Крейзи что это значит у молодежи
Крейзи — что это означает в молодежном сленге
Здравствуйте, уважаемые читатели блога7j.ru. В современном молодежном сленге есть множество непонятных, на первый взгляд, слов иностранного происхождения.
Подростки умело оперируют ими в разговорной речи, а вот старшему поколению приходится лишь неловко молчать или переспрашивать, что это такое на нормальном языке.
Не стал исключением и популярный в интернет-сообществе эпитет «крейзи»: что это, в каких ситуациях он уместен и откуда он появился, разберемся дальше.
Крейзи — это.
Крейзи — это транслитерация английского слова «crazy», то есть абсолютно то же самое, но написанное русскими буквами, а не латиницей. Переводится она, в первую очередь, как «сумасшедший», но есть и другие менее популярные значения.
Что означает слово крейзи:
Безумный, ненормальный, бешеный, чокнутый и тому подобное.
Эпитет «крейзи» в данном случае носит негативный окрас, и его применяют исключительно к тем людям, чье поведение противоестественно, тем, кто страдает от психического расстройства и не может нормально существовать в социуме (это как?).
Одержимый, фанатичный, чрезмерно энтузиастичный.
Что означает крейзи в данном случае? Это, скорее, положительная черта. Называют крейзами всех необычных людей, которые отклонились от канона (это как?), стандарта, вышли за рамки возможного. Сленговое слово в этом значении чаще всего применимо к людям творческой натуры и сферы деятельности.
Данное значение носит, скорее, отрицательный характер, но все же не такое, как в первом случае. Кто такой крейзи в этом контексте?
Это может быть представитель специфической субкультуры (это что?), изгой в коллективе, человек с внешними изъянами и не только.
От того, какой смысл вкладывают в слово крейзи, зависит его «настроение».
К примеру, одежду эпатажных звезд и их поведение можно охарактеризовать данным эпитетом, и он будет значить что-то странное и необычное, но в большей степени положительное.
Если же речь идет про крейзи-маньяка из фильма в жанре хоррор, то это, очевидно, негативная характеристика. В этом случае — крейзи это не забавный подкол, а страшный псих, который по-настоящему пугает.
Что такое крейзи в молодежном сленге
В интернет-сообществе данное слово чаще всего носит положительный характер и отличается от изначального значения того, как переводится crazy.
Преимущественно оно используется в позитивном ключе и означает «оригинальный», «необычный», реже — «фанатичный» и «одержимый». Иными словами, молодежь использует понятие «крейзи» только в переносном смысле и чаще всего в шуточном ключе.
Кто такой крейзи-человек, каждый решит для себя сам, но, как правило, это чудаковатые люди, которые ведут себя нестандартно, либо те, чьи поступки вызывают удивление у окружающих.
Обратим внимание на еще одну немаловажную деталь. Если в английском языке данное слово в большинстве случаев используется как прилагательное, то в постсоветском пространстве оно стало существительным (это что?).
Производным же от него прилагательным стал еще один сленговый эпитет « крезовый», то есть сумасшедший или ненормальный.
История появления
Нельзя сказать, что слово «крейзи» в таком его виде начало применяться только с появлением мемов (это что?) в СНГ. На самом деле оно числится в словарях иностранных слов еще с начала 2000-х.
Тем не менее широкую популярность сленговый термин приобрел с выходом скетч-шоу «Даешь молодежь», которое шло по телеканалу СТС с 2009 по 2013 год. В программе было предусмотрено несколько разных блоков, в которых высмеивались различные субкультуры и типы людей.
В частности, в одной из сюжетных линий Михаил Башкатов и Андрей Бурковский сыграли метросексуалов (это кто?) в их искаженном виде — Германа Шереметьева и Данилу Фокса.
Эти персонажи частенько прибегали к использованию английских слов, чтобы подчеркнуть свою гламурность, а также переделывали их на свой лад.
Одной из любимых фишек героев было добавление суффикса «-able» к обычным английским и русским словам. Из-за этого появились смешные жаргонизмы: «ухахатбл», то есть очень смешной, «крутабл», то есть очень крутой, «грейтабл», то есть великолепный и так далее.
Наряду с ними шли и такие слова как «рили» (от англ. «really»), «эбаут» (от англ. «about»), «о май гад» (от англ. «о, боже мой») и уже знакомый нам крейзи.
Мем «ты что крейзи»
Как ни странно, особую популярность «крейзи» приобрел спустя 6 лет после выхода последней серии юмористического скетч-шоу — в конце 2019 года, когда создатели проекта заявили о его продолжении.
Тогда же в социальной сети ВКонтакте появился новый мем со старыми героями «О-май-гадбл, Данила, ты что крейзи?», а затем одноименная песня, в которой звучала уже крылатая фраза и которую можно бесплатно послушать онлайн и скачать на различных ru-сервисах.
Что значит крейзи в этом контексте? Не более чем «странный», «ненормальный» или «необычный», причем в их положительном значении.
С учетом того, что жанр программы комедийный, то подобного рода слова не носят серьезный характер. Они высмеивают сленг и людей, которые ими злоупотребляют.
Заключение
Искренне надеемся, что теперь вы понимаете, что значит слово крейзи. Применять его в общении уместнее всего в качестве шутки.
В остальном это сленговое слово больше всего прижилось на просторах социальных сетей, в комментариях под постами, в шуточных высказываниях и тому подобном.
Крейзи — что это такое? Определение, значение, перевод
Крейзи (ударение на «е») это английское слово, которое в переводе на русский язык означает всего лишь «сумасшедший». Сегодня русскоязычная молодежь активно употребляет это слово, поскольку оно звучит довольно ёмко, коротко и ярко по сравнению с этими вашими умалишёнными, чокнутыми и поехавшими.
На телеканале СТС есть двольно скучный и тупой сериал, который называется «Даёшь молодёжь». В нём одна из героинь произносит реплику «О май год, Данила, ты что, крейзи?»
А ещё у знаменитой группы Aerosmith есть песня под названием Crazy. Пожалуйста, поставьте её для всех наших дорогих радиослушателей.
Крейзи находится в списке: Сленг
Вы узнали, откуда произошло слово Крейзи, его объяснение простыми словами, перевод, происхождение и смысл.
Пожалуйста, поделитесь ссылкой «Что такое Крейзи?» с друзьями:
И не забудьте подписаться на самый интересный паблик ВКонтакте!
Что такое Закладка?
Ахаха, привет, малыш. Вот ты отлично зашёл. Закладка это не только бумажка или ленточка, которой.
Что такое Гостинг?
Гостинг, он же гоустинг (ударение на «о») это английское слово, которое, как ни странно, не.
Что такое Кочеряга?
Кочеряга это медленный и нерешительный человек, который долго запрягает и медленно ездит. Этим же словом.
Что такое крейзи, что значит крейзи на сленге молодежи?
Конечно такие словечки употребляют молодые люди.
Странно бы смотрелись престарелые бабульки, которые разговаривают на молодёжном сленге, потому что они делают нечто неординарное, не вписывающееся в рамки общепринятой морали — эдакие сумасбродные бабушки. Вот их можно было бы назвать — крейзи!
На молодёжном сленге это означает — взбалмошный, безбашенный, бешеный, без тормозов, безумец, безрассудный, неразумный и тому подобное, а дословно с англ.яз. сумасшедший (но здесь не в медицинской терминологии).
Называют так тех, которые не включают голову, когда что-то делают и отрываются по-полной. или совершают поступки лишённые здравого смысла. В общем — крейзи!
Слово, о котором вы спрашиваете, пришло к нам из английского языка в неизменном виде и произносится также, как и на английском. В языке оригинала оно переводится сумасшедший. Таким словом в молодежном сленге могут назвать действительно больного человека или применить его в переносном смысле для обозначения гиперактивности, высокого уровня эмоциональности, креативности, необдуманности поступков, импульсивности.
Это словечко пришло из английского языка, которое пишется как «crazy» и обозначает сумасшедшего, психа, ненормального. Если спрашивают «ты что крейзи?» = «Ты ненормальный что ли? С ума сошел? С дуба рухнул?».
Крейзи, от английского «crazy»-«сумасшедший».
Обозначает, именно, сумасшедшего или проявляющего черты сумасшедшего, чокнутого, не в своем уме, иногда, психа, буйнопомешанного, в общем, неадеквата, как модно сейчас говорит.
Что значит Крейзи знают вероятно не все, но молодежь очень часто может употреблять такое выражение. Это слово пришло к нам из английского языка, оно пишется вот так- Crazy.
А переводится данное слово, как сумасшедший. И когда говорят слово Крейзи, то конечно это не подразумевает безумие в психическом плане.
Положительно крейзи значит то, что человек на волне эмоций, он может быть воодушевлен, а также влюблен и эмоции бьют через край.
В негативном ключе это слово звучит, когда человеку хотят сказать, что он ненормальный или чокнутый.
Крейзи называют людей, совершающих неадекватные поступки, чокнутых, сумасшедших.
В последнее время слово изменило своё значение, и крейзи стали называть людей, способных предложить нестандартное, креативное решение.
По советским временам «Крейзи» могли отправить на оследование к психиатру. Но теперь времена поменялись. И это считается синонимом слова «креативный».
Буквально в переводе с английского Crazy (Крейзи)- это сумасшедший. Это в прежние времена так толковалось это слово. Но в современном мире на молодежном сленге оно приобрело несколько иное значение. Оно сегодня применяется в смысле «креативный, влюбленный, увлеченный, воодушевленный, влюбленный».
Если перевести «crazy» с английского на русский то будет сумасшедший или чокнутый человек. Молодежь использует слово «crazy» когда хочет сказать что данный человек не в себе, не много того. Например: ты крэйзи!- ты ненормальный!
Эти синонимы отличаются смысловыми оттенками, и тем, что некоторые варианты имеют резко отрицательный смысл и могут употребляться только в вульгарной речи.
«Эрмитаж» с французского переводят как «уединенное место», «приют отшельника».
Английские слова normalcy и normality достаточно близки по своему значению. Оба они при переводе на русский язык могут переводиться словом «нормальность» или иногда словом «норма». Различаются эти слова оттенками значений и сферой их употребления. Есть некоторые контексты, где можно употребить любое из этих двух слов, в этих случаях они выступают как синонимы.
Так, например, в химии существует термин «нормальность раствора» — один из способов выражения концентрации раствора. Его по-английски выражают исключительно словом normality.
В математике, а точнее, в статистике, имеются термины «нормальное распределение», «нормальность распределения». В английском здесь тоже употребляется только слово normality: normality of the distribution, normality test. Ещё слово normality применяют в физике в значении «перпендикулярность», так говорят о взаимно перпендикулярных линиях или величинах.
В психологии и в медицине в английском языке употребляют оба указанных слова: normality и normalcy (в значении: «нормальность человека или пациента»). Также оба эти слова, normality и normalcy, могут употребляться в разговорном английском языке для выражения значения «норма», «нормальное положение дел или вещей». Скажем, можно сказать: «Normality has returned to our city», но можно и: «Normalcy has returned to our city», это в обоих случаях будет означать: «В наш город вернулось нормальное положение дел».
Модные словечки, которые сейчас очень популярны у детей. Сможете сказать, что они обозначают?
Наши дети порой странно выражаются. С нами они обычно не перекидываются такими словами и выражениям. А вот со своими сверстниками да! Давайте разберемся, что же они обозначают, чтобы быть в теме. Слов достаточно много. Но запомнить их не составит нам труда. Зато будем в тренде) и станем современными родителями)
Краш
Обозначает человека, в которого вы влюбились, по которому вы прямо «тащитесь». Очевидно, оно пришло от английского сrush (давить, сокрушать). При чем тут чувство симпатии к человеку? Хороший вопрос! Вероятно, когда-то в словосочетание fall in love (влюбиться) вместо слова fall (падать) вставили crush, чтобы таким образом подчеркнуть неподконтрольность и фатальность этого чувства. Выходит, «краш» — это не просто какая-то там влюбленность, а необъяснимая и внезапная. Прямого аналога в русском языке нет, так что приходится брать из английского. Есть и вариант-феминитив: крашиха. Ну а что? В духе времени!
Мой краш — Вадим из 9 “Б”. Только ему на меня пофиг.
Трушно
Это обозначает быть трушным. То есть правдивым, честным.
Буть уже в этой ситуации трушным.
Кринж
Еще одно словечко из английского (забежим вперед: как и почти все из списка). Сringe переводится как «съеживаться» и обозначает чувство стыда. Спросите, зачем же еще одно слово, если уже есть «стыд»? Ну, это не совсем оно. Кринж — это некая смесь между неловкостью и стыдом. Скорее всего, когда вы пытаетесь понять подростковую моду, вы ведете себя именно кринжово. В глазах своего ребенка, естественно. Ведь попытки взрослых прикинуться молодежью всегда ровно такие: немножко стыдные и неловкие. Аж съеживаешься.
Вчера моя мама пыталась включить видео-чат в Viber, господи, это был такой кринж.
Рофл Рофл
Это ROFL, записанный кириллицей. Набор букв получается из выражения Rolling On Floor Laughing, что означает очень сильно смеяться. Но слово «рофл» на глагол похоже слабо, так что превратилось во что-то вроде междометия. Типа как «лол». Это вы знаете же? Рофлом может быть какая-нибудь шутка. В общем-то, это почти синонимы. Но есть употребление посложнее: в некоторых случаях «рофлить» означает как бы издеваться, но не зло, а с юмором.
Пранк
Пранк — это тоже шутка, но скорее отдающая розыгрышем. То есть смешная фраза — это еще не пранк, а вот какое-то действие, после которого всем смешно. Как правило, в этом тоже есть некий элемент издевки: человек, над которым пранкуют, должен поначалу не понимать, что к чему. И только потом посмеяться. Короче говоря, Валдис Пельш в программе «Розыгрыш» занимался не чем иным, как пранковал. Еще до того, как это слово вошло в обиход русскоязычной молодежи.
Поставить в пятницу шесть уроков — уже просто пранк, который зашел слишком далеко.
Имбовый
«Имбовый» — это значит крутой. На фоне остальных, конечно же. Вообще, это пошло из онлайн игр, где имбовым называли какой-то элемент или предмет, делающей игру для его обладателя очень легкой и выигрышной.
Эта шмотка имбовая, если она у противника — игра слита.
Задонатить
Изначально «задонатить» означает «пожертвовать». Допустим, перевести 20 рублей на покупку СИЗов для врачей — это ваш донат. Но слово также стали использовать в компьютерных играх — его можно услышать в отношении покупок в игре. Если вы переводите реальные деньги в игровые, чтобы покупать какие-то штучки (клады, сундуки, оружие), то это тоже донаты. Не удивляйтесь, если услышите.
Задонатил за выходные 100 рублей на игры, мне капец.
Читы
Иначе говоря, коды к компьютерной игре, благодаря которым игрок получает какие-то бонусы. Это слово перешло из мира игр в обычную жизнь: списал домашку — читер, протер пыль только на нижних полках — читер. Короче говоря, обманщик, который ищет лучшей жизни простым путем.
Ты что, списала всю контрольную со шпоры? Ну и читер!
Чилить
Попросту говоря, отдыхать. Но если у старшего поколения отдых может подразумевать прополку грядок на протяжении нескольких часов, а у активных людей — сноуборд и водные лыжи, то у тех, кто использует слово «чилить» совсем другие понятия. Чилл — это расслабленный отдых, который подразумевает почти полное ничегонеделание. Лежать на пляже — чилл, не вставать с кровати весь день — чилл, сидеть в машине, чтобы воздух из окна обдувал — чилл.
Вчера весь день чилили с ребятами на Минском.
Чекать
Глагол to сheck в английском означает «проверить». Можно чекнуть, что задали по математике, или чекнуть, выложили ли новый видос на YouTube. Суть в том, что это делается ради уточнения какого-то факта.
Сейчас я чекну, что по погоде, и скажу, пойду или нет.
Чекиниться
Тоже слово, связанное с check. Зачекиниться — это значит отметиться, что вы были в каком-либо месте, обычно так говорят о заведениях общепита. Но просто сходить недостаточно: чек-ин, как правило, подразумевает отметку в соцсетях. Это ж современный мир — иначе не считается.
Нет, туда не хочу идти — там уже вчера зачекинились.
Олды
Слово придумано на базе английского old (старый), только в русском языке из него сделали существительное. Олдами называют всех людей, которые старше говорящего. Так что не обижайтесь, если услышите, что вы олд. 17-летний может вполне назвать олдом 19-летнего.
Говоришь прямо как олд, жесть.
Пипяо
Слово придумано, чтобы можно было не использовать подцензурный «п. ц». Конечно, у него есть более приличные варианты, сильно похожие на «капец». Но это для олдов. Вот «пипяо» — куда более непонятно со стороны.
Этот молодежный сленг — полный пипяо!
Еще одно странное словечко, как и пипяо. Если кто-то говорит «ауф», значит, он получил от этого удовольствие или что-то его сильно восхитило. Другой вариант употребления — после сомнительной современной пословицы, которые тоннами рождаются в соцсетях. Тогда «ауф» в конце как бы намекает на несерьезность вышесказанного и прикол.
Тот пацан просто ауф!
Хайп
Более употребительное слово среди олдов, но тем не менее вопросы вызывает. Хайп — это попросту говоря ажиотаж. В некоторых случаях — созданный искусственно. Кстати, нам нередко пишут читатели с претензиями, что мы написали что-то, чтобы «хайпануть», то есть сделать популярную новость из ничего. Что ж. Хайп может быть по фильму, по человеку, из-за новости и так далее.
Ну и хайп поднялся после «Хищных птиц» — вся лента в этом.
Орать
Нет-нет, это не то же самое, что кричать. Орать — это значит «очень сильно смеяться», но не только. В прямом смысле никто не орет (да и смеется тоже). Обычно так пишут, чтобы подчеркнуть, какие сильные эмоции вызывает нечто. Настолько, что уже непонятно: то ли смеяться, то ли плакать. Остается просто орать.
Ты видел, чем кончился сериал? Я просто ору!
Жиза
Здесь все просто: это сокращенный вариант наречия «жизненно». Идеальный вариант, чтобы проявить сочувствие — просто скажите, что озвученная проблема для вас «жиза». И сразу станете своим в доску.
Слышала, что вчера Катя говорила? Такая жиза, не могу.
Токсик
Быть токсичным — значит, своими действиями разрушать веру в себя других людей и делать их существование некомфортным. Например, отпускать шуточки на тему чьих-то прыщей — это токсично, потому что как бы человек сам ни шутил на эту тему, наверняка он переживает. Ну, а «токсик» как человек — это, собственно, тот, кто ведет себя таким образом.
Наш препод — настоящий токсик. Как с ним учились раньше?
Войсить
Voice (читается как «войс») — с английского переводится как «голос». Соответственно, глагол «войсить» используется вместо «записывать голосовое сообщение». Очень длинно ведь, правда? Даже «записать голосовуху» не так емко выглядит. Поэтому если кто-то войсит, не переживайте: человек просто общается в соцсетях.
Это он не тебе, он просто войсит.
Зашквар
Зашкваром называют что-то позорное и неприятное. Причем это может быть все что угодно: от похода в театр до пранка на перемене между уроками. Если что-то зашкварное, значит, оно позорное, если кто-то зашкварился — значит, опозорился. Правда, у зашквара, пожалуй, не такой оглушительный шлейф, как у позора. Чуть получше.
Он, конечно, зашкварился, когда надел эту майку на тусовку.
Бомбить
Как у меня бомбило от того, что мне мать сказала, вы бы видели.
Оффники
Это околофутбольный термин, которым называют парней «на спортивках». Они увлекаются всякими странными вещами вроде договорных драк, фанатеют от спорта и так далее. Поскольку в Беларуси такое движение не слишком и развито, то оффниками часто называют просто парней в спортивной одежде.
Оффники уже достали меня дергать, когда они уже отстанут?
Рил ток / инфа сотка
Фразы, похожие по своей сути. Обе они означают «точно говорю», «уверен на 100%». Первая пошла от английского «real talk» («серьезный разговор»), вторая — сокращенный вариант «информация на 100% достоверная».
Да там будет легко списать, рил ток просто. Инфа сотка — спрашивал у «А» класса.
Флекс
По-моему, он просто флексер.
Вписка
Если у автостоперов вписка — это временный ночлег, то у городской молодежи вписка — это тусовка у кого-то дома. В общем-то в обоих случаях сленговое слово родилось из глагола «вписаться [к кому-то в квартиру]». Кстати, еще буквально лет 10 назад вместо вписки в ходу был флэт. Как быстро летит время! Впрочем, так говорят и сейчас тоже. Но это более олдово.
Если пойдешь на вписку, возьми с собой еду.
Запилить
То же самое, что «сделать что-нибудь». Универсальное слово, потому что заменяет собой другие глаголы. Починить, сделать, составить, выложить, загрузить, снять — вместо всего этого можно сказать просто «запили». Вероятно, такое употребление слова «запили» вызвано популярным вирусным роликом, где употреблялась фраза «дверь мне запили». Почини то есть.
Давай запилим фотки в необычном стиле.
Лойс
Это то же самое, что и лайк. О происхождении этой формы можно только догадываться. Вероятно, кто-то просто сделал опечатку в слове like — и пошло-поехало.
Он ставит мне лойсы уже неделю, но так и не пишет. Что за фигня?
Стэнить
Стэнить — это быть поклонником определенной группы или музыканта, но по отношению к кино тоже употребляется. Вообще, слово не новое и пошло из песни Stan Эминема и Дайдо, которая (на секундочку) была выпущена в 2000 году. В треке есть строчка «Искренне твой, твой самый страстный поклонник, Стэн». Видимо, поэтому имя и стало нарицательным в таком значении.
Как можно не стэнить Тимоти Шаламе… Он же просто лапочка!
Вайб
Вайб — это приятные ощущения, которые можно почувствовать подсознательно. Можно сказать, в некотором смысле синоним этого слова — атмосфера. То есть приятный вайб по сути то же, что приятная атмосфера.
У этого кафе приятный вайб, сюда хочется ходить.
Форсить
Означает что-то вроде «продвигать», «делать популярным». Как вы понимаете, несколько насильственным путем — в этом и смысл продвижения. Слово можно употреблять в переносном смысле. Если кто-то часто упоминает какого-то конкретного человека, идею или продукт, можно с уверенностью предъявить претензию: «Да что ты форсишь это? Успокойся уже».
Она так форсила новые шоколадки с мармеладками, что все их стали есть.
Вот еще несколько англоязычных словечек, которые имеют простой аналог в русском:
Агриться = злиться. Пример: Не агрись на меня, я с тобой спокойно разговариваю.
Фейк = недостоверная информация, обман. Пример: Опять в вайбере фейк про бананы и коронавирус запустили?
Трабл = проблема. Пример: У меня траблы с учителем химии, он занижает оценки.
Крипово = страшно, жутко. Пример: Когда ты внезапно выскочила из темноты, было крипово.
Пруф = доказательство. Пример: Пока не дашь пруфы, не поверю, что Таня встречается с Димой.
Фиксить = исправлять. Пример: Блин, накосячил, когда переписывал сочинение в чистовик, сейчас пофикшу.
Таргет (может быть также тарджет) = цель. Пример: Мой таргет — бегать хотя бы по 20 километров в неделю.
Скилл = навык. Пример: Из скиллов у меня — только язык в трубочку могу скручивать.
Ливнуть = уйти. Пример: Он ливнул из чата, как только мы заговорили о его семье.
Шеймить = стыдить. Пример: Хватит шеймить людей за лишний вес, это бесит.
Юзать = использовать. Пример: Это видео можно юзать в презентации для универа.
Гамать = играть. Пример: Я гамаю только в CS.
Рандомный = случайный. Пример: Там варианты рандомно раздают, не поймешь, как сесть, чтобы один получить.
Изи = легко. Пример: Домашка по русскому? Да там изи.
Хард = сложно. Пример: Мой вариант ЦТ какой-то хардовый попался.
Нуб = новичок. Пример: Он в этой теме полный нуб.
Забайтить = спровоцировать. Пример: Подруга забайтила меня на репост конкурса.
Апнуться = повысить [уровень]. Пример: Наконец-то апнулся в игре, очень сложный левел (уровень).
Ну теперь мы все все понимаем, о чем разговаривают наши дети))