Как по английскому языку машина

Как по английскому языку машина. Смотреть фото Как по английскому языку машина. Смотреть картинку Как по английскому языку машина. Картинка про Как по английскому языку машина. Фото Как по английскому языку машина Как по английскому языку машина. Смотреть фото Как по английскому языку машина. Смотреть картинку Как по английскому языку машина. Картинка про Как по английскому языку машина. Фото Как по английскому языку машина

существительное ↓

глагол

прилагательное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

I always go to work by car. Как по английскому языку машина. Смотреть фото Как по английскому языку машина. Смотреть картинку Как по английскому языку машина. Картинка про Как по английскому языку машина. Фото Как по английскому языку машина

Я всегда езжу на работу на машине.

I’ll wait in the car. Как по английскому языку машина. Смотреть фото Как по английскому языку машина. Смотреть картинку Как по английскому языку машина. Картинка про Как по английскому языку машина. Фото Как по английскому языку машина

Я буду ждать в машине.

He needs a car to get to work. Как по английскому языку машина. Смотреть фото Как по английскому языку машина. Смотреть картинку Как по английскому языку машина. Картинка про Как по английскому языку машина. Фото Как по английскому языку машина

Чтобы добраться до работы, ему нужна машина.

She bought a new car. Как по английскому языку машина. Смотреть фото Как по английскому языку машина. Смотреть картинку Как по английскому языку машина. Картинка про Как по английскому языку машина. Фото Как по английскому языку машина

Она купила новый автомобиль.

He isn’t old enough to drive a car. Как по английскому языку машина. Смотреть фото Как по английскому языку машина. Смотреть картинку Как по английскому языку машина. Картинка про Как по английскому языку машина. Фото Как по английскому языку машина

Ему ещё рано водить машину.

She backed the car into the garage. Как по английскому языку машина. Смотреть фото Как по английскому языку машина. Смотреть картинку Как по английскому языку машина. Картинка про Как по английскому языку машина. Фото Как по английскому языку машина

Она въехала в гараж задним ходом.

Cars were parked on both sides of the road. Как по английскому языку машина. Смотреть фото Как по английскому языку машина. Смотреть картинку Как по английскому языку машина. Картинка про Как по английскому языку машина. Фото Как по английскому языку машина

По обе стороны дороги были припаркованы автомобили.

I’ve left my bag in the car. Как по английскому языку машина. Смотреть фото Как по английскому языку машина. Смотреть картинку Как по английскому языку машина. Картинка про Как по английскому языку машина. Фото Как по английскому языку машина

Я оставила свою сумку в машине.

He got into the car and drove away. Как по английскому языку машина. Смотреть фото Как по английскому языку машина. Смотреть картинку Как по английскому языку машина. Картинка про Как по английскому языку машина. Фото Как по английскому языку машина

Он сел в машину и уехал.

Car crime is the fastest-growing crime. Как по английскому языку машина. Смотреть фото Как по английскому языку машина. Смотреть картинку Как по английскому языку машина. Картинка про Как по английскому языку машина. Фото Как по английскому языку машина

Преступления, связанные с автомобилями, являются наиболее быстро растущим видом преступности.

Police cars circled the building. Как по английскому языку машина. Смотреть фото Как по английскому языку машина. Смотреть картинку Как по английскому языку машина. Картинка про Как по английскому языку машина. Фото Как по английскому языку машина

Здание окружили полицейские машины.

Three cars had jumped the rails. Как по английскому языку машина. Смотреть фото Как по английскому языку машина. Смотреть картинку Как по английскому языку машина. Картинка про Как по английскому языку машина. Фото Как по английскому языку машина

Три вагона сошли с рельсов.

Coughlan was killed in a car accident. Как по английскому языку машина. Смотреть фото Как по английскому языку машина. Смотреть картинку Как по английскому языку машина. Картинка про Как по английскому языку машина. Фото Как по английскому языку машина

Кафлен погиб в автокатастрофе.

Dan got out of the car and locked the door. Как по английскому языку машина. Смотреть фото Как по английскому языку машина. Смотреть картинку Как по английскому языку машина. Картинка про Как по английскому языку машина. Фото Как по английскому языку машина

Дэн вылез из машины и запер дверь.

They took a cable car to the top of the mountain. Как по английскому языку машина. Смотреть фото Как по английскому языку машина. Смотреть картинку Как по английскому языку машина. Картинка про Как по английскому языку машина. Фото Как по английскому языку машина

Они сели на фуникулёр, чтобы добраться до вершины горы.

Примеры, ожидающие перевода

You really ought to walk a bit more, rather than taking the car everywhere. Как по английскому языку машина. Смотреть фото Как по английскому языку машина. Смотреть картинку Как по английскому языку машина. Картинка про Как по английскому языку машина. Фото Как по английскому языку машина

Источник

машина

1 машина

2 машина

государственная машина — apparatus, state machine, the wheels of state

доильная машина — milker, milking-machine

наборная машина — composing-machine, type-setting machine

счетная машина — calculator; calculating machine

санитарная машина — field ambulance, field hospital

3 машина

4 машина

5 машина

6 машина

7 машина

машина
Механическое устройство с согласованно работающими частями, осуществляющее целесообразные движения для преобразования энергии, материалов или информации.
[ Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР) ]

машины, механизмы
Совокупность связанных между собой частей и устройств, как минимум одно из которых движется, имеет соответствующий привод, органы управления и энергетические узлы, соединенные вместе для определенного применения, например для обработки, переработки, производства, транспортирования или упаковки материалов.
Термины «машина» и «механизм» также распространяются на совокупность машин, которые размещаются и управляются таким образом, чтобы функционировать как единое целое.
Примечание
В приложении А приведено общее схематическое изображение машины.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]

машина

Общность связанных между собой частей или устройств, от которых что-то движется, а также элементы привода, управления, энергетические узлы и т.д., которые служат для определенного применения, такого как переработка, обслуживание, поступательное движение и подготовка материала. Под термин «машина» попадает также и совокупность машин, которые так устроены и управляемы, что они взаимодействуют как единое целое для достижения одной и той же цели.
[ ГОСТ Р 51333-99]

машина
Совокупность технических средств, предназначенных в процессе их целенаправленного применения для достижения установленных результатов.
[ ГОСТ Р 43.0.2-2006]

машина
Ряд взаимосвязанных частей или узлов, из которых хотя бы одна часть или один узел двигается с помощью соответствующих приводов, цепей управления, источников энергии, объединенных вместе для конкретного применения (обработки, переработки, перемещения или упаковки материала).
[Технический регламент о безопасности машин и оборудования]

Источник

(машина)

1 машина

2 машина

государственная машина — apparatus, state machine, the wheels of state

доильная машина — milker, milking-machine

наборная машина — composing-machine, type-setting machine

счетная машина — calculator; calculating machine

санитарная машина — field ambulance, field hospital

3 машина

4 машина

5 машина

6 машина

7 машина

машина
Механическое устройство с согласованно работающими частями, осуществляющее целесообразные движения для преобразования энергии, материалов или информации.
[ Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР) ]

машины, механизмы
Совокупность связанных между собой частей и устройств, как минимум одно из которых движется, имеет соответствующий привод, органы управления и энергетические узлы, соединенные вместе для определенного применения, например для обработки, переработки, производства, транспортирования или упаковки материалов.
Термины «машина» и «механизм» также распространяются на совокупность машин, которые размещаются и управляются таким образом, чтобы функционировать как единое целое.
Примечание
В приложении А приведено общее схематическое изображение машины.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]

машина

Общность связанных между собой частей или устройств, от которых что-то движется, а также элементы привода, управления, энергетические узлы и т.д., которые служат для определенного применения, такого как переработка, обслуживание, поступательное движение и подготовка материала. Под термин «машина» попадает также и совокупность машин, которые так устроены и управляемы, что они взаимодействуют как единое целое для достижения одной и той же цели.
[ ГОСТ Р 51333-99]

машина
Совокупность технических средств, предназначенных в процессе их целенаправленного применения для достижения установленных результатов.
[ ГОСТ Р 43.0.2-2006]

машина
Ряд взаимосвязанных частей или узлов, из которых хотя бы одна часть или один узел двигается с помощью соответствующих приводов, цепей управления, источников энергии, объединенных вместе для конкретного применения (обработки, переработки, перемещения или упаковки материала).
[Технический регламент о безопасности машин и оборудования]

Источник

Виды транспорта на английском: Карточки + словарь пассажира

Английский язык очень необходим для путешествий. Все мы помним из школьной программы слова bus, train и car. Но как быть с другими видами транспорта? Как спросить, где автобусная остановка или как добраться до определенного пункта назначения? Обо всем этом поговорим ниже.

Карточки по теме Transport на английском

Скачать 20 карточек с иллюстрациями по теме «Виды транспорта» вы можете отсюда.

Как по английскому языку машина. Смотреть фото Как по английскому языку машина. Смотреть картинку Как по английскому языку машина. Картинка про Как по английскому языку машина. Фото Как по английскому языку машина

Все виды транспорта на английском языке

Запомните слово vehicle [ˈviːɪk(ə)l] — транспортное средство. Оно употребляется для обозначения отдельного вида транспорта.

Для вашего удобства разделим виды транспорта на наземный, морской и воздушный.

Наземный транспорт

Как по английскому языку машина. Смотреть фото Как по английскому языку машина. Смотреть картинку Как по английскому языку машина. Картинка про Как по английскому языку машина. Фото Как по английскому языку машина

Подземный транспорт

Водный транспорт

Воздушный транспорт

Остановки и станции

Глаголы, употребляемые с видами транспорта

Всем известно, что go — это по-английски ехать, идти, лететь, да и вообще — основной глагол передвижения. При этом указывая вид транспорта, следует использовать предлог by после глагола:

Обратите внимание на отсутствие артикля. Обычно эти фразы употребляются, когда о транспорте говорится в общем смысле, как о способе перемещения. Например:

Исключением являются выражения «ехать на лошади» и «идти пешком» (на ногах). Здесь следует использовать предлог on:

Синонимичным глаголом для «go» является «travel». Его тоже можно использовать в этих словосочетаниях с предлогами.

Если речь идёт о «езде верхом» — на велосипеде, лошади или мотоцикле, то следует использовать глагол ride:

В том случае, когда вы сидите за рулём машины, используйте глагол drive: to drive a car. Собрались летать на самолете? По-английски take off (взлетать) и land (приземляться). Говоря о передвижениях по воде, следует использовать глаголы sail (плыть, ходить под парусом) и dock (пришвартоваться, причалить).

Фразы о транспорте на английском языке

Теперь разберем популярные фразы и ситуации, связанные с транспортом.

Для передвижения по городу на автобусе или метро

ФразаПеревод
Вопросы о нахождении остановки/станции
Excuse me, where is the nearest bus stop?Извините, где находится ближайшая автобусная остановка?
Could you tell me way to the subway station?Подскажите, как добраться до станции метро?
Where is the nearest subway station?Где находится ближайшая станция метро?
Вопросы о билетах
Where is the ticket office?Где находится билетная касса?
Where are the ticket machines?Где находятся автоматы с билетами?
Can I buy the ticket on the bus?Могу я купить билет в автобусе?
Вопросы об автобусе
Which bus should I take?На какой автобус мне следует сесть?
Where can I get the bus to the art museum?Где я могу сесть на автобус, который идет к художественному музею?
Which bus goes to the airport?Какой автобус идет в аэропорт?
Does this bus go to the theatre?Этот автобус идет к театру?
Does the 10 stop near the train station?10 автобус останавливается у вокзала?
How often does the 12 run?Как часто ходит 12 автобус?
Which is the last stop for the 12?Какая конечная остановка у 12 автобуса?
When does the next/last bus leave?Когда отправляется следующий/последний автобус?

Вам могут ответить следующее:

ФразаПеревод
You need a bus №17.Вам нужен автобус №17.
The bus comes every ten minutes.Автобус ходит каждые 10 минут.
The 12 will take you to the airport.12 автобус довезет вас до аэропорта.
The last bus leaves at 11.00 p.m.Последний автобус отправляется в 23:00.

Вопросы при поездке в транспорте

ФразаПеревод
How much is the fare?Сколько стоит проезд?
Here is the fare, please.Возьмите, пожалуйста, за проезд.
Do you mind if I sit here?Вы не возражаете, если я сяду здесь?
How long does it take to get to the bus station?Как долго нужно добираться до автовокзала?
Where do I get off for the museum?Где мне нужно выйти, чтобы попасть в музей?
Which is the closest stop to the park?Какая ближайшая к парку остановка?
I want to get to the palace. Where should I change?Я хочу добраться до дворца. Когда мне надо сделать пересадку (на другой автобус)?
What is the next stop?Какая следующая остановка?
Could you please stop at the cinema?Не могли бы Вы остановиться у кинотеатра?
Please, let me through.Пожалуйста, пропустите меня.
Let me off here, please.Пожалуйста, разрешите мне выйти здесь.

В автобусе попутчики и водитель могут отвечать на ваши вопросы при помощи таких фраз:

ФразаПеревод
You have taken the wrong bus.Вы сели не на тот автобус, который Вам нужен.
You should get off and take a bus three.Вам следует сойти и сесть на автобус №3.
You should change at the school.Вам нужно сделать пересадку у школы.
Could I see your ticket, please?Могу я увидеть Ваш билет, пожалуйста?
You need to get off at the theatre.Вам нужно выйти у театра.
It takes about 20 minutes.Это займет около 20 минут.
It does not take long.Это недолго.

Как заказать такси на английском языке?

ФразаПеревод
Can I get a taxi to the train station? I am at the Plaza Hotel.Можно мне такси до вокзала? Я нахожусь в отеле «Плаза».
Can I schedule a taxi for 7 p.m.?Могу я заказать такси к 19:00?
What will it cost me to go from the Plaza Hotel to the train station?Во сколько обойдется поездка от отеля «Плаза» до вокзала?
I would like a taxi, please.Я бы хотел заказать такси, пожалуйста.
How long will I have to wait?Как долго мне нужно ждать?

Такси можно найти и на улице. Для этого используйте следующие фразы:

ФразаПеревод
Where can I get the taxi?Где я могу взять такси?
Are you free?Вы свободны? (таксисту)
Are you engaged?Вы заняты? (таксисту)
Take me to this address, please.Пожалуйста, отвезите меня по этому адресу.
Could you take me to the airport?Не могли бы Вы отвезти меня в аэропорт?
I am going to the train station, please.Я направляюсь на ж/д вокзал, пожалуйста.
I would like to go to the theatre.Я бы хотел поехать в театр.

Для общения с таксистом и решения всех вопросов вы можете использовать следующие фразы:

ФразаПеревод
How much will it cost?Сколько это будет стоить?
I am in a hurry. Go faster, please.Я тороплюсь. Побыстрее, пожалуйста.
Would you mind making a quick stop?Вы не возражаете, если мы остановимся на минутку? (если в пути вам надо остановиться, чтобы что-то купить/забрать и т. д.)
Could you please wait for me here?Не могли бы Вы, пожалуйста, подождать меня здесь?
Could you drop me here? / Could you stop here?Не могли бы Вы остановиться здесь?
Let me off at the next corner, please.Высадите меня на следующем углу, пожалуйста.
Keep the change.Оставьте сдачу себе.
May I have a receipt, please?Могу я получить чек, пожалуйста?
Thanks for the ride.Спасибо за поездку.

Как взять машину напрокат за границей?

Используйте фразы из следующего диалога, чтобы взять машину напрокат на английском языке.

Источник

Автомобильная лексика на английском: устройство автомобиля, дорога, вождение, ДТП

Как по английскому языку машина. Смотреть фото Как по английскому языку машина. Смотреть картинку Как по английскому языку машина. Картинка про Как по английскому языку машина. Фото Как по английскому языку машина

Слова на тему «Автомобиль» — это довольно большой слой лексики в английском языке. К нему относятся многочисленные термины об устройстве автомобиля, дороге, правилах дорожного движения. В этой статье мы рассмотрим наиболее общеупотребительную лексику, которую используют не автомеханики, а все, кто водят машину.

Подборка слова и выражений разделена на пять тем. Первые три — это существительные (части автомобиля, детали салона, дорога), я не стал добавлять к ним примеры предложений, т. к. с их употреблением не должно возникнуть трудностей. Глаголы на тему «Вождение», «Авария» приведены с примерами, чтобы было понятнее, как они употребляются.

Обратите внимание, что в автомобильная лексика на английском содержит много слов, отличающихся в британском и американском вариантах языка. Они отмечены аббревиатурами UK (британский вариант) и US (американский вариант).

Содержание:

Пройдите тест на уровень английского:

Основные части автомобиля на английском

headlightsфары
low beamsближние фары
high beamsдальние фары
bumper (UK)бампер (UK)
fender (US)бампер (US)
windshield (US)лобовое стекло (US)
windscreen (UK)лобовое стекло (UK)
wipers (windshield wipers)дворники
boot (UK)багажник (UK)
trunk (US)багажник (US)
rear view mirrorзеркало заднего вида
side mirrors (sideview mirrors)боковые зеркала
tyre (UK)камера, шина (UK)
tire (US)камера, шина (US)
flat tireспущенное колесо
wheelколесо
steering wheelруль
bonnet (UK)крыша, капот (UK)
hood (US)крыша, капот (US)
tankбак
taillightsзадние фары
doorдверь
silencer (UK)глушитель (UK)
muffler (US)глушитель (US)
spare partsзапчасти
spare tireзапасное колесо
petrol (UK)бензин (UK)
gas (US)бензин (US)
licence plateномерной знак
licence plate numberномер автомобиля
makeмарка автомобиля
modelмодель автомобиля

Примечания:

    Со словом fender (бампер) есть интересное выражение fender-bender (to bend — гнуть). Так называют маленькое ДТП с незначительными повреждениями автомобиля. Номер машины по-другому, более официально, может называться vehicle registration number. В разговорной так длинно обычно не говорят, предпочитая варианты: registration number, plate number, licence plate number, licence plate. Вам могут встретиться слова licenSe и licenCe. Во всех вариантах английского, кроме американского, licenCe — это существительное, а licenSe — это глагол. В американском английском не используется слово licenCe, а слово licenSe может быть и глаголом, и существительным. В связи с этим номер автомобиля может называться license plate (США) или licence plate (другие страны).

В автомобиле (детали салона)

dashboardприборная панель
back seatзаднее сиденье
front seatпередне сиденье
seatbeltремень безопасности
door lockдверной замок
door handleдверная ручка
glovebox (glovie)бардачок
hornгудок
acceleratorпедаль газа
brakeпедаль тормоза
clutchпедаль сцепления
handbrakeручной тормоз
lighterприкуриватель
manual transmission (UK)ручная коробка передач (UK)
standart (US)ручная коробка передач (US)
automatic transmissionавтоматическая коробка передач
gearshiftрычаг переключения передач (ручн.)
gear selectorрычаг переключения передач (на автомат. коробке)
airbagвоздушная подушка

    horn — это сам гудок, сигналить — to honk (the horn). Со словом back seat (заднее сиденье) есть выражение back seat driver — буквально, «водитель на заднем сиденье». Так говорят о пассажире, который подсказывает водителю, как ехать, а также, в более широком смысле, о человеке, который любит объяснять «как правильно», хотя сам не участвует в процессе.

Английские слова на тему «Дорога»

roadдорога
routeтрасса, шоссе
motorway (UK)магистраль (UK)
highway (US)магистраль (US)
onrampвыезд на магистраль
laneполоса движения
lane marking (road surface marking)дорожная разметка
speed bumpлежачий полицейский
crossroad (UK)перекресток (UK)
intersection (US)перекресток (US)
road signдорожный знак
traffic lightсветофор
pavement (UK)тротуар (UK)
sidewalk (US)тротуар (US)
crosswalkпешеходный переход
pedestrianпешеход
car park (UK)парковка (UK)
parking lot (US)парковка (US)
parking spaceпарковочное место
trafficдорожное движение
traffic jamпробка
rush hourчас пик

Выражения на тему «Вождение автомобиля»

    to buckle up — пристегнуться

Make sure that the passengers are buckled up. — Убедитесь, что пассажиры пристегнуты.

Fasten your seatbelts, please. — Пожалуйста, пристегните ремни.

Do you know how to brake? — А ты тормозить умеешь?

I had to hit the brakes when I saw a pedestrian. — Мне пришлось затормозить, когда я увидел пешехода.

Can you help me? My car stalled. — Вы можете мне помочь? Моя машина заглохла.

Shift into first and step on the accelerator. — Переключитесь на первую скорость и нажмите на газ.

You can speed up on a highway. — Ты можешь прибавить скорости на магистрали.

Please, reverse carefully. There is a lemo behind us. — Пожалуйста, сдавай назад осторожно. Там позади нас лимузин.

He could not hear the car honking behind him. — Он не слышал, как сзади гудела машина.

He struggled with the steering wheel, attempting to make U-turn. — Он боролся с рулем, пытаясь совершить резкий разворот.

We can drive where we want, but we have to follow the speed limit. — Мы можем ездить, где хотим, но обязаны соблюдать скоростной режим.

Don’t exceed the speed limit, speeding may cause collisions with animals. — Не превышайте скорость, превышение скорости может привести к столкновению с животными.

I was in hurry and ran a red light. — Я торопился и проехал на красный свет.

    to tailgate — ехать впритык (к машине спереди), не соблюдать дистанцию

Tailgating causes many car accidents. — Несоблюдение дистанции приводит ко многим авариям.

    to pull over (off) — остановиться (и съехать с проезжей части)

If your car starts to overheat, pull over immediately. — Если ваша машина начала перегреваться, немедленно остановитесь.

The bus pulled out of the parking lot. — Автобус выехал с парковки.

I speeded up and someone cut me off. — Я прибавил газу, и кто-то меня подрезал.

Sorry, you can’t park here. — Извините, здесь нельзя парковаться.

The «Do Not Pass» sign indicates that passing a car is prohibited. — Знак «Обгон запрещен» обозначает, что нельзя обгонять машину.

    to change lanes — переехать на другую полосу, перестроиться

The driver decided to change lanes but didn’t make sure that it was safe to do. — Водитель решил перестроиться на другую полосу, но не убедился, что это безопасно.

Learn how to change gear first. — Сначала научитесь переключать передачу.

Where is the nearest gas station? We are running out of gas. — Где ближайшая заправка? У заканчивается бензин.

Always fill up the car before a long drive. — Всегда заправляйте машину перед долгой поездкой.

    to flag (someone) down \ wave someone down — тормозить машину (жестом)

The police officer flagged me down and asked for a drivers licence.

Get in! Get in the car! — Садись! Садись в машину!

I’d like to get out at the post office. — Я бы хотел выйти у почтового отделения.

Can you pick me up at nine o’clock? — Вы можете забрать меня в девять часов?

Drop him off at the nearest subway station. — Высадите его у ближайшей станции метро.

Never turn without indicating. — Никогда не поворачивай, не показывая поворот.

I shut the door and the cab drove off. — Я закрыл дверь и такси уехало.

    to give (someone) a lift (UK) — подвозить (UK) to give (someone) a ride (US) — подвозить (US)

Can you give me a ride, please? — Не могли бы меня подвезти?

Выражения на тему «Авария, проблемы с машиной»

    car accident (car crash) — автомобильная авария

In the beginning of the movie a few people died in a car accident. — В начале фильма несколько человек погибли в автомобильной аварии.

Sorry, I’m gonna be late, my car broke down. — Извини, я опоздаю, моя машина сломалась.

There is nothing you can do, call a tow truck. — Ты здесь ничего уже не сделаешь, вызывай эвакуатор.

The first time I was driving a car, I ran into a tree. — В первый раз, когда я водил машину, я врезался в дерево.

It looks like they are going to run over someone. — Кажется, они сейчас кого-нибудь переедут.

See those scratches? I got sideswiped by some idiot. — Видишь эти царапины? Какой-то идиот меня задел.

I broke suddenly and she rear-ended me. — Я резко затормозил, и она въехала в меня сзади.

    to veer into oncoming traffic — выехать (резко) на встречную полосу

His car veered into oncoming traffic and ran into a tractor. — Его машина свернула на встречную и врезалась в трактор.

    to drive on the wrong side of the road — ехать не на той стороне (по встречной)

And then I noticed that we were driving on the wrong side of the road. — И тут я заметил, что мы ехали по встречной полосе.

The driver lost control and the car ran into a brick wall. — Водитель не справился с управлением, и машина врезалась в кирпичную стену.

The car skidded on a patch of ice and veered into a snow bank. — Машину занесло на льду и вынесло в сугроб.

The driver was thrown from his car when it rolled over. — Водителя выбросило из машины, когда она перевернулась.

Distracted driving is the act of driving while engaged in other activities such as talking on the phone. — Невнимательное вождение — это вождение, при котором водитель занимается посторонними делами, такими как разговор по телефону.

She was hit and run but fortunately she was not heavily injured. — Ее сбила машина, которая затем скрылась, но, к счастью, она не получила тяжелых травм.

    to have a head-on collision — врезаться в лоб, совершить прямое столкновение

When Robert tried to pass a car he had a head-on collision with a truck. — Когда Роберт пытался обогнать машину, он совершил прямое столкновение с грузовиком.

I got a two years driving ban for drunk driving. — Меня лишили прав на два года за вождение в нетрезвом виде.

    to have a near miss — проскочить, едва не столкнувшись, чудом избежать аварии

I used to be a reckless driver until a had a near miss. — Я ездил неосторожно, пока едва не попал в аварию.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *