Крамоле змиине что значит
Крамоле змиине что значит
Вседержителю, Слово Отчее, Сам совершен сый, Иисусе Христе, многаго ради милосердия Твоего никогдаже отлучайся мене, раба Твоего, но всегда во мне почивай. Иисусе, добрый Пастырю Твоих овец, не предаждь мене крамоле змиине, и желанию сатанину не остави мене, яко семя тли во мне есть. Ты убо, Господи Боже покланяемый, Царю Святый, Иисусе Христе, спяща мя сохрани немерцающим светом, Духом Твоим Святым, Имже освятил еси Твоя ученики. Даждь, Господи, и мне, недостойному рабу Твоему, спасение Твое на ложи моем: просвети ум мой светом разума святаго Евангелия Твоего, душу любовию Креста Твоего, сердце чистотою словесе Твоего, тело мое Твоею страстию безстрастною, мысль мою Твоим смирением сохрани, и воздвигни мя во время подобно на Твое славословие. Яко препрославлен еси со Безначальным Твоим Отцем и с Пресвятым Духом во веки. Аминь.
Перевод: Вседержитель, Слово Отчее, Иисусе Христе, будучи Сам совершен, по великому милосердию Твоему, никогда не покидай меня, раба Твоего, но всегда пребывай во мне. Иисусе, добрый Пастырь Твоих овец, не предавай меня мятежному змею и не оставь меня на волю сатаны, ибо во мне есть семя погибели. Ты, Господи Боже, Которому поклоняются, Царь Святой, Иисусе Христе, сохрани меня во время сна немеркнущим светом, Святым Твоим Духом, Которым Ты освятил Твоих учеников. Дай, Господи, и мне, недостойному рабу Твоему, спасение Твое на ложе моем: просвети ум мой светом уразумения святого Евангелия Твоего, душу любовию ко Кресту Твоему, сердце чистотою слова Твоего, тело мое Твоим страданием, чуждым страсти, мысль мою сохрани Твоим смирением. И подними меня в надлежащее время на прославление Тебя. Ибо Ты препрославлен вместе с Неимеющим начала Отцем Твоим и Пресвятым Духом во веки. Аминь.
Тест на понимание молитв на сон грядущим
Также упоминается в притче о заблудшей овце у Евангелиста Луки ( Лк.15:3–7 ) и у Евангелиста Матфея( Мф.18:12–14 ).
В Ветхом Завете употребляется:
«Как пастух поверяет стадо свое в тот день, когда находится среди стада своего рассеянного, так Я пересмотрю овец Моих и высвобожу их из всех мест, в которые они были рассеяны в день облачный и мрачный» ( Иез.34:12 )
«Как пастырь Он будет пасти стадо Свое; агнцев будет брать на руки и носить на груди Своей, и водить дойных» ( Ис.40:11 )
«Господь — Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться» ( Пс.22:1 ).
Данная литературная метафора стала источником для особого типа символического изображения Христа в виде безбородого юного пастуха с жезлом, окруженного пасущимися овцами, или же, согласно евангельской притче, — с заблудшей овцой, вскинутой на плечи ( Лк.15:3–7 ). Овца, несомая на плечах пастыря, символизирует христианина, находящегося в надежных руках Господа.
В богослужениях и молитвах мы часто обращаемся к самому Кресту Господню, хотя это неодушевленный предмет. Как можно ему молиться?
Разумеется, к неодушевленному предмету невозможно обращаться в молитве. В молитвах мы, как правило, обращаемся к распятому на Кресте Господу Иисусу, хотя и говорим о Кресте. Эта фигура речи называется метонимией; в той или иной форме она нередко встречается в православной гимнографии.
Иногда, впрочем, нас подводит неточное понимание некоторых слов и выражений. Так, например, когда мы читаем: “Радуйся, Кресте Господень”, мы вовсе не предлагаем деревянному кресту испытать чувство радости. Слово “Радуйся”, хорошо знакомое нам по акафистам, — не что иное как обычное греческое приветствие. В точности так же мы говорим по-русски “Здравствуй, солнце”, не имея в виду пожелать доброго здоровья небесному светилу…
иеромонах Макарий (Маркиш)
Духовные упражнения. Выпуск 15. Зерна коррупции
Архимандрит Савва (Мажуко)
В системе богословского знания есть наука с умилительно-конфетным названием «амартология». Звучит, будто это учение о разведении фиалок или способах приготовления джема. Можно попробовать это слово «на язык»: «кафедра амартологии», «исследования в области амартологии», «научный прорыв в амартологии», а есть еще, наверное, «амартологический», «амартологично».
Чем занимается профессиональный амартолог? Амартология – это богословская наука о грехе, поэтому ученый-амартолог – это греховед, специалист в области греховедения.
– Веселая, должно быть, наука!
– Скорее трагичная, потому что это учение не о проступках человека, а о первородном грехе и его последствиях.
Ленивый молитвенник
Было время, когда вечерние молитвы я читал по английскому молитвослову. Дело не в любви к Британии, а в лени, в обычной лени: в этой книжечке молитв было значительно меньше, чем в нашем обычном Правильнике.
В вечернем правиле у меня есть любимая молитва – вторая молитва святого Антиоха «Вседержителю, Слово Отчее». В этом древнем тексте есть такие слова:
Иисусе, Добрый Пастырю Твоих овец!
Не предаждь мене крамоле змиине
И желанию сатанину не остави мене,
Яко семя тли во мне есть.
Последняя строчка меня особенно волнует – «яко семя тли во мне есть» – то есть внутри меня живет зерно растления. «Тлеть» значит «гнить», «разлагаться».
Каким бы ни был человек хорошим, в нем все равно обитает нечто опасное и разрушительное, живет как возможность, зерно, закваска. Проснется или нет – как повезет, как сложатся обстоятельства жизни, но оно все время там, внутри, его нельзя окончательно истребить, и каждый носит его в себе с рождения до последнего вздоха.
В английском варианте эта фраза звучит так:
For the seeds of corruption are in me.
«Во мне – зерна коррупции». Английское corruption имеет не только значение продажности или, буквально, коррупции, но обозначает порчу, гниение, разложение, например, разложение трупа – corruption of the body.
Святой Антиох назвал «семенем тли» то, что в богословии известно как последствия первородного греха. Это загадочная тема, как и сама история грехопадения, описанная в книге Бытия. В богословской традиции существует множество толкований того, что же произошло с Адамом в Эдемском саду. Для нас ясно одно: это трагедия, последствия которой переходят по наследству ко всем детям Первого человека. Как взывает автор таинственной Третьей книги Ездры:
О, что сделал ты, Адам?
Когда ты согрешил, то совершилось падение не тебя только одного,
Но и нас, которые от тебя происходим (3 Ездр. 7:48).
Что это за падение? Не думаю, что кто-то до конца исчерпывающе может ответить на этот вопрос. Есть попытки описать первородный грех языком юриспруденции, как правовое преступление человека перед Творцом, есть версии, выписанные языком этики и даже психологии.
Святой Антиох был иноком монастыря преподобного Саввы Освященного, в своей молитве он открыл, как восточные монахи мыслили этот феномен. Для них грех был органическим повреждением природы человека, хроническим наследственным заболеванием, с которым рождается человек. Угроза этой болезни такова, что потребовалось Воплощение Создателя, чтобы спасти человеческий род от истребительного насилия этой заразы.
Естественно было бы предположить, что амартология – это раздел этики. Ведь именно этика – это философская рефлексия по поводу нравственности и морали. Этик мыслит мир, поскольку в нем есть Добро и Зло. Однако тут всё сложнее. У богословов всё «не как у людей».
Теология первородного греха – это не раздел этики, это ответвление богословской антропологии, учения о человеке. Для обычного гражданина антропология – это о черепах, костях, надбровных дугах, то есть вещах осязаемых, «трогательных». Богослов-антрополог занимается не нравами людей, а самой природой человека, и в этом учении для христианского мыслителя есть две отправные точки:
1) человек есть образ Божий;
2) человек есть поврежденное творение Божие.
Из второго пункта и растет амартология.
Как я могла?
Наш монастырь находится рядом с железной дорогой. Не самое удачное место для обители. Но есть и свои плюсы. Мимо церкви приходится идти не только пассажирам, но и самоубийцам. Представьте, в наше время есть еще люди, которые бросаются под поезд.
Как-то весенним деньком, когда наш сад белел от яблоневого цвета, я услышал возле церкви женский плач, такой надрывный и отчаянный, что просто вынимало сердце. Рыдала интеллигентная дама, которую я робко стал расспрашивать и утешать. Она тоже пришла ложиться под поезд, но струсила и пошла набраться храбрости в церковь. Она работает в школе, уважаемый учитель, потомственный педагог, ее ставят в пример, но теперь вся жизнь пошла прахом – попалась на взятке за какое-то сочинение.
– И зачем брала? И деньги-то глупые? Стыдно людям в глаза смотреть! Что скажет мама? Что будет с сыном? Я не хочу в тюрьму! И главное – как я могла?
И, действительно, – когда она успела стать коррупционером?
Как становятся коррупционерами?
У меня перед глазами множество портретов хороших людей, которые совершали жуткие поступки, неожиданные для самих себя. Человек полон сюрпризов.
По наблюдениям Мити Карамазова, в каждом из нас невероятным образом уживается идеал содомский и идеал Мадонны. Но мудрость состоит в том, чтобы отдавать себе отчет: каким бы приличным человеком ты ни был, «семя тли» живет внутри тебя и до самой смерти не оставит в покое.
Проявляет себя «семя тли» внутренним конфликтом между двумя идеалами, которые описал Достоевский. Вот Медея мучается по Язону:
Желаю я одного, но другое твердит мне мой разум.
Благое вижу, хвалю, но к дурному влекусь (Овидий, «Метаморфозы», 7, 20).
Как это знакомо, не так ли? Стремлюсь к доброму, хвалю его, люблю всем сердцем чистоту, непорочность, святость, а тянусь к грязи, пороку, как зачарованный. Мне кажется, у апостола Павла эта «разодранность» выписана еще драматичнее:
Желание добра есть во мне, но чтобы сделать оное, того не нахожу.
Доброго, которого хочу, не делаю, а злое, которого не хочу, делаю.
Если же делаю то, чего не хочу: уже не я делаю, но живущий во мне грех (Рим. 7:18-20).
И далее с отчаянным воплем:
Бедный я человек!
Кто избавит меня от сего тела смерти? (Рим. 7:24).
Фото: John S. Dykstra / johndykstra.us
Грех – это болезнь свободы. Мы ведь не можем обвести мелом свободу и сказать: вот это она и есть, красавица, я ее по синим глазкам узнал. Свобода – это не «что», а «как», это способ существования, и однажды свобода в человеке «заболела», и «зараза» стала передаваться по наследству.
Ночной сеятель
Читаем Евангелие от Матфея. Некий человек посеял доброе семя, а ночью пришел враг, рассыпал между пшеницей плевелы и удрал. Когда взошла зелень и уже показался плод, пробились и сорняки. Люди стали удивляться и довольно резко спрашивать хозяина:
– Разве ты не пшеницу сеял? Откуда тут плевелы?
– Это сделал враг человека.
– Если хочешь, мы всё повыдергиваем.
– Нет. Станете дергать сорняки – повредите пшеницу. Когда придет время жатвы, пусть соберут жнецы плевелы, свяжут в снопы и сожгут, а пшеницу уберут в житницу (Мф. 13:24-30).
Эта притча предупреждает наши недоумения:
– откуда во мне «семя тли», если Бог сотворил всё так хорошо?
– почему от этой болезни страдаю я, получивший это в наследство?
– неужели нельзя эту заразу как-то нейтрализовать, выдернуть из меня?
«Семя тли» – загадочная болезнь, о которой мы не всё знаем. Именно по этой причине все, что нам говорится, сообщается языком образов. Первородная порча не предопределяет мои поступки, это некий раскол внутри меня, склонность, диссонанс, но с этим можно жить, если научишься постоянно противостоять болезни.
Зрение греха своего
Откройте первые главы Бытия и почитайте историю падения Адама. Целые полки книг написаны, чтобы уяснить, что же тогда произошло, но исчерпать этот вопрос мы не сможем, поэтому даже прозорливые люди, размышляя о «семени тли», говорили языком образов. А святым людям открывалось многое.
Одно из духовных упражнений, за которое брались опытные подвижники, называлось «зрение греха своего». Это подвиг далеко не для всех, и понять его суть могут не многие, потому что это упражнение выполнялось под надзором опытного руководителя, который сам был научен своим учителем и прошел все подготовительные ступени. Видимо, преемственность прервалась, и теперь мы можем только догадываться, что же созерцали старцы.
Мне кажется, что эти святые люди по мере очищения от власти страстей постепенно проникали в своем созерцании в самые глубины человеческой природы, где все наши «корни» сплетаются в единый организм Всечеловека. Мы даже не подозреваем масштабов этой порчи. Нам эта трагедия открывается лишь частично, потому что мы беспечно парим в своей ежедневной эмпирии и не знаем, что есть еще неоткрытые «этажи» человеческой природы, которые настолько больше меня эмпирического, как подводная часть айсберга больше открытой верхушки. Старцы видели всё. Поэтому плакали в своих пустыньках, проливали свои священные слезы над истерзанным болезнью человечеством.
«Семя тли» для нас тайна. Нам дано лишь знать необходимое, но самое важное.
Фото: Tommy Ingberg / ingberg.com
Предупрежден – значит, вооружен!
Первое: не надейся на свою праведность. Каждый, даже самый приличный человек носит в себе «семена тли», поэтому я постоянно перечитываю «богословский трактат», написанный Борисом Заходером, как напоминание обо мне самом:
Слоненок сказал,
Увидав человека:
– Да это же просто какой-то калека!
У бедной
Бескрылой,
Бесхоботной мошки
Оторваны обе
Передние ножки!
А мама
Сынишку
Похлопала хоботом
И проговорила
Внушительным шепотом:
– Обманчива, милый,
Наружность убогая.
Способно на многое
Это двуногое!
Второе: греху нужно противостоять постоянно. Быть хорошим очень тяжело. Это ежедневный труд. Все наши духовные упражнения направлены на то, чтобы быть готовым к неожиданным сюрпризам скрытой и опасной болезни.
Одна моя приятельница каждый год отправляла сына в санаторий.
– Особых изменений я не чувствовала, и как-то сын на оздоровление не поехал. Вот тогда я и почувствовала, как ему нужно было это лечение: всю зиму провалялся.
Духовные упражнения, которыми мы себя «поддерживаем в форме» ради противодействия нашей «наследственной хвори», очень просты, но они требуют постоянства и навыка. Это реальная борьба «даже до крови», жесткая и опасная.
Третье: мудрость милосердия, «милость к падшим». Наши великие старцы, погружаясь в «зрение греха своего», выносили из этого подвига глубокое милосердие к людям и грешащим, и кающимся.
Что есть «семя тли» во второй молитве «на сон грядущим»?
Содержание
Суть проблемы
Православным христианам славянской традиции хорошо знакомы слова «яко семя тли во мне есть» – они входят в состав второй молитвы из правила «на сон грядущим» (в греческой среде упомянутая молитва известна не столь широко 1 ). Произнося эти слова, молящийся признаёт, что в нем незримо присутствует «семя», то есть некий зародыш, «тления». Насколько оправданно столь горькое признание?
Однако причина и следствие, или семя и его плоды, – не одно и то же. Коль скоро тление есть плод, то его семя – грехопадение. Апостол Павел предупреждает: «Что посеет человек, то и пожнет: сеющий в плоть свою от плоти пожнет тление, а сеющий в дух от духа пожнет жизнь вечную» ( Гал. 6: 7–8 ). В этом смысле можно сказать, что личные грехи, поступки «от плоти», являются «семенами тления». Несомненно, стоило бы молиться об очищении себя от таких «семян».
Но в молитве о «семени тления» говорится в единственном числе и без какого-либо пожелания избавиться от него, постулируется только его наличие: «семя тли во мне есть». Получается, что это «семя» есть некая уникальная в своем роде первопричина «тления», присутствующая в молящемся не зависимо ни от чего. Таковой первопричиной можно было бы назвать первородный грех. Но как крещеный православный человек может утверждать в себе его наличие, коль скоро этот грех прощен в Крещении? Преподобный Максим Исповедник свидетельствует: «От прародительского греха (τῆς προγονικῆς ἁμαρτίας) освободились мы через святое Крещение» (Слово о подвижнической жизни. § 44 5 ). Преподобный Иоанн Дамаскин называет воду Крещения «водою, очищающею через благодать Духа тело от греха и избавляющею от тления» (Точное изложение православной веры. Разд. 82: Περὶ πίστεως καὶ βαπτίσματος (в рус. пер. – кн. IV, гл. 9: О вере и Крещении) 6 ). Примеры можно умножать многократно. Не противоречит ли признание постоянного наличия в себе «семени тли» самому Символу веры: «Верую… во едино Крещение во оставление грехов»? Итак, рассматриваемая формулировка из второй вечерней молитвы ставит очень серьезные вопросы. Можно ли ответить на них, обратившись к библейским и святоотеческим свидетельствам?
Образ семени в Новом Завете
Начать следует с рассмотрения случаев использования образа семени в Новом Завете. Один из этих случаев – в Послании апостола Павла к Галатам – уже был упомянут выше и, как выяснилось, не вполне применим к формулировке молитвы. В другом послании тот же апостол пишет:
Но скажет кто-нибудь: как воскреснут мертвые? и в каком теле придут?
Безрассудный! то, что ты сеешь, не оживет, если не умрет. И когда ты сеешь, то сеешь не тело будущее, а голое зерно, какое случится, пшеничное или другое какое; но Бог дает ему тело, как хочет, и каждому семени свое тело. Не всякая плоть такая же плоть; но иная плоть у человеков, иная плоть у скотов, иная у рыб, иная у птиц. Есть тела небесные и тела земные; но иная слава небесных, иная земных. Иная слава солнца, иная слава луны, иная звезд; и звезда от звезды разнится в славе.
Так и при воскресении мертвых: сеется в тлении, восстает в нетлении; сеется в уничижении, восстает в славе; сеется в немощи, восстает в силе; сеется тело душевное, восстает тело духовное. Есть тело душевное, есть тело и духовное. Так и написано: «Первый человек Адам стал душею живущею; а последний Адам есть дух животворящий». Но не духовное прежде, а душевное, потом духовное. Первый человек – из земли, перстный; второй человек – Господь с неба. Каков перстный, таковы и перстные; и каков небесный, таковы и небесные. И как мы носили образ перстного, будем носить и образ небесного.
Но то скажу [вам], братия, что плоть и кровь не могут наследовать Царствия Божия, и тление не наследует нетления. Говорю вам тайну: не все мы умрем, но все изменимся, вдруг, во мгновение ока, при последней трубе; ибо вострубит, и мертвые воскреснут нетленными, а мы изменимся. Ибо тленному сему надлежит облечься в нетление, и смертному сему облечься в бессмертие.
В этих проникновенных словах святой апостол Павел сравнивает с семенем человеческую плоть, подверженную тлению, – «тело душевное», – которая в воскресении мертвых станет «телом духовным» и облечется в нетление и бессмертие. По мысли апостола, смертные тела христиан – семена будущих нетленных тел. Образ семени здесь прямо увязан с темой тления/нетления, но, в отличие от молитвы, наделен положительным содержанием.
В другом значении образ семени использован в евангельской притче о сеятеле:
Вышел сеятель сеять семя свое, и когда он сеял, иное упало при дороге и было потоптано, и птицы небесные поклевали его; а иное упало на камень и, взойдя, засохло, потому что не имело влаги; а иное упало между тернием, и выросло терние и заглушило его; а иное упало на добрую землю и, взойдя, принесло плод сторичный. Сказав сие, [Господь] возгласил: кто имеет уши слышать, да слышит! ( Лк. 8: 5–8 ).
Как объясняет смысл притчи Сам Господь Иисус Христос, «семя есть слово Божие» ( Лк. 8: 11 ; то же: Мф. 13: 3–23 ; Мк. 4: 3–20 ). Оно пребывает в душе каждого христианина, подавая ему нетление, что позволяет святому апостолу Петру называть христиан «возрожденными не от тленного семени (σπορᾶς φθαρτῆς), но от нетленного, от слова Божия, живого и пребывающего вовек» ( 1Пет. 1: 23 ).
«Слово Божие» в последней цитате можно было бы написать и с заглавной буквы, поскольку речь идет не только о словах Христа, но и о Нем Самом как предвечном Слове – так, в Евангелии от Иоанна Сам Господь сравнивает Себя с зерном, Которому надлежит умереть: «Истинно, истинно говорю вам: если пшеничное зерно, пав в землю, не умрет, то останется одно; а если умрет, то принесет много плода» ( Ин. 12: 24 ).
Очень подробно раскрывает этот образ преподобный Симеон Новый Богослов. Он пишет: «Коль скоро и мы, человеки, веруем в Сына Божия и Сына Приснодевы и Богородицы Марии, и, веруя, приемлем верно в сердца свои слово о сем и устно сие исповедуя, каясь при сем от всей души во всех прежних грехах своих, тотчас сей Бог Слово Отчее входит и в нас, как и во утробу Приснодевы: мы приемлем Его, и Он бывает в нас, как семя (σπόρος)» (Книга этических слов, Ι. 10 (в рус. пер. – Слово 45. 9) 7 ). Итак, сердечное согласие со словом христианского благовестия, сопряженное с исповеданием веры и раскаянием в грехах, неразрывно связано с приходом Самого Бога-Слова в душу верующего – как и таинство Евхаристии, о котором преподобный Симеон говорит ниже в этом же слове.
Таким образом, Слово Божие, принимаемое христианами через слышание проповеди, исповедание веры, покаяние и аскетический подвиг, участие в таинстве Евхаристии, есть не что иное, как семя НЕтления, живущее в их душах. Такой вывод подтверждает апостол Иоанн Богослов: «Всякий, рожденный от Бога, не делает греха, потому что семя Его (σπέρμα αὐτοῦ) пребывает в нем» ( 1Ин. 3: 9 ). Христиане, чада Церкви, суть «от семени ее (τοῦ σπέρματος αὐτῆς), сохраняющие заповеди Божии и имеющие свидетельство Иисуса Христа» ( Откр. 12: 17 ). Это семя нетления – полная противоположность «семени тления» из второй вечерней молитвы.
Выражение «семя тления» в творениях святых отцов
Итак, библейские тексты не позволяют прояснить смысл рассматриваемой фразы. Возможно, это помогут сделать святоотеческие творения? Поиск по базе данных «Thesaurus Linguae Graecae» приносит следующие результаты.
Нередко – в том числе и в гимнографии – слова «семя» (σπορὰ,реже σπέρμα) и «тление» соседствуют в контекстах, посвященных рождению Сына Божия от Пресвятой Богородицы, которое произошло БЕЗ семени и тления.
Водном месте у святителя Григория Нисского упоминается естественный природный процесс «тления семян» (σπερμάτων φθορᾶς) (Против Евномия. Кн.ΙΙΙ, гл. 6, § 30 (по нумерации в старых изданиях: Кн. 8,гл. 3) 8 ).
Преподобный Максим Исповедник называет «семенем зла» самомнение (οἴησιν, можно перевести и как «гордыня»), которое приносит «плод тления»: «Если же и среди нас, христиан, имеются некоторые, притворно показывающие благопристойность нравов без дел праведных, то будем ожидать, что Слово [Божие] как Человеколюбец, алча нашего спасения, иссушит семя зла в душе (τὸ τῆς κακίαςσπέρμα) – самомнение, – чтобы оно не приносило более плода тления – угождения человекам [а не Богу]» (Вопросоответы к Фалассию. 20 10 ).
Наконец, в одной из редакций Жития Василия Нового – знаменитого текста 2-й половины X века, содержащего яркие описания посмертной судьбы отдельной души (включая мытарства), Страшного суда, вечной жизни праведников и муки грешников, – выражение «семя тления сатаны-человекоубийцы» (σπέρμα φθορᾶς τοῦ ἀνθρωποκτόνου Σατᾶν) применено в отношении тех, кто ставит подсомнение содержащуюся в этом Житии информацию, в отличие от «записанных в Книге жизни» благодарных читателей и переписчиков этого необычного произведения:
Ни один из этих контекстов не проясняет фразу «семя тли во мне есть» из второй вечерней молитвы: Климент Александрийский и святитель Григорий Нисский говорят совсем о других вещах; преподобный Максим Исповедник называет самомнение (или гордыню) в душе «семенем зла» – но не «тления», тогда как тление является у него плодом этого семени; автор Жития Василия Нового (точнее, не автор, а создатель одной из его редакций) утверждает, что «семя тленное» живет в сердце не всех вообще христиан, а только тех, кто сомневается в достоверности его информации.
Подлинный текст молитвы и его судьба на славянской почве
В греческом подлиннике речь о сатане: «ибо в нём – семя тления»
Однако в греческом подлиннике преподобного Антиоха эта фраза звучит иначе! Вот ее оригинальный текст: ὅτι σπέρμα φθορᾶς πέφυκεν ἐν αὐτῷ – «ибо в нём – семя тления». Речь, таким образом, идет о «семени тли» не «во мне», но «в нём», то есть в сатане, о котором шла речь в молитве чуть выше.
Можно было бы, конечно, возразить, что имеющееся издание «Пандект» выполнено не по самой лучшей рукописи (критическое издание этого произведения пока отсутствует) и молитва в Молитвослове может восходить к иной редакции текста. Но подобное возражение опровергается свидетельством древнего славянского перевода «Пандект», сделанного предположительно уже в Χ веке, где также содержится чтение «в нём».
Так, в рукописи ГИМ, Воскр. 30, ΧΙ в., засвидетельствован следующий перевод молитвы:
Как легко убедиться, практически тот же текст – не считая орфографических разночтений – содержится в рукописи РГБ, ТСЛ. (Осн.) 12, рубеж XII–XIII вв., Л. 146 (см. приложенное изображение 16 ).
Текст древнего перевода достаточно точно соответствует греческому оригиналу в имеющемся издании «Пандект». Существенных различий только два: после слова «самосъврьшенъи» нет слова «Бог» (в греческом есть 17 ), а выражение τῇ ἀθανάτῳ σου βουλῇ – «бессмертным Твоим советом» – передано как «бесъмрьтьнъимь свѣтомь». Второе различие, собственно говоря, даже не является таковым: в древней славянской письменности слово «съвѣть» могло писаться и без «ъ/о» после «с», и точное значение слова – «совет» или «свет» – определялось по контексту. Лишь позднее, когда орфографическая норма изменилась, но «о» в этом слове так и не добавилось, это вариативное написание превратилось в смысловое различие.
При редактуре молитвы в XV–XVI веках правильное чтение «в нём есть» уступило место ошибочному «во мне есть»
Именно в ходе этой редактуры правильное чтение «в нём есть», которое мы видели в древнем славянском переводе (и которое все еще сохранялось в тексте молитвы в составе Великой Минеи-Четьи святителя Макария, митрополита Московского 19 : см. иллюстрацию), и уступило место ошибочному чтению «во мне есть».
В итоге из-за нескольких слоев редактуры древнего славянского перевода без обращений к греческому подлиннику текст молитвы заметно изменился. В нем появилось как утверждение о «семени тли во мне», не подтверждаемое ни библейским откровением, ни святоотеческим преданием, так и ряд других ошибок. Наверное, было бы правильно обратиться к подлинным словам святого отца – преподобного Антиоха – и устранить все эти неточности. Исправленный по подлиннику текст молитвы должен выглядеть примерно так (в упрощенной орфографии):
Вседержителю, Слово Отчее, самосовершенный Бог, Иисусе Христе!
Скорое благоутробие Твое, Иисусе, Иже никогдаже Своих [верных] отлучаяйся, но всегда в них почиваяй!
Иисусе, добрый Пастырю Твоих овец, не предаждь мене злоумышлению змия, и похотению сатаны не остави мене, яко семя тли в нем есть.
Ты убо, Господи, Царю пресвятый, Боже покланяемый, Иисусе Христе, спяща мя сохрани бессмертным Твоим советом и Духом Твоим Святым, Имже освятил еси Твоя ученики.
Даждь, Господи, и мне, недостойному, радость спасения Твоего на ложи моем, и просвети ум мой светом разумения Евангелия Твоего, душу – любовию Креста Твоего, сердце – чистотою Словесе Твоего, тело мое – Твоею страстию, Твоим безстрастием, помышления моя в мире сохрани, и воздвигни мя во время благоприятно на Твое славословие.
Яко покланяемь еси и прославляемь со Отцем и со Святым Духом во веки. Аминь.
Здоровый церковный консерватизм, вероятно, воспротивится всем указанным изменениям столь привычного текста молитвы, пусть даже он и отличается от подлинных слов святого отца. Но как минимум сомнительное утверждение насчет «семени тли во мне» все же достаточно настойчиво требует замены на правильное: «семя тли в нём».
В стандартном греческом «Προσευχητάριον Ὀρθοδόξου Χριστιανοῦ» («Молитвеннике православного христианина») вечерним правилом служит уставной чин малого повечерия, и нашей молитвы в нем нет – см. краткое и расширенное издания этой книги: https://ru.scribd.com/doc/60266491/Προσευχητάριον-Ορθοδόξου-Χριστιανού и http://psaltiki.gr/apps/orthodox/prayer-book-ios/80-prayer-book-pdf-2014 соответственно.
В объемном собрании текстов важнейших церковных служб всего года «Μέγας καὶ ῾Ιερὸς Συνέκδημος ̓Ορθοδόξου Χριστιανοῦ» («Великий и священный сборник православного христианина») особое вечернее правило присутствует, но в его основе лежат священнические молитвы вечерни («светильничные»), а рассматриваемая молитва также отсутствует.
Лишь в составленном о. Харалампием Неофиту «Προσευχητάριο για όλη την εβδομάδα» («Молитвослов на всю седмицу»), получившем в последнее время достаточно широкое распространение, есть искомая молитва; она установлена на вечер субботы – см.: http://ioannis.loupassakis.free.fr/123/PROSEYXHTARIO.pdf.
«Разрушение», «смерть», «исчезновение», «гибель», «износ», «ущерб», «совращение», «аборт», «выкидыш», «выцветание [красок]», «крушение [корабля]» (A Greek-English Lexicon / Compiled by H. H. Liddell, R. Scott. Revised and augmented throughout by H. S. Jones… Oxford, 1996 (10 th ed.). P. 1930); «пагуба», «уничтожение», «истребление», «гибель», «порча» (Греческо-русский словарь, составленный А.Д. Вейсманомъ… СПб., 1899 (5-е изд.)); и т.д.
Издание оригинального текста: Die Schriften des Johannes von Damaskos / Besorgt von B. Kotter. T. II: Ἔκδοσις ἀκριβὴς τῆς ὀρθοδόξου πίστεως (Expositio fidei). Berlin; New York, 1973. (Patristische Texte und Studien; 12). S. 171. Русский перевод: https://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Damaskin/tochnoe-izlozhenie-pravoslavnoj-very/3_28.
Издание оригинального текста: Die Schriften des Johannes von Damaskos… T. II. S. 192. Русский перевод: https://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Damaskin/tochnoe-izlozhenie-pravoslavnoj-very/4_13.
Издание оригинального текста: Μαξίμου τοῦ Ὁμολογητοῦ. Ἄπαντα, τ. Ι. Θεσσαλονίκη, 1992. (Φιλοκαλία τῶν νηπτικῶν καὶ ἀσκητικῶν; 14). Σ. 440. Русский перевод: https://azbyka.ru/otechnik/Maksim_Ispovednik/slovo-o-podvizhnicheskoj-zhizni/.
Издание оригинального текста: Die Schriften des Johannes von Damaskos… T. II. S. 183. Русский перевод: https://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Damaskin/tochnoe-izlozhenie-pravoslavnoj-very/4_9.
Издание оригинального текста: Syméon le Nouveau Théologien. Traités théologiques et éthiques. T. I / Introduction, texte critique, traduction et notes par J. Darrouzès. Paris, 1966. (Sources chrétiennes; 122). P. 252. Русский перевод: https://azbyka.ru/otechnik/Simeon_Novyj_Bogoslov/slovo/45.
Издание оригинального текста: Gregorii Nysseni Opera / W. Jaeger, ed. Vol. 2: Contra Eunomium libri, pars altera. Leiden, 1960. P. 196. Русский перевод: https://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Nisskij/oproverzhenie-evnomija/8#p3.
Издание оригинального текста: Clément d’Alexandrie. Le Protreptique. T. I / Introduction, traduction et notes par C. Mondésert. 2 ème ed. avec la collaboration de A. Plassart. Paris, 1949. (Sources chrétiennes; 2). P. 70. Русский перевод: О происхождении слов «оргии» и «мистерии».
Издание оригинального текста: Maximi Confessoris Opera: Quaestiones ad Thalassium, I / Ediderunt C. Laga, C. Steel. Leuven, 1980. (Corpus Christianorum. Series Graeca; 7). P. 125. Русский перевод: Вопросоответы к Фалассию. Вопрос 22..
Издание оригинального текста: Sullivan D.F., Talbot A.-M., McGrath St. The Life of Saint Basil the Younger: Critical Edition and Annotated Translation of the Moscow Version. Washington (DC), 2014. (Dumbarton Oaks Studies; 45). P. 686.
Издание цитируемого нами (в упрощенной орфографии) славянского перевода: Вилинскiй С.Г. Житiе св. Василiя Новаго въ русской литературѣ. Ч. ΙΙ: Тексты Житiя. Одесса, 1911. С. 732 (книга доступна в сети Интернет по адресу: http://books.e-heritage.ru/book/10071407).
Интересно, что в более распространенной редакции Жития св. Василия Нового выражение «семя тления» не содержится, ср.: «Елико же сынове и наследницы Небеснаго Царствия суть, ихже имена написана в книгах животных, сия приимут с радостию и простым сердцем, и трудолюбно преписующе и прочитающе, тщатся совершити, и инем подают от сих, и пользу приимут. А иже еще в мирских мятущеся, и суетными мысльми побеждени, в нихже царствуют плотския похоти, тацем неверна мнятся; и не токмо не приимут, но и посмеются сим и поругаются: И кто может сицевая баснословити?» – и т.д. (Григориево видение. М., 1912. Л. 132 об.).
См. о нем: Василик В.В. Антиох, прп. // Православная энциклопедия. М., 2001. Т. 2. С. 499 = http://www.pravenc.ru/text/115742.html.
В Википедии (https://ru.wikipedia.org/wiki/Антиох_Стратиг) прп. Антиох безапелляционно отождествлен с Антиохом Стратигием (о нем см.: Дионисий (Шлëнов), иером. Антиох Стратигий // Православная энциклопедия. М., 2001. Т. 2. С. 542 = http://www.pravenc.ru/text/115788.html), но это отождествление нельзя считать вполне убедительным.
Антиох Монах, преподобный. Всеобъемлющее собрание (Пандекты) Богодухновенных Святых Писаний / Пер. П.К. Доброцветова. М., 2015.
Публикация текста: Popovski J. The Pandects of Antiochus: Slavic Text in Transcription. Amsterdam, 1989. (Полата кънигописьная; 23–24. Приложениѥ). С. 124. Орфография рукописи сохранена (за исключением знаков препинания), титла раскрыты. К электронному набору текста можно получить доступ на портале «Манускриптъ: Славянское письменное наследие»: http://mns.udsu.ru/mns/main?p_text=36766464.
Фотокопии всей рукописи целиком доступны на сайте Троице-Сергиевой Лавры в рамках совместного проекта Лавры и Российской государственной библиотеки; исходное изображение разворота рукописи с текстом молитвы: http://old.stsl.ru/manuscripts/medium.php?col=1&manuscript=012&pagefile=012–0153
Есть оно и в молитве по 3-й кафизме Псалтири, которая является переделкой рассматриваемой молитвы прп. Антиоха и текстуальная традиция которой на славянской почве не зависит от древнего перевода «Пандект»: «Господи Вседержителю, Слове Пребезначальнаго Отца, Самосовершенный Боже Иисусе Христе…»
http://old.stsl.ru/manuscripts/f-113/59?fnum=201; http://old.stsl.ru/manuscripts/medium.php?col=5&manuscript=073&pagefile=073–0221 – и т.д.
Великiя Минеи Четiи / Изд. Императорской археографической коммиссiи. М., 1910. Т. 1. Декабрь, день 24-й. Стб. 2058.
Как доныне сохраняется в «Молитвах спальных» согласно старообрядческим изданиям – см., напр.: Малый устав [о домашней молитве]. М., 1910. Л. 177 об. Копия этой книги доступна в сети интернет по адресу: http://nasledie.russportal.ru/knigi/mustav_1910.pdf.
Далмат (Юдин), иером. Начальный этап бытования молитв утренних и вечерних по печатным источникам (1596–1622) // Богословский вестник. № 18–19. Сергиев Посад, 2015. С. 289–341.
Поделиться ссылкой на выделенное
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»