Hi pretty how are you перевод на русский

Hi pretty how are you перевод на русский

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

hi pretty lady how are you

Russian

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Английский

Русский

Информация

Английский

Русский

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 6
Качество:

Английский

Русский

Привет, как дела

Последнее обновление: 2016-08-25
Частота использования: 2
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

Русский

Здравствуйте, как поживаете

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

Русский

Привет, как поживаешь?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

Русский

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

Русский

Привет! Как дела?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

hi dear how are you

Русский

Привет, все хорошо

Последнее обновление: 2018-06-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

hi how are you all

Русский

hi how are you all

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

hi john! how are you

Русский

Привет, Джон! Как дела

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

hi, bill. how are you

Русский

Привет, Билл. Как дела

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

hi beautiful how are you

Русский

salut ma belle ca va

Последнее обновление: 2020-03-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

hi bitch how are you

Русский

privet suka kak ty

Последнее обновление: 2022-03-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

hi how are you doing

Русский

привет. как вас зовут

Последнее обновление: 2015-06-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

hi how are you doing

Русский

Привет,как дела.Сколько вам лет.

Последнее обновление: 2015-06-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

hi how are you doing

Русский

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

hi, how are you doing

Русский

Привет, как дела

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

Русский

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 6
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

Русский

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

Русский

Последнее обновление: 2020-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

Русский

понравятся все мои видео, и мне понравятся все ваши видео

Последнее обновление: 2020-08-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:

MyMemory — крупнейшая в мире память переводов. Она была создана на основе систем памяти переводов Европейского Союза, Организации Объединенных Наций и ведущих специализированных многоязычных сайтов из разных отраслей.

Мы относимся к Translated, так что, если вам нужны услуги профессионального перевода, посетите наш основной сайт.

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

hi how are you pretty lady

Russian

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Английский

Русский

Информация

Английский

Русский

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 6
Качество:

Английский

Русский

Привет, как дела

Последнее обновление: 2016-08-25
Частота использования: 2
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

Русский

Здравствуйте, как поживаете

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

Русский

Привет, как поживаешь?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

Русский

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

Русский

Привет! Как дела?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

hi dear how are you

Русский

Привет, все хорошо

Последнее обновление: 2018-06-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

hi how are you all

Русский

hi how are you all

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

hi john! how are you

Русский

Привет, Джон! Как дела

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

hi, bill. how are you

Русский

Привет, Билл. Как дела

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

hi beautiful how are you

Русский

salut ma belle ca va

Последнее обновление: 2020-03-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

hi bitch how are you

Русский

privet suka kak ty

Последнее обновление: 2022-03-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

hi how are you doing

Русский

привет. как вас зовут

Последнее обновление: 2015-06-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

hi how are you doing

Русский

Привет,как дела.Сколько вам лет.

Последнее обновление: 2015-06-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

hi how are you doing

Русский

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

hi, how are you doing

Русский

Привет, как дела

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

Русский

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 6
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

Русский

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

Русский

Последнее обновление: 2020-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

Русский

понравятся все мои видео, и мне понравятся все ваши видео

Последнее обновление: 2020-08-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:

MyMemory — крупнейшая в мире память переводов. Она была создана на основе систем памяти переводов Европейского Союза, Организации Объединенных Наций и ведущих специализированных многоязычных сайтов из разных отраслей.

Мы относимся к Translated, так что, если вам нужны услуги профессионального перевода, посетите наш основной сайт.

how are you pretty girl

1 make out with someone

He seems to be making out with the girl — У него, кажется, с этой девушкой все на мази

He was checking how the two young punks were making out with the two little tramps at the bar — Он наблюдал, как эти двое молодых парней пытались закадрить двух чувих легкого поведения, сидевших за стойкой бара

How are you making out with her? — Ну, как у тебя с ней, все в порядке?

2 think

3 go

We are going too fast. — Мы идём слишком быстро.

The baby went behind his mother to play a hiding game. — Малыш решил поиграть в прятки и спрятался за маму.

Go ahead, what are you waiting for? — Идите вперёд, чего вы ждёте?

I’ll go ahead and warn the others to expect you later. — Я пойду вперёд и предупрежу остальных, что вы подойдёте позже.

My brother quickly passing him, went ahead, and won the match easily. — Мой брат быстро обогнал его, вышел вперёд и легко выиграл матч.

As the roads were so icy, the cars were going along very slowly and carefully. — Так как дороги были покрыты льдом, машины продвигались очень медленно и осторожно.

The deer has gone beyond the trees; I can’t shoot at it from this distance. — Олень зашёл за деревья; я не могу попасть в него с этого расстояния.

You’ve missed the bus, it just went by. — Ты опоздал на автобус, он только что проехал.

Let’s go forward to the front of the hall. — Давай продвинемся к началу зала.

I have to go in now, my mother’s calling me for tea. — Мне надо идти, мама зовёт меня пить чай.

The car went into a tree and was severely damaged. — Машина влетела в дерево и была сильно повреждена.

The police examined the cars and then allowed them to go on. — Полицейские осмотрели машины, а потом пропустили их.

I don’t think you should go out with that bad cold. — Я думаю, с такой простудой тебе лучше сидеть дома.

It’s dangerous here, with bullets going over our heads all the time. — Здесь опасно, пули так и свистят над головами.

I fear that you cannot go over to the cottage. — Боюсь, что ты не сможешь сходить в этот коттедж.

I spent a day or two on going round and seeing the other colleges. — Я провёл день или два, обходя другие колледжи.

This material is so stiff that even my thickest needle won’t go through. — Этот материал настолько плотный, что даже моя самая большая игла не может проткнуть его.

Don’t leave me alone, let me go with you! — Не бросай меня, позволь мне пойти с тобой!

The piano won’t go through this narrow entrance. — Фортепиано не пройдёт сквозь этот узкий вход.

There is no such thing as a level street in the city: those which do not go up, go down. — В городе нет такого понятия как ровная улица: те, которые не идут вверх, спускаются вниз.

to go on travels, to go on a journey, to go on a voyage — отправиться в путешествие

He wants me to go on a cruise with him. — Он хочет, чтобы я отправился с ним в круиз.

Please go now, I’m getting tired. — Теперь, пожалуйста, уходи, я устал.

I have to go at 5.30. — Я должен уйти в 5.30.

There was no answer to my knock, so I went away. — На мой стук никто не ответил, так что я ушёл.

Why did the painter leave his family and go off to live on a tropical island? — Почему художник бросил свою семью и уехал жить на остров в тропиках?

At the end of this scene, the murderer goes off, hearing the police arrive. — В конце сцены убийца уходит, заслышав приближение полиции.

to go to bed — идти, отправляться, ложиться спать

to go to press — идти в печать, печататься

You’d better go for the police. — Ты лучше сбегай за полицией.

The bus goes right to the centre of town. — Автобус ходит прямо до центра города.

The ship goes between the two islands. — Корабль курсирует между двумя островами.

to go above one’s ground — идти, высоко поднимая ноги

the man who goes straight in spite of temptation — человек, который идёт не сбиваясь с пути, несмотря на соблазны

She will never go my way, nor, I fear, shall I ever go hers. — Она никогда не будет действовать так, как я, и, боюсь, я никогда не буду действовать так, как она.

When I was young, we went to church every Sunday. — Когда я был маленьким, мы каждое воскресенье ходили в церковь.

The boundary here goes parallel with the river. — Граница идёт здесь вдоль реки.

This door goes outside. — Эта дверь выходит наружу.

The annual dinner never goes better than when he is in the chair. — Ежегодный обед проходит лучше всего, когда он председательствует.

The game went so strangely that I couldn’t possibly tell. — Игра шла так странно, что и не рассказать.

The election went against him. — Выборы кончились для него неудачно.

What has gone of. — Что стало, что произошло с.

Nobody in Porlock ever knew what has gone with him. — Никто в Порлоке так и не узнал, что с ним стало.

The battery in this watch is going. — Батарейка в часах садится.

Sometimes the eyesight goes forever. — Иногда зрение теряют навсегда.

I could feel my brain going. — Я чувствовал, что мой ум перестаёт работать.

You see that your father is going very fast. — Вы видите, что ваш отец очень быстро сдаёт.

The platform went. — Трибуна обрушилась.

About half past three the foremast went in three places. — Около половины четвёртого фок-мачта треснула в трёх местах.

The dike might go any minute. — Дамбу может прорвать в любую минуту.

My old sweater had started to go at the elbows. — Мой старый свитер начал протираться на локтях.

The crop is good, but the potato is going everywhere. — Урожай зерновых хорош, а картофель начинает повсюду гнить.

to go to one’s own place — умереть, скончаться

to go aloft / off the hooks / off the stocks / to (the) pot разг. — отправиться на небеса, протянуть ноги, сыграть в ящик

Hope he hasn’t gone down; he deserved to live. — Надеюсь, что он не умер; он заслужил того, чтобы жить.

The doctors told me that he might go off any day. — Доктора сказали мне, что он может скончаться со дня на день.

I hope that when I go out I shall leave a better world behind me. — Надеюсь, что мир станет лучше, когда меня не будет.

The space is too small, the bookcase won’t go in. — Здесь слишком мало места, книжный шкаф сюда не войдёт.

Elzevirs go readily into the pocket. — Средневековые книги-эльзевиры легко входят в карман.

The thread is too thick to go into the needle. — Эта нитка слишком толста, чтобы пролезть в игольное ушко.

Three goes into fifteen five times. — Три содержится в пятнадцати пять раз.

All the good we can find about him will go into a very few words. — Всё хорошее, что мы в нём можем найти, можно выразить в нескольких словах.

This furniture would go well in any room. — Эта мебель подойдёт для любой комнаты.

I don’t think these colours really go, do you? — Я не думаю, что эти цвета подходят, а ты как думаешь?

Oranges go surprisingly well with duck. — Апельсины отлично подходят к утке.

That green hat doesn’t go with the blue dress. — Эта зелёная шляпа не идёт к синему платью.

This box goes on the third shelf from the top. — Эта коробка стоит на третьей полке сверху.

This book goes here. — Эта книга стоит здесь (здесь её место).

He’s short, as jockeys go. — Он довольно низкого роста, даже для жокея.

I’d like this letter to go first class. — Я хотел бы отправить это письмо первым классом.

Time goes so fast when you’re having fun. — Когда нам весело, время бежит.

Summer is going. — Лето проходит.

One week and half of another is already gone. — Уже прошло полторы недели.

Whatever money he got it all went on paying his debt. — Сколько бы денег он ни получил, всё уходило на выплату долга.

Your money went towards a new computer for the school. — Ваши деньги пошли на новый компьютер для школы.

Not more than a quarter of your income should go in rent. — На арендную плату должно уходить не более четверти дохода.

We were worried because the food was completely gone and the water was going fast. — Мы беспокоились, так как еда уже кончилась, а вода подходила к концу.

The cake went fast. — Пирог был тут же съеден.

All its independence was gone. — Вся его независимость исчезла.

This feeling gradually goes off. — Это чувство постепенно исчезает.

They can fire me, but I won’t go quietly. — Они могут меня уволить, но я не уйду тихо.

to go bang — бахнуть, хлопнуть

to go crash / smash — грохнуть, треснуть

Clatter, clatter, went the horses’ hoofs. — Цок, цок, цокали лошадиные копыта.

Something seemed to go snap within me. — Что-то внутри меня щёлкнуло.

Crack went the mast. — Раздался треск мачты.

Patter, patter, goes the rain. — Кап, кап, стучит дождь.

The clock on the mantelpiece went eight. — Часы на камине пробили восемь.

Now the story goes that the young Smith is in London. — Говорят, что юный Смит сейчас в Лондоне.

He makes so much money that whatever he says, goes. — У него столько денег, что всё, что он ни скажет, тут же выполняется.

anything goes, everything goes разг. — всё дозволено, всё сойдёт

Around here, anything goes. — Здесь всё разрешено.

Anything goes if it’s done by someone you’re fond of. — Всё сойдёт, если это всё сделано тем, кого ты любишь.

She went about her work in a cold, impassive way. — Холодно, бесстрастно она приступила к своей работе.

The church clock has not gone for twenty years. — Часы на церкви не ходили двадцать лет.

All systems go. — Всё работает нормально.

She felt her heart go in a most unusual manner. — Она почувствовала, что сердце у неё очень странно бьётся.

to go for a song — идти за бесценок, ничего не стоить

Going at four pounds fifteen, if there is no advance. — Если больше нет предложений, то продаётся за четыре фунта пятнадцать шиллингов.

This goes for 1 shilling. — Это стоит 1 шиллинг.

The house went for very little. — Дом был продан за бесценок.

Lewis consented to go as high as twenty-five thousand crowns. — Льюис согласился на такую большую сумму как двадцать пять тысяч крон.

I’ll go fifty dollars for a ticket. — Я позволю себе купить билет за пятьдесят долларов.

He’s in the men’s room. He’s been wanting to go all evening, but as long as you were playing he didn’t want to miss a note. (J. Wain) — Он в туалете. Ему туда нужно было весь вечер, но пока вы играли, он не хотел пропустить ни одной нотки.

Half the guards went after the escaped prisoners, but they got away free. — На поиски беглецов отправилась половина гарнизона, но они всё равно сумели скрыться.

Jim intends to go after the big prize. — Джим намерен выиграть большой приз.

I think we should go after increased production this year. — Думаю, в этом году нам надо стремиться увеличить производство.

to go against the grain, go against the hair — вызывать внутренний протест, быть не по нутру

I wouldn’t advise you to go against the director. — Не советую тебе перечить директору.

It goes against my nature to get up early in the morning. — Рано вставать по утрам противно моей натуре.

The run of luck went against Mr. Nickleby. (Ch. Dickens) — Удача отвернулась от мистера Никльби.

One of his many law-suits seemed likely to go against him. — Он, судя по всему, проигрывал один из своих многочисленных судебных процессов.

If the election goes against the government, who will lead the country? — Если на выборах проголосуют против правительства, кто же возглавит страну?

Our dog went at the postman again this morning. — Наша собака опять сегодня набросилась на почтальона.

Selina went at her again for further information. — Селина снова набросилась на неё, требуя дополнительной информации.

The students are really going at their studies now that the examinations are near. — Экзамены близко, так что студенты в самом деле взялись за учёбу.

When you go before the judge, you must speak the exact truth. — Когда ты выступаешь в суде, ты должен говорить чистую правду.

Your suggestion goes before the board of directors next week. — Совет директоров рассмотрит ваше предложение на следующей неделе.

The little girl was given a bar of chocolate as her payment for going between her sister and her sister’s boyfriend. — Младшая сестра получила шоколадку за то, что была посыльной между своей старшей сестрой и её парнем.

The money that I won went beyond my fondest hopes. — Сумма, которую я выиграл, превосходила все мои ожидания.

Be careful not to go beyond your rights. — Будь осторожен, не превышай своих прав.

I was interested to hear the speaker, but his speech went beyond me. — Мне было интересно послушать докладчика, но его речь была выше моего понимания.

I don’t think this class will be able to go beyond lesson six. — Не думаю, что этот класс сможет продвинуться дальше шестого урока.

to go by / under the name of — быть известным под именем

Our friend William often goes by Billy. — Нашего друга Вильяма часто называют Билли.

He went under the name of Baker, to avoid discovery by the police. — Скрываясь от полиции, он жил под именем Бейкера.

to go by the book разг. — действовать в соответствии с правилами, педантично выполнять правила

You can’t go by what he says, he’s very untrustworthy. — Не стоит судить о ситуации по его словам, ему нельзя верить.

You make a mistake if you go by appearances. — Ты ошибаешься, если судишь о людях по внешнему виду.

I go by the barometer. — Я пользуюсь барометром.

Our chairman always goes by the rules. — Наш председатель всегда действует по правилам.

I think we should go for increased production this year. — Думаю, в этом году нам надо стремиться увеличить производительность.

The people will never go for that guff. — Людям не понравится эта пустая болтовня.

She doesn’t go for whiskers. — Ей не нравятся бакенбарды.

The black cow immediately went for him. — Чёрная корова немедленно кинулась на него.

The speaker went for the profiteers. — Оратор обрушился на спекулянтов.

I’m well made all right. I could go for a model if I wanted. — У меня отличная фигура. Я могла бы стать манекенщицей, если бы захотела.

He goes for a lawyer, but I don’t think he ever studied or practised law. — Говорят, он адвокат, но мне кажется, что он никогда не изучал юриспруденцию и не работал в этой области.

that goes for me — это относится ко мне; это мое дело

I don’t care if Pittsburgh chokes. And that goes for Cincinnati, too. (P. G. Wodehouse) — Мне всё равно, если Питсбург задохнётся. То же самое касается Цинциннати.

He wanted to go into Parliament. — Он хотел стать членом парламента.

He went eagerly into the compact. — Он охотно принял участие в сделке.

The Times has gone into open opposition to the Government on all points except foreign policy. — “Таймс” встал в открытую оппозицию к правительству по всем вопросам, кроме внешней политики.

the man who went into ecstasies at discovering that Cape Breton was an island — человек, который впал в экстаз, обнаружив, что мыс Бретон является островом

I nearly went into hysterics. — Я был на грани истерики.

He went keenly into dairying. — Он активно занялся производством молочных продуктов.

He went into practice for himself. — Он самостоятельно занялся практикой.

Hicks naturally went into law. — Хикс, естественно, занялся правом.

to go into long dresses, trousers, etc. — носить длинные платья, брюки

She shocked Mrs. Spark by refusing to go into full mourning. — Она шокировала миссис Спарк, отказываясь носить полный траур.

We cannot of course go into the history of these wars. — Естественно, мы не можем во всех подробностях рассмотреть историю этих войн.

I simply don’t feel anything for him any more. In fact, I’ve gone off him. — Я просто не испытываю больше к нему никаких чувств. По существу, я его разлюбила.

The schoolboy goes over his lesson, before going up before the master. — Ученик повторяет свой урок, прежде чем отвечать учителю.

He went over the explanation two or three times. — Он повторил объяснение два или три раза.

We went over the house thoroughly before buying it. — Мы тщательно осмотрели дом, прежде чем купить его.

I’ve asked the garage people to go over my car thoroughly. — Я попросил людей в сервисе тщательно осмотреть машину.

Harry and I have been going over old letters. — Гарри и я просматривали старые письма.

We must go over the account books together. — Нам надо вместе проглядеть бухгалтерские книги.

It would take far too long to go through all the propositions. — Изучение всех предложений займёт слишком много времени.

All that men go through may be absolutely the best for them. — Все испытания, которым подвергается человек, могут оказаться для него благом.

The disease went through the whole city. — Болезнь распространилась по всему городу.

The girls were «going through» a drunken sailor. — Девицы обшаривали пьяного моряка.

She need not go to others for her bons mots. — Ей нет нужды искать у других остроумные словечки.

The house went to the elder son. — Дом достался старшему сыну.

The money I had saved went to the doctors. — Деньги, которые я скопил, пошли на докторов.

The dukedom went to his brother. — Титул герцога перешёл к его брату.

And the Oscar goes to… — Итак, «Оскар» достаётся…

These are the bones which go to form the head and trunk. — Это кости, которые формируют череп и скелет.

Whole gardens of roses go to one drop of the attar. — Для того, чтобы получить одну каплю розового масла, нужны целые сады роз.

This only goes to prove the point. — Это только доказывает утверждение.

Sixteen ounces go to the pound. — Шестнадцать унций составляют один фунт.

How many go to a crew with you, captain? — Из скольких человек состоит ваша команда, капитан?

Don’t go to any trouble. — Не беспокойтесь.

Few publishers go to the trouble of giving the number of copies for an edition. — Немногие издатели берут на себя труд указать количество экземпляров издания.

The tenant went to very needless expense. — Арендатор пошёл на абсолютно ненужные расходы.

This word goes under G. — Это слово помещено под G.

My sympathies went strongly with the lady. — Все мои симпатии были полностью на стороне леди.

Criminality habitually went with dirtiness. — Преступность и грязь обычно шли бок о бок.

The Court declared the deed a nullity on the ground that the mind of the mortgagee did not go with the deed she signed. — Суд признал документ недействительным на том основании, что кредитор по закладной не понимала содержания документа, который она подписала.

The «young ladies» he had «gone with» and «had feelin’s about» were now staid matrons. — «Молодые леди», с которыми он «дружил» и к которым он «питал чувства», стали солидными матронами.

You see, this gave me something to go upon. — Видишь ли, это дало мне хоть что-то, с чего я могу начать.

I cannot bear to see things botched or gone upon with ignorance. — Я не могу видеть, как берутся за дела либо халтурно, либо ничего в них не понимая.

He went dead about three months ago. — Он умер около трех месяцев назад.

She went pale. — Она побледнела.

He went bankrupt. — Он обанкротился.

We both love going barefoot on the beach. — Мы оба любим ходить босиком по пляжу.

Most of their work seems to have gone unnoticed. — Кажется, большая часть их работы осталась незамеченной.

The powers could not allow such an act of terrorism to go unpunished. — Власти не могут допустить, чтобы террористический акт прошёл безнаказанно.

It seems as if it were going to rain. — Такое впечатление, что сейчас пойдёт дождь.

Lambs are to be sold to those who are going to keep them. — Ягнята должны быть проданы тем, кто собирается их выращивать.

The fool has gone and got married. — Этот дурак взял и женился.

Oh, go and pick up pizza, for heaven’s sake! — Ради бога, пойди купи, наконец, пиццу.

to go back a long way — давно знать друг друга, быть давними знакомыми

to go short — испытывать недостаток в чём-л.; находиться в стеснённых обстоятельствах

to go the way of nature / all the earth / all flesh / all living — скончаться, разделить участь всех смертных

to let oneself go — дать волю себе, своим чувствам

Go to Jericho / Bath / Hong Kong / Putney / Halifax! — Иди к чёрту! Убирайся!

He has been on the go since morning. — Он с утра на ногах.

The job requires a man with a lot of go. — Для этой работы требуется очень энергичный человек.

Believe me, it’s all go with these tycoons, mate. — Поверь мне, приятель, это все деятельность этих заправил.

queer go, rum go — странное дело, странный поворот событий

Let me have a go at fixing it. — Дай я попробую починить это.

Cost me five dollars the other day to see the tamest kind of a go. There wasn’t a knockdown in ten rounds. — На днях я потратил пять долларов, чтобы увидеть самое мирное состязание. За десять раундов не было ни одного нокдауна.

all the go, quite the go — последний крик моды

first go — первым делом, сразу же

4 какой

ую музыку вы любите? what sort of music do you like?

ое это здание? what is that building?;

ая сегодня погода?;
what`s the weather like today?;

сегодня день? what`s today?

ое сегодня число? what`s the date?;

3. (в восклицании) what (a) ;
(при прил. и при отвлечённом сущ.) how;

человек! what a man!;

ая (чудная) погода! what (lovely) weather!;

он добрый! how kind he is!;

ая радость! how lovely;

ая прелесть! how sweet!;
(о живом существе) what a darling/pet!;

4. (в риторическом вопросе):

же он учёный? call him a scientist?;

это парк? is that what you call park?

я инженер? what kind of an engineer would I make;

ни на есть just any;

5 wait

6 make out

You can just make out the farm in the distance. — Вдали можно разглядеть ферму.

I can’t make out the meaning of this poem. — Я не могу понять смысла этого стихотворения.

When you make out the bill, please give me a copy. — Когда будешь выписывать чек, дай мне, пожалуйста, копию.

How did he make out while his wife was away? — Как он справлялся со всем, когда его жена была в отъезде?

You can’t make yourself out to be younger than you are. — У тебя не получится выглядеть моложе, чем ты есть на самом деле.

He’s not such a fool as he is made out to be. — Не такой уж он и дурак, каким его пытаются выставить.

Whatever profession this young man chooses, I’m sure he’ll make out all right. — Какую бы профессию ни выбрал этот молодой человек, я уверен, его ждёт успех.

The park was full of lovers making out on the grass. — Парк был набит парочками, которые лизались, валяясь на траве.

How did you make out with the pretty girl we met in the hotel? — Ну и как ты поладил с той симпатяжкой, которую мы встретили в гостинице?

The lawyers tried to make out that Peter had not been present at the accident. — Адвокаты пытались доказать, что Питер не присутствовал при несчастном случае.

The article was included to make out a book. — Эту статью вставили, чтобы получить нужный для книги объём.

7 fall for

It was a stupid trick and I fell for it.

Falling for his hard-luck story just proves how gullible you are.

Don’t fall for empty promises.

I was sure he’d fall for her.

Dick fell for baseball when he was a little boy.

Helen was a very pretty girl end people were not surprised that Bill fell for her.

См. также в других словарях:

Pretty Girl Bullshit — Song infobox Name = Pretty Girl Bullshit Artist = Mario Winans featuring Foxy Brown Album = Bad Boys II and Hurt No More Released = 2003 track no = 10 Genre = R B, rap Length = 4:22 Writer = Mario Winans, Inga Marchand Label = Bad Boy Records /… … Wikipedia

girl — [ gɜrl ] noun count *** 1. ) a female child: There are 12 boys and 15 girls in my son s class. little girl: What a pretty little girl! a ) a daughter: Mary s two girls still live at home. 2. ) a female adult, especially a young one. This use is… … Usage of the words and phrases in modern English

girl */*/*/ — UK [ɡɜː(r)l] / US [ɡɜrl] noun [countable] Word forms girl : singular girl plural girls Words that may cause offence: girl: People sometimes say girl to refer to a young adult woman, but this use may cause offence. Avoid using girl if it would… … English dictionary

Pretty Little Picture — Infobox Television episode Title = Pretty Little Picture Series = Desperate Housewives Caption = Bree s dinner party. Season = 1 Episode = 3 Airdate = October 17, 2004 Production = 102 Writer = Oliver Goldstick Director = Arlene Sanford Guests =… … Wikipedia

How to Make Enemies and Irritate People — Infobox Album | Name = How To Make Enemies and Irritate People Type = Album Artist = Screeching Weasel Released = 1994, 2005 Recorded = 1994 Genre = Punk rock, pop punk Length = 28:33 Label = Lookout!, Asian Man Producer = Mass Giorgini, Ben… … Wikipedia

How to Destroy Angels — How to Destroy Angels … Википедия

How To Destroy Angels — Жанры Industrial experimental dark ambient electronica Годы 2010 настоящее время … Википедия

Pretty in Pink — For the song of the same name by The Psychedelic Furs, see Pretty in Pink (song). Pretty in Pink North American film poster Directed by Howard Deutch … Wikipedia

How to Grow a Woman from the Ground — Infobox Album | Name = How to Grow a Woman from the Ground Type = Album Artist = Chris Thile Released = September 12, 2006 Recorded = Sear Sound Recording Studios Genre = Bluegrass, Progressive Bluegrass Length = Label = Sugar Hill Producer =… … Wikipedia

My Girl (The Temptations song) — My Girl Single by The Temptations from the album The Temptations Sing Smokey B side (Talking Bout) Nobody But My Baby … Wikipedia

hi pretty

1 pretty

to be sitting pretty ло́вко, хорошо́ устро́иться

pretty much почти́; в доста́точной сте́пени

I’m feeling pretty well я вполне́ прили́чно себя́ чу́вствую

2 pretty-pretty

3 pretty much

4 pretty good

5 pretty well

6 pretty

7 pretty good

8 pretty great

9 pretty ironic

10 pretty much

11 pretty neat

12 pretty sick

13 pretty sum

14 pretty tense

15 pretty up

16 pretty woman

17 pretty

18 pretty

разг. значительный, изрядный;
a pretty penny (или sum) кругленькая сумма;
to be sitting pretty ловко, хорошо устроиться I feel

sick about it мне это очень надоело I’m feeling

well я вполне прилично себя чувствую;
that is pretty much the same thing это почти то же самое my

! моя прелесть! (в обращении) pretty амер. безделушка, хорошенькая вещица

разг. довольно, достаточно, в значительной степени (тк. с прил. и нареч.) ;
pretty much очень, в большой степени

разг. значительный, изрядный;
a pretty penny (или sum) кругленькая сумма;
to be sitting pretty ловко, хорошо устроиться

pl красивые вещи, платья

приятный;
хороший (тж. ирон.) ;
a pretty business! хорошенькое дело!

хорошенький, прелестный, миловидный

приятный;
хороший (тж. ирон.) ;
a pretty business! хорошенькое дело!

разг. довольно, достаточно, в значительной степени (тк. с прил. и нареч.) ;
pretty much очень, в большой степени

разг. значительный, изрядный;
a pretty penny (или sum) кругленькая сумма;
to be sitting pretty ловко, хорошо устроиться I’m feeling

well я вполне прилично себя чувствую;
that is pretty much the same thing это почти то же самое

19 pretty

20 pretty

См. также в других словарях:

Pretty Cure (2004 TV series) — Pretty Cure Cure Black/Nagisa (left) and Cure White/Honoka (right) ふたりはプリキュア (Futari wa Purikyua) Genre Magical girl, Action, comed … Wikipedia

Pretty Hate Machine — Студийный альбом … Википедия

Pretty Lights — Also known as Derek Vincent Smith Origin Fort Collins, Colorado, US Genres Glitch Hop Electronic Funk Hip Hop Soul Trip Hop Dubstep … Wikipedia

Pretty Hate Machine — Saltar a navegación, búsqueda Pretty Hate Machine Álbum de Nine Inch Nails Publicación 20 de octubre, 1989 Grabación Right Track, Cleveland; Blackwing Rou … Wikipedia Español

Pretty Ricky — Also known as The Maverix,[1] Bluestars Origin Miami, Florida Genres R B, Hip hop Years active … Wikipedia

Pretty Cure — (jap. プリキュア, PuriKyua, eigentlich: PreCure) ist der Name eines Franchise von Anime Fernsehserien und filmen, die dem Magical Girl Genre zuzuordnen sind. Jede der Serien enthält ein eigenes wiederkehrendes Leitmotiv, welches in direktem Bezug zu… … Deutsch Wikipedia

Pretty Woman — Título Mujer Bonita Ficha técnica Dirección Garry Marshall Producción Gary W. Goldstein Arnon Milchan Steven Reuther … Wikipedia Español

Pretty Maids — Основная информация … Википедия

Pretty Guardian Sailor Moon — The Five Sailor Senshi Genre Magical girl, Sentai, Tokusatsu Created by Naoko Takeuchi … Wikipedia

Pretty Hate Machine — Studioalbum von Nine Inch Nails Veröffentlichung 20. Oktober 1989 Label TVT Records Format … Deutsch Wikipedia

Pretty Sammy — Saltar a navegación, búsqueda Pretty Sammy 魔法少女プリティサミー (Mahō Shōjo Puriti Samī) Género Comedia, mahō shōjo OVA Dirección … Wikipedia Español

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

hi beauty how are you

Russian

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Английский

Русский

Информация

Английский

Русский

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 6
Качество:

Английский

Русский

Привет, как дела

Последнее обновление: 2016-08-25
Частота использования: 2
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

Русский

Здравствуйте, как поживаете

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

Русский

Привет, как поживаешь?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

Русский

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

Русский

Привет! Как дела?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

hi dear how are you

Русский

Привет, все хорошо

Последнее обновление: 2018-06-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

hi how are you all

Русский

hi how are you all

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

hi john! how are you

Русский

Привет, Джон! Как дела

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

hi, bill. how are you

Русский

Привет, Билл. Как дела

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

Русский

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 6
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

Русский

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

Русский

Последнее обновление: 2020-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

Русский

понравятся все мои видео, и мне понравятся все ваши видео

Последнее обновление: 2020-08-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

Русский

Последнее обновление: 2020-10-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

hi beautiful how are you

Русский

salut ma belle ca va

Последнее обновление: 2020-03-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

hi bitch how are you

Русский

privet suka kak ty

Последнее обновление: 2022-03-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

Русский

Последнее обновление: 2022-02-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

Русский

Я говорю только по Русски

Последнее обновление: 2021-02-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

Русский

Последнее обновление: 2018-07-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:

MyMemory — крупнейшая в мире память переводов. Она была создана на основе систем памяти переводов Европейского Союза, Организации Объединенных Наций и ведущих специализированных многоязычных сайтов из разных отраслей.

Мы относимся к Translated, так что, если вам нужны услуги профессионального перевода, посетите наш основной сайт.

Источники информации:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *