Контраст и антитеза в чем отличие
Изобразительно-выразительные средства языка – что это такое, как в них разобраться и зачем они вообще нужны
Слова и словосочетания, которые делают художественную речь более яркой и выразительной.
Сегодня мы будем говорить про изобразительно-выразительные средства. Вы узнаете, что это, зачем они нужны и как легко отличать один тип ИВС от других. Начнем с самых популярных. Я буду простым языком вам объяснять суть каждого средства и приводить примеры.
Метафора
Когда два предмета сравниваются между собой без слов «как», «словно», «будто». Поэтому ее в школе часто называют «скрытым сравнением».
Например. Вот решил Арсений Тарковский написать стихотворение о том, что жизнь очень быстро проходит. Как написать так, чтобы ярко передать эти чувства быстротечности жизни? Какой такой образ подобрать?
И он написал: «Вот и лето прошло». Дальше по ходу стихотворения мы понимаем, что в нем речь вообще не о лете, а о жизни. «Жизнь брала под крыло, берегла и спасала…». Лето – это метафора. Жизнь – как лето.
Более простые примеры. Волны шепчутся между собой – метафора, потому что волны издают такие звуки, которые «как шепот». Автомобиль летит по дороге – метафора, потому что он просто едет так быстро, что кажется – «летит».
Еще больше примеров вы найдете в моей статье про метафору.
Олицетворение
Надо запомнить, что это тоже метафора, разновидность метафоры. Олицетворение – это когда неживой предмет в художественном тексте изображен как живой.
Из песни Кадышевой: «Метель обвенчала горячие губы и клятвы до гроба в любви». Метель не живая, она ничего в принципе делать не может, а в песне она вдруг «венчает».
«На улице выл ветер». Ветер тоже неодушевленный. Он просто дует так, что кажется «воет». И когда мы читаем «ветер воет», нам кажется, что он какой-то живой, как будто это волк воет, а не ветер. Вот и получается олицетворение.
Сравнение
Это уже открытое сравнение двух предметов. Помните, как ведет себя «буря» у Пушкина? «То как зверь она завоет, то заплачет как дитя». Буря сравнивается то со зверем, то с ребенком.
Или, например, из песни, которую поет Алла Пугачева: «А ты такой холодный, как айсберг в океане». Человек сравнивается с айсбергом.
Эпитет
Это определение в переносном смысле. Запоминайте так. Эпитет – это определение, про которое можно спросить: «Как так?». «Синеглазый василек» – как так? Как он может быть синеглазым, у него что, глаз есть?
«У этого мальчика золотое сердце» – как так? Оно что, из золота? Как же оно кровь перегоняет? «Острый месяц» – как так? Я могу его взять и хлеб порезать что ли?
А вот про «деревянный стол» мы не будем спрашивать «как так?». Ежу понятно, что он деревянный, потому что из дерева.
У меня есть статья, где я учу отличать эпитеты от обычных определений. Обязательно прочитайте, чтобы не путаться.
Метонимия
Это когда вы вместо одного предмета называете тот, который с ним «смежен». Смежный – то есть предметы соприкасаются. Например, вы говорите: «Я выпил шесть стаканов [молока]». Понятно же, что вы не стаканы пили, а молоко, которое в них было налито. Но молоко и стаканы «смежны» друг с другом, они соприкасаются, молоко налито в эти самые стаканы, поэтому ваш слушатель легко поймет, о чем речь.
Еще мне очень нравится вот такой пример – из Блока: «И каждый из мрака смотрел и слушал, как белое платье пело в луче». Понятно, что поет не платье, а девушка, на которой это платье надето.
Или вот я показываю на шкаф с книгами и говорю: «За десять лет весь шкаф прочитал». Мой слушатель поймет, что речь не о шкафе, а о книгах, которые в нем стоят. Тут тоже налицо «смежность» – шкаф и книги соприкасаются.
«Весь зал нам хлопал» – это метонимия, потому что хлопают люди, которые находятся в зале. Люди заменились на зал, потому что они «в смежности» друг с другом.
Подробнее – в моей статье про метонимию.
Гипербола
Это преувеличение. Она используется тогда, когда человек хочет сказать о своих чувствах. В мультике «Тачки» есть такой момент – Молния МакКуин сделал в маленьком городке дорогу и когда один из автомобилей прокатился по ней, он с восторгом произнес: «Я такой дороги не видел сто лет!» Вот, типичная гипербола.
Или другой пример – из Ледникового периода. Ленивец устал идти по какой-то там тропинке и говорит: «Я сейчас умру!» Он не умрет, конечно. Просто он сильно устал и «гиперболизирует» вот эти свои чувства.
Литота
Тут уже обратный эффект. Гипербола преувеличивала, а литота преуменьшает. Например, на биологии учительница как-то раз рассказывала нам, что у самой маленькой женщины был рост 52 сантиметра. И учительница сказала: «женщина-кукла». Это как раз была литота.
В сказках тоже есть много подобных литот. Вспомните, например, дюймовочку. Почему ее так называли? Потому что она ростом была с дюйм – 2,54 сантиметра. Сюда же относится и мальчик-с-пальчик.
Когда у человека денег «кот наплакал» – это тоже литота. Когда от дома до школы «рукой подать» или темп работы у учеников «черепаший» – это все аналогичные литоты.
Ирония
Когда вы даете предмету противоположную характеристику. И получается немного комично. Например, приходит к вам гость, и вы говорите: «Милости прошу в мой царский дворец». Хотя у вас маленький-маленький деревянный домик.
Или: «приступайте к пиршеству» – а на столе просто тарелка супа с фрикадельками, сметана и хлеб.
Или: «Я ее люблю, как собака палку». Понятное дело, что собака палку вообще не любит.
Аллегория
Ее еще называют иносказанием. Тут смотрите, в чем дело. Берется что-то абстрактное, например, какое-то качество человека, и превращается в конкретный предмет. Например, взяли качество «трусость» и сделали конкретный предмет – «зайца». Заяц – это аллегорический образ трусости.
Лиса в народных сказках часто воплощает хитрость, козел – тупость, баран – упертость, волк – злобу, жестокость.
И когда мы читаем в сказках про всех этих животных, мы понимаем, что речь-то идет о человеке, о его личностных качествах.
Оксюморон
Одни ученые в этом слове ставят ударение на «ю», другие на «о». В Викисловаре – на «ю».
Это средство выразительности представляет собой совмещение абсолютно противоположных признаков. Например, у Камю в романе «Посторонний» герой говорит монаху: «Вы живой мертвец!»
Как так может быть? Никак. Несовместимые вещи. Оксюморон.
Перифраза
Когда мы берем одно слово и заменяем его описательным оборотом, который всем понятен. Например, город на Неве – это что? Это Петербург.
А черное золото? Это нефть. А канцелярская крыса? Это офисный работник, чиновник.
Перифразы позволяют по сто раз не повторять одно и то же слово и при этом дают возможность выразить дополнительные оттенки смысла, дать предмету эмоциональную оценку.
Антитеза, или контраст
Антитезы – это противопоставление одних предметов другим. Самый простой пример – рассказ Чехова «Толстый и тонкий». Там противопоставляются два чиновника, причем антитеза проявляется во всем: во внешнем виде, в манере поведения, в речи.
Еще раз приведу цитату из стихотворения Блока: «И каждый из мрака смотрел и слушал, как белое платье пело в луче». Тут помимо метонимии есть еще и яркая антитеза: мрак и луч света. Так и представляешь вот эту тьму в храме и луч света на белом платье.
У Верки Сердючки есть песня: «Ты на север, я – на юг». Тоже антитеза.
Анафора
Это когда строки стихотворения начинаются одинаково. Например, строчки из песни группы «Високосный год»: «Мы могли бы служить в разведке, // Мы могли бы играть в кино». Как видите, две строки начинаются с одних и тех же слов – перед нами анафора.
Из песни Кадышевой: «Зачем это лето в снегах я ждала? // Зачем я рябиной весною цвела?» – тоже анафора.
Градация
Когда какие-то слова располагаются в порядке уменьшения или увеличения признака. Например: «Мы просили, умоляли, заклинали, но все было тщетно». Видите, тут идет как бы нарастание силы действия. Сначала просто просят, потом уже умоляют, а потом заклинают сделать что-либо.
Другой пример – из Есенина: «Не жалею, не зову, не плачу». Жалеть – это одно, звать – уже другое, нечто более сильное. Плакать – тем более.
Инверсия
Она наблюдается в двух случаях:
Инверсия нужна для того, чтобы сделать акцент на каком-то слове, поставить на него логическое ударение. Она делает художественные тексты более яркими.
Подробнее читайте в статье про инверсию.
Параллелизм
Когда предложения строятся одинаково. Например, у Лермонтова: «Под ним струя светлей лазури, над ним луч солнца золотой». Сначала идет обстоятельство места (под ним или над ним), затем подлежащее (струя или луч), определение (светлей лазури, золотой).
Из песни, которую поет Шуфутинский: «Я уезжаю во вторник, ты приезжаешь в четверг». Тоже абсолютно одинаковое построение: подлежащее, сказуемое, обстоятельство времени.
Парцелляция
Она появляется тогда, когда автор намеренно дробит связанный текст на части. Например: «На улице лежал снег. Белый. Холодный. Он обжигал руки. Как пламя».
Парцелляция нужна для того, чтобы заставить читателя делать паузы на точках и задумываться о смысле каждого фрагмента текста.
Риторический вопрос
Когда человек задает вопрос, на который не надо отвечать. Вопрос, не требующий ответ. Например, вот у Витаса в песне есть такие строки: «Сколько же еще мне дорог предстоит пройти?» Он не ждет ответа на этот вопрос, когда задает его. Да никто ему и не ответит, потому что никто не знает.
Другой пример: «Зачем мне лгать самому себе?» – тоже вопрос, который не требует ответа. Этот вопрос человек задает как бы своему внутреннему Я.
Риторическое обращение
Когда вы обращаетесь к кому-то, хотя знаете, что этот кто-то вам не ответит. Он не может ответить вообще в принципе. У Жуковского, например: «Безмолвное море, лазурное море, открой мне глубокую тайну твою».
Или: «Не боли, душа». Или вот Есенин обращается к краю: «Край ты мой заброшенный…». Ждет ли он, что край ему ответит? Нет, конечно.
Умолчание
Эти когда в тексте многоточие – три точки. То есть автор хотел сказать какую-то мысль, но «умолчал» о ней, переключился на что-то другое.
Умолчаний очень много, например, в речи Глеба Капустина – героя рассказа Шукшина «Срезал». Цитирую: «Я с удовольствием тоже посмеюсь вместе с вами…», «Проблемы нету, а эти…», «Потому что, если… Хорошо!» – вот так почти в каждой реплике.
Функции изобразительно-выразительных средств
Они вызывают у человека чувство эстетического наслаждения. Вы читаете текст и наслаждаетесь, получаете удовольствие. А бывает даже так, что отдельные строки сами собой «запоминаются», остаются в вашей памяти. Именно потому, что они «запали вам в душу».
ИВС помогают автору лучше выражать свою мысль и быть убедительным. Автор подбирает яркие сравнения, метафоры, аллегории и заставляет своего читателя задумываться, размышлять над чем-то, ненавязчиво убеждает его в своей правоте.
Полезные материалы по теме
Советую вам посмотреть несколько моих статей по лексике. Они все небольшие, но я там разбираю трудные моменты, в которых дети практически всегда путаются.
И саму статью про лексику прочитайте тоже.
Подпишитесь на мою рассылку. В ближайшие месяцы будет еще много новых статей по русскому и литературе, я постараюсь разобрать в том числе и практические темы – как делать разные виды разборов, правильно строить схемы предложений и пр. Рассылка позволит мне держать вас в курсе и высылать ссылочки на новые публикации.
Посмотрите обязательно подборки с курсами по подготовке к ОГЭ, ЕГЭ и ВПР. Там очень хорошие материалы, большинство занятий проводится в групповом формате. Учиться можно «из дома», не тратя время на дорогу до репетитора. Это комфортно, удобно и экономно.
Рекомендую вам учебник «Русский язык. Теория. 5-9 класс». Он мне особенно нравится, потому что в нем собрана вся теория, которую вы должны изучить в школе. А упражнений нет, они вынесены в отдельные книги. Это такой универсальный справочник. Его надо приобрести, для начала просто прочитать, чтобы знать, где какая информация находится, а потом изучать темы, которые «западают».
Заключение
Это была статья о том, что такое изобразительно-выразительные средства. Смог ли я понятным языком объяснить вам материал, достаточно ли было примеров? Получится ли у вас теперь самостоятельно находить ИВС в тексте и правильно определять их тип?
Напишите, пожалуйста, свое мнение о статье в комментариях, чтобы я мог ее доработать.
Контрасты или антитеза
Также ораторы должны использовать контрасты. Это сильный риторический прием. Например, согласно научным исследованиям, если мы вначале поднимаем легкие гантели и только после этого более тяжелые, нам будет субъективно казаться что вторые гантели является более тяжелыми. Если бы мы сразу взяли более тяжелые – этого эффекта не было бы.
Если мы разговариваем с симпатичной девушкой, а через некоторое время с не очень, – психологически вторая девушка будет казаться менее привлекательной, чем если бы вначале не было первой.
Еще пример. Психологи проводили следующие эксперименты. Перед испытуемыми ставились три емкости. В одной – горячая вода, во второй – обычная, в третьей – холодная. Вначале нужно было одновременно опустить одну руку в емкость с горячей водой, вторую с холодной. Через некоторое время ученые просили переместить руки в емкость с водой обычной температуры. На лицах участников эксперимента появляется удивленное выражение, так как кажется, что в одной емкости вода с разной температурой!
Этот прием используют не только в ораторском искусстве, но и в продажах. Например, когда вы приходите в магазин, торгующий хорошей дорогой одеждой, профессиональные продавцы сначала вам предложат более дорогие вещи и лишь затем сравнительно недорогие. Если вы выбрали себе костюм, то только после этого будут предложены сорочки, галстуки, запонки и т.п.
Поэтому продавцам выгодно показывать сначала дорогие товары и лишь затем менее дорогие. Если сделать наоборот, то сравнительно дорогие вещи покажутся еще более дорогими. Например, если хотите купить не костюм, а, например, туфли или ремень, вначале Вам должны показать более дорогие аксессуары и лишь затем менее дорогие.
Продавцы недвижимости также не без успеха используют этот принцип. Часто вначале они показывают неудачные по разным причинам варианты и обозначают на них завышенную цену. Зато потом, когда показывают более выгодный вариант, покупатель охотнее и быстрее принимает решение о приобретении.
При овладении ораторским мастерством, в адвокатской деятельности этот прием встречается очень часто. В риторике его обычно называют антитеза.
Если в совершении безобразного чудовищного преступления обвиняется безупречный в нравственном и других отношениях человек, это всегда является очень сильным аргументом и даже доказательством защиты. Об использовании этого приема рассказывает Р. Гаррис в «Школе адвокатуры», его с успехом применяли Цицерон (например, речь в защиту Секста Росция), Федор Никифорович Плевако и другие великие адвокаты.
На нашем тренинге ораторского искусства и риторики мы призываем участников использовать этот риторический прием как можно чаще, особенно в упражнении «Дебаты».
Фигуры мысли. Контраст
Антитеза и ее виды. Противопоставление и объединение полюсов антитезы. Парадиастола, диафора. Оксюморон. Коррекция. Градация.
Напомним, что амплификации как разновидность фигур мысли могут быть построены не только на избыточности (плеоназме), но и на контрасте. Родство двух групп амплификации – плеонастических фигур и фигур контраста – проявляется в том, что в последних контрастирующий элемент, как правило, можно опустить. Можно, например, сказать и «Надо спешить!», а можно, использовав контраст, – «Не медлить надо, а спешить!» или же «Спешить надо, а не медлить!» Можно сказать «Собрались все», а можно – «Собрался и стар и мал». Контрастирующий элемент здесь избыточен.
Основная фигура контраста – антитеза. Антитеза– это высказывание, содержащее явное противопоставление. Чаще всего это противопоставление выражается в использовании антонимов, т.е. слов, имеющих противоположное значение.
«Прежде им говорили: «Не надо плевать в души репрессированных»
Теперь им говорят: «Не надо плевать в души тех, от имени которых их репрессировали».
Антитеза, взятая из развернутого лида газетной передовицы, создается антонимами (словами, имеющими противоположное значение): «прежде» – «теперь», «репрессированные» – «те, от имени которых репрессировали». Кроме лексической, используется и грамматическая антитеза: «говорили» – «говорят» (противопоставление грамматического времени). Антитеза подчеркнута синтаксическим параллелизмом и повтором слов и целых конструкций: «им», «не надо плевать в души».
«Добродетели бывают простые, скромные, бедные, часто невежественные, иногда грубые; они являются уделом несчастных и естественным наследием народа. Пороки окружены всякого рода сокровищами, украшены чарами сладострастия и всеми приманками коварства, их сопровождают все опасные таланты, их сопровождает преступление»
Эта антитеза из речи Робеспьера противопоставляет пороки и добродетели по ряду контрастирующих свойств.
«В деяниях человека все убого, как убог он сам; намерения ограничены, способы грубы, действия негибки, движения тяжелы и следствия однообразны. В деяниях божественных, богатство бесконечного проявляются открыто, вплоть до самых малых его частей» (Жозеф де Местр).
В подобных антитезах антонимы не играют большой роли, противопоставляются не столько слова, сколько понятия.
Антитеза не просто фигура, но и хороший композиционный прием, способный организовать вокруг себя либо какую-то часть текста, либо даже весь текст.
Антитезы бывают разного вида. Иногда их полюса противопоставлены друг другу, по схеме «не А, а Б», иногда, напротив, соположены по схеме «и А, и Б».
Вот пример первого случая:
«Высокоразвитый, полный честных нравственных принципов государственный преступник и безнравственный презренный разбойник или вор могут одинаково, стена об стену, тянуть долгие годы заключения, могут одинаково нести тяжкий труд рудниковых работ, но никакой закон не в состоянии уничтожить их во всем том, что составляет умственную и нравственную сферу человека. Что, потому, для одного составляет ничтожное лишение, легкое взыскание, то для другого может составить тяжкую нравственную пытку, невыносимое, бесчеловечное истязание».
Весь пассаж построен на противопоставлении политического и уголовного преступника и в речи П.А. Александрова служит для создания представления о том, что наказанный розгами политический арестант Боголюбов испытал нечто несоизмеримое с переживаниями обычного заключенного. Антитеза построена на чистых и контекстуальных антонимах: «нравственный – безнравственный», «честный – презренный», «ничтожное лишение – нравственная пытка».
А вот другой случай:
«Это было самое прекрасное время, это было самое злосчастное время, – век мудрости, век безумия, дни веры, дни безверия, пора света, пора тьмы; это была весна надежд, это была стужа отчаяния. У нас было все впереди, у нас впереди ничего не было, мы то витали в небесах, то обрушивались в преисподнюю. »
Так Чарльз Диккенс пишет о времени великой французской революции. Антитеза построена на чистых антонимах: «прекрасный – злосчастный», «мудрый – безумный», «вера – безверие», «свет – тьма», «надежды – отчаянье» и т.п. Смысл этой выразительной антитезы в том, чтобы показать, сколь многое вмещало в себя это парадоксальное время. Такая антитеза близка по функции к оксюморону, парадоксу. Сравним с нею антитезу времен самой революции из речей неоднократного цитированного нами Робеспьера: «Демулен – это странное соединение правды и лжи, политики и вздора, здоровых взглядов и химерических проектов частного порядка». Здесь вновь налицо соединение несоединимого.
Однако антитеза, объединяющая противоположности (и А, и Б), вовсе не обязательно подчеркивает парадоксальность. Так, В.И. Ленин писавший, что «диктатура пролетариата есть упорная борьба, кровавая и бескровная, насильственная и мирная, военная и хозяйственная, педагогическая и администраторская, против сил и традиций старого общества», подчеркивал не парадоксальность, а скорее универсальность диктатуры пролетариата. Вспомним знаменитое некрасовское «Ты и убогая, ты и обильная, ты и могучая, ты и бессильная, матушка Русь». В этой антитезе также акцентируется не столько противоречивость, сколько величие Руси. Антитеза вида «и А, и Б» подчеркивает масштабы, широту явления, часто его монументальность. Такую антитезу любило древнерусское красноречие. Ею и сегодня охотно пользуются в торжественном красноречии, в политической песне, гимне, оде:
От тайги до самых до окраин
С южных гор до северных морей.
Чаще же всего антитеза, обнимающая оба полюса противопоставления, сближается по функции с плеоназмом. Это характерно не для глобальной антитезы, организующей весь текст, а для отдельных сочетаний слов: «и днем, и ночью», «ни зимой, ни летом», «и на Западе, и на Востоке». Такие сочетания утяжеляют значение, усиливают впечатление. Их эквивалентами выступают выражения «целые сутки», «весь год», «всюду».
Объединяя оба полюса противопоставления, антитеза может не только утверждать, но и отрицать их: «Перед судом нет ни богатых, ни бедных, ни сильных, ни слабых людей. Суд видит перед собою только людей, обвиняемых в преступлении, ожидающих от него справедливого приговора, – и в этом величайший залог правосудия». Такими словами известный русский юрист Н.В. Муравьев призывает суд к объективности. Крайние точки антитезы выполняют здесь роль судебных соблазнов, которые надо отвести.
Особым видом антитезы является противопоставление внутри синонимической пары, называемое в риторике парадиастолой.
«Либеральная реформа завязла, но не остановилась» (историк Яков Гордин)
При парадиастоле контраст подчеркивает то общее, что есть в значении синонимов. Подобные фигуры производят сильное впечатление. В приведенном примере активизируется различие в значении двух синонимов – «завязнуть» и «остановиться». А поскольку каждый из них, особенно первый, формирует свой образно-ассоциативный ряд, парадиастола провоцирует образное развитие сюжета. Неслучайно интервьюирующий историка журналист далее спрашивает: «И кому же вытаскивать ее [реформу] из колеи?»
Свою знаменитую речь в защиту Веры Засулич П.А. Александров закончил следующей парадиастолой:
«Да, она может выйти отсюда осужденной, но она не выйдет опозоренною, и останется только пожелать, чтобы не повторялись причины, производящие подобные преступления, порождающие подобных преступников». Парадиастола строится на антитезе «осужденная – опозоренная».
По эффекту к парадиастоле приближаются обычные антитезы, у которых противопоставляемые слова имеют некоторую звуковую общность. Такими антитезами особенно богаты пословицы. Например, в пословице «Жалует царь, да не жалует псарь», антитезу образуют имеющие звуковое сходство слова: «царь» и «псарь». На этом же эффекте строится пословица «Или пан, или пропал», «Один с сошкой, семеро с ложкой», фразеологические обороты «то густо, то пусто», «и швец, и жнец» и т.п.
Противопоставляться могут и одинаковые слова, образуя антитезу в пределах одной лексемы, – так называемую дистинкцию, или диафору,хорошо известную в русском политическом дискурсе по выражению Ленина «Есть компромиссы и компромиссы». Эта фигура, в самом деле, характерна для риторики Ленина: «Я думаю, что не будет преувеличением, если я повторю, что наши глупости еще ничто по сравнению с теми глупостями, которые совершают вкупе капиталистические государства, капиталистический мир и II Интернационал». Одни «глупости» противопоставляются другим «глупостям».
«Законодательные органы создают законы и декреты; законы принимают характер законов только тогда, когда они формально приняты народом. До этого момента они являются лишь проектами, а затем они уже становятся выражением воли народа».
В этом отрывке из речи Робеспьера одни законы противопоставляются другим законам. Есть, стало быть, законы и законы.
Особый случай представляет собой грамматическая антитеза, когда противопоставляются две грамматические формы одного слова. Чаще всего противополагаются падежные формы слова. Такая фигура называется полиптотом,или многопадежьем.
Полиптот характерен для кратких форм политического красноречия, носящих афористический характер: «Человек человеку брат», «Человек человеку волк», «Война – войне». По аналогии построен и девиз «Миру – мир»; где слово «мир» употребляется в разных значениях. Вспомним идиоматические выражения: «Ворон ворону глаз не выклюет». «Рыбак рыбака видит из далека».
В падежное противопоставление может быть вовлечено и словосочетание: «Каждая капля крови Людовика XVI обойдется Франции потоками крови» (Жозеф де Местр). Капля крови противопоставлена потокам крови.
Иногда игра падежными формами выходит за пределы антитезы, и тогда в полиптоте участвуют более двух форм. «Не тот товарищи, товарищам товарищ, кто всем, товарищи, товарищам товарищ. Но тот, товарищи, товарищам товарищ, кто одному товарищу, товарищи, товарищ».
Есть особая разновидность повтора слова в одних и тех же или разных падежах, для которой характерно навязчивое повторение отдельного слова или сочетания слов. Это и плеоназм, и антитеза одновременно. Такая фигура называется эпимоной:«И склоняю, как школьник плохой: колея, колею, колеей» (В. Высоцкий).
«Для Засулич Боголюбов был политический арестант, и в этом слове было для нее все: политический арестант не был для Засулич отвлеченное представление, вычитываемое из книг, знакомое по слухам, по судебным процессам, – представление, возбуждающее в честной душе чувство сожаления, сострадания, сердечной симпатии. Политический арестант был для Засулич – она сама, ее горькое прошедшее, ее собственная история – история безвозвратно погубленных лет, лучших и дорогих в жизни каждого человека, которого не постигает тяжкая доля, перенесенная Засулич. Политический арестант был для Засулич – горькое воспоминание ее собственных страданий, ее тяжкого нервного возбуждения, постоянной тревоги, томительной неизведанности, вечной думой над вопросами: что я сделала? что будет со мной? когда же наступит конец? Политический арестант был ее собственное сердце, и всякое грубое прикосновение к этому сердцу болезненно отзывалось на ее возбужденной натуре» (П.А. Александров).
Настойчивым повторением словосочетания «политический арестант» защитник хочет показать, как много смысла заключали в себе эти слова для его подзащитной, стрелявшей в губернатора Трепова после того, как за дерзкое поведение был высечен в тюрьме студент Боголюбов.
Когда в пьесе М. Булгакова «Бег» Голубков обращается к Корзухину с просьбой помочь голодной и бездомной Серафиме, бывшей жене того же Корзухина, и одолжить для нее тысячу долларов, тот разражается длинной тирадой, в которой всячески склоняет слово «доллар». Этой эпимоной он показывает, насколько значимы для него деньги и как нелепа просьба Голубкова.
Яркий пример эпимоны – монолог Сатина из пьесы Горького «На дне»:
«Человек – свободен. он за все платит сам: за веру, за неверие, за любовь, за ум, – человек за все платит сам, и поэтому он – свободен! Человек – вот правда! Что такое человек. Это не ты, не я, не они – нет! – это ты, я, они, старик, Наполеон, Магомет. в одном. Это – огромно! В этом – все начала и концы. Все – в человеке, все для человека! Существует только человек, все же остальное – дело его рук и мозга! Человек! Это – великолепно! Это звучит. гордо! Че-ловек! Надо уважать человека! Не жалеть. не унижать его жалостью. уважать надо! Выпьем за человека. хорошо это. чувствовать себя человеком. »
Грамматическая антитезастроится не только на противопоставлении падежей, но и на противопоставлении других грамматических категорий, например, залогов:
«Вы должны пережить 15, 20, 30 лет гражданской воины и международных битв не только для того, чтобы изменить соответствующие отношения, но чтобы и самим измениться и стать способными к политическому господству» (Карл Маркс). В этой грамматической антитезе противопоставляются глагольные формы «изменить» – «измениться».
В грамматической антитезе нередко используется и противопоставление видовых форм глагола: «Собирался, да не собрался», «Делать-то делал, да так ничего и не сделал» и т.д. Вот пример антитезы форм вида из «Советской России»:
«Россия – СССР разорвана на суверенные образования, этого добивался Гитлер и добился Ельцин».
В грамматической антитезе могут противопоставляться и формы времени:
«В правительстве и администрации президента как играли, так и играют в разводки и разруливания. Гигантская административная машина как работала вхолостую, так и работает, ничуть не меняя функционального режима» (М. Соколов).
Родственной антитезе фигурой является оксюморон– противоречивое сочетание слов, связанных подчинительными отношениями: «Живой труп», «Горячий снег» (оба примера – названия художественных произведений), современный газетный заголовок «Секонд-хенд из первых рук». В оксюмороне одно из слов употреблено в переносном значении, и этим оксюморон сходен с метафорой. Оксюмороны достаточно эффектны и быстро запоминаются.
Кроме антитезы, к фигурам контраста относятся также коррекция и градация.
В коррекцииавтор перебивает сам себя, сначала отрицая то, что он сказал прежде, а затем утверждая сказанное, но с гораздо большей силой.
«Знавшие бывшего и.о. генпрокурора утверждают, что тот моргнуть не смел, без высочайшего одобрения. Конечно же, был ему звонок, да чего там! – мы знаем, из чьего кабинета звонок, и знаем достоверно» (В. Шендерович). Сначала автор сообщает только то, что был звонок, но потом перебивает себя («да чего там»!) и говорит, что знает даже, откуда был звонок, и притом знает точно.
Вот широко известный пример коррекции из первой речи Цицерона против Каталины.
Более мягкий вариант коррекции носит характер простого уточнения без усиления смысла:
«Но, мне думается, или вернее сказать, я чувствую, что наша интеллигенция, т.е. мозг родины, в погребальный час великой России не имеет право на радость и веселье» (И.П. Павлов).
Гораздо чаще встречается другой тип коррекции:
«Я поддерживаю отозвание комиссаров, обвиненных, вернее уличенных в благоприятствовании мятежникам» (М. Робеспьер). Если бы оратор сразу сказал «уличенных», он не подчеркнул бы этого слова и эффект оказался бы слабей. В этой коррекции переход от обвинения к разоблачению происходит как бы на глазах у слушателей.
К коррекции близка другая фигура – градация,состоящая в том, что части высказывания располагаются в порядке нарастания или убывания какого-либо признака. До сих пор мы говорили о градации как о композиционном приеме, организующем текст или часть текста и обеспечивающим выдвижение. Но градация как фигура мысли может реализоваться и в одном предложении.
«Мне кажется, что мы не склонны к сосредоточенности, не любим ее, мы далее к ней отрицательно относимся» (И.П. Павлов). Данную градацию образуют три сказуемых: не склонны, не любим, отрицательно относимся. Частица «даже» усиливает градацию. Эта градация близка по функции к коррекции. Ученый не сразу, а постепенно раскрывает нашу неприязнь к сосредоточенности.
«Когда проекты злых людей или агрессивные помыслы могущественных государств разбивают на части структуру цивилизованного общества, скромные простые люди поставлены перед трудностями, с которыми они не могут справляться. Для них все искажено, все нарушено, стерто в порошок» (У. Черчилль). Последнее предложение построено на градации. Черчилль использует также и бессоюзие, что очень уместно в градациях такого рода и типично для них (ср.: «Для этих людей все искажено, нарушено и стерто в порошок»). Оставив на совести переводчика не совсем уместное слово «структура», можно констатировать, что процитированный пассаж удачен в риторическом отношении.
В зависимости от нарастания или убывания выделенного признака различают восходящую градацию(или климакс, что в переводе означает «лестница») и нисходящую градацию(антиклимакс). Иногда в градации климакс сочетается с антиклимаксом, что делает ее похожей на прием обманутого ожидания. Таков, например, подзаголовок в «Новой газете»: «. история о любви, мужестве, доброте и страшной случайности». Любовь, мужество и доброта образуют восходящую градацию, случайность же не вписывается в этот ряд. Чаще всего комбинация восходящей и нисходящей градаций используется иронически: «Он орел, тигр, лев – словом, животное».
Такая градация называется еще разрядкой.
Следует отметить, что отсутствие градации в перечислениях иногда сбивает пафос, создает впечатление канцелярского стиля.
«Пенсионеры, инвалиды, бюджетники, малообеспеченные граждане становятся объектом Вашего внимания только в период выборов». Это предложение взято из открытого письма, которое кандидат на пост губернатора адресует действующему губернатору (мы еще вернемся к анализу этого письма в разделе «Возможности политической риторики»). Перечень категорий лиц, о которых не заботится губернатор, сух до смешного. Налицо смешение публицистического и канцелярского стилей. В открытом письме как в пафосном документе такому перечню, конечно, не место. В какой-то степени эту фразу мог бы спасти другой порядок слов: «Бедняки, пенсионеры, инвалиды». Во-первых, трехчленная градация убедительней четырехчленной. Во-вторых, оборот «малообеспеченные граждане» – очень невыразителен. В-третьих, «бюджетники» вообще выпадают из смыслового ряда, так что вся градация напоминает тест «Вычеркни лишнее слово». Если же такая категория избирателей, как бюджетники, почему либо важна для автора письма, то надо строить другой ряд или писать о них отдельно.
Фигуры контраста – мощное подспорье риторики. Контраст заостряет мысль, помогает организовать текст или его часть, благодаря чему фигуры контраста, особенно антитезы, используются как текстообразующие средства. Антитеза весьма многогранна. Интересными ее видами являются парадиастола и диафора, они заставляют вдуматься в противопоставление. Внимания изучающего риторику заслуживают и всевозможные виды грамматической антитезы – от полиптота до противопоставления видовых и временных форм. Несколько в стороне в этой группе стоит коррекция, используемая точечно. Градация подобна антитезе тем, что обладает ярко выраженной текстообразующей функцией.