Лаврентьевская летопись что это
Лаврентьевская летопись. 1377 г.
Эта уникальная рукопись принадлежит к числу наиболее интересных и содержательных древнерусских книг исторического жанра, а обстоятельства создания и бытования знаменитой летописи придают ей статус поистине государственного достояния России.
Лаврентьевская летопись — это древнейшая дошедшая до наших дней датированная русская летопись, то есть имеющая на своих листах зафиксированную самим писцом дату создания.
Книга получила свое название по имени писца — монаха Лаврентия, выполнившего основную часть работы по переписке текста. На последних листах рукописи Лаврентий оставил запись, в которой сообщил, что переписал летопись по благословению суздальского епископа Дионисия для великого князя суздальского и нижегородского Дмитрия Константиновича, начал свой труд 14 января и завершил его 20 марта 1377 г.
Повествование в Лаврентьевской летописи доведено до 1305 года. В составе Лаврентьевской летописи дошел до нас самый старый из сохранившихся список «Повести временных лет» — древнейшего летописного свода восточных славян. Отражая в разных своих частях южнорусское, владимирское, ростовское и тверское летописания, Лаврентьевская летопись является основным источником по истории северо-восточной Руси. Памятник стал фундаментом всей русской историографии.
Листы древнего манускрипта овеяны звоном русской воинской славы. Золотой нитью в повествовании проходит общечеловеческая тема патриотизма и мужественного раздумья над судьбами родной земли.
Лаврентьевская летопись – рукописный книжный памятник
Что же представляет собой Лаврентьевская летопись как памятник средневековой рукописной книжности?
Лаврентьевская летопись – это пергаменный кодекс. Пергамен – специальным способом выделанная кожа, так что на ней можно писать с обеих сторон, – в XIV веке продолжал оставаться на Руси основным материалом для письма. Пергамен Лаврентьевской летописи не самого высокого качества выделки. На многих листах можно заметить швы (зашитые прорезы, допущенные при обработке кожи) и отверстия разной величины (образовались при правке шкуры в местах укусов насекомыми). На листах рукописи сохранились следы разлиновки, которая помогала писцу выдерживать ровность строк. В книге 173 пергаменных листа, несколько листов рукописи утрачены (лакуны между л. 9 и 10, после л. 169 и после л. 170). Листы сброшюрованы в 24 тетради, обычное число листов в тетради – 8. Однако в конце рукописи регулярная структура тетрадей нарушена: несколько листов срезаны и заменены другими, подклеенными на фальцах (вставные л. 157, 161, 167). Это говорит о том, что текст в заключительной части книги был отредактирован.
Текст рукописи написан двумя типами письма. Первые 40 листов выполнены уставом – древнейшим типом письма, воспринятым книжниками на Руси еще в XI веке из Византии через посредство южных славян. На обороте листа 40 работа первого писца, имя которого осталось неизвестным, прервалась, и далее труд продолжил монах Лаврентий, который располагает текст в два столбца и пишет другим типом письма – так называемым русским полууставом.
Этот тип письма возник во второй половине XIV века как результат эволюции традиционного устава за без малого четырехсотлетий период его использования в древнерусской письменности. Просуществовал русский полуустав недолго, поскольку вскоре был вытеснен южнославянским наклонным полууставом, который, пройдя на Руси свой путь развития, сохранится в русской рукописной книжности вплоть до ХХ века. Таким образом, Лаврентьевская летопись является чрезвычайно ценным памятником для палеографических исследований не только потому, что это датированная рукопись, но и потому, что на ее листах отразился сам процесс развития русской письменности.
Киноварью выполнена и запись монаха Лаврентия, завершающая книгу. Драгоценные для нас фактические сведения о создании рукописи Лаврентий обрамляет традиционными для средневековой книжности пассажами, выражающими духовную радость писца, завершающего свой труд, и его просьбу к читателям простить его, если в тексте обнаружатся описки, – «занеже книги ветшаны, а ум молод не дошел». Так мы узнаем еще одну важную деталь – при составлении Лаврентьевской летописи оригиналом служил древний, ветхий от времени летописец.
Замена исконного переплета на новый – явление типичное. Чем больше книгу читают, тем скорее изнашивается и рвется крепление переплета. А Лаврентьевскую летопись не только читали, но и использовали в качестве оригинала при создании других летописей. Об этом свидетельствуют многочисленные редакторские пометы на полях рукописи – большие кресты и маленькие крестики, а также трижды встречающееся на полях разных листов слово «Булгар». На некоторых листах эти пометы оказались частично срезанными. Значит, Лаврентьевская летопись служила источником дальнейшего летописания уже в первое столетие своего существования, так как редакторские пометы были проставлены еще до обрезки блока при замене переплета, что произошло в конце XV или начале XVI в.
В конце XVIII – XIX в. блок книги был отреставрирован – многие листы подклеены пергаменом, заклеены некоторые отверстия, продублированы пергаменными подклейками многие швы, так как нити, которыми они были сделаны, в большинстве случаев истлели. Очевидно, к этому времени Лаврентьевская летопись находилась в ветхом состоянии. И сегодня мы видим на ее листах многочисленные следы восковых пятен и лампадного масла – свидетельства читательского внимания к этой книге многих поколений наших предков. Внесли свою лепту и первые российские ученые-историки, изучавшие Лаврентьевскую летопись, – на некоторых листах остались следы химических растворов, которые применялись в то время для прочтения затухающего текста, а также для выявления первоначального текста в местах предполагаемой правки.
В поновленном виде дошел до нас и переплет Лаврентьевской летописи. Он был отреставрирован уже тогда, когда книга находилась в стенах Императорской Публичной библиотеки. Блок книги был заново сброшюрован, заменено крепление переплета и корешок (при этом оказались утраченными некоторые конструктивные особенности деревянных крышек), на внутренние стороны крышек выклеены форзацы из мраморной бумаги и вставлены защитные бумажные листы.
Исторический контекст
Лаврентьевская летопись создана в героическую эпоху Куликовской битвы. Это период освободительной борьбы Руси против монгольского ига, период национального подъема и объединения прогрессивных сил под эгидой Москвы. Текст памятника ярко отражает патриотические тенденции своего времени, прославляя культ князя-воина и защитника, воскрешая героические страницы истории Руси. Легендарное прошлое давало героические образцы, сохранившиеся в исторической памяти народа. Эти примеры обретали остроту звучания в контексте современных событий, призывая князей к объединению накануне решительной схватки с Ордой.
Тяжкое монголо-татарское иго, установившееся в середине XIII века после распада государства Киевская Русь, способствовало стагнации дробного политического состояния Руси. Значительные части русской территории контролировала языческая Литва и католическая Польша, а сами русские князья вели непрерывную междоусобную борьбу, которая искусно поддерживалась татарами. Несмотря на то, что Золотая Орда во второй половине ХIV века, после убийства в 1357 г. хана Джанибека, неуклонно слабела из-за внутренних войн претендентов на престол, — русские князья не спешили воспользоваться этим преимуществом для борьбы с Ордой. Они по-прежнему противостояли друг другу и ездили в Орду за ярлыками на княжение. Однако общенародное освободительное движение уже зарождалось. В 1374 г. в Нижнем Новгороде горожане напали на посольство Мамая, одержавшего верх в борьбе за власть в Орде. Дионисий, незадолго до этого поставленный епископом Нижегородским и Суздальским, несомненно, поддержал свою паству в открытых антитатарских действиях. Во всяком случае, именно в Дионисия была направлена стрела военачальника Сарайки, возглавлявшего татарское посольство, и только чудо избавило епископа от смерти.
Общественные настроения, проявившиеся в народном выступлении против татарского гнета, приближали время перелома в отношениях Руси с Ордой. Весной 1377 г. князь нижегородский и суздальский Дмитрий Константинович стал участником московско-нижегородского похода на вассальный Мамаю волжский город Булгар. Это был первый русский наступательный поход на Орду со времени установления ига. И он увенчался успехом. Лаврентьевская летопись, согласно писцовой записи, была завершена 20 марта 1377 г., то есть ко времени выступления русского войска в поход. Дионисий Суздальский, благословивший создание этой рукописи, подал ею князьям высокий героический пример предков. Лаврентьевская летопись — это духовное напутствие Дионисия Суздальского, благословление на дерзкое и решительное выступление. Всего через три года, в 1380 году, московский князь Дмитрий, прозванный впоследствии Донским, испросит благословение перед Куликовской битвой у Сергия Радонежского – духовного светоча Русской земли.
В записи писца не названо место создания Лаврентьевской летописи. Вероятнее всего, монах Лаврентий трудился над летописью в Нижнем Новгороде, где Дионисий еще в 30-х гг. XIV в. основал общежительный Вознесенский Печерский монастырь. Именно Нижний Новгород был наиболее надежным союзником Москвы в ее консолидирующей политике. В сложной внутриполитической ситуации, когда Русь раздирали междоусобные распри, ось Москва — Нижний Новгород создавала основу коалиции русских князей для борьбы с Ордой. Политический союз был скреплен родственными узами: супруга московского князя Дмитрия Ивановича (Донского) Евдокия являлась дочерью князя нижегородского и суздальского Дмитрия Константиновича, для которого и была написана Лаврентьевская летопись. Военный и династический союз приводил к укреплению политического единства Руси, к становлению нового Российского государства с центром в Москве. Выход Московской Руси на европейскую политическую арену открывал новый этап мировой истории, так как вскоре именно России суждено было стать главным оплотом православия и православной культуры в мире. В этом контексте Лаврентьевская летопись приобретает значение идеологического символа важнейшего этапа российской истории.
ЛАВРЕ́НТЬЕВСКАЯ ЛЕ́ТОПИСЬ
Том 16. Москва, 2010, стр. 553
Скопировать библиографическую ссылку:
ЛАВРЕ́НТЬЕВСКАЯ ЛЕ́ТОПИСЬ, памятник рус. летописания 14 в. Сохранилась в единственном пергаменном списке (хранится в РНБ), созданном в 1377 на основе «ветшаной» рукописи великокняжеского свода 1305 группой переписчиков для вел. кн. нижегородского Дмитрия Константиновича по благословению епископа Суздальского и Нижегородского Дионисия. Б. ч. текста (начиная с 9-й строки листа 40об. до листа 173об.) переписана монахом Лаврентием (отсюда назв.). Другому, неизвестному по имени писцу принадлежит начало текста (листы 1–40об.). Текст на листах 157–157об. и 167–167об. переписан третьим писцом. Изложение событий доведено в Л. л. до 6813 (1304 по ультрамартовской датировке). В шести местах обнаруживаются пропуски текста за годы: 1) 6406(898)–6430(922); 2) кон. 6596(1088) – нач. 6597(1089); 3) нач. 6705(1197); 4) 6711(1203)– 6713(1205); 5) 6771(1263)–6791(1283); 6) 6795(1283)–6802(1294). 1-й и 5-й пропуски являются следствием утраты листов в рукописи; 2-й, 3-й и 4-й, очевидно, принадлежат самому писцу или его непосредств. предшественнику; происхождение 6-го пропуска спорно: он может быть отражением дефекта в протографе или допущен в самой рукописи.
Лаврентьевская летопись
Лавре́нтьевская ле́топись — одна из древнейших русских летописей. Рукопись Лаврентьевского списка хранится в Российской национальной библиотеке (бывшей Публичной библиотеке) в Санкт-Петербурге.
Содержание
Списки летописи
Издание в составе «ПСРЛ» выполнено по трём спискам, однако можно считать каждый из этих списков самостоятельной летописью:
В Лаврентьевский список под 1096 годом включен текст «Поучения Владимира Мономаха», письмо Владимира к Олегу и молитва (л.78-85 [9] ), отсутствующий в других летописях и вообще каких-либо рукописях.
Помимо механических лакун, в Лаврентьевском списке есть ряд пропусков текстов, восполняемых в её изданиях:
Не позднее конца XVI века и до начала XVIII века Лаврентьевская летопись хранилась в Рождественском монастыре города Владимира; в 1792 она была куплена графом Мусиным-Пушкиным; последний подарил её Александру I. Император передал летопись в Публичную библиотеку, где рукопись и находится по сей день.
Впервые полностью опубликована в 1846 в «Полном собрании русских летописей» (том 1).
Содержание
Соотношение объёма летописи:
В составе летописи — «Повесть временных лет» (доходит до 1116) и летописные статьи, доходящие до 1305 года. Последние, вероятно, были перенесены из Владимирского великокняжеского свода 1305 года, созданного во время правления князя Михаила Ярославича и основанного на своде 1281 года, в 1282—1305 дополненном. Записи, относящиеся к периоду монгольского ига, отражают жестокость татарских завоевателей.
Первоначально летописью описывались события Киевской Руси, затем, на протяжении XII века, основной темой летописных статей становится жизнь Владимира; в начале XIII века большое внимание уделено Ростовскому княжеству. Лаврентьевская летопись является одним из ценнейших источников по истории северо-восточной Руси XII века.
Лаврентьевская летопись оказала влияние и на позднейшие летописи — Троицкую, Новгородско-Софийский свод и др.
Хронология известий
Группы 6619-6622 (1110—1113), 6626-6627 (1117—1118), 6642-6646 (1133—1137) годов ультрамартовские. 6623-6678 (1115—1170) в целом мартовские. 6679-6714 (1170—1205) в целом ультрамартовские. Но 6686 (1178), 6688 (1180) мартовские.
Третья группа лет: с повторного 6714 до 6771 (1206—1263) мартовские, но среди них 6717 (1208), 6725-6726 (1216—1217), 6740 (1231) — ультрамартовские. Читаемые после лакуны 6792-6793 (1284—1285) мартовские, 6802-6813 (1293—1304) ультрамартовские.