How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck would chuck wood песня

How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck would chuck wood песня

Tongue Twisters: «Woodchuck»

The riddle comes from a 1903 song, and it has a theoretical answer

How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck would chuck wood песня. Смотреть фото How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck would chuck wood песня. Смотреть картинку How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck would chuck wood песня. Картинка про How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck would chuck wood песня. Фото How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck would chuck wood песня

Tongue twisters are fun word games used to challenge our pronunciation. The alliteration in their phrasing allows people to concentrate their practice on one sound to help with fluency. More than just silly kids’ games, tongue twisters are used by actors, singers, and public speakers to work on their enunciation and articulation, so that these performers can be understood in front of a crowd. As an English learner, you can use tongue twisters to help with pronunciation of certain sounds. In this woodchuck tongue twister, you can work on your «w»s. Round your lips and make a small gap between your teeth to make the «w» sound.

Woodchuck

«How much wood would a woodchuck chuck
if a woodchuck could chuck wood?
He would chuck, he would, as much as he could,
and chuck as much wood as a woodchuck would
if a woodchuck could chuck wood.»

Improving Your Pronunciation

The «w» sound practiced in this tongue twister is voiced and sometimes confused with the «v» sound, which is also voiced. The difference between the two sounds is that the «w» uses rounded lips and «v» is the voiced version of the voiceless «f» sound, produced by resting your teeth on your lower lip. Practice the difference in these sounds with minimal pairs, or words that have only a difference between the «w» and «v» sound.

The Origin of «Woodchuck»

The «Woodchuck» tongue twister is from the refrain of the «Woodchuck Song,» by Robert Hobart Davis and Theodore F. Morse. The song debuted in an American summer hit comedy musical «The Runaways,» which had a run of 167 performances between May and October in 1903 at New York City’s Casino Theater. The song was sold to consumers as sheet music featuring actress/singer/comedian Fay Templeton and on Edison wax cylinders, which predated flat phonograph records, performed by Ragtime Bob Roberts.

An Answer to the Question?

Unanswered questions don’t always sit right with people. In 1988, state wildlife conservation officer Richard Thomas of New York attempted to figure out just how much a wood a woodchuck could chuck, if a woodchuck was capable of doing so and had the inclination. Woodchucks don’t actually chuck (throw) wood, of course, but, since they are a burrowing rodent, they do know well how to toss around some dirt. So Thomas took to calculating a typical size of a woodchuck burrow, which consists of three rooms and a tunnel leading to it that is roughly six inches wide and extends 25 to 30 feet. He determined that 35 square feet of soil needed to be excavated to create such a burrow. Knowing that a cubic foot of soil weighs 20 pounds, he calculated that a woodchuck can chuck 700 pounds of dirt a day. This calculation led Mr. Thomas, by extension, to an answer to what was then an 85-year-old question. Should a woodchuck be so inclined, Thomas concluded, he could chuck about 700 pounds of wood as well.

More Tongue Twisters

Other American English tongue twisters include Peter Piper, She Sells Seashells by the Seashore, Betty Botter, and A Flea and a Fly.

Текст песни AronChupa — The Woodchuck Song русскими буквами

Транскрипция

хaу мач ууд ууд э ˈуудˌчак чак
иф э ˈуудˌчак куд чак ууд?
ˈуудˌчак куд чак ууд
ˈуудˌчак куд чак ууд
хaу мач ууд ууд э ˈуудˌчак чак
иф э ˈуудˌчак куд чак ууд?
ˈуудˌчак куд чак ууд
ˈуудˌчак куд чак ууд

хaу мач ууд ууд э ˈуудˌчак чак
иф э ˈуудˌчак куд чак ууд?
ˈуудˌчак куд чак ууд
ˈуудˌчак куд чак ууд
хaу мач ууд ууд э ˈуудˌчак чак
иф э ˈуудˌчак куд чак ууд?
ˈуудˌчак куд чак ууд
ˈуудˌчак куд чак ууд

ай гот ˈдайэмэндз он май шуз
ай гот ˈтемпэ лайк э фьюз
айм соу гуд ин зэ уудз
ˈстилин ˈмани, ˈробин худ
ю нид ту стоп энд ˈлисн
уёк зэт ˈбоди, гоу туист ит
стоп энд ˈлисн
(зэт бич из ˈкрейзи)

хaу мач ууд ууд э ˈуудˌчак чак
иф э ˈуудˌчак куд чак ууд?
ˈуудˌчак куд чак ууд
ˈуудˌчак куд чак ууд
хaу мач ууд ууд э ˈуудˌчак чак
иф э ˈуудˌчак куд чак ууд?
ˈуудˌчак куд чак ууд
ˈуудˌчак куд чак ууд

хaу мач ууд ууд э ˈуудˌчак чак
иф э ˈуудˌчак куд чак ууд?
ˈуудˌчак куд чак ууд
ˈуудˌчак куд чак ууд
хaу мач ууд ууд э ˈуудˌчак чак
иф э ˈуудˌчак куд чак ууд?
ˈуудˌчак куд чак ууд
ˈуудˌчак куд чак ууд

зей трай ту кэч ми
бат айм ˈуочин зем бён фром ап эˈбав
э ˈвилэн он зэ ран
оу, сач эн ˈендлис ˈламбэ стэк
ин э плейс уээ зеэз ноу лав
айм нот ˈсамуан ту траст

хaу мач ууд ууд э ˈуудˌчак чак
иф э ˈуудˌчак куд чак ууд?
ˈуудˌчак куд чак ууд
ˈуудˌчак куд чак ууд
хaу мач ууд ууд э ˈуудˌчак чак
иф э ˈуудˌчак куд чак ууд?
ˈуудˌчак куд чак ууд
ˈуудˌчак куд чак ууд

хaу мач ууд ууд э ˈуудˌчак чак
иф э ˈуудˌчак куд чак ууд?
ˈуудˌчак куд чак ууд
ˈуудˌчак куд чак ууд
хaу мач ууд ууд э ˈуудˌчак чак
иф э ˈуудˌчак куд чак ууд?
ˈуудˌчак куд чак ууд
ˈуудˌчак куд чак ууд

Оригинал

How much wood would a woodchuck chuck
If a woodchuck could chuck wood?
Woodchuck could chuck wood
Woodchuck could chuck wood
How much wood would a woodchuck chuck
If a woodchuck could chuck wood?
Woodchuck could chuck wood
Woodchuck could chuck wood

How much wood would a woodchuck chuck
If a woodchuck could chuck wood?
Woodchuck could chuck wood
Woodchuck could chuck wood
How much wood would a woodchuck chuck
If a woodchuck could chuck wood?
Woodchuck could chuck wood
Woodchuck could chuck wood

I got diamonds on my shoes
I got temper like a fuse
I’m so good in the woods
Stealing money, Robin Hood
You need to stop and listen
Work that body, go twist it
Stop and listen
(That bitch is crazy)

How much wood would a woodchuck chuck
If a woodchuck could chuck wood?
Woodchuck could chuck wood
Woodchuck could chuck wood
How much wood would a woodchuck chuck
If a woodchuck could chuck wood?
Woodchuck could chuck wood
Woodchuck could chuck wood

How much wood would a woodchuck chuck
If a woodchuck could chuck wood?
Woodchuck could chuck wood
Woodchuck could chuck wood
How much wood would a woodchuck chuck
If a woodchuck could chuck wood?
Woodchuck could chuck wood
Woodchuck could chuck wood

They try to catch me
But I’m watchin’ them burn from up above
A villain on the run
Oh, such an endless lumber stack
In a place where there’s no love
I’m not someone to trust

How much wood would a woodchuck chuck
If a woodchuck could chuck wood?
Woodchuck could chuck wood
Woodchuck could chuck wood
How much wood would a woodchuck chuck
If a woodchuck could chuck wood?
Woodchuck could chuck wood
Woodchuck could chuck wood

How much wood would a woodchuck chuck
If a woodchuck could chuck wood?
Woodchuck could chuck wood
Woodchuck could chuck wood
How much wood would a woodchuck chuck
If a woodchuck could chuck wood?
Woodchuck could chuck wood
Woodchuck could chuck wood

Откройте свой Мир!

Отписывайтесь от событий, которые не интересны

Чтобы отписаться от новостей другого пользователя, щелкните на значке настроек в этом событии и выберите нужный пункт.

Скороговорки на английском языке:

How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
Перевод: Сколько дров бросил бы сурок, если бы сурок мог бросать дрова?

She sells sea shells at the sea shore, the shells she sells are the sea-shore shells, I’m sure.
Перевод: она продаёт морские ракушки на берегу моря; ракушки, которые она продаёт — это морские ракушки, я уверен

Three swiss witch-bitches, which wished to be switched swiss witch-bitches, wish to watch three swiss Swatch watch switches. Which swiss witch-bitch which wishes to be a switched swiss witch-bitch, wishes to watch which swiss Swatch watch switch?
Перевод: Три швейцарских ведьмы-сучки, желающих изменить свой пол, мечтают разглядывать три кнопочки на швейцарских часах «Свотч». Какая из швейцарских ведьм-сучек, желающих изменить свой пол, мечтает разглядывать какую кнопочку на часах «Свотч»?

William always wears a very warm woolen vest in winter. Victor, however, will never wear woolen underwear even in the Wild Wild West.
Уильям всегда носит очень тёплый шерстяной жилет зимой. Виктор, однако, никогда не будет носить шерстяное бельё даже на Диком диком Западе.

Can you imagine an imaginary menagerie manager managing an imaginary menagerie?
Перевод: Ты можешь вообразить воображаемого руководителя зоопарка, который руководит воображаемым зоопарком?

Good blood, bad blood.
Перевод: Хорошая кровь, дурная кровь. (Эта фраза является скороговоркой как в английском языке, так и в американском языке жестов.)

Any noise annoys an oyster but a noisier noise annoys an oyster most.
Перевод: «Любой шум раздражает устрицу, но более шумный шум раздражает устрицу ещё больше.»

She stood on the balcony inexplicably mimicking him hiccupping, and amicably welcoming him home.
Перевод: «Она стояла на балконе, необъяснимо передразнивая его икоту и дружелюбно приветствуя его домой.»

We’ll weather the weather, whatever the weather, whether we like it or not.»
Перевод: Мы выдержим погоду, какая бы погода ни была, любим ли мы её или нет.

Скороговорки на английском языке на разные звуки с переводом

Здесь вы можете найти скороговорки на английском языке с переводом на русский язык/ English tongue twisters. Обратите внимание, что в английском языке многие скороговорки не имеют явного смысла, и перевод, зачастую, лишь игра слов! Скороговорки представлены по-алфавиту.

Список скороговорок:

A skunk sat on a stump.
The stump thought the skunk stunk.
The skunk thought the stump stunk.
What stunk the skunk or the stump?

Скунс сидел на пне.
Пенёк полагал, что вонял скунс.
Скунс думал, что вонял пень.
Что же воняло, скунс или пенёк?

Учитель по флейте
пытался обучить игре двух других учителей.
Те сказали учителю:
«Что тяжелее: свистеть на флейте,
или научить двух учителей это делать?»

Купила Бетти Боттер немного масла, но масло оказалось горьким, сказала она
“Если я добавлю его в свое тесто, это придаст моему тесту горчинку.
Но немного лучшего масла точно сделает мое тесто лучше”.
Итак, она купила кусочек масла, лучшего, чем ее горькое масло,
И добавила его в свое тесто, и тесто не стало горчить.
Так что лучше Бетти Боттер и придумать не могла, как купить кусочек хорошего масла.
Потому что хорошее масло сделало ее горькое тесто лучше.

AronChupa, Little Sis Nora — The Woodchuck Song

Слушать AronChupa, Little Sis Nora — The Woodchuck Song

Текст AronChupa, Little Sis Nora — The Woodchuck Song

How much wood would a woodchuck chuck
If a woodchuck could chuck wood?
Woodchuck could chuck wood
Woodchuck could chuck wood
How much wood would a woodchuck chuck
If a woodchuck could chuck wood?
Woodchuck could chuck wood
Woodchuck could chuck wood

How much wood would a woodchuck chuck
If a woodchuck could chuck wood?
Woodchuck could chuck wood
Woodchuck could chuck wood
How much wood would a woodchuck chuck
If a woodchuck could chuck wood?
Woodchuck could chuck wood
Woodchuck could chuck wood

I got diamonds on my shoes
I got temper like a fuse
I’m so good in the woods
Stealing money, Robin Hood
You need to stop and listen
Work that body, go twist it
Stop and listen
(That bitch is crazy)

How much wood would a woodchuck chuck
If a woodchuck could chuck wood?
Woodchuck could chuck wood
Woodchuck could chuck wood
How much wood would a woodchuck chuck
If a woodchuck could chuck wood?
Woodchuck could chuck wood
Woodchuck could chuck wood

How much wood would a woodchuck chuck
If a woodchuck could chuck wood?
Woodchuck could chuck wood
Woodchuck could chuck wood
How much wood would a woodchuck chuck
If a woodchuck could chuck wood?
Woodchuck could chuck wood
Woodchuck could chuck wood

They try to catch me
But I’m watchin’ them burn from up above
A villain on the run
Oh, such an endless lumber stack
In a place where there’s no love
I’m not someone to trust

How much wood would a woodchuck chuck
If a woodchuck could chuck wood?
Woodchuck could chuck wood
Woodchuck could chuck wood
How much wood would a woodchuck chuck
If a woodchuck could chuck wood?
Woodchuck could chuck wood
Woodchuck could chuck wood

How much wood would a woodchuck chuck
If a woodchuck could chuck wood?
Woodchuck could chuck wood
Woodchuck could chuck wood
How much wood would a woodchuck chuck
If a woodchuck could chuck wood?
Woodchuck could chuck wood
Woodchuck could chuck wood

Источники информации:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

A big black bug bit a big black bear and made the big black bear bleed blood.Большой черный жук укусил большого черного медведя, и большой черный медведь стал истекать кровью.
A box of biscuits, a box of mixed biscuits, and a biscuit mixer.Коробка печенья, коробка смешанного печенья, мешалка для печенья.
A fat thrush flies through thick fog.Толстый дрозд летит сквозь густой туман.
A rough-coated, dough-faced, thoughtful ploughman strode through the streets of Scarborough; after falling into a slough, he coughed and hiccoughed.Задумчивый пахарь с рыхлым лицом, одетый в пальто грубой шерсти, шагал по улицам Скарборо; после падения в канаву, он кашлянул и икнул.
A Tudor who tooted the flute
tried to tutor two tooters to toot.
Said the two to the tutor,
«Is it harder to toot or
to tutor two tooters to toot?»
A twister of twists once twisted a twist.
and the twist that he twisted was a three twisted twist.
now in twisting this twist, if a twist should untwist,
would the twist that untwisted untwist the twists.
Однажды крутильщик скрутил трос.
И этот трос он скрутил три раза так,
что теперь, если и понадобится кому-то его раскрутить,
то это не удастся сделать.
Ann and Andy’s anniversary is in April.День рождения Энн и Энди в апреле.
Betty Botter bought some butter but, said she, the butter’s bitter.
If I put it in my batter, it will make my batter bitter.
But a bit of better butter will make my bitter batter better.
So she bought some better butter, better than the bitter butter,
put it in her bitter batter, made her bitter batter better.
So ’twas better Betty Botter bought some better butter.