How long has this been going long
How long has this been going long
Перевод песни How long (Rod Stewart)
How long
Сколько
How long has this been going on?
How long has this been going on?
Well your friends and their fancy persuasion
Don’t admit that it’s part of a scheme,
But I can’t help but have my suspicions
‘Cause I ain’t quite as dumb as I seem.
Well you said you was never intending
To break up our scene in this way,
But there ain’t any use in pretending
It could happen to us any day,
How long has this been going on?
How long has this been going on?
How long and how long has this been going on?
How long and how long has this been going on?
How long baby?
Oh, your friends and their gentle persuasion
Don’t admit that it’s part of a scheme,
But I can’t help but have my suspicions,
‘Cause I ain’t quite as dumb as I seem.
Oh, you said you was never intending
To break up our scene in this way,
But there ain’t any use in pretending
It could happen to us any day,
Tell me honey
How long has this been going on?
How long has this been going on?
How long and how long has this been going on,
Going on, going on?
How long has this been going on?
How long has this been going on,
Going on, going on, going on?
How long, honey, oh, has this been going on?
How long has this been going on?
How long has this been going on, going on, going on, going on?
How long has this been going on, going on, going on?
You been treatin’ me mad
You been treatin’ me bad
And it’s been going on, going on, going on
I ain’t quite as dumb as I seem.
I ain’t quite the fool you mean
But it’s been going on, going on, going on, going on.
Сколько это длится?
Сколько это длится?
Твои друзья со своими причудливыми убеждениями
Не признают, что это часть замысла.
Но у меня невольно возникают подозрения,
Потому что я не настолько глуп, как кажется.
Ты сказала, что никогда не намеревалась
Расстроить наш план таким образом,
Но нет смысла притворяться.
Это могло случиться с нами в любой момент,
Сколько это длится?
Сколько это длится?
Сколько и сколько это длится?
Сколько и сколько это длится?
Сколько, детка?
О, твои друзья со своими мягкими убеждениями
Не признают, что это часть замысла,
Но я не могу удержаться от своих подозрений,
Потому что я не настолько глуп, как кажется.
Ты сказала, что никогда не намеревалась
Расстроить наш план таким образом,
Но нет смысла притворяться.
Это могло случиться с нами в любой момент,
Скажи мне, дорогая,
Сколько это длится?
Сколько это длится?
Сколько и сколько это длится?
Длится, длится?
Сколько это длится?
Сколько это длится,
Длится, длится, длится?
Сколько, дорогая, сколько это длится?
Сколько это длится?
Сколько это длится, длится, длится, длится?
Сколько это длится, длится, длится?
Ты обращалась со мной безрассудно,
Ты обращалась со мной плохо,
И это продолжается, длится, длится.
Я не так глуп, как кажется,
Я совсем не дурак, как ты думаешь,
Но это продолжается, длится, длится, длится.
Текст песни How Long Has This Been Going On?
Перевод песни How Long Has This Been Going On?
How Long Has This Been Going On?
‘Neath the stars, at bazaars
Often I’ve had to caress men
Five or ten dollars then I’d collect from all those yes-men
Don’t be sad, I must add, that they meant no more than chess-men
Darling, can’t you see?
‘Twas for charity?
Though these lips have made slips, it was never really serious
Who’d have thought, I’d be brought to a state that’s so delirious?
I could cry salty tears
Where have I been all these years?
Little wow, tell me now
How long has this been goin’ on?
There were chills up my spine
And some thrills I can’t define
Listen sweet, I repeat
How long has this been goin’ on?
Oh, I feel that I could melt
Into heaven I’m hurled
I know how Columbus felt
Finding another world
Kiss me once, then once more
What a dunce I was before
What a break, for heaven’s sake
How long has this been goin’ on?
Kiss me twice, once more, thrice, make it four
What a break, for heaven’s sake
How long has this been goin’ on?
Сколько это уже продолжается?
Под звёздами, на благотворительных базарах,
Мне частенько приходилось заигрывать с мужчинами.
Они были согласны на всё, и мне удавалось собрать с них пять-десять долларов.
Послушай, не расстраивайся: они для меня просто пешки.
Дорогой, неужели ты не понимаешь?
Всё это ради благотворительности.
И пускай их уста лобзали меня, это было несерьёзно.
Кто бы мог подумать, что я дойду до такого безумия?
Я готова плакать горючими слезами.
Где я была все эти годы?
Тихое «ах!» Скажи же мне:
Сколько это уже продолжается?
По моей спине пробежали мурашки,
Меня охватил неописуемый восторг.
Послушай, милый, я повторяю:
Сколько это уже продолжается?
О, я чувствую, что могу растаять
В том Раю, в который я попала.
Теперь я знаю, что чувствовал Колумб,
Когда он открыл новый мир.
Поцелуй меня. Теперь ещё раз.
Какой же глупой я была!
Какое упущение! Во имя всего святого:
Сколько это уже продолжается?
Поцелуй меня два раза. Ещё раз. Три раза. Теперь четыре.
Какое упущение! Во имя всего святого:
Сколько это уже продолжается?
Текст песни How Long Has This Been Going On?
Перевод песни How Long Has This Been Going On?
How Long Has This Been Going On?
‘Neath the stars, at bazaars
Often I’ve had to caress men
Five or ten dollars then I’d collect from all those yes-men
Don’t be sad, I must add, that they meant no more than chess-men
Darling, can’t you see?
‘Twas for charity?
Though these lips have made slips, it was never really serious
Who’d have thought, I’d be brought to a state that’s so delirious?
I could cry salty tears
Where have I been all these years?
Little wow, tell me now
How long has this been goin’ on?
There were chills up my spine
And some thrills I can’t define
Listen sweet, I repeat
How long has this been goin’ on?
Oh, I feel that I could melt
Into heaven I’m hurled
I know how Columbus felt
Finding another world
Kiss me once, then once more
What a dunce I was before
What a break, for heaven’s sake
How long has this been goin’ on?
Kiss me twice, once more, thrice, make it four
What a break, for heaven’s sake
How long has this been goin’ on?
Сколько это уже продолжается?
Под звёздами, на благотворительных базарах,
Мне частенько приходилось заигрывать с мужчинами.
Они были согласны на всё, и мне удавалось собрать с них пять-десять долларов.
Послушай, не расстраивайся: они для меня просто пешки.
Дорогой, неужели ты не понимаешь?
Всё это ради благотворительности.
И пускай их уста лобзали меня, это было несерьёзно.
Кто бы мог подумать, что я дойду до такого безумия?
Я готова плакать горючими слезами.
Где я была все эти годы?
Тихое «ах». Скажи же мне:
Сколько это уже продолжается?
По моей спине пробежали мурашки,
Меня охватил неописуемый восторг.
Послушай, милый, я повторяю:
Сколько это уже продолжается?
О, я чувствую, что могу растаять
В том Раю, в который я попала.
Теперь я знаю, что чувствовал Колумб,
Когда он открыл новый свет.
Поцелуй меня. Теперь ещё раз.
Какой же глупой я была!
Какое упущение! Во имя всего святого:
Сколько это уже продолжается?
Поцелуй меня два раза. Ещё раз. Три раза. Теперь четыре.
Какое упущение! Во имя всего святого:
Сколько это уже продолжается?
how+long+has+this+been+going+on+
См. также в других словарях:
How Long Has This Been Going On — Álbum de estudio de Van Morrison Publicación Enero de 1996 Reedición: septiembre de 2008 Grabación Ronnie Scott s, Londres, 3 de mayo de 1995 Género(s) … Wikipedia Español
How Long Has This Been Going On — Infobox Album | Name = How Long Has This Been Going On Type = Album Artist = Van Morrison Released = January, 1996 Recorded = Ronnie Scott s, London May 3, 1995 Genre = Jazz, Be bop Length = 50:49 Label = Verve Producer = Van Morrison Georgie… … Wikipedia
How Long Has This Been Going On? (Sarah Vaughan album) — Infobox Album | Name = How Long Has This Been Going On? Type = Album Artist = Sarah Vaughan Released = 1978 Recorded = April 25, 1978 Genre = Jazz Length = 48:06 Label = Pablo Records Producer = Norman Granz Reviews = * Allmusic Rating|4.5|5… … Wikipedia
Days Like This (Van Morrison album) — Days Like This Studio album by Van Morrison Released June 5, 1995 Recorded 1995 Windmill L … Wikipedia
When Your Lover Has Gone — est une chanson composée par Einar Aaron Swan en 1931[1]. Cette année là, elle est présente dans le film Blonde Crazy de James Cagney et est devenue un standard de jazz. La chanson est également utilisée dans le film The Rocketeer réalisé par Joe … Wikipédia en Français
Days Like This — Saltar a navegación, búsqueda Days Like This Álbum de estudio de Van Morrison Publicación 5 de junio de 1995 Reedición: enero de 2009 Grabación … Wikipedia Español
how — W1S1 [hau] adv, conj [: Old English; Origin: hu] 1.) used to ask or talk about the way in which something happens or is done ▪ How do you spell your name? ▪ How can I help you? ▪ I d like to help in some way, but I m not sure how. ▪ He explained… … Dictionary of contemporary English
long — 1 adjective 1 OBJECT/LINE measuring a great length or a greater length than usual from one end to the other: Cher used to have really long hair. | The line to get into the movie was so long we gave up. | The Aleutian Islands form the longest… … Longman dictionary of contemporary English
How I Met Your Mother — Title card Genre Sitcom Format Narrative in past tense … Wikipedia
how long has this been going on
См. также в других словарях:
How Long Has This Been Going On — Álbum de estudio de Van Morrison Publicación Enero de 1996 Reedición: septiembre de 2008 Grabación Ronnie Scott s, Londres, 3 de mayo de 1995 Género(s) … Wikipedia Español
How Long Has This Been Going On — Infobox Album | Name = How Long Has This Been Going On Type = Album Artist = Van Morrison Released = January, 1996 Recorded = Ronnie Scott s, London May 3, 1995 Genre = Jazz, Be bop Length = 50:49 Label = Verve Producer = Van Morrison Georgie… … Wikipedia
How Long Has This Been Going On? (Sarah Vaughan album) — Infobox Album | Name = How Long Has This Been Going On? Type = Album Artist = Sarah Vaughan Released = 1978 Recorded = April 25, 1978 Genre = Jazz Length = 48:06 Label = Pablo Records Producer = Norman Granz Reviews = * Allmusic Rating|4.5|5… … Wikipedia
Days Like This (Van Morrison album) — Days Like This Studio album by Van Morrison Released June 5, 1995 Recorded 1995 Windmill L … Wikipedia
When Your Lover Has Gone — est une chanson composée par Einar Aaron Swan en 1931[1]. Cette année là, elle est présente dans le film Blonde Crazy de James Cagney et est devenue un standard de jazz. La chanson est également utilisée dans le film The Rocketeer réalisé par Joe … Wikipédia en Français
Days Like This — Saltar a navegación, búsqueda Days Like This Álbum de estudio de Van Morrison Publicación 5 de junio de 1995 Reedición: enero de 2009 Grabación … Wikipedia Español
how — W1S1 [hau] adv, conj [: Old English; Origin: hu] 1.) used to ask or talk about the way in which something happens or is done ▪ How do you spell your name? ▪ How can I help you? ▪ I d like to help in some way, but I m not sure how. ▪ He explained… … Dictionary of contemporary English
long — 1 adjective 1 OBJECT/LINE measuring a great length or a greater length than usual from one end to the other: Cher used to have really long hair. | The line to get into the movie was so long we gave up. | The Aleutian Islands form the longest… … Longman dictionary of contemporary English
How I Met Your Mother — Title card Genre Sitcom Format Narrative in past tense … Wikipedia
Источники информации:
- http://translatedlyrics.ru/ella_fitzgerald/how_long_has_this_been_going_on.html
- http://translatedlyrics.ru/peggy_lee/how_long_has_this_been_going_on.html
- http://translate.academic.ru/how+long+has+this+been+going+on+/en/ru/47/
- http://translate.academic.ru/how%20long%20has%20this%20been%20going%20on%20/en/ru/46/