I look inside myself and see my heart is black
I look inside myself and see my heart is black
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Paint It, Black
I see your red door, I wanna paint it black
No colours any more, I want them to turn black
I seen girls walk by dressed in their summer clothes
I have to turn my head until my darkness goes
I see your lines of colours and they’re all painted black
With flowers and my love both never to come back
I see people turn their heads and quickly turn away
Like a newborn baby just happens everyday
I look inside myself and see my heart is black
I seen my red door, I’m worth having painted black
Maybe now I’ll fade away and not have to face the facts
It’s not easy facing ’em when your whole world is black
No more will my green sea go turn a deeper blue
I could not foresee this thing happening to you
If I look hard enough into the sad soul
My love will left with me be for the monocle
I see your red door, I wanna paint it black
No colours any more, I want them to turn black
I seen girls walk by dressed in their summer clothes
I have to turn my head until my darkness goes
Перекрасить в чёрный цвет
Я вижу красную дверь, и я хочу перекрасить её в чёрный,
Больше никаких цветов — я хочу, чтобы всё стало чёрным.
Я вижу гуляющих девушек, одетых в летние платья,
Я должна отвернуться, пока моя темнота не рассеется.
Я вижу ряд машин, и все они чёрные,
Цветы и моя любовь никогда не вернутся.
Я вижу, как люди оборачиваются и сразу отводят взгляд,
Как и рождение детей, это происходит каждый день.
Я заглядываю в себя и вижу, что моё сердце черно,
Я вижу мою красную дверь, и она окрашена в чёрный.
Может быть, тогда я исчезну.
И мне не придётся сталкиваться с действительностью.
Это не так-то просто — принять, что весь мир стал чёрным.
Никогда больше моё зелёное море не станет темно-синим,
Я не могу предвидеть, случится ли это с тобой,
Если я пристально вгляжусь в заходящее солнце,
Моя любовь будет смеяться со мной до самого утра.
Я вижу красную дверь и я хочу перекрасить её в чёрный,
Больше никаких цветов — я хочу чтобы всё стало чёрным.
Я вижу гуляющих девушек, одетых в летние платья,
Я должна отвернуться, пока моя темнота не рассеется.
Примечания
Кавер песни Paint it black в исполнении Rolling Stones
Прослушать:
http://ru.youtube.com/watch?v=STWSTgfMruc(ранняя концертная версия)
http://ru.youtube.com/watch?v=DP2VyquMAaM (поздняя концертная версия)
——————————————-
Александр Булынко
ВЫКРАСИТЬ В ЧЕРНОЕ
Перевод песни “Paint It Black”
британской группы “The Rolling Stones”
Парадный вход хочу раскрасить в черный цвет,
Не надо красок – будет только черный цвет.
Девчонок вижу в легких платьях на просвет,
Я отвернусь, дождусь, чтоб мрак залил весь белый свет.
Поток машин – от них в глазах черным-черно.
Цветы, любовь – все в прошлом и давно.
Свой взгляд народец прячет побыстрей,
Так происходит от рожденья и до наших дней.
В себя гляжу – там сердце дружит с темнотой,
Как дверь парадная, что мазал чернотой.
Исчезнуть что ли, чтоб не видеть этот бред?
Ведь нелегко, когда весь мир окрашен в черный цвет!
Лазурь волны не станет снова синевой.
Как мог узнать, что ты будешь не со мной?
День на закате – и на закат мои дела,
Моя любовь всю ночь меня терзала до утра.
Парадный вход хочу раскрасить в черный цвет,
Не надо красок – будет только черный цвет.
Девчонок вижу в легких платьях на просвет,
Я отвернусь, дождусь, чтоб мрак застлал весь белый свет.
Хочу я видеть только черный, черный цвет,
Цвет черной ночи, антрацита цвет.
Хочу, чтоб солнце в небесах пропало вдруг.
Хочу, чтоб черным, черным, черным стало все вокруг.
Да!
