Летс гоу что это
глагол ↓
существительное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
Let it be!
Let him speak.
Дай ему сказать. / Пусть говорит.
Let it rain!
Let them through.
Разрешите им пройти. / Пропустите их.
Just let him try!
Пусть он только попробует!
Live and let live.
Живи сам и не мешай другим.
Let us pray.
Let’s take the bus.
Давай(те) сядем на автобус.
Let me help you with those bags.
Позвольте мне помочь вам донести эти сумки.
Open the door, and let the cat out.
Открой дверь и выпусти кошку.
She didn’t let him into the house.
Она не пустила его в дом.
Let me have a look at that letter.
Позвольте мне взглянуть на это письмо.
Let me by, I’m a doctor.
Пропустите меня, я доктор.
I was not let see him.
Мне не дали его повидать.
Let me give you a piece of advice.
Позвольте мне кое-что вам посоветовать.
Let angle A equal the sum of the two opposite sides.
Пусть угол А равен сумме двух противоположных сторон.
I’ve let my spare room to a student.
Я сдал свободную комнату студенту.
Don’t let anyone know it was me who told you.
Пусть никто не знает, что это я тебе сказал.
These cheap boots let the rain in.
Эти дешёвые ботинки промокают в дождь.
I let it be known that I was not interested
Да будет вам известно, что я не был заинтересован.
Don’t let’s argue like this.
Давайте не будем вот так ссориться. (брит. разг.)
A break in the clouds let us see the summit.
Просвет в облаках позволил нам увидеть вершину.
Open the gates and let the crowd through.
Открой ворота и пропусти толпу.
Let’s make a start, shall we?
Max let the door swing open.
Макс позволил двери распахнуться настежь.
An agency is managing the let.
Сдачей помещений внаём управляет одно агентство.
I can let you have another £10, but no more.
Я могу позволить тебе взять ещё десять фунтов, но не больше.
He was right in letting Newman have the funds.
Он оказался прав, позволив Ньюману получить эти деньги.
The first serve was a let.
Первую подачу пришлось повторить. (о теннисе)
Don’t let him be the one who died, she prayed.
Только бы не он оказался этим погибшим, — молилась она.
Что такое по английски летс гоу? Что значит по русски Let’s go?
Что такое по английски летс гоу?
Что значит по русски Let’s go?
Как переводится на русский летс гоу?
Зависит от ситуации.
В прямом контексте, если говорящий это собрался куда-то, то «let’s go» означает «пошли», «побежали», «вперёд».
Но также оно может означать «отпустит». Например, «never let’s go» это «никогда не отпустит».
Английские выражения прочно переплетаются с русским и в этом симбиозе часто имеют более яркую окраску. Так английское выражение let’s go (Let us go)дословно обозначает «Давайте пойдем», но русские же не чопорные англичане, для нас это выражение многозначно: Айда! погнали! пошли! Вперед (с песней).. Подставьте еще один глагол (нпр.let us go drinking)и экспрессия увеличиться!
Go переводиться как идти, неопределенное время, глагол.
Можно сказать: давайте идти. Но переводчик предлагает более краткий перевод одним словом: пойдём.
let’s go, если переводить эту фразу с английского языка на русский язык будет звучать как «Пойдем» или «Пошли», данная фраза является призывом к действию, которое обозначает, что нужно идти куда-то в каком-то направлении движения.
Выражение побуждающее к действию передвижения. Может означать и выражение желания переместится по отношению к тому кто этому препятствует.
Comparison of the mass of precipitate recovered and the moles of lead required lead to the conclusion that there some missing mass
Сравнение массы полученного осадка и требуемого количества молей свинца позволяет сделать вывод, что значение массы получилось меньше, чем предполагается.
Извините за канцелярит, я не специалист по химии просто.
Конечно, чаще после or else стоит еще несколько слов, например
Без труда не вынешь рыбку из пруда
Не замочив руки,не помоешься
Чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть.
Сидя на печке, не заработаешь и на свечки.
Кто не работает, тот не ест.
Кто сидит на печи,тот не ест калачи
Руки не протянешь, так с полки не достанешь.
В вопросе неточность.
Прежде всего нужно исправить опечатки. Написано «reffered», а должно быть «referred».
Частица «to», хотя и стоит перед модальным глаголом, на самом деле входит в состав причастия «referred to» и переводится «упоминаемый».
Я бы перевёл эту фразу так (я добавил слова, которых нет в оригинале, но которые позволяют лучше понять смысл фразы).
«До сих пор встречающееся ошибочное представление о «бледно-голубом» цвете жидкой перекиси водорода, возникло при ранних исследованиях рассеяния солнечного света.»
В грамматике английского я плохо разбираюсь. Возможно вместо «возникло» нужно написать «скорее всего возникло», или «обязано возникновением», или что-то в этом роде.
Окей летс гоу (Okay let’s go) – мем из Тиктока, в котором парень в очках без эмоций говорит в микрофон “Океей летс гооу”.
Происхождение
Оригинал отрывка – это нидерландское шоу “Man bijt hond” (“Человек кусает собаку”). В тележурнале рассказали про мужчину Майкеля ван Хофа, который фанатеет по игрушечным аттракционам. А именно – по турбо полипам.
Эпизод выложили на ютуб 29 января 2014 года. Но главным героем ролика стал не сам Майкель, а юный Джури Раапхорст. Мальчик тоже фанат полипа, поэтому редакция программы устроила им встречу.
В отрывке Джури берет микрофон и говорит “Окей летс гоу” (Окей, поехали). На фоне при этом звучит музыка Martin Garrix – Animals.
Этот эпизод спустя много лет стал мемом. Сначала ролик начали использовать для ремиксов и пупов на ютубе.
Осенью 2021 года фраза “Окей летс гоу” стала трендом Тиктока. Люди начали использовать звук из видео для своих юмористических зарисовок. А многие пародировали оригинал, произнося фразу в микрофон.
Значение
Мем Okay let’s go используется для иллюстрации разных ситуаций. Например, когда иронично хотят подчеркнуть скуку и тухлость происходящего. Ведь парень в оригинале произносит фразу не так, как мы привыкли ее слышать.
В других случаях звук “Окей летс гоу” символизирует некое смирение перед безысходной ситуацией. Например, когда вас окружила толпа гопников, и вы понимаете, что драки не избежать.
Перевод песни Let’s go (K-Maro)
Let’s go
Поехали!
Let’s go!
You know how we do now,
You know how it’s going down
Let’s go!
For my people on the dance floor
All this time we’ve been around
Let’s go!
Ok baby slow down c’est mon dixième,
Un p’tit conseil monte le son de ton système,
On arrive avec une décennie de souvenirs
Nos mémoires y a de quoi avoir le sourire,
Ça s’fête, ça s’célèbre
De savoir par exemple
Qu’à Moscou on est célèbre,
Qu’a Dubaï on est pénard
Et qu’au bled les enfants
Ont mon nom collé sur les lèvres,
Le monde est à nous — la devise,
La vie est emplie de surprises,
Personne t’entends
Personne ne peut t’arrêter
Quand tu vis de rêves et de terres promises,
Maintenant y a des hauts y a des bas,
Y a des bons et des faux pas,
Du pif et des coups bas,
Crois-moi ça en vaut la peine,
It’s for the love of the games
C’est le cœur qui t’appelle
Let’s go!
You know how we do now,
You know how it’s going down
Let’s go!
For my people on the dance floor
All this time we’ve been around
Let’s go!
Si tu savais les risques que j’ai pris,
Les folies que j’ai faites,
Le manque de fois où j’ai testé ma vie,
J’ai poussé à la limite le succès pour mon âge,
Les excès dans ma rage,
J’ai prié dans ma cage
Eeh, vas-y ouvre le champagne,
Homey vas-y ouvre le champagne,
Disons que c’est la vie qui nous gâte
Pour avoir trop de fois voulu nous briser les pattes
Et c’est bien,
C’est la preuve qu’on avance
Qu’on amasse les récompenses
Pensant à voir demain,
Qu’on est fier du passé,
Mais qu’on vit pour l’avenir
En n’oubliant jamais d’où on vient,
Pouvoir aider les pauvres
C’est devoir être riche
Si t’as rien tu peux tendre la main,
Merci pour ces dix ans,
K-money baby,
Big day for the family
Let’s go!
You know how we do now,
You know how it’s going down
Let’s go!
For my people on the dance floor
All this time we’ve been around
Let’s go!
C’est la preuve qu’on avance
Qu’on amasse les récompenses
Pensant à voir demain,
Qu’on est fier du passé,
Mais qu’on vit pour l’avenir
En n’oubliant jamais d’où on vient,
Pouvoir aider les pauvres
C’est devoir être riche
Si t’as rien tu peux tendre la main,
Merci pour ces dix ans,
K-money baby,
Big day for the family
Let’s go!
You know how we do now,
You know how it’s going down
Let’s go!
For my people on the dance floor
All this time we’ve been around
Let’s go!
Ok un grand merci à tous ceux
Qui sont là avec nous
Depuis le début
96 – 2006
K-maro baby,
Let’s go
Dix ans déjà,
Thank you,
Aight,
Let’s go
Поехали!
Теперь ты знаешь, на что мы способны,
Ты знаешь, как это бывает.
Поехали!
Моя компания уже на танцполе!
Все это время мы никуда не пропадали.
Поехали!
Ну же, детка, не спеши, это мой десятый.
Небольшой совет: сделай звук погромче!
Мы несем с собой десятилетие воспоминаний,
И многие из них вызывают улыбку,
Это — веселье, настоящий праздник
Знать, к примеру, то,
Что мы известны в Москве,
Что в Дубае мы можем расслабиться
И что в провинции мое имя
Не сходит с уст детей.
«Мир принадлежит нам» — таков наш лозунг,
Жизнь полна неожиданностей.
Тебя никто не слушает,
Тебя никто не в силах остановить,
Когда ты живешь мечтами, мыслями о земле обетованной.
И вот бывают взлеты и падения,
Правильные и ошибочные ходы,
Попадание в цель и удары ниже пояса.
Поверь мне, это стоит приложенных усилий.
Все дело в любви к игре —
Это твое сердце зовет тебя!
Поехали!
Теперь ты знаешь, на что мы способны,
Ты знаешь, как это бывает.
Поехали!
Моя компания уже на танцполе!
Все это время мы никуда не пропадали.
Поехали!
Если б ты знал, как я рисковал,
Какие безумства я совершал,
Вероломства, когда я проверял свою жизнь на прочность,
Для своего возраста я достиг небывалых высот.
С неудержимым стремлением в избытке
Я молился в своей клетке.
Эй, давай, открывай шампанское!
Дружище, давай, открывай шампанское!
Скажем так, что эта жизнь балует нас за то,
Что она не раз пыталась помешать нам.
Но все в порядке,
Это доказывает, что мы движемся дальше,
Добиваемся новых достижений,
Мечтая о том, как завтра
Мы будем гордиться прошлым.
Но, несмотря на то, что мы живем будущим,
Мы не забываем о том, откуда мы родом.
Быть способным помочь бедным
Значит неизменно быть богатым.
Если у тебя ничего нет, ты можешь обратиться за помощью.
Спасибо за эти десять лет!
К-деньги, детка,
Праздник для семьи.
Поехали!
Теперь ты знаешь, на что мы способны,
Ты знаешь, как это бывает.
Поехали!
Моя компания уже на танцполе!
Все это время мы никуда не пропадали.
Поехали!
Это доказывает, что мы движемся дальше,
Добиваемся новых достижений,
Мечтая о том, как завтра
Мы будем гордиться прошлым.
Но, несмотря на то, что мы живем будущим,
Мы не забываем о том, откуда мы родом.
Быть способным помочь бедным
Значит неизменно быть богатым.
Если у тебя ничего нет, ты можешь обратиться за помощью.
Спасибо за эти десять лет!
К-деньги, детка,
Праздник для семьи.
Поехали!
Теперь ты знаешь, на что мы способны,
Ты знаешь, как это бывает.
Поехали!
Моя компания уже на танцполе!
Все это время мы никуда не пропадали.
Поехали!
О.к. Спасибо большое всем тем,
Кто с нами до сих пор,
С самого начала.
96 — 2006.
K-maro, детка,
Поехали!
Уже десять лет,
Спасибо вам!
Ну же,
Поехали!
Окей летс гоу (Okay let’s go) – мем из Тиктока, в котором парень в очках без эмоций говорит в микрофон “Океей летс гооу”.
Происхождение
Оригинал отрывка – это нидерландское шоу “Man bijt hond” (“Человек кусает собаку”). В тележурнале рассказали про мужчину Майкеля ван Хофа, который фанатеет по игрушечным аттракционам. А именно – по турбо полипам.
Эпизод выложили на ютуб 29 января 2014 года. Но главным героем ролика стал не сам Майкель, а юный Джури Раапхорст. Мальчик тоже фанат полипа, поэтому редакция программы устроила им встречу.
В отрывке Джури берет микрофон и говорит “Окей летс гоу” (Окей, поехали). На фоне при этом звучит музыка Martin Garrix – Animals.
Этот эпизод спустя много лет стал мемом. Сначала ролик начали использовать для ремиксов и пупов на ютубе.
Осенью 2021 года фраза “Окей летс гоу” стала трендом Тиктока. Люди начали использовать звук из видео для своих юмористических зарисовок. А многие пародировали оригинал, произнося фразу в микрофон.
Значение
Мем Okay let’s go используется для иллюстрации разных ситуаций. Например, когда иронично хотят подчеркнуть скуку и тухлость происходящего. Ведь парень в оригинале произносит фразу не так, как мы привыкли ее слышать.
В других случаях звук “Окей летс гоу” символизирует некое смирение перед безысходной ситуацией. Например, когда вас окружила толпа гопников, и вы понимаете, что драки не избежать.