Кофейный чай что это
«Чай из кофе» признан самым полезным напитком
Британские ученые положили конец спорам любителей чая и кофе о том, что лучше для здоровья. Изучив состав листьев кофе, исследователи пришли к выводу, что из них можно приготовить самый полезный напиток для человека, сообщает The Daily Mail.
«Кофейный чай» богат высоким содержанием компонентов, снижающих риск развития диабета и болезней сердечнососудистой системы. Кроме того, напиток обладает антиоксидантными и противовоспалительными свойствами и практически не имеет в своем составе кофеина.
Исследуя листья 23 сортов кофейных деревьев, в семи из них ученые обнаружили большое количество мангиферина – вещества, которое наделяет «кофейный чай» всеми вышеперечисленными положительными свойствами. Высокое содержание магниферина найдено и в манго, в то время как в чайном листе и зернах кофе его доля очень мала.
По словам специалистов, необычный напиток не такой горький, как традиционный чай, и не такой крепкий, как кофе. Он прекрасно освежает, избавляет от усталости и чувства голода и нормализует работу мозга.
«Чай из кофе» довольно популярен в Южном Судане, Эфиопии и Индонезии, однако он так и не получил широкого распространения в Европе, хотя попытки наладить его импорт в Великобританию предпринимались еще в XIX веке. Ученые считают, что виной тому его специфический вкус.
Ранее диетологи обнародовали список самых полезных напитков. Помимо воды, которая обогащает клетки организма кислородом, обновляет их, а также препятствует ожирению и старению, ученые назвали еще девять жидкостей, употребление которых благоприятным образом сказывается на здоровье.
Два популярных напитка — чай и кофе в одной чашке
Перевод статьи Perfect Daily Grind о том, что получается, если смешать кофе и чай
5 мин. на чтение
10762 просмотра
Разве можно смешать кофе с чаем и получить сбалансированный и вкусный напиток? Идея может показаться довольно необычной. Но такие напитки существуют и даже популярны в азиатских странах и за их пределами.
Наши коллеги из Perfect Daily Grind рассказали про необычные чайно-кофейные напитки: юаньян (yuenyeung), копи чам (kopi cham) и сприз (spreeze). В статье делимся переводом, рассказываем о вкусе и особенностях этих напитков.
Юаньян: напиток, в котором смешивают чай, кофе и сгущенку
Юаньян — это чайно-кофейный напиток с добавлением сгущенки. Сгущенку добавляют, чтобы сделать его более густым и сладким. По вкусу юаньян достаточно горький, без чрезмерной сладости. Майк, менеджер магазина Hypebeans, говорит: «Это идеальный кофейный напиток, сочетающий в себе шелковистую текстуру молочного чая и насыщенный вкус и запах кофе».
Юаньян родом из Гонконга. Ежегодно в стране выпивают около 2,5 миллиона чашек этого напитка. Подают его почти во всех традиционных чайных и столовых.
В чайном доме Lan Fong Yuen считают, что напиток появился в 1952 году. Изначально он был предназначен для водителей и рабочих, чтобы они дольше оставались бодрыми и не засыпали во время смены.
Юаньян придумали в Гонконге. © unsplash.com
Напиток получил название благодаря балансу вкусов. Юаньян — так называют уток-мандаринок, которые обозначают символ супружеской любви в китайской культуре. Птицы обычно появляются парами, а самец и самка выглядят по-разному. Название этой непохожей пары используют и для чайно-кофейного напитка.
Можно попробовать самостоятельно приготовить юаньян дома. Для этого вам понадобится: цейлонский черный чай, кофе, вода, сгущенка и лед при желании. Некоторые рецепты рекомендуют использовать соотношение чая со сгущенным молоком к кофе примерно 2:1, а другие — 50 на 50. Однако точные пропорции и метод смешивания могут различаться.
Прокипятите измельченные листья черного чая в воде. Используйте примерно 1 столовую ложку чайных листьев на 150 мл воды.
Настаивайте полученную смесь в кастрюле около 3 минут.
Добавьте примерно 200 мл сгущенного молока на каждую столовую ложку чайных листьев, использованных в заварке.
Варите настой на медленном огне еще около 3 минут.
Добавьте кофе в полученную смесь.
Процедите и подавайте горячим или со льдом.
Похожие на юаньян напитки можно найти и в других странах. Обычно в тех регионах, где проживает преимущественно азиатское население.
Вариации юаньян в других странах
Рассказываем, какие аналогичные варианты чайно-кофейных напитков существуют, и где их можно встретить.
Копи чам (сприз) в Эфиопии
Kopi Cham — это сбалансированный напиток, в котором смешивают чай с сахаром и шот эспрессо. Во вкусе можно ощутить цветочные ноты черного чая с горечью эспрессо. Местные называют его «бодрящим напитком» или сприз (Spreeze).
Копи чам в Малайзии или Сингапуре
Kopi Cham — напиток из крепкого черного чая с сахаром, смешанного со сгущенным молоком и кофе. Пропорции у ингредиентов берут почти одинаковые. Напиток подают горячим или холодным.
Юаньян настолько популярен в Гонконге, что похожий на него напиток оказался в меню Starbucks. © unsplash.com
Yuen Yeung Frappuccino Blended Cream из Starbucks
Yuen Yeung Frappuccino Blended Cream — напиток из кофейной или сливочной основы, смешанной со льдом, с добавлением взбитых сливок и ароматизированных сиропов. Летом 2010 года его продавали в Гонконге и Макао.
Wonda Tea Coffee из Японии
Wonda Tea Coffee — напиток, в котором смешивают чай и кофе. В 2018 году его запустила компания Asahi Soft Drink Co. В основном его продавали как чай со вкусом кофе, чтобы привить населению любовь к кофе. Реакция на напиток была неоднозначная: одним он показался вкусным, а другие сравнили его с моющим средством.
Есть и другие способы смешать кофе и чай. Например, некоторые люди заказывают латте-чай и смешивают с шотом эспрессо, создавая свой собственный юаньян.
Станут ли необычные сочетания для нас нормой
Необычные сочетания только набирают популярность. Люди экспериментируют и получают новые впечатления, когда смешивают кофе и чай вместе. Поэтому помимо известных напитков юаньян (yuenyeung), копи чам (kopi cham) и сприз (spreeze) не исключены новые сочетания.
Расскажите, а как вы относитесь к подобным напиткам?
Титульное фото — © unsplash.com
Вам может быть интересно:
Сравнение альтернативных методов заваривания
28 мар 2019 · 4 мин. на чтение
10762 просмотра
Кишр: кофейный чай или чайный кофе?
Полезные советы
Кишр, второе название которого — каскара (cáscara), по привычке называют чаем, хотя фактически он им не является. Этот напиток получают, заваривая в чайнике шелуху кофейной ягоды.
Однако нельзя сказать, что кишр — это кофе. Некоторые определяют его как «кофейный чай».
В течение длительного времени этот напиток употребляли только в Йемене и Эфиопии, а затем он стал популярен и в других странах. Сегодня лучший кишр поставляют из Южной Америки, в частности из Коста-Рики. Напиток имеет необычный и приятный вкус, и его непременно стоит попробовать.
Как получают кишр?
После сбора спелые плоды кофейного дерева отправляют на переработку, где отделяют мякоть и кожуру от зёрен. Зёрна сортируют и впоследствии после обжарки из них делают кофе.
Когда-то эту лузгу просто отправляли в компост или утилизировали другими способами, но оказалось, что из неё можно приготовить необычный напиток! Поэтому шелуху стали высушивать отдельно на солнце.
Напиток из шелухи готовят таким же образом, как заваривают обычный чай: заливают кипятком и дают настояться несколько минут. На вкус этот напиток не похож ни на чай, ни на обычный обжаренный кофе.
Хотя кишр и остаётся редким напитком, но постепенно его популярность растёт, и в некоторых странах более высокий спрос именно на шелуху, а не на зёрна кофе.
Кишр — приготовление и дегустация
Кишр нельзя классифицировать как кофе, так как он не сделан из бобов. Но это также и не чай, потому что он сделан из плодов кофейного дерева. Некоторые говорят, что лучше всего относить кишр к фруктовому отвару или травяному чаю. Он немного сладкий и имеет фруктовые ноты. В напитке содержится кофеин, но только около четверти от его количества в кофе.
Поскольку кишр готовят как чай, его можно сделать горячим или холодным, используя любой способ, которым вы предпочитаете заваривать чай. Иногда в напиток добавляют различные специи, сахар или мёд.
Вот несколько вариантов приготовления кишра:
Читайте далее:
Яблоко, имбирь и лимон — самый эффективный детокс-напиток
Вкуснейшая «Рыба по-кантонски» на пару, и история шеф-повара, который был вынужден объявить голодовку
ПАПУА: Чай из кофейных листьев
Я не часто рассказываю о людях из мира кофе (разумеется, кроме случаев, когда эти люди представляют страну, о которой идет речь). Но в этом рассказе нужно обязательно сказать несколько слов об одном человеке.
Зовут его Мик Уилер, он британец. О Мике я слышал много хорошего, поверхностно мы пересекались не раз, но случая познакомиться поближе как-то не представлялось. И вдруг в поездке в Папуа-Новую Гвинею я узнаю, что нашу группу будет курировать господин Уилер (причем со стороны Папуа).
Глубина Мика как специалиста (точнее, как МЕГАэксперта) – непередаваема. На сложнейшие вопросы он отвечает абсолютно непринужденно и понятно, потому что, в отличие от многих спецов, «сдвинутых» только на приготовлении кофе или на сугубо технических аспектах, Мик отлично понимает СУТЬ и ВЗАИМОСВЯЗЬ всех реалий кофейного мира.
К тому же он является одним из основателей Европейской Кофейной Ассоциации и в свое время также возглавлял Европейскую Кофейную Ассоциацию в качестве президента.
Папуа-Новую Гвинею и ее потрясающий мир (в том числе кофейный) я открыл благодаря Мику Уилеру. В данном случае он курировал нас не как владелец обозначенных выше статусов, а как полномочный представитель PNG (так сокращенно называют Papua New Guinea) в Мировой Кофейной Организации ICO.
Уже несколько десятилетий Мик представляет эту экзотическую страну на мировом рынке. Надо сказать, что он весьма преуспел в этом не только как промоутер (кофе из PNG сегодня можно считать, пожалуй, самым востребованным из экзотических кофе), но и как ЧЕЛОВЕК.
Он любит эту страну, а страна любит его. За преданность в течение долгих лет Мика не просто уважают в стране, но и, без преувеличения, боготворят. Практически в каждом племени мы видели, как его встречают и с каким вниманием слушают все, что он говорит.
Да я и сам, честно говоря, поражался конкретике КАЖДОЙ его речи. О чем бы он не говорил, это всегда было по существу и в тему. Он всегда учил их сегодняшним ценностям: как технологическим – по культивации кофе, так и маркетинговым – по рекламе и продвижению в сегодняшнем сложном мире.
И вот этот профи стал нашим провожатым по необычному миру Папуа-Новой Гвинеи и его кофе. После «картофельных» танцев, описанных в моем предыдущем рассказе, было еще несколько колоритнейших мест, куда Мик завозил нас.
В столице страны Порт-Морсби мы начали с Сада Орхидей – красивейшего парка, основанного Джастином Ткаченко. Как оказалось, этот человек – украинец, семья которого давно переехала в Папуа, а сам Джастин стал МИНИСТРОМ СПОРТА Папуа-Новой Гвинеи.
Это весьма уважаемый человек в стране, и главной его заслугой папуасы считают то, что он смог изменить к лучшему сложные региональные отношения в стране.
Дело в том, что социальный уклад Папуа основан на племенном принципе, и между собой племена намного чаще воюют (по самому любому поводу), чем дружат. Так вот, министр спорта предложил решать конфликты не путем войн и уничтожения друг друга, а выясняя отношения между собой СПОРТИВНЫМ образом.
Я считаю, это гениальное решение: сыграли в футбол, проиграл – будь добр признать поражение. Или кто дальше метнул копье – тот и круче.
Конечно, полностью страну от конфликтов это не избавило, но взаимоотношения между племенными группами поправило прилично.
Заезжали мы и на довольно известную в стране фабрику Сергея Мосина. Когда-то мой тезка уехал из России и основал в Папуа производство водки. Дела пошли, потому что продукт этот, надо сказать, востребован в Новой Гвинее не меньше, чем остальном мире.
Правда, сегодня Mosin Industries уже выпускает самый широкий спектр напитков – от воды и соков до концентрированного кофе, пунша, шнапса и рома с кофейным вкусом, а также модного нынче зеленого кофе (в жидком виде).
Я отведал кофейного пунша, но учитывая, что его крепость – то ли 50, то ли 60 градусов – в голову «стрельнуло» так, что кофе в этом «эликсире счастья» я распробовать не успел.
Ром с мифологическим названием «Warrior» («Воин») пробовать я уже не рискнул. Не знаю как насчет воином, но заикой с таким дизайном этикетки он точно может сделать.
Еще Мик возил нас на плантации самого известного бренда в Папуа-Новой Гвинее – кофе региона Sigri. Вы можете себе представить плантации размером 1800 гектар? В начале книги уже было похожее сравнение: 1 гектар – это два футбольных поля. Как вам плантация размером почти в 4000 футбольных полей?
Я никогда не рассказывал о машинной уборке урожая, потому что в мире есть буквально несколько стран (типа Бразилии) с кофейными плантациями такого размера, чтобы их нужно было убирать машинами (для кофеуборочных комбайнов нужны ровные и ОЧЕНЬ большие поля).
Так вот, не самая богатая в мире страна Папуа, оказывается, тоже располагает плантациями, на которых кофе убирается машинами.
Правда, причина использования комбайнов здесь кардинально отличается от той же Бразилии. Если там механизированная уборка позволяет сэкономить в рабочей силе, то в Папуа машины используются потому, что для уборки урожая банально не хватает людей. В Новой Гвинее – почти что коммунизм: денег нет, но работать и напрягаться за лишнюю копейку никто особо не хочет.
Интересно, что за вопросы персонала в местных кофейных компаниях отвечают менеджеры по маркетингу – по той простой причине, что других «маркетинговых» вопросов у них нет: с продвижением кофе из Папуа на мировой рынок нет никаких проблем: спрос на этот экзотический кофе и так превышает предложение.
Экзотика здесь на каждом шагу, и она естественная, не наигранная. Я вам скажу, что такое театрализованное представление, как нам устроили при встрече в кооперативе «Komkul coffee», легко может конкурировать с бродвейскими шоу или с бразильскими фестивалями.
Одетые в красочные костюмы девушки встречали нас танцами, а местные жители к нашему приезду поукрашали деревья и домики ожерельями из разноцветных листочков и бусами из нанизанных на веревочки кофейных ягод. Вот уж поистине настоящий «кофейный» прием.
На нас тоже надевали разные украшения, угощали вкуснейшими фруктами и показывали много интересного. А еще в том селении меня сильно впечатлил один мальчонка. Он тихонько сидел возле меня все время, пока шла наша встреча. Лет ему было 7-8, но потом мне рассказали, что он уже помогает своим родителям на кофейной плантации. Вот так.
В следующем кооперативе (он назывался Libatihuto) приветственный танец получился, пожалуй, самым выдающимся. Только слезли с машины (ехали в кузове грузовика) – тут стоят парни и целятся в нас из луков. Здрасьте вам, называется.
А дальше количество масок и костюмов было таким пестрым, что я только успевал вращать головой и клацать фотоаппаратом.
Глава нашей делегации Колин Смит перерубил мачете символический бамбук на входе в деревню, в результате чего согласно традиции наше племя европейских кофе-экспертов породнилось с племенем Libatihuto.
Нам, как дорогим гостям, нарубили бананов и других тропических фруктов (среди которых особо выделялись огромные ОГУРЦЫ – праздничные, так сказать. )
А закончился наш круговой тур через весь остров в селении под названием Wau. И опять разнообразие музыки с традиционными барабанами кунду.
. праздничными веточками с кофе вместо привычных нам цветов.
. и украшениями-ожерельями из кофейных ягод.
Как лингвист, я всегда симпатизировал людям, изучающим другие языки. Мик Уилер вызывает у меня уважение и в этом смысле. Он довольно бегло говорит на местном языке, именуемом «tok piksin».
Язык, который является единым для более 700 народностей, проживающих в PNG – это нечто особенное, скажу я вам. Считается, что это местный пиджин-вариант английского языка. Когда я впервые услышал термин «пиджин» – то сначала, честно говоря, подумал, что речь идет о каком-то «птичьем» языке (от «pigeon» – «голубь»).
Но официальным термином «pidgin language» называют искусственные официальные языки, возникшие на какой-либо территории в результате смешивания нескольких других языков (заимствованных или местных). Считается, что это слово произошло от словосочетания «Beijin English» («бэйджин инглиш» – типа «пекинский английский» – мол, «говорит по-английски как китаец»).
Базой для ток-пиксина стал английский, поэтому когда папуасы говорят на своем языке – реально многое можно понять, правда, смесь получается сильно исковерканной и порой даже забавной.
Например, в кофейне в Порт-Морсби я заказал кофе. Жду-жду – не приносят. Спрашиваю у барышни, когда будет, а она отвечает: «Пенис». Я обомлел. Думал, может, она имела в виду что-то типа «Фиг тебе, а не кофе» и вежливо меня «отшила».
Но, оказывается, дама произнесла «Pinis», что на языке ток-пиксин означает «Finish» («Заканчиваю», мол). Черт, неудобно-то как получилось.
Женщинам-иностранкам тоже нужно быть в Папуа внимательными, потому как иногда они могут даже не попасть в туалет. Если на мужском написано «Man», то на женском – «Meri»: на ток-пиксин это означает «женщина», хотя выглядит просто как табличка на комнатке, в которой живет какая-то Мэри.
Во всех поездках нас неизменно сопровождали помощники Мика – девушка Жаклин (мы называли ее Джеки – это именно она научила меня жевать битлнат) и мужчина по имени Саймон (Саймон Гэсип).
Во время одного из визитов на плантации Саймон рассказал мне крайне интересную штуку.
В один момент Саймон подходит ко мне, протягивает в руке жменьку листьев с кофейного дерева и спрашивает: «Знаешь, что это?»
«Листья кофейного дерева, что же еще», отвечаю с недоумением.
«Нет, говорит Саймон – это еще один вид кофе». Видимо, выглядел я в этот момент не совсем адекватно, поэтому мой папуасский друг снисходительно улыбнулся и пояснил: «Иногда кофе у нас готовят не из зерен, а ИЗ ЛИСТЬЕВ кофейного дерева».
Я в изумлении. Оказывается, в Папуа развита традиция, когда хозяйка срывает с кофейного куста пару десятков листьев, связывает их пучком и бросает в котел с кипящей водой. Листья варят 10-15 минут, а полученный из них отвар пьют.
Спрашиваю Саймона: и этот напиток тоже называется «кофе»?! Ну да, говорит – он ведь тоже из кофейного дерева? Пусть из другого его компонента, но все же.
Интересно, что после варки листьев вода ТЕМНЕЕТ, и «кофейный чай» получается примерно такого же темного цвета, как и настоящий кофе (возможно, и по этой причине его называют так же).
Каждый раз, когда я делаю подобные открытия – я поражаюсь. Поражаюсь тому, сколько же всего неизведанного и необычного еще таится в истории и традициях нашего любимого напитка.
Мик Уилер как-то сказал интересную вещь: «Репутация ЛЮБОГО кофе в мире на 50% состоит из его качества, а еще на 50% – из ИСТОРИИ этой страны. »
Разделяю этот тезис целиком и полностью. Наравне со вкусом именно история и индивидуальность каждой страны является ее основной ценностью и главным брендом. И не важно, о каком продукте идет речь: о кофе, вине или сигарах.
И не зря, видимо, слоган PNG-кофе звучит как «Кофе, богатый ароматом и культурой. »
Этот кофе, как и вся страна – натуральный, естественный, в чем-то даже первобытный. Без современных технологий, массового доступа к wi-fi и электронных гаджетов на каждом углу. Без всей этой цивилизационной шелухи, которая приближает нас к будущему, но отдаляет от человечности.
В Папуа-Новой Гвинее я не выпил ни одного правильно приготовленного эспрессо. Но точно знаю, что побывал в самой что ни на есть настоящей кофейной стране.
Скорее всего, ПОСЛЕДНЕЙ настоящей.
by Сергей Реминный. Кофейный эксперт. Блог о кофе