Произведение было заявлено для участия в Конкурсе песенных переводов,
проведенном на страничке «Эхо Успеха» в сентябре-октябре 2008 г,
но по просьбе автора было переведено в категорию «Вне конкурса».
Free Kitten
ПОКРАСИТЬ В ЧЕРНЫЙ
Поток машин в чернейшей саже мрачно мчит:
Моя любовь во всю дымится и чадит.
А отрешенный пипл воротит бошки прочь:
Он напрочь счастлив, новорожденный точь в точь.
А у меня внутри чернее ночи цвет
И так черна та дверь, что мне явила свет
Наверно проще в себе краски утерять,
Чем этот черный-черный мир вокруг менять
Давай пакрасим халадильник в черный цвет.
Ведь круче черного, похоже, краски нет!
Для нас ли плоскости изъезжанных потех.
Зачем нам белый? белый, он ведь есть у всех.
Примечание администратора странички:
При публикации варианта сохранено авторское написание текста.
Океанолог Александр Беляев
В ЧЕРНОМ ЦВЕТЕ
На лимузинах свадьба прёт на красный свет
Везут мою любовь, которой больше нет.
Глазеют все вокруг, кому глазеть не лень,
Как будто видят это в свой последний день.
Гляжу в себя и вижу сердце из угля,
Горит огонь в душе и жжет ее дотла.
Быть может всё забыть и скрыться от людей,
Как будто нет ее и рядом меня с ней.
Хочу твои глаза увидеть в темноте
Пусть солнце больше не сияет в вышине
Хочу весь мир увидеть в черной темноте
В темной, темной темноте.
Пусть солнце не сияет в вышине.
Mick Jagger – Keth Richards (“The Rolling Stones”)
PAINT IT BLACK
I see a red door and I want it painted black
No colors anymore I want them to turn black
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
I have to turn my head until my darkness goes
I see a line of cars and they’re all painted black
With flowers and my love both never to come back
I see people turn their heads and quickly look away
Like a new born baby it just happens ev’ry day
I look inside myself and see my heart is black
I see my red door and it has been painted black
Maybe then I’ll fade away and not have to face the facts
It’s not easy facin’ up when your whole world is black
No more will my green sea go turn a deeper blue
I could not foresee this thing happening to you
If I look hard enough into the settin’ sun
My love will laugh with me before the mornin’ comes
I see a red door and I want it painted black
No colors anymore I want them to turn black
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
I have to turn my head until my darkness goes
I wanna see it painted, painted black
Black as night, black as coal
I wanna see the sun blotted out from the sky
I wanna see it painted, painted, painted, painted black
Yeah!
Перевод песни Paint it black (Ciara)
Paint it black
Перекрасить в чёрный цвет
I see your red door, I want it painted black
No colors anymore, I want them to turn black
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
I have to turn my head until my darkness goes
I see a line of cars and they’re all painted black
With flowers and my love, both never to come back
I see people turn their heads and quickly look away
Like a newborn baby it just happens every day
I look inside myself and see my heart is black
I see my red door, I must have it painted black
Maybe then I’ll fade away and not have to face the facts
It’s not easy facing up when your whole world is black
No more will my green sea go turn a deeper blue
I could not foresee this thing happening to you
If I look hard enough into the setting sun
My love will laugh with me before the morning comes
(I want to see it painted,
Painted black
Black as night, black as coal
See the sun blotted out from the sky)
I see your red door and I want it painted black
No colors anymore, I want them to turn black
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
I have to turn my head until my darkness goes
Я вижу твою красную дверь, я хочу перекрасить её в чёрный цвет
Больше никаких цветов, я хочу сделать их чёрными
Я вижу девушек, гуляющих в летней одежде
Я должен отвернуться, пока моя тьма не исчезнет
Я вижу череду машин и все они перекрашены в чёрный цвет
Цветы и моя любовь, они не вернутся
Я вижу, как люди оборачиваются и быстро отводят взгляд
Как рождение ребёнка, это происходит каждый день
Я смотрю в себя и вижу, что сердце у меня чёрное
Я вижу свою красную дверь, должно быть, она чёрная
Может, когда я угасну, я не буду должен сталкиваться с истиной
Не просто принять то, что весь твой мир стал чёрным
Моё зелёное море больше никогда не станет тёмно-синим
Я не могу узнать, случится ли это с тобой
Если я достаточно внимательно взгляну на заходящее солнце
Моя любовь и я будем смеяться до утра
(Я хочу увидеть всё окрашенным в чёрный цвет,
Окрашенным в чёрный цвет
Чёрным, как ночь, как уголь
Хочу увидеть солнце стёртым с неба)
Я вижу твою красную дверь, я хочу перекрасить её в чёрный цвет
Больше никаких цветов, я хочу сделать их чёрными
Я вижу девушек, гуляющих в летней одежде
Я должен отвернуться, пока моя тьма не исчезнет
Перевод песни Paint it black (Rolling Stones, the)
Paint it black
Перекрасить в чёрный цвет
I see a red door and I want it painted black
No colors anymore I want them to turn black
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
I have to turn my head until my darkness goes
I see a line of cars and they’re all painted black
With flowers and my love both never to come back
I see people turn their heads and quickly look away
Like a new born baby it just happens ev’ry day
I look inside myself and see my heart is black
I see my red door and it has been painted black
Maybe then I’ll fade away
and not have to face the facts
It’s not easy facin’ up when your whole world is black
No more will my green sea go turn a deeper blue
I could not foresee this thing happening to you
If I look hard enough into the settin’ sun
My love will laugh with me before the mornin’ comes
I see a red door and I want it painted black
No colors anymore I want them to turn black
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
I have to turn my head until my darkness goes
I wanna see it painted, painted black
Black as night, black as coal
I wanna see the sun blotted out from the sky
I wanna see it painted, painted, painted, painted black
Yeah!
Я вижу красную дверь и я хочу перекрасить её в чёрный,
Больше никаких цветов — я хочу, чтобы всё стало чёрным.
Я вижу гуляющих девушек, одетых в летние платья,
Я должен отвернуться, пока моя темнота не рассеется.
Я вижу ряд машин, и все они чёрные,
Цветы и моя любовь никогда не вернутся.
Я вижу, как люди оборачиваются и сразу отводят взгляд,
Как и рождение детей, это происходит каждый день.
Я заглядываю в себя и вижу, что моё сердце черно,
Я вижу мою красную дверь, и она окрашена в чёрный.
Может быть, тогда я исчезну.
И мне не придётся сталкиваться с действительностью.
Это не так-то просто — принять, что весь мир стал чёрным.
Никогда больше моё зелёное море не станет темно-синим,
Я не мог предвидеть, что это случится с тобой.
Если я пристально вгляжусь в заходящее солнце,
Моя любовь будет смеяться со мной до самого утра.
Я вижу красную дверь и я хочу перекрасить её в чёрный,
Больше никаких цветов — я хочу чтобы всё стало чёрным.
Я вижу гуляющих девушек, одетых в летние платья,
Я должен отвернуться, пока моя темнота не рассеется.
Я хочу видеть все перекрашенным в чёрный,
Чёрным, как ночь, чёрным, как уголь.
Я хочу видеть солнце стёртым с неба,
Я хочу видеть все перекрашенным в чёрный.
Да!
Paint it black.История одной песни
Звукозаписывающая компания Decca,которая издала сингл на песню Paint It Black в 1966 году,допустила ошибку в названии песни. Так перед словом Black появилась запятая, что тут же вызвало у общественности подозрение в расизме. С тех что только не читали между строк,и чего только не искалось в этой песне The Rolling Stones. Одни были уверенны, что это песня о войне во Вьетнаме. Другие находили в «Paint It Black» намеки на противостояние с коммунистами, католическую религию, посещение публичных домов.
Об одной из самых любимых песен The Rolling Stones сегодняшний пост.
Сами музыканты тоже не могли дать точного определения. Известно лишь то,что песня записывалась в обстановке «дуракаваляния» и абсолютной импровизации.Известно, что «роллинги» не так уж мало рассказали об истории создания Paint it black, но при этом их объяснения не особо пролили свет на ее истинный смысл.
Paint it black cover: Vanessa carlton
Авторами “Paint It Black” считаются Мик Джаггер и Кит Ричардс, хотя бытует мнение, что сочинять песню помогали и другие участники группы.Возможными источниками вдохновения считается творчество Боба Дилана, писателя-оккультиста Денниса Уитли и «черные полотна» Эда Рейнхарда. Песня – одна скорби, потери, невозвращению. Яркие цвета окружающего мира настолько дисгармонируют с этим состоянием, что хочется закрасить все вокруг черным.
Paint it Black Sum 41 Cover
А красная дверь что же? Она ведет в церковь, бордель или отсылает нас к красному советскому флагу? Решение за вами.Не исключено, что за этими словами вообще ничего не кроется.
Войну во Вьетнаме и «Paint It Black» тесно связали только в конце 80-х —после ее включения в титры фильма «Цельнометаллическая оболочка» и и телесериале «Срок службы». Американские ветераны, принимавшие участие в боевых действиях, однако, вспоминают, как много значила песня для них собственно в 60-е — потому что слишком хорошо совпадала с окружающей обстановкой и отображала царившее там настроение.
В музыкальном плане “Paint It Black” запоминается игрой Брайана Джонса на ситаре. По словам Кита Ричардса, именно «игра Брайана на ситаре сделала всю песню».Правда, по первоначальному замыслу «Paint It Black» должна была звучать очень ритмично. Но случилось так, что басисту Биллу Уаймену показалось, что его партии недостает «тяжелых» низов. Тогда он подошел к органу и начал давить на педали.
Билл Уаймен:
«Я пробовал играть на органных педалях ногами, но педали постоянно застревали, так что я лёг на пол и стал бить по ним кулаками. К клавиатуре я на самом деле даже не прикасался».
“Paint It Black” была выпущена в мае 1966 года первым синглом из альбома “Aftermath”. Вскоре она возглавила американский и британский чарты. Новая волна успеха ждала песню в 1990 году, когда она вновь появилась в хит-парадах нескольких стран.
В 2004м журнал “Rolling Stone” отвел “Paint It Black” 176-ую строчку в рейтинге 500 величайших песен всех времен.
Эта песня имеет какую-то особую, притягательную магию.В ее честь называли альбомы, группы, книги. Её спел добрый легион панков и металлистов всевозможных направлений, стран, городов и весей. Она до сих пор звучит в огромном количестве фильмов, сериалов и даже компьютерных игр.Песня о тяжести утраты и трауре.Песня о том,что чем скорее вы коснетесь дна, тем быстрее выплывете на поверхность.Неизвестно, правда, живым или нет.
P.S.Только прошу не цепляться к последним строчкам!Это не перевод.Это самоощущение,собственное восприятие песни.Так случается)Мира всем)
I see a red door and I want it painted black
No colors any more, I want them to turn black
I see the girls walk by, dressed in their summer clothes
I have to turn my head until my darkness goes
I see a line of cars and they’re all painted black
With flowers and my love both never to come back
I see people turn their heads and quickly look away
Like a newborn baby, it just happens every day
I look inside myself and see my heart is black
I see my red door I must have it painted black
Maybe then I’ll fade away and not have to face the facts
It’s not easy facing up when your whole world is black
No more will my green sea go turn a deeper blue
I could not foresee this thing happening to you
If I look hard enough into the setting sun
My love will laugh with me before the morning comes
I see a red door and I want it painted black
No colors any more, I want them to turn black
I see the girls walk by, dressed in their summer clothes
I have to turn my head until my darkness goes
I wanna see it painted, painted black
Black as night, black as coal
I wanna see the sun blotted out from the sky
I wanna see it painted, painted, painted, painted black
Обновлено 20/10/16 16:16:
Оркестровая версия Paint It Black в 1 серии 1 сезона сериала «Западный Мир».