Good evening how are you doing

На самом деле есть десятки приветствий для использования, и их слишком много, чтобы перечислить в одной статье. Зачем одному языку так много разных приветствий?

Во–первых, англичане не любят повторяться. Они скорее бы придумали кучу способов передать одно сообщение, чем допустили бы возможность повторения того, что уже было сказано кем–то еще. Если один сказал «Hello!», другой, вероятно, захочет ответить уже другой фразой.

Однако, более важным, чем этот страх дублирования, является то, что разные обстоятельства требуют разного уровня формальности. Вы бы не стали приветствовать потенциального работодателя в той же манере, в которой здороваетесь с друзьями, не так ли? Конечно, если вы действительно заинтересованы в получении должности, то не только составите английское CV, но и будете тактичны в обращениях.

Сперва все может казаться довольно запутанным, но со временем вы точно поймете, что использовать в каких ситуациях и как.

Итак, давайте рассмотрим приветствия на английском языке, которые вы можете смело использовать в формальных, неформальных или случайных ситуациях. M’kay?

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

Согласитесь, было бы неуместно сказать близкому другу после долгой разлуки «Здравствуйте», а своему начальнику — «Как делишки, бро?». В русском языке есть много оттенков приветствий, которые мы с годами научились применять правильно. Аналогично, и в английском языке слово Hello — не единственный способ поздороваться с человеком при встрече.

В этой статье мы разберем такую несложную и приятную тему, как приветствия на английском языке. Расскажем, как будут «Привет», «Добрый день» и другие приветственные фразы с переводом, а также, в чем разница между обращениями к другу и незнакомцу и какое английское приветствие будет уместно в каждом из этих случаев.

Формальные приветствия

С помощью этих фраз можно поприветствовать коллегу по работе, бизнес-партнера, официальных лиц или просто малознакомого человека.

Самый нейтральный и универсальный вариант, который подходит практически для всех случаев.

Hello, Mr. Neiman! I’m glad to see you — Здравствуйте, мистер Нейман! Рад Вас видеть.Oh, hello Mr. Patrick! It’s nice to see you too — Здравствуйте, мистер Патрик! Я тоже.

Кстати, слово «Hello» может использоваться и для привлечения внимания. Тогда оно обязательно выделяется интонацией и будет переводиться примерно как «Эй!».

Good morning — Доброе утро Good afternoon — Добрый день Good evening — Добрый вечер

Одно из самых распространенных формальных приветствий, которое меняется в зависимости от времени суток. Его часто можно услышать в повседневной речи, а также в магазинах и кафе, где так приветствуют покупателей.

Good morning everyone, and welcome to London! Our train arrives in an hour — Доброе утро всем, и добро пожаловать в Лондон! Наш поезд прибывает через час.

Good evening, sir. Have you booked the table? — Добрый вечер, сэр. Вы заказывали столик?

Welcome — Добро пожаловать

Вежливое приветствие входящего в комнату человека, особенно полезное в гостях.

Good evening, Mr. Branson. Nice to see you again — Добрый вечер, мистер Брэнсон. Рад снова видеть вас Welcome, Patrick. Please, come in — Добро пожаловать, Патрик. Пожалуйста, входи.

Следующие приветствия подходят для малознакомых людей, при первой встрече или после короткого знакомства ранее. Они не так формальны, но считаются максимально вежливыми и часто употребляются в разговоре.

It’s nice to meet you / Pleased to meet you — Приятно познакомиться

Универсальный вариант для приветствия незнакомого человека, которому вы были только что представлены.

It’s nice to meet you, Mr. Watson. I’ve heard a lot about you — Приятно познакомиться, мистер Уотсон. Я много слышал о вас.

Интересно, что многие, кто учил английский язык ранее, помнят фразу «How do you do?» как самое распространенное приветствие, но это уже не так. Сегодня это выражение можно услышать разве что в высшем обществе Великобритании, так что его смело можно назвать устаревшим и даже неуместным.

Mr. Bailey, may I introduce you to my friend Mark Stansword? — Мистер Бейли, позвольте представить Вас моему другу Марку Стенсворду? How do you do, Mr.Stansword? — Здравствуйте, мистер Стенсворд.How do you do — Здравствуйте.

I am glad to see you — Рад вас видеть It’s nice / lovely / great to see you again — Рад снова видеть вас

Эти фразы подходят в случае, если вы уже были представлены человеку ранее.

This is my old friend, Mary. You’ve met her here the previous time — Это моя старая подруга Мэри. Вы встречались с ней здесь в прошлый разIt’s lovely to see you again, Mary — Рад снова видеть вас, Мэри.

How are you doing today? — Как ваши дела?

Фраза, которой можно дополнить простое формальное приветствие. Это проявление скорее вежливости, чем реального интереса. Отвечать на такой вопрос можно простым «Everything is fine, thank you. And you?» (Спасибо, все хорошо. A как дела у вас?)

It’s nice to meet you, Mrs. Robinson. How are you doing today? — Приятно познакомиться, миссис Робинсон. Как ваши дела?

How have you been? — Как поживаете?

При такой постановке вопроса человек реально хочет знать, чем вы занимались в последнее время. При ответе стоит кратко рассказать о недавних событиях, но не вдаваться в детали.

How have you been? — Как поживаете?Pretty good. Work’s been busy. Going on a holiday next month — Довольно неплохо. Много работы. Собираюсь в отпуск в следующем месяце.

Неформальные приветствия

В эту группу можно отнести как варианты для близких друзей или родственников, так и все приветствия на сленге, принятые в разных слоях общества.

Hello there! – Привет!

Популярный вариант для приветствия знакомых в неформальной обстановке. Подходит как для вечеринки, так и просто встречи в непривычном месте.

Hello there! I didn’t expect to see you here — Привет! Не ожидал тебя здесь увидеть.Oh, hey! Yes, I’m shopping for Christmas — Привет! Да, делаю покупки к Рождеству.

Hi! / Hey! — Привет!

Самая известная и короткая версия приветствия, которую употребляют во всем мире наряду с «Hello».

Hi, Mark. How are you? — Привет, Марк. Как дела? Oh hi, Patricia – О привет, Патрисия.

How are you? / Are you all right? / Are you okay? — Как дела?

How’s it going? / How are you getting on? — Как дела?

Это приветствие — также скорее дань вежливости, чем реальный интерес к недавним событиям в жизни человека. Хорошим ответом на такое приветствие будет «Very well, thank you. And you?» (Очень хорошо, спасибо. А ты как?) или «I’m fine. What about you?» (Я в порядке. А как у тебя дела?).

Hey, Natali! How are you? — Привет, Натали! Как дела?Hey, Mary! Very well, and you? — Привет, Мари! Очень хорошо, а у тебя?

How’ve you been? — Как дела?

Сокращенный вариант формального приветствия «How have you been?». Его целью является узнать как дела у человека, с которым вы давно не виделись.

Hey, Jack! How’ve you been? — Привет, Джек! Как дела?Hi! Great! I’m getting married next Saturday. Did you receive our invitation? — Привет! Супер! Я женюсь в следующую субботу. Ты получил наше приглашение?

How’s everything? / How are things? / How’s life? — Как жизнь?

Подходит для приветствия тех, кого вы хорошо знаете. Обычно отвечают «Good» (Хорошо) или «Not bad» (неплохо). Также, можно завести small talk и обменяться последними новостями.

How’s life, Stan? — Как жизнь, Стен?Not bad, Josh, and you? — Неплохо, Джош, а у тебя? Well, I went to Greece a week ago. So, I should say, perfect! — Ну, я летал в Грецию неделю назад. Так что, я могу сказать, что прекрасно!Oh really? Tell me everything! — Что, правда? Расскажи мне все!

What’s new? / What’s good? / What’s happening? / What’s going on? — Что нового?

По значению этот вариант очень близок к предыдущему. При ответе можно поделиться новостями из жизни или просто ограничиться «not much» (ничего особенного) или «nothing» (ничего).

Hey, Kate! What’s new? — Привет, Кейт! Что нового? Not much… What about you? — Ничего особенного… А у тебя? I’m just back from London. It was great. — О, я только вернулся из Лондона. Было супер.

It’s been ages (since I’ve seen you) / I haven’t seen you in a while / Long time no see — Давно не виделись Good to see you — Рад тебя видеть

Очевидно, что эти фразы подойдут при встрече со старым знакомым, с которым вы давно не виделись.

Good to see you, Ben! I haven’t seen you in a while — Рад видеть тебя, Бен! Давно не виделись.Same here, Alex. How’ve you been? — Я тоже, Алекс! Как дела?

Hey! There you are! — Ну, наконец-то! Вот и ты! Look who’s here! — Посмотрите, кто здесь!

Это эмоционально-окрашенный вариант приветствия для случая, когда вы очень рады видеть человека. Применим к друзьям и родственникам.

Hey! There she is! My lovely niece. Haven’t seen you in weeks — А вот и она! Моя любимая племянница. Не видела тебя несколько недель.Hey, aunt Jane! — Привет, тетя Джейн!

Другие варианты неформальных приветствий и сленговых выражений на английском языке:

Alright? — Ты как? (Нормас?)

Это может быть как приветствием, так и частью разговора.

Hey, howdy hi! — Эй, хаюшки!

Теплое дружеское приветствие.

G’day! — Добрый день! Сокращение от приветствия «Good day»

Morning! Afternoon! Evening! — Утра! / Дня! / Вечера!

Неформальные варианты приветствий «Good morning / Good afternoon / Good evening».

Сочетание слов hi и you. Употребляется в основном на севере Англии для приветствия хорошо знакомых людей. Американский вариант звучит как «Heya»

Hey Bro/Sis — Привет бро / сестричка

Приветствие для лучших друзей. Howdy! — Здорово! («Здарова!»)

Приветствие, широко распространенное в южной части США.

Вошло в широкое употребление во времена расцвета хип-хоп культуры.

Распространенное приветствие на английском языке для детей и подростков.

Wagwan — Как жизнь?

Сокращение от «What’s going on?». Очень неформальное приветствие, использующееся подростками в Англии.

Сленговое приветствие, получившее широкое распространение.

What’s cracking? — Как житуха?

Еще один способ узнать, как дела у твоего bro.

Where have you been hiding? — Ты куда пропал? (Где ты прятался все это время?)

Если давно не видели старого друга и возмущаетесь, куда он запропастился.

Много других неформальных выражений вы найдете в нашей подробной статье о современном английском сленге.

Существует еще такой тип неформальных приветствий, как «приветствия на ходу»: когда в толпе или мимолетом встречаешь знакомого человека, но времени остановиться и завязать small talk у вас нет.

В таком случае обычно просто улыбаются друг другу, поднимают руку или кивают головой в знак приветствия, сказав при этом hello или hi.

Если же вы встретили этого человека уже не первый раз раз за день — можно улыбнуться и пошутить: «Hello again!» (И снова, привет!).

Фразы для приветствий

Чтобы разнообразить речь и поддержать разговор в формальной или неформальной обстановке, можно не просто сказать «Hello», но и завязать беседу на нейтральные темы: например, обсудить происходящее вокруг, закуски или общих знакомых. Подойдет на вечеринках, свадьбах и других мероприятиях:

Who are you here with? — С кем вы пришли? How do you know…? — Откуда вы знаете…

? I don’t think we’ve met — Кажется, мы не знакомы Have you been here long? — Вы здесь уже давно? Have you tried the dessert/punch? — Вы пробовали десерт/пунш? The food looks great — Еда выглядит замечательно These decorations are wonderful — Эти украшения чудесны What a pleasant surprise! — Какой приятный сюрприз!

Если же вас пригласили в гости, особенно к тому, с кем вы еще не были знакомы, то пригодятся такие фразы, как:

You can call me… — Можете звать меня… Thanks for having me — Спасибо, что пригласили меня I’ve heard so much about you — Я очень много о вас слышал It’s nice to put a face to a name — Рад наконец-то увидеть вас лично You have a beautiful house — У вас очень красивый дом

Также, не обязательно спрашивать о том, как поживает ваш собеседник. Поинтересуйтесь, как дела у близких ему людей, если вы хорошо знакомы:

How is your family? — Как поживает ваша семья? How are your parents/children/friends? — Как ваши родители/дети/друзья? How is your husband/wife? — Как поживает ваш муж/жена?

Помните, что любое дружеское приветствие можно сделать интересным и забавным, добавив к нему акцент, изобразить пародию на известную личность или общего знакомого, да или просто пошутить. В формальной обстановке все-таки лучше придерживаться правил хорошего тона и этикета.

Надеемся, вы взяли на вооружение несколько полезных фраз и теперь завязать новое знакомство, чтобы практиковать устную речь, вам будет easy as cake (проще простого)!

Тема «Приветствия, знакомства» на английском языке для детей: необходимые слова, упражнения, диалог, фразы, песенки, карточки, игры, задания, загадки, мультики для детей на английском языке с транскрипцией и переводом для самостоятельного изучения с нуля

Статья расскажет вам о том, как научить ребенка одной из важных тем в английском языке — «приветствие» и «знакомство».

Необходимые английские слова по теме «Приветствие, знакомство» для начинающих, детей: список с переводом

Лексика темы «Приветствия» («Greetings» по-английски) очень важна и нужна любому, кто изучает этот язык. Не важно, поедите ли вы заграницу или же просто для себя учите английский. Слова этой темы очень часто встречаются в повседневной русской речи, в интернете, в магазинах, даже на работе.

Зная фразы приветствия, вы легко сможете поздороваться с любым иностранцем, ведь английский язык интернациональный, а значит, его изучают во всем мире. Владея приветствиями вы покажите себя с лучшей стороны на контрольной работе или экзамене, общаясь онлайн с носителем, читая информацию на зарубежных сайтах.

ВАЖНО: Заграницей «приветствие» и «знакомство» — важная часть общения. Представьте только, как много ситуаций проживает человек: здоровается со знакомыми в транспорте или приветствует продавца в магазине, знакомит своих друзей или прощается с ними.

Выучить данную лексику не сложно, ведь она проста. Закрепить фразы и слова вы можете с помощью разговоров и диалогов, которые можно просто читать или даже реалистично разыгрывать. Кроме основных приветствий, постарайтесь запомнить также простые ответы на вопросы, чтобы суметь завести разговор.

Основные фразы для разговора, приветствия:

Основные слова и фразы

Начать разговор вы можете не со стандартных фраз, а используя «эмоциональную» лексику.

Не лишним будет поинтересоваться у своего собеседника о том, как он поживает. Эта фраза не обязательно должна быть отдельной частью диалога, она может следовать следующей после слова «Привет» (Hello!).

Дополнительная лексика к теме

ВАЖНО: Чтобы услышать четкое и правильное произношения слов и фраз данной лексики от носителя языка, попробуйте прослушать аудиофайлы с записью голоса.

Упражнения на английском языке для детей по теме «Приветствие, знакомство»

Мало просто предложить ребенку новую лексику для изучения, хороший учитель обязательно закрепит ее с помощью упражнений и разговорной речи. Попробуйте выполнить с ребенком ряд упражнений, не стесняйтесь эмоционально произносить все фразы приветствия или знакомства, ведь во многом от этого зависит не только запоминание, но и правильное произношение.

Упражнения:

Задание № 1
Задание № 2
Задание № 3

Диалог на английском языке для детей по теме «Приветствие, знакомство» с переводом

Диалог – одна из самых популярных и эффективных форм работы на уроках английского языка. Хороша она тем, что буквально окунает ученика в иностранную лексику, заставляя находить нужные фразы, тренировать память и выходить из любой ситуации.

Диалог намного эффективней монолога (речь от одного лица), ведь здесь лексика тесно связана с эмоциональным состоянием человека и его заинтересованностью в собеседнике. Разыгрывать диалоги следует, имитируя обстановку или место (например, магазин или школа), так как этот прием заставляет работать ребенка на ассоциациях, а значит, знания оседают глубже в памяти.

Диалоги:

Диалог № 1
Диалог № 2
Диалог № 3

Перевод:

Диалог № 1:

Диалог № 2:

Диалог № 3:

Фразы для диалогов

Фразы на английском языке для детей по теме «Приветствие, знакомство» с транскрипцией и переводом

Транскрипция и перевод помогут вашему ребенку (или новичку в изучении английского) не только хорошо запомнить лексику, но и правильно ее произносить с интонацией и ударениями. Воспользуйтесь предложенным списком фраз и тренируйте их произношение, ориентируясь на транскрипцию, русское произношение и, конечно же, перевод.

Приветствия
Лексика
Тема «Приветствие»
Тема «Знакомство»

Песенки для детей на английском языке по теме «Приветствие, знакомство» с переводом

Песенки помогут вашему ребенку легко и интересно изучать язык. Танцуя и выполняя движения, слова и лексика будет запоминаться очень быстро и «крепко». С песенок рекомендуется начинать урок и использовать их в качестве разминки.

Песенки:

Видео: «The Greetings Song»

Карточки – вид наглядности, который очень помогает в изучении языка. Карточки могут быть большими (которые можно вывесить на доску) или же маленькими (для выполнения индивидуальных и групповых заданий).

Наглядность № 1
Наглядность № 2
Наглядность № 3
Наглядность № 4

Игры на английском языке по теме «Приветствие, знакомство»

Больше всего дети любят играть, удивительно, но игра – одна из самых эффективных форм обучения ребенка английскому языку. Игры с использованием тематической лексики помогают ребенку:

Во что можно поиграть:

Игра № 1
Игра №2 и №3

Задания на английском языке по теме «Приветствие, знакомство»

Каждый урок обязательно должен включать в себя письменную работу, поэтому предложите ученику выполнить одно или два упражнений. Хорошо, если вы заранее подготовите и распечатаете задания (это сэкономит ваше время на объяснение и позволит ребенку быстро понять суть заданий).

Например:

Задание № 1
Задание № 2

Загадки, песенки в мультиках на английском языке по теме «Приветствие, знакомство» с переводом

На уроках английского следует обязательно использовать мультимедийные дополнения (видео, мультфильмы или песенки). Это веселый способ разнообразить урок и привлечь внимание ребенка, ведь все дети любят мультики.

Обратите внимание на такие видеофайлы:

Советы для самостоятельного изучения темы на английском языке «Приветствие, знакомство»

Советы:

Видео: «Greetings песенка»

Когда надоело говорить всем «Hello»: 7 способов грамотно поздороваться по-английски

Приветствий и вежливых вопросов, с которых начинается беседа, в английском просто тьма, но на деле в голову приходит только школьное «Hello, how are you?». SM разобрался, как лучше поздороваться и завести разговор с коллегой, другом, бывшей девушкой или даже Хью Лори (ну а вдруг?). Добавляйте новые слова в личный словарик, чтобы в нужный момент вспомнить.

Читать на сайте (с классными гифками из «Доктора Хауса»)

1. Как здороваться со всеми

В английском языке есть несколько универсальных приветствий, которые подходят к любой ситуации — будь то случайный разговор в самолете, встреча с британскими коллегами или знакомство с хозяином квартиры, которую вы сняли на Airbnb. Смело употребляйте «Good morning»(«Доброе утро»), «Good afternoon» («Добрый день») или «Good evening» («Добрый вечер»), когда здороваетесь со знакомыми или совсем незнакомыми людьми.

А вот фразами «Good night» и «Good day» принято не здороваться, а прощаться, — будьте внимательны. И кстати, не стоит так уж обесценивать «Hello»: это слово можно перевести не только как неформальное «привет», но и как более официальное «здравствуйте» — если употребите его в очереди в банке или на экзамене в университете, никто не сочтет вас фамильярным.

2. Как здороваться второй раз в день

В англоговорящей среде принято здороваться с теми, кого вы знаете, несколько раз в день. Например, утром вы с коллегой столкнулись в лифте, а теперь заметили друг друга в столовой. Что ж, отлично — скажите: «Hello again!».

Не перепутайте с «It’s good to see you again!»: такое выражение актуально, если вы не видели знакомого пару недель или даже месяцев.

Впрочем, если вы случайно встретились через пять минут после предыдущего разговора, это вполне себе отличный способ отшутиться

Если знакомый, с кем уже здоровались сегодня, в спешке пробегает мимо, лучше не тратить его время. Из вежливости можно помахать рукой или просто улыбнуться: в такой ситуации это вполне заменит слова.

3. Что говорить при встрече друзьям

Предположим, вы не просто знакомы с человеком — вы еще знаете, что ему нравятся фильмы ужасов, Италия и арбузы в сентябре, помните его фамилию, а его аккаунт в вашей ленте фейсбука помечен «звёздочкой». Короче, этот человек — ваш друг или подруга.

Тут банальным «Hello»точно не обойтись. Лучше поздороваться так: «Hey», «Hi» или «How’s it doing?» («Как поживаешь?»).

Можно использовать сленг: «Howdy», «Hiya», «What’s up?» или даже «Yo!» (и сразу включить Оксимирона в портативной колонке).

4. Как приветствовать тех, с кем давно не виделся

«Привет, сегодня дождь и скверно, а мы не виделись, наверно, сто лет», — пела нам группа «Секрет» в далеком 1984 году. Британцы из 2018 года подтверждают: друзьям и близким (или бывшим, как в песне) можно сказать при встрече что-нибудь поинтереснее «Привета».

Например, есть такие варианты:

– Nice to see you — Рад тебя видеть.– Long time to see — Давно не виделись (еще можно перевести как «Сколько лет, сколько зим»).– I haven’t seen you in a while — Давненько тебя не видел.– What have you been up to? — Чем занимался всё это время?– How are things? — Как жизнь?– What’s new? — Что нового?– How are you getting on? — Как поживаешь?

Если вы знаете, что у человека были какие-то проблемы в семье или на работе, лучше всего спросить, все ли в порядке: «You doing OK?» Хотите подробностей, но не уверены, захочет ли друг поднимать щекотливую тему, — уточните: «Do you mind me asking…?» («Ты не будешь возражать, если я спрошу тебя о…). Подходящая формулировка, чтобы узнать, не встречается ли сейчас твоя бывшая девушка с кем-нибудь.

5. Как звучат деловые приветствия

Для делового приветствия тоже можно использовать универсальные «Hello!» или «Good morning». Но здесь главное — не забыть продолжить фразу вежливым упоминанием имени собеседника.

Например: «Hello, Ms.

Johnes!» Если вы впервые видите друг друга, не забудьте представиться и назвать свою должность, а затем — пригласить собеседника к разговору и предложить чашку кофе (или не кофе).

Используйте такие фразы:

– Please have a seat — Присаживайтесь, пожалуйста.– Thanks for agreeing to meet with me – Спасибо, что согласились со мной встретиться.– Can I offer you something to drink? — Могу я предложить вам что-нибудь выпить?– My pleasure — С удовольствием (если вы сами отвечаете на предыдущий вопрос).

6. Как здороваться на вечеринке

Представьте, что Хью Лори арендовал ресторан в Сохо и пригласил на вечеринку 50 своих друзей и вас (чего только не бывает). Вы наверняка захотите не только поздороваться, но и завести беседу. И правильно. Только не признавайтесь, что вы уже читали о Хью и его гостях на IMDB и в журнале «Сплетник». Смело говорите так:

– Who are you here with? — С кем вы пришли?– How do you know Hugh? — Откуда вы знаете Хью?– I don’t think we’ve met. — Кажется, мы не знакомы.– Have you been here long? — Вы здесь уже давно?

Для знакомства на вечеринке подойдут беседы на общие темы: еда, музыка, одежда, окружающая обстановка (работа не подойдет, поэтому о «Докторе Хаусе» — ни слова).

– Have you tried the dessert/punch? — Вы пробовали десерт/пунш?– The food looks great. I can’t wait to try the dessert. — Еда выглядит замечательно. Мне не терпится попробовать десерт.– I love your dress.

It really suits you. — Мне нравится ваше платье. Оно вам очень идет.– These decorations are wonderful. I love the flowers/balloons/table cloth. — Эти украшения чудесны. Мне нравятся эти цветы/шары/скатерти.

7. Что говорить в гостях

Ваш английский в ресторане всех покорил, и спустя неделю мистер Лори пригласил вас к себе домой — на маленькую, но роскошную вечеринку. Не тушуйтесь, поздоровайтесь и представьтесь тем, кого не знаете. Теперь можно приступить к уютным светским расшаркиваниям:

Чтобы выучить еще больше приветствий и научиться свободно говорить по-английски, записывайтесь на классные онлайн-занятия. Первый вводный урок — бесплатный (преподаватель проверит ваш уровень языка и познакомит с интерактивной платформой). А если вы пока не настроены на уроки, вот вам личный план «Английский для просмотра фильмов», чтобы осилить «Доктора Хауса» в оригинале.

Понравился материал? Ставьте ему «лайк» и подписывайтесь на наш канал!

Британец публикует переводы русских мемов на английский. И это лучше словаря!

Приветствия на английском языке. Самые популярные английские фразы-приветствия

Существует много способов обратиться к человеку при встрече, но как выбрать уместное в каком-то конкретном случае? Приветствуйте собеседника, учитывая характер общения с ним. Контакт может быть формальным (ролевым) или неформальным (личностным), и да, уметь отличать один стиль общения от другого – очень важный момент в процессе изучения английского языка.

Сначала это может показаться сложным, но со временем Вы поймете, какие приветствия использовать и при каких обстоятельствах. Чтобы помочь Вам, курсы английского языка YES предлагают ряд ситуативных универсальных приветствий на английском языке, которые можно без опасения употреблять в формальных, неформальных или неопределенных ситуациях.

Универсальные приветствия

Hello!Привет!
Good morning!Доброе утро!
Good afternoon!Добрый день!
Good evening!Добрый вечер!

Запомните, что сюда не входит «Good day!», который переводится как «Всего доброго!», а не «Хорошего дня!», и используется при расставании. А фраза «Good night!» имеет буквальный перевод «Спокойной ночи!» и также означает прощание.

Деловые приветствия

Если представить рабочий диалог в виде конструктора, то корректное деловое приветствие на английском окажется определяющим элементом среди остальных его слагаемых, основой первого впечатления и дальнейшего общения.

На таможне, в аэропорту, госучреждении, офисе следует соблюдать этикет и проявлять подчеркнутую вежливость. Обращаться к формальному языку необходимо также на деловых встречах и переговорах, на собеседовании, в общении с преподавателям в университете и с теми, кого Вы плохо знаете и с пожилым людьми.

Помимо универсальных приветствий существуют следующие официальные способы сказать «Здравствуйте!»:

Hello! How do you do?Будьте осторожны! В правильном переводе эта фраза имеет значение «Приятно познакомиться!», но не «Как дела?»
Nice to meet you! / Pleased to meet you!Приятно познакомиться! / Рад встрече с Вами!
How have you been doing? / How have you been?Как Вы поживаете? / Как Ваши дела?

Советуем обратиться по фамилии, чтобы выразить особое почтение.

Good evening, Mr Smith!Добрый вечер, господин Смит!

Если появится необходимость поздороваться с группой людей, вспомните следующее официальное приветствие:

Good morning, everyone. I hope you are doing well this morning.Доброе утро всем. Надеюсь, сегодня у Вас все хорошо.

Официальные обращения

Обращаясь к человеку официально, принято перед его именем указывать статус.

Женщина
MissМиссОбращение к молодой незамужней девушке. (Miss Young)
Ms.ГоспожаЕсли Вы не уверены, замужем ли девушка. (Ms. Pfeiffer)
Mrs.ГоспожаИспользуется по отношению к женщине, взявшей фамилию мужа. (Mrs. Holmes)
Ma’amМэмНаиболее формальный способ обращения к пожилой женщине или к женщине, занимающей уважаемую должность.
Мужчина
Mr.ГосподинОбращение ко всем мужчинам. (Mr. Smith)
SirСэрНаиболее формальный способ обращения к мужчине. (Sir John Lavery)
Профессиональные титулы
Dr.Доктор (Dr. Patterson)
Prof.Профессор (Prof. White)

Дружеские приветствия

Иногда кажется, что англичане сами устали от церемонности. Во всяком случае современный английский чертовски богат на дружеские приветствия. Прибегать к неформальному языку желательно на конференциях, беседуя с друзьями и с коллегами в свободное от работы время, а также ко всем тем, кого Вы уже очень хорошо знаете.

Самые популярные слова приветствия на английском, известные каждому:

Hello!Hi!Hey! (самое неофициальное)
Привет!

Все они переводятся как «Привет!», но расположены в порядке усиления фамильярности.

«Hey!» – наиболее кулуарное выражение, сокращение от американского «Hey, guys!» – «Привет, ребята!». Употребляется в отношении друзей из одной компании, людей, близких по духу.

Как дела?

How are you?How are you doing?How is it going?
Как дела?

Будьте осторожны! Отвечая на упомянутые вопросы, не вздумайте перечислять список всех дел, которые успели или не смогли сегодня выполнить. Они непритязательны и предполагают примитивные ответы.

Встреча после долгой разлуки

Если Вы не видели человека какое-то время и вдруг неожиданно встречаете его в кафе или прогуливаясь где-нибудь по городу, выразите свои чувства следующими выражениями.

Good to see you!It’s great to see you!Nice to see you!
Рад(а) тебя видеть!
Long-time, no see.Давно не виделись.
It’s been awhile.Прошло много времени.
When was the last time we saw each other?Сколько мы не виделись?

Эти приветствия употребляются, когда Вы не видели человека в течение длительного времени. С их помощью можно возобновить общение после разлуки. Вопрос «When was the last time we saw each other?» – «Сколько мы не виделись?» — это простой способ начать разговор о том, что произошло с тех пор, когда Вы последний раз видели друг друга.

Сленговые приветствия

Представьте, что Вы оказались в некоей реальности, где местное население не говорит стандартными, шаблонными фразами. Реальность, в которой Вы сейчас находитесь, основана на игре и оригинальности.

Это уличная субкультура, и Вы в ней – чужеземцы. «В чужой монастырь со своим уставом не ходят» — придется придерживаться местных правил.

Ниже составляем план спасения – вспоминаем английский сленг и ищем супернеформальные пути сказать слово Hello!

Hi there!Эй, ты там! Привет!Самое уличное приветствие на английском
Hiya!Слышь ты, привет!Слияние «hi» и «you». Произносить нужно дружелюбным тоном, чтобы её приняли в Вашем новом окружении. И совсем неважно, что приветствуя, Вы будете выглядеть, как дикий ниндзя.
Alright (mate)?ЗдорОво, всё в норме?Слияние «hello» и «how are you?». Получается два в одном: и поздоровались, и о делах поинтересовались.
Ay-upЭквивалента в русском языке не существует. Кулуарнее банального «Привет, как дела?»Слияние «hi» и «alright». Популярно в Северной Англии.
Watcha?Как сам? / Как сама?Слияние «what cheer» — как настроение? Употребляется по отношению к близким приятелям.
Howdy!Здарова!Популярно в Канаде и Южной Америке. Если произнесете «howdy» за пределами этих регионов есть риск остаться непонятым.
Morning / Afternoon / Evening!Доброе утро / день / вечерНаиболее разговорный и дружеский вариант от «good morning / afternoon / evening»
Wagwan?Как жизнь молодая? (ответ — «nagwan» или «nothing is going on» — фигово)Выжимка из всем известной по популярной песне фразы «what’s going on?»
Sup? / Whazzup?Как дела?Сокращенно от «what’s up?»
Easy?Тяжко, браток?Супернеформальный сленг. Сокращение от «easy bruv» / «how are you, brother» — как дела, брат?
Yo!Привет!Заимствование из США. Ну, помните, да, уличных реперов? И в России в их среде популярно характерное: «Yo!».

Уличный сленг составляет немаловажную часть современного разговорного английского. И в этом стиле можно выделить приветствия для людей, встретившихся после долгой разлуки.

Long time no see!Сколько лет, сколько зим!
How’s it goin’?Как поживаешь?
What’s good?Что хорошего?
What’s cracking?Как жизнь?
How’ve you been?Как дела твои?
How’s life been treating you?Какие новости?
Where have you been hiding?Куда пропал?
It’s been ages!Тысячу лет не виделись!

В подарок тем, кто дочитал до конца, предлагаем взглянуть на подборку знаменитых приветствий из английских фильмов и сериалов.

Самое излюбленное приветствие типичных поклонников сериалов о сверхъестественном. («The Vampire Diaries» — «Дневники вампира»)

Кажется, Бену Геллеру, исполнителю роли Росса, следовало презентовать актерскую награду за одно его депрессивнейшее «Хаай!», повеселившее не одно поколение зрителей.

P.S. Не будь как Росс!

А помните красавчика Джоуи Триббиани и его знаменитое «How are you doing?»

Совсем недавно эта песня находилась в топе различных чартов. На сегодняшний день видео насчитывает 2 346 309 814 просмотров!

Давайте споем вместе хит современности и передадим привет Адель.

«Hello, it’s me» («Привет, это я»).

А здесь Вы найдете текст этой песни, пойте вместе с Адель!

Афанаскина Екатерина Владимировна — эксперт учебно-методического отдела Центра иностранных языков «YES».

Источники информации:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *