Кораблик матвеева о чем мечтал кораблик
Урок литературы
Разделы: Литература
Тип урока: урок новых знаний.
Триединая дидактическая цель урока:
Класс разделен на четыре группы, одна из которых – эксперты. У каждой группы есть словарик урока, текст стихотворения, лист с индивидуальным заданием, фломастеры, бумага для рисования.
Стадия вызова.
Тема нашего урока – «Средства выразительности в стихотворении Новеллы Матвеевой «Кораблик». (Приложение 1. Слайд №1) Начнем с составления кластера (о значении слова узнаем из словарика урока (Приложение 2)) к слову ИСКУССТВО. Какие ассоциации вызывает у вас это слово? Ответы учеников. Мы увидели, что это широкое понятие, которое включает в себя виды искусства, жанры, направления. Сузим это понятие и вспомним виды искусства.
Работа по схеме. (Слайд №2)
Как, с помощью чего автор создает свое произведение искусства? (Ответы учеников: художник – с помощью кисти и красок, музыкант – с помощью нот и музыкальных инструментов, которые издают звуки, скульптор работает с глиной, а писатель или поэт – с помощью слов.)
А какие, на ваш взгляд, произведения – прозаические или поэтические – эмоциональнее? (Ответы учеников: поэтические.) Почему? (Ответы учеников: потому что поэт использует особые слова.) (Слайд №3)
Как называются такие слова, с помощью которых в нашем представлении создается определенный образ? (Ответы учеников: метафоры, эпитеты, сравнения, олицетворения, то есть средства выразительности.) Поработаем со словариком урока (Приложение 2), где записаны все названные определения. Сегодня мы будем анализировать стихотворение Новеллы Матвеевой «Кораблик» и посмотрим, какой образ создала поэтесса. Н.Н. Матвеева родилась в 1934 году и до сих пор живет и работает в Москве. (Слайд №4)
Свои стихи она начала писать еще в детстве. Помимо стихотворений она пишет музыку на свои стихи и сама их исполняет.
Текст стихотворения «Кораблик».
Жил кораблик веселый и стройный:
Над волнами как сокол парил.
Сам себя, говорят, он построил,
Сам себя, говорят, смастерил.
Сам смолою себя пропитал,
Сам оделся и в дуб и в металл,
Сам повел себя в рейс – сам свой лоцман,
Сам свой боцман, матрос, капитан.
Шел кораблик, шумел парусами,
Не боялся нигде ничего.
И вулканы седыми бровями
Поводили при виде его.
Раз пятнадцать, раз двадцать за сутки
С ним встречались другие суда:
Постоят, посудачат минутку
И опять побегут кто куда.
Стадия осмысления.
Работа с текстом. (Слайд №5)
Прочитаем стихотворение вслух. Каждая группа по строфе.
А теперь найдем средства выразительности: первая группа – эпитеты, вторая – сравнения, третья – повторы, группа экспертов – олицетворения. Подчеркните эти слова в тексте фломастерами разных цветов (эпитеты – розовый, сравнения – сиреневый, повторы – красный, олицетворения – желтый).
Если соединить все, что вы выделили в тексте, в одну картину, то получится следующее. (Слайд №6) Теперь нарисуйте кораблик, который изобразила в своем стихотворении Новелла Матвеева. Каждая группа готовит свой рисунок и делегирует одного представителя для защиты проекта. Эксперты анализирует выступления групп, подводят итог работы. Время выполнения работы – 5 минут (пока идет работа над рисунком, звучит музыка Ф. Шопена). (Ответы учеников.)
Стадия рефлексии.
Ребята, а только ли о кораблике говорится в этом стихотворении? (Ответы учеников: нет, речь идет о человеке, обо всем мире.)
Составьте синквейн к слову КОРАБЛИК. О значении слова «синквейн» мы узнаем из словарика урока. (Ответы учеников.) (Слайд 7)
Список литературы для учителя:
Прочитайте стихотворение Новеллы Матвеевой «кораблик» Жил кораблик веселый и стройный : Над волнами как сокол парил?
Прочитайте стихотворение Новеллы Матвеевой «кораблик» Жил кораблик веселый и стройный : Над волнами как сокол парил.
Сам себя, говорят, он построил, Сам себя, говорят, смастерил.
Шел кораблик, шумел парусами, Не боялся нигде ничего.
И вулканы седыми бровями Поводили при виде его.
Раз пятнадцать, раз двадцать за сутки С ним встречались другие суда : Постоят, посудачат минутку И опять побегут кто куда.
Стихотворение «построено»на основе олицетворения.
Какие детали помогают увидеть кораблик в » человеческом обличье»?
Какие слова «очеловечивают» кораблик?
Найдите примеры олицетворения в стихотворении.
Кого напоминают герои которых коснулось олицетворение?
Какая серьёзная мысль звучит в финале этого веселого стихотворении?
Дайте ответы на эти вопросы в виде связанного текста.
Кого напоминают герои : нас, обычных людей.
Одни, как кораблик, делают себя сами, не прося никого об этом.
Они впитывают в себя культуру из книг, из того, что видят вокруг себя и думают, о том, что происходит за пределами их окружения.
И такие люди сами себя направляют в жизни, они становятся капитанами своей судьбы.
Не спеша идя по жизни, успеешь многое рассмотреть и подвергнуть анализу, а свои мечты сопоставить с реальностью и сделать для себя очень важные выводы.
LiveInternetLiveInternet
—Рубрики
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Друзья
—Постоянные читатели
—Статистика
попытка перевести поэтический текст Н.Матвеевой на разговорный язык
попытка перевести поэтический текст Новеллы Матвеевой на разговорный язык
в помощь тем кто никак не возьмет в толк что там поэты пишут.
Может, кто-то сможет мне объяснить. » ( из журнала Kapitan_KUK)
«Я мечтала о морях и кораллах,
Я поесть хотела суп черепаший,
Я шагнула на корабль, а кораблик
Оказался из газеты вчерашней.
Я шагнула на корабль, а кораблик
Оказался из газеты вчерашней.
То одна зима идёт, то другая,
И метели за окном завывают,
Только в клетках говорят попугаи,
А в лесу они язык забывают.
Только в клетках говорят попугаи,
А в лесу они язык забывают.
А весною я в несчастье не верю,
И капели не боюсь моросящей,
А весной линяют разные звери,
Не линяет только солнечный зайчик.
А весной линяют разные звери,
Не линяет только солнечный зайчик.
У порога встали горы-громады,
Я к подножию щекой припадаю,
Но не выросла ещё та ромашка,
На которой я себе погадаю.
Но не выросла ещё та ромашка,
На которой я себе погадаю.»
перевод поэзии на прозу философа * иносказательность советской поэзии
по ходу обсуждения оказалось что и текст не Новеллы Матвеевой
«Я мечтала о морях и кораллах,
Я поесть хотела суп черепаший,
Я шагнула на корабль, а кораблик
Оказался из газеты вчерашней.
наши мечты об удивительном которые носятся в голове
иногда вдруг разбиваются о пошлости что пишут в газетах
или о пошлых людей которые не умеют чувствовать
и лишь взвешивают факты как на аптекарских часах
и с такими людьми жить мечтателям очень трудно
То одна зима идёт, то другая,
И метели за окном завывают,
Только в клетках говорят попугаи,
А в лесу они язык забывают.
вот так в неволи попугай говорит на языке своего властителя
а на свободе он говорит свои другие птичьи слова
А весною я в несчастье не верю,
И капели не боюсь моросящей,
А весной линяют разные звери,
Не линяет только солнечный зайчик.
какие бы ни были любовные трудности
надежда на любовь не умирает она бессмертна как солнечный луч.
У порога встали горы-громады,
Я к подножию щекой припадаю,
Но не выросла ещё та ромашка,
На которой я себе погадаю.
. вот такая получилась попытка
перевести поэтический текст Новеллы Матвеевой на разговорный язык
. но почему такой строй сравнений и образов пришел поэту в голову?
«Я мечтала о морях и кораллах,
Я поесть хотела суп черепаший,
Я шагнула на корабль, а кораблик
Оказался из газеты вчерашней.
Я шагнула на корабль, а кораблик
Оказался из газеты вчерашней.
То одна зима идёт, то другая,
И метели за окном завывают,
Только в клетках говорят попугаи,
А в лесу они язык забывают.
Только в клетках говорят попугаи,
А в лесу они язык забывают.
А весною я в несчастье не верю,
И капели не боюсь моросящей,
А весной линяют разные звери,
Не линяет только солнечный зайчик.
А весной линяют разные звери,
Не линяет только солнечный зайчик.
У порога встали горы-громады,
Я к подножию щекой припадаю,
Но не выросла ещё та ромашка,
На которой я себе погадаю.
Но не выросла ещё та ромашка,
На которой я себе погадаю.»
теги: перевод поэзии на прозу философа, трактовка поэтического текста,Новелла Матвеева,иносказательность советской поэзии,эссе о Н. Матвеевой
Новелла Николаевна никогда этого текста не писала.( Фотография точно ее.)
Вы перепутали ее «Кораблик» с этой поп-песней.
так это не текст Новеллы Матвеевой?
вот нашел в Википедии:
«часто встречается ошибочная информация, что песня написана на стихи Новеллы Матвеевой»
Съёмочная группа[править | править исходный текст]
Режиссёр: Георгий Натансон
Сценарист: Эдвард Радзинский
Композитор: Александр Флярковский
Текст песен: Роберт Рождественский
Оператор: Владимир Николаев
Художник-постановщик: Ирина Лукашевич
Костюмы: А. Мочалина
Монтаж: К. Москвина
Спецэффекты: Б. Травкин
значит Роберт Рождественский
что слегка косил под Маяковского
романтичность на этот раз взял у Новеллы Матвеевой.
но мне кажется Acid_Nebula
«кораблик оказался из газеты вчерашней»
слишком широкий образ что бы свести только лирике
Исходное сообщение bello-sun
Юрий, ну почему вы так игнорируете правила пунктуации? Вас очень тяжело читать.
а знаете Бах писал музыку
без тактовых черточек.
значит?
значит они не обязательны
а когда мы говорим
— мы не пользуемся запятыми и прочими знаками
но прекрасно понимаем друг друга
Новелла Николаевна никогда этого текста не писала.( Фотография точно ее.)
Вы перепутали ее «Кораблик» с этой поп-песней.
Исходное сообщение ia_iz_Australii
Новелла Николаевна никогда этого текста не писала.( Фотография точно ее.)
Вы перепутали ее «Кораблик» с этой поп-песней.
так это не текст Новеллы Матвеевой?
вот нашел в Википедии:
«часто встречается ошибочная информация, что песня написана на стихи Новеллы Матвеевой»
ЮРИЙ_КОСАГОВСКИЙ, текст написал Роберт Рождественский.
Исходное сообщение
Acid_Nebula
ЮРИЙ_КОСАГОВСКИЙ,
текст написал Роберт Рождественский.
Ан. Вознесенский Новелла Матвеева Белла Ахмадулина и др.
======================================
_ поэтические интонации поэтов того времени и вообще. _
вот так да! Acid_Nebula
как интересно.
— как хорошо выдержал стилистику
женского романтизма Новеллы Матвеевой!
он всегда на меня производил впечатление
ранимого юноши
у Вознесенского голос человека которому наступили на ногу
и он обличал и извинялся за это одновременно
с ловкостью фокусника
который брал уроки и у Пастернака и у Маяковского
такой обиженный тон
в ответ на раненный тон Беллы Охмадулиной
голос Ахмадулиной при чтении был такой как будто:
вот вот умрет.
или ранена пулей навылет.
не то сердечной а не то Дантеса.
а не то советской властью.
но мило стремилась к Пушкину
— и это мило интриговало!
но. для меня это было однообразно.
ну уж начал говорить о голосах и интонациях
— голос Маяковского был необычайно разнообразен
то «флейта водосточных труб» а то пароход
а то говорящий с солнцем хулиган.