Кот на тюремном жаргоне что означает
Кот на тюремном жаргоне что означает
Смотреть что такое КОТ в других словарях:
самец мелких кошачьих. По отношению к кошкам в тесном смысле слова (т. е. группе Cati — см. Кошка), слово К. употребляется и в видовых названиях незави. смотреть
кот м. 1) Самец кошки (1*1). 2) перен. разг.-сниж. Похотливый мужчина.
кот м.tom-cat ♢ кот в сапогах (в сказке) — Puss in Boots кот наплакал разг. — nothing to speak of, next to nothing не всё коту масленица, придёт и в. смотреть
Кот — самец мелких кошачьих. По отношению к кошкам в тесном смысле слова (т. е. группе Cati — см. Кошка), слово К. употребляется и в видовых названиях независимо от пола, напр. Felis catus одинаково называется и дикой кошкой, и диким К.
КОТкошка. В ряде мифологических традиций образ К. выступает как воплощение божественных персонажей высшего уровня. Древнейшее изображение домашней кошк. смотреть
Кот – один из самых сложных символов, с которыми приходится сталкиваться при расшифровке сновидений. Все дело в том, что образ кота может возникнуть во сне по очень многим причинам, и почти никогда не удается точно определить, как именно сработало наше подсознание в тот момент, когда мы увидели маленького котенка, сиамского кота или ласковую кошечку. Возможно, наяву мы столкнулись с удивительным человеком, которому, несмотря на все трудности, удалось избежать, казалось бы, неминуемой опасности. Ведь, глядя именно на таких людей, мы вспоминаем народную мудрость: «Он, как кошка на ноги, падает». Появлению кота во сне может способствовать и встреча с самостоятельной, независимой и немного легкомысленной женщиной. И это неслучайно, потому что такую женщину в реальной жизни мы называем «кошкой, которая гуляет сама по себе». А, может быть, образ кота в сновидении возник в результате того, что в нашем подсознании отложились воспоминания о том, как умывался кот: ни для кого не представляет секрета народная примета «Кот умывается к гостям». Кот может появиться во сне и тогда, когда мы с удовольствием наблюдаем за тем, как молодой парень ласкает и играет с котом: ведь редко кому на ум в этот момент не приходит еще одна народная мудрость: «Кто кошек любит, будет жену любить». А что если нам приснился кот, как предупреждение об надвигающейся опасности (ведь днем мы очень сильно заволновались, когда нам перебежала дорогу черная кошка)? Что касается тех человеческих качеств, которые характеризует кота, то они, без сомнения, известны всем. Это хитрость, обман и злоба. Но в тоже время нельзя забывать и о том, что в древности котов обожествляли и считали особыми животными. А это значит, что любой сон, в котором вы увидели кота, является пророческим. Самое главное, нужно уметь правильно расшифровать его. Наблюдать во сне за умывающейся кошкой – к гостям. Возможно, что вы встретитесь со старыми хорошими друзьями, с которыми великолепно проведете время. Наблюдать во сне за тем, как за кошкой охотится собака, – предупреждение о том, что вам ни в коем случае не следует обманывать своих друзей. Узнав об вашем обмане, друзья отвернуться от вас навсегда. Увидеть во сне маленького котенка, который прячется на дереве от злой собаки, – знак того, что в реальной жизни вам следует быть очень осторожным. Если вам приснился котенок, который, заметив вдалеке собаку, сразу же бежит прятаться на крышу, то вам следует остерегаться опасности, которую однажды уже удалось избежать. Если во сне вы увидели охотящуюся за мышами кошку, то в ближайшее время ваша жизнь будет беспокойной и не совсем радостной. На вашем пути возникнут различные проблемы из-за коварства и злых козней вашего тайного врага. Если во сне вас поцарапала кошка, то наяву вас ждут большие проблемы, из-за которых вы будете очень сильно переживать. Если же вам приснилось, что кошка загнала вам когти прямо в грудь, то вас ожидает душевная тоска, печаль и скорбь. Наблюдать за притворившейся мертвой кошкой, которая лежит рядом мышиной норой, – означает, что в скором будущем кто-то из близких вам людей предпримет попытку обмануть вас. Наблюдать во сне за тем, как кошка поймала мышь и понесла показывать свою добычу другим кошкам, – знак того, что в реальной жизни вы очень тщеславный человек. Возможно, такой сон говорит о том, что в вашем окружении есть тщеславные люди, которые принесут вам большое несчастье. Если во сне вам перебежала дорогу черная кошка, то наяву вам следует остерегаться опасностей. Такой сон говорит также о том, что вы переоцениваете свои силы, а потому вам не следует отказываться от помощи друзей. Увидеть во сне кошку с котятами – к проблемам с детьми. Возможно, ваш ребенок обманывает вас. Гладить во сне сидящую на ваших коленях кошку – знак того, что в вашем окружении есть не совсем порядочная, легкомысленная женщина, которая сильно подведет вас, воспользовавшись вашим доверием. Наблюдать во сне за тем, как гладит кошку молодой парень или холостой мужчина – означает, что, женившись, он будет очень сильно любить свою жену. Кормить во сне кота – знак того, что пришла пора перестать «парить в облаках» и заняться своими делами. Наблюдать во сне за несколькими дерущимися котами – свидетельство того, что вас ожидает полоса мелких неудач, так что наберитись терпения и мужества. Если во сне к вам ласкается незнакомая кошка – означает, что кто-то из ваших новых знакомых решил воспользоваться вашей добротой и доверием. Будьте осторожны. Увидеть во сне мертвую кошку – плохое предзнаменование. По всей видимости, вы узнаете о болезни кого-то из близких вам людей. смотреть
Домашнее животное с повадками хищника из семейства кошачьих, самец кошки.Слово кот происходит из латинского cattus — дикий кот.Традиционные имена котов. смотреть
Кот на тюремном жаргоне что означает
Смотреть что такое «кот» в других словарях:
кот — кот, а … Русский орфографический словарь
котёл — котёл … Словарь употребления буквы Ё
кот — кот/ … Морфемно-орфографический словарь
котёл — котёл/ … Морфемно-орфографический словарь
Кот — Кот, обладая способностью изменять форму зрачка, символизирует изменяющуюся силу Солнца, а также фазы Луны и великолепие ночи. Он означает также все, что делается украдкой; желание и свободу. Кот черного цвета является лунным и олицетворяет зло и … Словарь символов
КОТ — муж. самец кошки, котофей шутл. кличка коту васька, кошке машка, как козлу и козе. Котов, ему принадлежащий. Котова подушечка. Котовий, к нему относящийся. Котовий ус. Котовье сало. Котовьи проделки. Морской кот, морской зверь тюленьего рода,… … Толковый словарь Даля
Кот-д’Ор — Côte d Or … Википедия
Кот — Кот, Анатолий Леонидович Анатолий Леонидович Кот российский и белорусский актер кино и театра. Анатолий Леонидович Кот Дата рождения: 5 июня 1973 года Место рождения … Википедия
кот — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) кого? кота, кому? коту, (вижу) кого? кота, кем? котом, о ком? о коте; мн. кто? коты, (нет) кого? котов, кому? котам, (вижу) кого? котов, кем? котами, о ком? о котах 1. Кот это самец кошки. На коврике спит… … Толковый словарь Дмитриева
Кот-д’Ор — Кот д’Ор Côte d Or Подробнее Информация Номер 21 Регион Бургундия Префектура Дижон Супрефектуры … Википедия
«Балай стукачилу за свисток» Лучший карманник СССР — о тайном языке воровского мира
Фото: Эдгар Брюханенко / ТАСС
В будущем году один из лучших карманников СССР Заур Зугумов, отсидевший 27 лет и известный в криминальных кругах как Зверь и Золоторучка, планирует опубликовать второй том словаря воровского жаргона. В этой книге автор расшифрует для обывателей уже не отдельные слова, а целые фразы, смысл которых понятен лишь тем, кто знаком с криминальным миром не понаслышке. При этом на создание воровского словаря автора подтолкнули сотрудники Интерпола, которым неожиданно потребовалась помощь человека, знающего тайный смысл этих странных слов. Об истории написания своих книг и наиболее ярких примерах воровского жаргона «Ленте.ру» рассказал сам Заур Зугумов.
Совет с Лубянки
Все началось в 2004 году. Я как раз находился в издательстве, где выходили мои книги, когда в редакцию неожиданно приехали сотрудники Интерпола и попросили меня проехать с ними. Через час мы оказались в здании российского бюро. Меня провели в огромную комнату, где сразу бросился в глаза большой круглый стол, заваленный какими-то книгами. Все они были раскрыты. Как позже выяснилось, это были словари воровской фени (воровского жаргона), изданные в разные годы и разными авторами. Большинство вышло в 90-е — время, когда в стране уже не было цензуры.
В комнате находились пятеро офицеров Интерпола: немец, француз, русский и двое — из англоязычных стран. Соотечественник, как позже выяснилось, оказался в чине генерала; с ним мне и пришлось общаться. Как выяснилось, международная организация столкнулась с проблемой: был перехвачен телефонный разговор, который собеседники (если не ошибаюсь, оружейные бароны) из разных стран вели по фене, причем колымской. Вот так она звучит:
«Балай стукачилу за свисток и прикошатни его, а то петь начнет до шухера» / Хватай стукача за горло и придуши его, а то болтать начнет, беду накличет.
Эволюция жаргона
Вообще, жаргон был придуман в местах лишения свободы, а точнее, еще на каторге в дореволюционной России, с тем, чтобы надзиратели не могли понять, о чем говорят заключенные. Со временем, конечно же, надзиратели узнавали значение тех или иных слов и словосочетаний, но и тюремные лингвисты без дела не сидели. Менялись слова, прибаутки и присказки, но их значения оставались прежними. В плане смыслов ничего не поменялось с дореволюционных времен — но формы очень изменчивы. Бывает, что прежние значения уступают место новым, а бывает, что они существуют параллельно, поэтому жаргон не просто изучать.
Вот лишь несколько примеров. Скажем, слово «заарканить» — сделать кого-то подвластным себе, извлекая из этого пользу. Это происходит, к примеру, когда человека шантажируют, или узнав о его слабостях, умело играют на них. Термин «заарканить» употреблялся с дореволюционных времен и где-то до середины ХХ века по всему СССР. Позже ему на смену пришло менее цензурное словосочетание, которое я приводить не буду.
«Заарканить его не было проблем, ведь я знал всю его подноготную».
Другой пример — «завали жало», то есть заткнись, перестань трепаться. Так говорят человеку, который уже не раз говорил лишнее, точнее, проявлял некомпетентность при разговорах на воровскую тему. Это словосочетание также употреблялось с дореволюционных времен и примерно до середины ХХ века по всему Союзу, пока ему на смену не пришло другое — «за метлой следи».
«Завали жало, щенок, дай послушать сведущих людей».
«Закоцать стиры» — произвести над стирами (лагерный вариант карт) ряд операций, в том числе и нанесение крапа (меток) под какую-либо определенную игру, к примеру, под «очко». Употреблялось примерно с начала 30-х до середины 60-х годов XX века на всей территории СССР, в основном в местах лишения свободы. Позже было заменено словосочетанием «зарядить пулемет».
«Чтобы закоцать стиры по уму, нужно не один день провести за решеткой».
Мыслить по фене
Надо понимать, что люди из уголовной среды не используют жаргонные слова лишь затем, чтобы скрыть смысл своих фраз от посторонних — они на фене и думают, и разговаривают. Приведу такой пример. Допустим, идет суд по делу о групповом изнасиловании. Выступил первый подсудимый, рассказал, как было совершено преступление. Потом встает второй — и добавляет:
«Кент дела ботает, бикса была в жилу, но сука» / Товарищ говорит правду, женщина была что надо, но выдала нас правоохранительным органам».
Этот странный язык — питерская феня, одна из трех. А вот пример колымской — той самой, которая ввела в ступор бывалых сотрудников Интерпола.
«Волком не смотри, он черноту не раскидывает и пузыри не пускает! Памарки у него, точняк» / Не подозревай напрасно. Он не притворяется и не обманывает, что ничего не помнит. Я знаю».
Фото: Эдгар Брюханенко / ТАСС
Самая же распространенная феня — общероссийская, которая, как следует из названия, встречается по всей стране. Ее оборот, к примеру, может быть таким:
«Такому, как он, быть у дяди на поруках равносильно новому сроку».
Это странное выражение — «быть у дяди на поруках» — означает находиться под надзором в правоохранительных органах по месту жительства. Освободившемуся из мест лишения свободы злостному нарушителю режима содержания по месту его жительства посылали соответствующую характеристику, исходя из которой ему определяли надзор. Как правило, его давали на год, но он мог продолжаться и до трех лет. Если в течение этого времени поднадзорный совершал три нарушения, его вновь заключали под стражу сроком до трех лет. Словосочетание употреблялось с начала 60-х и до середины 90-х годов ХХ века, когда был принят новый УК, по которому за нарушения надзора уголовная ответственность в виде трехлетнего лишения свободы исключалась повсеместно.
Тюремные шифровки
У общероссийской фени есть обороты на все случаи жизни. Скажем, фраза «Вася, крой — грачи летят, не накроешь — улетят» горячо любима картежниками. Это обращение к товарищу, как правило, в тот момент, когда за решетку приходит очередной этап. Смысл призыва в том, чтобы остановить арестанта-новичка и вовлечь в азартную карточную игру; если этого не сделать сразу, потом уже не получится. Позже арестанты-земляки или знакомые объяснят порядки на зоне, и жертву уже не обманешь.
«Вспороть брюхо медведю было воровской профессией адмирала Нельсона [кличка], ибо он был непревзойденный медвежатник».
Фото: Анатолий Кузярин / ТАСС
«В случае запала было решено завалить пса, который шел на хвосте у банды, ибо они [бандиты] знали, с кем имеют дело».
Другое расхожее выражение, распространившееся по всему Союзу, — «вязать концы зеленому прокурору», то есть готовиться к побегу с наступлением весны. Оно употребляется примерно с середины 30-х годов XX века главным образом в местах лишения свободы.
«Еще зимой мы решили, что вязать концы будем зеленому прокурору».
Сегодня на воровской фене говорят по всей России. По тому, какой путь прошла наша тюремная лексика, можно судить об эволюции российской тюрьмы и ее обитателей. Пока существует тюрьма, будет и феня, а значит, тюремная субкультура еще долго не уйдет в прошлое, как бы часто ее ни хоронили.
Советы первоходкам со словарём тюремного жаргона
Рисунок сделан автором шариковой авторучкой на тетрадном листке
(другой бумажки не нашлось)
Это не феня,это жаргон Ташкентской тюрьмы(Таштюрьмы)
А.
Андижанбанк (Андижанить) – Прятать деньги в задний проход
Аул – тюремный корпус
Б.
Балабол (Кипеш) – радиоприёмник
Банзайка –приваренная за окном железка, чтобы не смотреть вниз
Ближняк (Дальняк) – туалет, сходить в туалет
Бардак – пепельница
Беспредел – кастрюля
Баланда – тюремная еда
Билет – 100 рублей (сумов)
Баландёр – раздающий еду
Братва – помощники положенца
Бык (Недогон) – непонимающий
Бедолага – не получающий передачи, бедный
Балабас – колбаса
Бомба – затычка для унитаза
Д.
Дубак – охранник в тюрьме
Дачка – посылка с продуктами и вещами
Ж.
Жан – жал – скандал
Жаждущий – замечающий только твои плохие стороны и просчёты
З.
Зайчики – ножницы
Здравый мужик – обычный заключённый
Загнать – что-то занести в камеру
Затарить – спрятать
Зимогор – любящий поспать
М.
Метро – вентиляция
Мануфта – одежда, тряпки
Машка – электроплитка
Мадеполамы – трусы
Мандро – хлеб (белый)
Мулька (Малява) – записка
Монашка – заключённая
Монастырь – женская тюрьма
Мойка – лезвие, бритва
Марочка – носовой платок
Мазёво – хорошо
Машинка (БМВ, электричка) – шприц
Н.
Не обессудь – извини
О
Обиженный (Пинч, петух, шайба) – пидераст
Опустить – сделать «обиженным» за какой-то проступок
Огород – лук
Обезьянка – зеркало
Опомоенный – подавший руку обиженному, предмет, упавший на пол
П.
Парус – шторы на «дальняке»
Продол – коридор в тюрьме
Положенец – авторитет, смотрящий за тюрьмой
Пассажир – не вникающий в тюремную жизнь
Портачка – татуировка
Потолок – верхний ярус кроватей
Паханчик – старший у малолеток
Помазуха – сливочное масло
Прикол – разговор
Прикол серьёзный – спор
Порожняк – слабо заваренный чай
Паровоз – потянувший за собой всех участников преступления
Прогон – передача информации из камеры в камеру по всей тюрьме
Подельник – проходящий с тобой по одному «делу»
Р.
Решка – зарешёченное окно
Рамсы – спор
Развести – решить спор положительно
С.
Солнышко – лампочка
Стрелопут – не правильно передавший информацию
Серьёз – деньги, наркотики, инструмент для открывания машин
ЧАСТЬ 2
ПОДВАЛ ГУВД
Поев домашнего печенья
И «вольной» колбасы кусок,
На «шконку» в камере прилёг
И прочь ушли все огорченья.
И мысли, как янтарный мёд,
Текут густой волною плавно
О том, как жил совсем недавно,
О тех, кто дома меня ждёт,
Кто от меня не отвернулся
И разделил мою судьбу,
О том, как я домой зайду,
Скажу: «Родная, я вернулся!»
И долго буду целовать
Любимые глаза и руки.
Как хорошо в часы разлуки
Порой об этом помечтать.
И мне не передать словами,
Что чувствую, когда несут
Нет, не продукты – мамин труд!
За этот труд спасибо маме!
Деликатесы хороши не вкусом –
Рук твоих волненьем
И сладость придаёт печеньям
Не сахар – теплота души.
На воле так не замечаешь
Всю грандиозность мелочей.
Любовь отцов и матерей,
Как должное ты принимаешь.
И только здесь дано понять,
Кого на воле ты оставил,
Невольно их страдать заставил,
Что для тебя отец и мать.
Частички душ родных витают
В постылой камере у нас
И в этот очень поздний час
Нас, словно солнце согревают.
Нам невозможно оценить
Всю их заботу и тревогу
И вознесём мы славу Богу
За то, что дал им силы жить!
КОШКА
Смотреть что такое КОШКА в других словарях:
КОШКА
см. Плотничное дело.
КОШКА
КОШКА
кошка 1. ж. 1) а) Домашнее животное, ловящее мышей и крыс. б) Самка кота. 2) Мех, шкурка такого животного. 3) разг. Изделия из меха, шкурки такого животного. 2. ж. 1) а) Якорь с несколькими лапами. б) Приспособление с крюками, лапами для отыскания, поднятия чего-л. со дна водоема. 2) Название особых крюков, скребков и т.п. в различного рода производствах. 3. ж. местн. Песчаная или каменистая отмель, коса.
КОШКА
кошка 1. ж.cat ♢ жить как кошка с собакой разг. — lead* a cat-and-dog life играть в кошки-мышки — play cat-and-mouse (тж. перен.) ночью все кошки се. смотреть
КОШКА
КОШКА
Кошка — см. Плотничное дело.
КОШКА
Кошка священное животное Баст. Бронза. 1-е тысячелетие до н. э. Москва, Музей изобразительных искусств им. А. С. Пушкина.Кошка священное животное Б. смотреть
КОШКА
Вешать дохлых кошек на кого. Жарг. угол. Неодобр. Обвинять задержанного в старых нераскрытых преступлениях. Максимов, 60.Белая кошка. Горьк. Хитрый чел. смотреть
КОШКА
Домашнее животное с повадками хищника из семейства кошачьих, истребляющее мышей (см. мышь) и крыс; самка кота, а также общее название вида. Форма множе. смотреть
КОШКА
ко́шка сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) кого/чего? ко́шки, кому/чему? ко́шке, (вижу) кого/что? ко́шку, кем/чем? ко́шкой, о ком/чём? ко́шке; м. смотреть
КОШКА
КОШКА
КОШКА
домашняя (Felis ocreata, domestica), хищное животное сем. кошачьих. Произошла от буланой африканской К. (Felis ocreata). Считают, что одомашнена К. в Др. Египте, древними народами Кавказа и Передней Азии. В Европе появилась в 10 в. У К. сильное, лёгкое тело, округлая голова, длинный хвост, широкие короткие ступни. При ходьбе К. касаются земли лишь мякишами пальцев. Клыки длинные, изогнутые, коренные зубы имеют острые режущие вершины. Пища перетирается с помощью шероховатого мускулистого языка. Шерсть мягкая, разнообразной окраски: белой, серой, чёрной, белой с серыми, чёрными или рыжими пятнами, тигровая (тёмные полосы на сером или рыжем фоне). Продолжительность жизни 10—12 лет. Половая зрелость наступает к 7—8 мес, развитие заканчивается к 1,5 годам.Охота проявляется обычно 2 раза в год — в марте и июне, иногда до 4 раз. Беременность в среднем 63 сут. В помёте от 1 до 7 котят, к-рые рождаются слепыми. Прозревают на 7—10-е сут. Разводят К. во всём мире. Многочисленные породы и отродья К. делятся на группы длинношёрстных и короткошёрстных. К длинношёрстным относят породы: ангорскую, персидскую, сибирскую; к короткошёрстным: сиамскую и белохвостую, а также др. короткошерстных К. с разнообразной окраской, разводимых во мн. странах.
К. домашняя — чистоплотное животное, испражняется на улице или в доме, в специально отведённом сухом и чистом месте с сухим песком, опилками и др. Длинношёрстных К. рекомендуется периодически расчёсывать, чтобы шерсть не сваливалась в плотные комки (колтуны). Вычёсываемые омертвевшие волосы необходимо удалять, чтобы К., облизывая шерсть, не заглатывали их (что часто является причиной кишечных заболеваний).
Излюбленная пища К.— мясо, рыба, Молоко, но с молодого возраста их лег-
ко приучить к разнообразной пище (хлеб, супы, каша, овощи). Суточная норма для взрослой К.— 120—150 г мяса или 150—180 г рыбы. Кормят 2 раза в день. Котят, питающихся молоком матери, подкармливают подогретым коровьим молоком. К месячному возрасту они могут обходиться без материнского молока. При плохом уходе К. легко дичают, переселяются в сады, огороды и даже леса, где охотятся на мышей и птиц, разоряют птичьи гнёзда.
Специфич. заразное заболевание К.— инфекц. гастроэнтерит (см. Инфекционный гастроэнтерит кошек). К. нередко являются переносчиками возбудителей болезней человека и животных (трихофития, микроспория, дифиллоботриоз, описторхоз и др.).
КОШКА
ж.1) chat m ангорская кошка — angora mсибирская кошка — chat de Sibérie2) (самка кота) chatte f 3) мн. кошки спорт. (шипы, надеваемые на обувь) — cramp. смотреть
КОШКА
(греч. ailuros, лат. felis). Считалось, что одомашнивание К. совершилось в Др. Египте. К. здесь почитали как свящ. животное; после смерти ее те. смотреть
КОШКА
КОШКА
счит., что одомашнивание К. совершилось в Др. Египте. К. здесь почитали как свящ. животное; после смерти ее тело бальзамировали, как и тело че. смотреть
КОШКА
КАТАФЬЕВ КОТАФЬЕВ КОТЕНКОВ КОТЕНОЧКИН КОТЕХИН КОТИК КОТИН КОТКИН КОТКОВ КОТОВ КОШАКОВ КОШЕНИН КОШЕНКИН КОШКА КОШКАРЕВ КОШКИН КОШКОДАВОВ КОШКОДАЕВ КОШКО. смотреть
КОШКА
Драная кошка (вульг.).Скіпка; худа — як тріска; сама снасть.Живут, как кошка с собакой (разг.).Живуть, як кіт із собакою (як пес із котом, як кіт iз пс. смотреть
КОШКА
КОШКА (Creeper, grappling) — 1. Четырехлапый якорь весом примерно 10—12 кг. К. отыскиваются предметы, лежащие на дне и не имеющие торчащих кверху час. смотреть
КОШКА
КОШКА
КОШКА
ж.1) gata fангорская, сибирская кошка — gata de Angora, de Siberiaперсидская кошка — gata persaсиамская кошка — gata siamésдикая кошка — gata salvaje (. смотреть
КОШКА
КОШКА
КОШКА
КОШКА
kedi* * *ж1) kedi 2) (ко́шки) мн. (шипы для лазания) tırnaklı demir, üzengi ••они́ живу́т, как ко́шка с соба́кой — kedi ile köpek gibidirlerме́жду ни́м. смотреть
КОШКА
grapnel мор., creeper, grapple, grappling* * *ко́шка ж. 1. (приспособление для подвешивания талей) crab, trolley 2. (приспособление для отыскания зато. смотреть
КОШКА
• Знает кошка, чье мясо съела (3)• Знай, кошка, свое лукошко (3)• Кот скребет на свой хребет (К)• Кошка спит, а мышку видит (К)• Кошке игрушки, а мышке. смотреть
КОШКА
(иноск.) — кошель поясовый (он и делался из кошачьей кожи) Ср. Тредьяковский отпирает сундук, вынимает из кошки целковый и вручает его с поклонами.И.И. смотреть
КОШКА
КОШКА
КОШКА
1) 猫 māo, 母猫 mǔmāo2) тех. (для лазания на столбы) 脚扣 jiǎokòu3) (небольшой якорь) 小锚 xiǎomáo, 四爪锚 sìzhǎomáo•- жить как кошка с собакой- между ними пробе. смотреть
КОШКА
драная кошказнает кошка, чье мясо съелакак кошка с собакойкак угорелая кошкакошка пробежалакошка проскочилаободранная кошкасерая кошка пробежаласерая к. смотреть
КОШКА
КОШКА Пётр Маркович (1828-82), матрос, герой обороны Севастополя (1854-55) во время Крымской войны 1853-56. Отличался храбростью и находчивостью в бою. смотреть
КОШКА
КОШКА
кошка ж 1. Katze f c ангорская кошка Angorakatze f 2. (мех) Katzenfell n 1a 3. мн. кошки (железные шипы для лазания) Steigeisen n 1d 4. мор. Dregganker m 1d а играть в кошки-мышки Katze und Maus spielen знает кошка, чьё мясо съела посл. @ wen»s juckt, der kratze sich
Синонимы:
КОШКА
КОШКА
(разг.), любвеобильная женщина, отличающаяся необыкновенной страстностью.(Источник: Словарь сексуальных терминов)Синонимы: абиссинская, азиатская табб. смотреть
КОШКА
(1 ж); мн. ко/шки, Р. ко/шекСинонимы: абиссинская, азиатская табби, американская жесткошерстная, американская короткошерстная, американский керл, амер. смотреть
КОШКА
КОШКА
— небольшой. трезубый якорь для легких речных судов и лодок.Синонимы: абиссинская, азиатская табби, американская жесткошерстная, американская короткош. смотреть
КОШКА
macska* * *жmacskaСинонимы: абиссинская, азиатская табби, американская жесткошерстная, американская короткошерстная, американский керл, американский к. смотреть
КОШКА
КОШКА
КОШКА
katt, kjette, soknedreggСинонимы: абиссинская, азиатская табби, американская жесткошерстная, американская короткошерстная, американский керл, американ. смотреть
КОШКА
1) crab2) trolleyСинонимы: абиссинская, азиатская табби, американская жесткошерстная, американская короткошерстная, американский керл, американский кур. смотреть
КОШКА
חתולСинонимы: абиссинская, азиатская табби, американская жесткошерстная, американская короткошерстная, американский керл, американский курихаар, анато. смотреть
КОШКА
кошкаKatzeСинонимы: абиссинская, азиатская табби, американская жесткошерстная, американская короткошерстная, американский керл, американский курихаар. смотреть
КОШКА
ж. 1) chat m ангорская кошка — angora m сибирская кошка — chat de Sibérie 2) (самка кота) chatte f 3) мн. кошки спорт. (шипы, надеваемые на обувь) — c. смотреть
КОШКА
КОШКА
Согласно индийским мифам, кошка – это животное, которое принадлежит великой богине, хранительнице всех новорожденных. Обычно эта богиня изображается скачущей на кошке, поэтому в Индии ее почитают как священное животное. По поверьям древних германцев, человек, любящий кошек, будет счастлив в браке, тот же, кто питает к кошкам отвращение, женится на сварливой и злой женщине. Детей у него, во всяком случае, не будет. Во всех сказках, мифах и легендах кошки сопровождают ведьм, богинь и фей. Кошка олицетворяет собой женское начало, мягкость и очарование. Однако позже (в эпоху Средневековья) это животное стали считать спутником ведьм, поэтому кошки подвергались гонениям. В снах кошка символизирует женскую привлекательность, магнетизм и чувственность. В индийской мифологии, да и сказках разных народов мира лес является местом обитания бога-созидателя. Однако имеется и иная трактовка. В вишнуизме и кришнаизме мир – это «лес вечных радостей», место мистического переживания. Символы имеют похожее толкование и в снах. Загляните в любой сонник – у леса имеется множество значений, однако нас интересует иная трактовка. В лесу множество опасностей, однако тот, кто проходит его до конца, может познать чувственные радости, любовь и желание. смотреть
КОШКА
КОШКА
КОШКА
кошка I ж. (животное) мышык; между ними чёрная кошка пробежала экөөнүн оту күйүшпөй калган (экөө-нүн мамилеси сууп калган); кошки на сердце скребут жүрөктү мышык тырмалагандай (бушайман болуп); знает кошка, чьё мясо съела погов. мышык кимдин этин уурдаганын өзү билет. кошка II ж. кошка (1. муздун үстүнөн жүрүүгө, жылбышкак бийик нерсеге чыгууга арналган таманы учтуу жоон мыктар кагылган бут кийим; 2. тех. жыгач столбого чыгуу үчүн бутка кийилүүчү орок сыяктуу аспап; 3. тех. бир нерсени илип алуу үчүн өндүрүштө колдонулуучу ар түрдүү илмектердин аты). кошка III ж. уст: (ремённая плеть) шапалак (бир нече кайыштын учу бириктирилип жасалган шапалак). смотреть
КОШКА
кошка I ко́шкаI., укр. кíшка. Вероятно, производное от *коша – к кот, уменьш., аналогично Ма́ша от Ма́рья; из др.-русск., ст.-слав. котъка; см. Собол. смотреть
КОШКА
I кошкаI., укр. кiшка. Вероятно, производное от *коша – к кот, уменьш., аналогично Маша от Марья; из др.-русск., ст.-слав. котъка; см. Соболевский, РФВ 66, 342; Бернекер 1, 589; Преобр. I, 371. Отсюда кошка «плеть», аналогично нем. словоупотреблению (Бернекер, там же).II кошкаII. «песчаная мель; подводные камни в море, которые видно только при отливе», арханг. (Подв.), олонецк. (Кулик.). Из саам. тер. koske «сухой» (Итконен 53) или скорее из коми kos (kosk-) «каменистые пороги при спаде воды» (Калима, FUF Anz. 23, 251). По-видимому, не от коса и не из фин. koski «водопад, порог» (Калима 133). смотреть
КОШКА
КОШКА
1) Орфографическая запись слова: кошка2) Ударение в слове: к`ошка3) Деление слова на слоги (перенос слова): кошка4) Фонетическая транскрипция слова кош. смотреть
КОШКА
I (животное) ұрғашы мысық;-между ними черная кошка пробежала олар араздасып қалды (арасынан қара мысық өтті); кошки на сердце скребут жүректі мысық тырнағандай бейжай болу;- знает кошка, чье мясо съела погов. сезікті секірер, кімнің еттігіне түскенін мысық өзі біледі;-кошки-мышки (детская игра) мысық пен тышқан (балалар ойыны)II1. (обувь с шипами) кошка (табанына темір *тырнақ* қағылған аяқ киім);2. тех. (особого вида крюк) ырғақ, имек темірIII ист. (ременная плеть) өрме қамшы (дүре соғатын). смотреть
КОШКА
ж. 1) (тип якоря) ancora f a quattro marre, ancorotto m 2) (приспособление для подвешивания талей) carrello m argano 3) (для отыскивания затонувших пр. смотреть
КОШКА
Rzeczownik кошка f kotka f kot m kotwica f kosa f
КОШКА
I кошка, жен.как угорелая кошка — як шалёная кошкана сердце кошки скребут — на сэрцы кошкі скрабуцьзнает кошка, чьё мясо съела — ведае кошка, чыё мяс. смотреть
КОШКА
I. ж 1. pişik (dişisi); 2. pişik xəzi; 3. lövbər (qarmağı olan lövbər); 4. ayaq qarmağı (dirəklərə dırmaşmaq üçün); 5. mıxçıxaran (alət); 6. köhn. qamçı; черная кошка пробежала между ними məc. araları dəydi, dostluqları pozuldu; как кошка с собакой (живут) itlə pişik kimi; кошки скребут на душе (на сердце) ürəyindən (ürəyimdən) qara qanlar keçir; кошки-мышки siçan-pişik (oyunu). II. ж məh. say, dayazlıq. смотреть
КОШКА
КОШКА
Если приснившаяся кошка тощая и ободранная, это означает, что любимый человек нуждается в вашей помощи. Если вам снится, что вы слышите кошачий визг, это означает, что ваш недруг прикинется влюбленным, чтобы навредить вам. Если девушке приснится, что она держит в руках кошку, это означает, что ее вовлекут в недостойные дела, угрожающие ее репутации. смотреть
КОШКА
кошка сущ.жен.одуш. (1) ед.род. Она конечно бы лишилась так же сил, Когда бы кто-нибудь ступил На хвост собачки или кошки.ГоУ 4.10.
КОШКА
кошка [плеть] сущ.жен.неод. (1) мн.твор. Неужели ты не заметил, что Цикулин врет об английском наказании кошками?!Пс63.
КОШКА
сон о кошке сулит неприятности. Белая кошка во сне знак того, что изменит близкий друг. Если Вам приснилась черная кошка, Вас предаст женщина. Видеть во сне кошачью драку предупреждение о возможном ночном ограблении. Если Вы видели во сне превращение в кошку своей жены, сон предупреждает Вас о ее легкомысленном поведении. смотреть
КОШКА
1) устар. наименование каретки, предназнач. для подвешивания талей. 2) Приспособление для отыскания и подъёма затонувших предметов. Напоминает 3- или 4. смотреть
КОШКА
кошк||аж ἡ γάτα, ἡ γαλή· ◊ жить как
с собакой разг τά πηγαίνομε σάν τόν σκύλο μέ τή γάτα· у меня
и скребут на сердце разг εἶμαι βαριά ἡ καρδιά μου, εἶμαι στενοχωρημένος· играть в
и-мышки παίζω σάν τή γάτα μέ τό ποντίκι· ночью все
и серы погов. λυχνίας σβεσθείσης πἄσα γυνή ὀμοία· зниет
, чье мясо съела погов. смотреть
КОШКА
КОШКА
Кошка, как угорелая кошка — як шалёная кошка на сердце кошки скребут — на сэрцы кошкі скрабуць знает кошка, чьё мясо съела — ведае кошка, чыё мяса з’ела чёрная кошка перебежала (дорогу) — чорная кошка перабегла (дарогу) чёрная кошка пробежала между ними — чорная кошка прабегла паміж імі кошка, кошка. смотреть
КОШКА
сущ.жен.кушак; дикая кошка кайӑк кушак; домашняя кошка килтй кушак; кошка окотилась кушак ҫӑвӑрланӑ ♦ живут, как кбшка с собакой кушакпа йьггӑ пек пурӑнаҫҫӗ; как угорелая кбшка ухмаха ернӗ пек; на сердце кбшки скребут чун вырӑнта мар; между ними пробежала чӗрная кбшка вӗсем хирӗҫсе кайнӑ. смотреть
КОШКА
Ко́шка. Искон. Сменило сущ. котка. Вероятно, переоформление кочка (ср. чешск. kočka), суф. производного от коча (чк > шк), образованного с помощью суф. смотреть
КОШКА
КОШКА
Ankersucher мор., Dragganker, Draggen, (ловильный инструмент; деталь в подъёмных механизмах) Katze, (напр. молотовидного крана) Laufkatze
КОШКА
Ко́шкаnyau (-), paka (-);ди́кая ко́шка — gwagu (-), gala (-), nunda (-), paka wa mwitu (-);полуди́кая ко́шка — kimburu (vi-);(вид) ngwese (-)
КОШКА
кошка = ж. 1. cat; 2. тех. grapnel; 3. (плеть) cat-o`-nine-tails; жить как кошка с собакой live a cat-and-dog life; между ними пробежала чёрная кошка they have fallen out; у него на сердце кошки скребут he is sick at heart.
КОШКА
• hledací kotva• jeřábový vozík• kotva• kotvice• kočka• kočka (jeřábu)• micka• vytahovač hřebíků
КОШКА
если вам снится уснувшая кошка, то за вашей спиной строят планы против вас; кошка умывается наведите порядок в делах; кошка бежит вы что-то упустили; кошка вас оцарапала возможны судебные тяжбы; кошка мяукает к мелким неурядицам. смотреть
КОШКА
ж 1.песи (мәче), инә песи (мәче) 2.махс.өч-дүрт япьле ыргак 3.мн.кошки тех.тырнак (баганага мену өчен) 4.берничә япьле камчы △ как к. с собакой эт белән мәче кебек, этле-мәчеле; кошки скребут на сердце шүрләтә. смотреть
КОШКА
КОШКА Петр Маркович (1828-82), российский матрос, герой Севастопольской обороны 1854-55. Отличался смелыми, инициативными действиями, храбростью и находчивостью в бою.
КОШКА
знак неудачи. Оцарапала, укусила болезнь; чёрная зло, враг, несчастье; белая коварная любовница; неприятность с хорошим концом. Гладить кошку отводить беду, примирение. смотреть
КОШКА
сущ. жен. рода; одуш.кішка
КОШКА
КОШКА
Ударение в слове: к`ошкаУдарение падает на букву: оБезударные гласные в слове: к`ошка
КОШКА
1) porte-palan 2) nav chatte, grappin (petit ancre)
КОШКА
1. kass2. kassinahk3. otsiankur
КОШКА
кошка || жить как кошка с собакой, отольются кошке мышкины слезки, сукотная кошка, черная кошка пробежала
КОШКА
Если кто увидит, что его оцарапала кошка, это – к беспокойству и болезни. И видеть куницу имеет такое же значение.
КОШКА
КОШКА
ко’шка, ко’шки, ко’шки, ко’шек, ко’шке, ко’шкам, ко’шку, ко’шек, ко’шкой, ко’шкою, ко’шками, ко’шке, ко’шках
КОШКА
ко’шка, ко’шки, ко’шки, ко’шек, ко’шке, ко’шкам, ко’шку, ко’шки, ко’шкой, ко’шкою, ко’шками, ко’шке, ко’шках
КОШКА
Приснившаяся кошка предвещает вам неудачу. Если она ластится к вам, то неудача серьезного ущерба не нанесет.
КОШКА
кошкажить как кошка с собакой, отольются кошке мышкины слезки, сукотная кошка, черная кошка пробежала
КОШКА
Mışıqживут как кошка с собакой — köpeknen mışıq kibi yaşaylar