Либретто что это в музыке
Значение слова «либретто»
1. Словесный текст большого музыкально-вокального произведения (оперы, оперетты, оратории).
2. Краткое изложение содержания оперы, балета и т. п. (обычно помещаемое в театральной программе).
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Либретто пишется, как правило, в стихах, преимущественно рифмованных. Для речитативов возможно употребление прозы. Сюжетами для либретто служат, в основном, литературные произведения, переделываемые сообразно музыкально-сценическим требованиям. Реже либретто представляет собой совершенно оригинальное сочинение; как замечает Х. С. Линденбергер, если считать показателем самобытности либретто его способность существовать автономно от написанной на его основе музыки, то этот тест выдерживает разве что либретто Гуго фон Гофмансталя к опере Рихарда Штрауса «Кавалер розы», имеющее собственную постановочную судьбу. В то же время в истории либреттистики известны примеры значительного вклада авторов либретто в создание выдающихся произведений и развитие жанра — прежде всего, деятельность Лоренцо да Понте и роль Раньери да Кальцабиджи в оперной реформе Кристофа Виллибальда Глюка. В некоторых случаях автором либретто становится сам композитор, — наиболее значителен в этом отношении пример Рихарда Вагнера, чья работа в этой области, по мнению автора первого обзора истории либретто Патрика Смита, представляет собой наивысшее достижение. В истории русской оперы на собственное либретто писал, в частности, Александр Серов («Юдифь»).
В издания либретто иногда включаются ноты с целью дать основные темы сочинения или лучшие его места. Краткий пересказ либретто называется синопсис.
Изучение либретто и вообще вербального элемента в синтетическом или синкретическом словесно-музыкальном произведении стало развиваться начиная с 1970-80-х гг. и получило название либреттологии.
ЛИБРЕ’ТТО, нескл., ср. [ит. libretto] (театр.). 1. Словесный текст большого музыкально-вокального произведения, преимущ. оперы. || Краткое изложение (обычно помещаемое в театральной программе) сюжета исполняемой оперы, пьесы (разг.). 2. Сюжетный план, схема сценария для балета или кинофильма. Л. готово, остается разработать сценарий.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
либре́тто
1. искусств. словесный текст большого музыкально-вокального произведения (оперы, оперетты, оратории)
2. сценарий балетного спектакля
3. краткое изложение содержания оперы, балета и т. п. (обычно помещаемое в театральной программе)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: аметист — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
что такое либретто? В музыке.
Либретто — литературная основа большого вокального (и не только) сочинения, светского или духовного характера, например, оперы, балета, оперетты, оратории, кантаты, мюзикла.
Представьте, вы пришли на оперу. Вы далеки от знания музыкальных произведений, композиторов и вообще от искусства. Оперу в основном поют не на русском языке, а на языке того, кто ее сочинил. Соответственно вам абсолютно ничего не понятно, а сидеть, смотреть и не спать очень нужно. Вот и приходит на помощь книжечка с либретто. Где написано краткое содержание той истории, которую разыгрывают на сцене. И у вас уже есть возможность включится в процесс созерцания и не заснуть.
.
Либре́тто (из итал. libretto «книжечка», уменьш. от libro «книга») — литературная основа большого вокального (и не только) сочинения, светского или духовного характера, например, оперы, балета, оперетты, оратории, кантаты, мюзикла [1].
Либретто пишется, как правило, в стихах, преимущественно рифмованных. Для речитативов возможно употребление прозы. Сюжетами для либретто служат, в основном, литературные произведения, переделываемые сообразно музыкально-сценическим требованиям. Реже либретто представляет собой совершенно оригинальное сочинение; как замечает Х. С. Линденбергер, если считать показателем самобытности либретто его способность существовать автономно от написанной на его основе музыки, то этот тест выдерживает разве что либретто Гуго фон Гофмансталя к опере Рихарда Штрауса «Кавалер розы», имеющее собственную постановочную судьбу [2]. В то же время в истории либреттистики известны примеры значительного вклада авторов либретто в создание выдающихся произведений и развитие жанра — прежде всего, деятельность Лоренцо да Понте и роль Раньери да Кальцабиджи в оперной реформе Кристофа Виллибальда Глюка. В некоторых случаях автором либретто становится сам композитор, — наиболее значителен в этом отношении пример Рихарда Вагнера, чья работа в этой области, по мнению автора первого обзора истории либретто Патрика Смита, представляет собой наивысшее достижение [3]. В истории русской оперы на собственное либретто писал, в частности, Александр Серов («Юдифь»).
В издания либретто иногда включаются ноты с целью дать основные темы сочинения или лучшие его места. Краткий пересказ либретто называется синопсис.
Изучение либретто и вообще вербального элемента в синтетическом или синкретическом словесно-музыкальном произведении стало развиваться начиная с 1970-80-х гг. и получило название либреттологии.
Либретто — литературная основа большого вокального (и не только) сочинения, светского или духовного характера, например, оперы, балета, оперетты, оратории, кантаты, мюзикла.
Представьте, вы пришли на оперу. Вы далеки от знания музыкальных произведений, композиторов и вообще от искусства. Оперу в основном поют не на русском языке, а на языке того, кто ее сочинил. Соответственно вам абсолютно ничего не понятно, а сидеть, смотреть и не спать очень нужно. Вот и приходит на помощь книжечка с либретто. Где написано краткое содержание той истории, которую разыгрывают на сцене. И у вас уже есть возможность включится в процесс созерцания и не заснуть.
Что такое либретто
Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Мир музыки и мир литературы связаны теснее, чем может показаться с первого раза.
В таких жанрах, как опера, оперетта, мюзикл помимо непосредственно музыкальной стороны немаловажную роль играет текст.
Здесь на первый план выходит либретто. Что это такое – узнаем подробнее.
Либретто — это.
В современном искусстве, где распространено взаимное проникновение родов и жанров, термином «либретто» обозначается краткое изложение содержания кинофильма, романа (это как?), оперы или мюзикла, которое представляет собой основу сценария.
В классическом историко-литературном понимании либретто – это литературно-драматический жанр, который представляет собой переложение ранее написанного или специально сочинённого произведения художественной литературы на музыку.
Это своеобразная адаптация текста к законам каждого конкретного крупного вокального или танцевального жанра.
Слово происходит от итальянского «libretto», уменьшительного от «libro» («книга»). В 17 веке посетителям европейских театров перед началом представлений выдавали специальные книжечки с кратким содержанием спектакля.
По внешнему виду они напоминали современные брошюры и служили для ознакомления публики с сюжетом музыкального произведения, действующими лицами, исполнителями.
Термин «либретто» используется также в церковном обиходе при исполнении кантат, реквиемов, ораторий и других богослужебных произведений.
Знаменитые либреттисты
Первые либретто были оперными. Они появились в конце 17 столетия в театрах Италии, а затем и других стран Европы.
К сочинению либретто привлекались известные поэты, так как тексты, которым предстояло лечь на музыкальную основу, должны были быть стихотворными. В речитативах фрагменты прозы и поэзии искусно сочетались, но большая часть текста писалась строго определённым стихотворным размером, который соответствовал ритму, заданному композитором.
От либреттиста требовалось наличие музыкального слуха и большого технического мастерства: объёмные вокальные произведения должны были легко заучиваться исполнителями и хорошо восприниматься слушателями.
Следует назвать несколько имён выдающихся либреттистов своего времени:
Либретто в русской культуре
В России над данным жанром также трудились не худшие сочинители. Обычно основой крупных музыкальных творений становились произведения, имеющие всенародное значение.
Так, композитор Н.А.Римский-Корсаков написал оперу «Садко» на материале русской былины, музыкально воссоздал «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии», обобщив сюжеты древнерусской духовной литературы, а также создал оперы «Золотой петушок» и «Сказка о Царе Салтане» по сказкам А.С.Пушкина.
Подготовить текстовую основу для всех четырёх опер помог композитору поэт В.И.Бельский.
Иногда композиторы самостоятельно писали тексты либретто, никому не доверяя этого ответственного дела.
Так создавалась опера М.П.Мусоргского «Хованщина». Правда, завершить и оркестровать её довелось Н.А.Римскому-Корсакову. А сюжет оперы П.И.Чайковского «Евгений Онегин», созданной на материале пушкинского романа, пришлось слегка адаптировать для сцены.
Составляя текст либретто вместе с поэтом К.Шиловским, композитор счёл нужным дать право высказывания мужу Татьяны. Так появилась «Ария Гремина», слова которой известны каждому:
«Онегин, я скрывать не стану.
Безумно я люблю Татьяну…».
Заключение
Одним словом, знакомство с историей жанра и примерами из истории искусства очень увлекательно. Изучением либретто занимается отдельная наука – либреттология.
А нам с вами либретто полезно тем, что можно заранее почитать его в интернете перед тем, как отправиться в театр на премьеру оперы или балета (это что такое?).
Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru
Эта статья относится к рубрикам:
Комментарии и отзывы (1)
Либретто — это способ существенно расширить восприятие того или иного произведения, рассмотреть его с другой стороны. Главное, чтоб для этого выбирались достойные сюжеты, а не плодились бессмысленные истории.
ЛИБРЕТТО
ЛИБРЕТТО (итал. libretto, буквально – книжечка). Термин имеет несколько значений.
1. В оперном театре – литературная основа музыкально-драматического сочинения, словесный текст вокального произведения (в т.ч. – оперетты или оратории). Художественная ценность оперного либретто определяется органичным сочетанием драматургического развития с цельностью музыкальной формы, и не может рассматриваться изолированно, вне музыки. Хотя либретто и строится в соответствии с общими законами драматургии, оно имеет ряд специфических особенностей: лаконичность текста; относительная замедленность сценического действия; повышенное внимание к фонетике, удобной для вокального воспроизведения; подчиненность текста и всего сценария законам музыкальной композиции (чередование вокальных и симфонических эпизодов, наложение одного текста на другой в номерах ансамбля, повтор музыкальных тем и т.д.). Таким образом, первичный элемент структуры оперного либретто – партитура, вне зависимости от того, кому принадлежит замысел оперы, композитору или драматургу. Либретто может представлять собой оригинальное сочинение (Аида Дж.Верди), или основываться на сюжете драматургического или прозаического произведения (Кармен Ж.Бизе – по мотивам новеллы П.Мериме; Пиковая дама П.Чайковского по роману А.Пушкина и т.д.). Во втором случае замысел первичного произведения подвергается переработке, иногда – коренной. Вводятся новые персонажи, дописываются и адаптируются тексты. Известный российский либреттист М.И.Чайковский (писавший либретто не только к операм своего брата, но и к произведениям Рахманинова, Направника, Аренского и других русских композиторов), в соответствии с замыслом композитора, ввел в оперу Евгений Онегин генерала Гремина, мужа Татьяны.
2. В балетном театре либретто – детальное изложение сюжета с описанием всех танцевальных и мимических номеров (балетный сценарий). В этом случае авторство принадлежит балетмейстеру.
3. Либретто называют также краткое изложение балета или оперы, предназначенное для зрителей и вкладывающееся в программу спектакля.
Знакомьтесь –
либретто!
Опера – музыкально-драматическое произведение, где в течение длительного времени группа людей очень громко поет. При этом не всегда понятно, что происходит в это же время на сцене. Для неподготовленного зрителя такая постановка вызовет в основном скуку или недоумение, а, может быть, и раздражение. Но как понять, какие события разворачиваются на сцене, если вы оказались на оперном спектакле? Обратитесь к либретто!
Опера, являясь искусством с высоким порогом вхождения, имеет одну интересную особенность, нехарактерную для драматических жанров. Оперное произведение, которое всегда будет за то, чтобы вы узнали его сюжет ещё до самого представления!
Этот жанр жертвует первичным впечатлением и возможностью удивить зрителя за счёт сюжетных поворотов, так как это не является его основной задачей, как у литературы или у кинематографа. Опере надо, чтобы зритель смог «расшифровать» музыку: найти и услышать настроения, символы и мотивы, которые были вдохновлены литературным первоисточником. Это своеобразная игра с публикой, где композитор создаёт загадку, а слушатель должен её разгадать. И в этом ему может помочь такая вещь как либретто.
Либретто – литературный текст музыкально-драматического произведения. Название «либретто» происходит от итальянского слова «libretto», что означает «маленькая книжечка». Это связано с тем, что первые оперные либретто с конца XVII века выпускались в виде маленьких книжечек, которые во время представления подсвечивались свечой.
Основой либретто может стать миф, сказка, поэма, роман, пьеса, либо что-то основанное на реальных событиях. Чаще всего базисом становится или весь литературный текст или его определенная сюжетная линия. Также бывали случаи, когда менялась сама концепция произведения («Пиковая дама» П. И. Чайковского), или текст создавался вследствие синтеза нескольких литературных новелл (Ж. Оффенбах «Сказки Гофмана»). В разные века либретто сочинялось различными людьми – начиная от либреттистов, специально готовивших текст для композиторов, и заканчивая последними, которые совмещали в себе эти две роли (Р. Вагнер).
При этом либретто бывает двух видов:
– как полноценный литературный текст к опере (в виде сценария);
– как краткий пересказ всей истории.
Для рядового зрителя последний вариант полностью подходит. Где можно достать либретто? В открытом доступе в интернете или купить в театре перед представлением (с этой просьбой обращайтесь к администраторам – они их продают за небольшую плату).
И вот заветная книжечка оказывается у вас в руках. На что стоит обратить внимание во время ознакомления с либретто?
Если, например, открыть первые страницы либретто оперы Ж. Бизе «Кармен», перед глазами появляется список имён – это действующие лица. Кармен, Дон Хозе, Эскамильо, Микаэла и т.д. – герои, за которыми зритель будет следить в течение всего спектакля. Также такая очередность лиц говорит о том, что Кармен – главная партия, и она будет петь во всех четырёх актах, а её антипод – Микаэла – уже имеет более камерную партию, ограничившись вокальными номерами в двух актах (I д. и III д.).
Не обделяем вниманием слова, находящиеся в скобках: тенор, баритон, сопрано и т.д. Это типы голосов. Разбираясь в них, зритель сможет практически полностью идентифицировать героев и не путаться, кто есть кто. Основные типы голосов нетрудно запомнить. Без подробной градации они делятся на три женских и три мужских голоса. У женщин: сопрано (самый высокий), меццо-сопрано (ниже сопрано, имеет более бархатный и густой звук) и контральто (самый низкий). У мужчин: тенор (самый высокий), баритон (типично мужской голос) и бас (самый низкий).
Снова вернёмся к списку действующих лиц. Напротив имени Кармен в скобках стоит «меццо-сопрано», значит, у главной героини будет более низкий и бархатистый тембр голоса. Дон Хозе отмечен как «тенор» – зрителю будет легко определить мужчину с высоким голосом. В противовес ему идёт Эскамильо со своим баритоном. И далее по списку. Конечно, так бывает, что в опере встречаются несколько исполнителей с одним типом голоса. В той же «Кармен» есть три сопрано: Микаэла, Фраскита и Мерсéдес. Что в этом случае делать? Всё просто. Кроме типа голоса, напротив имени героя стоит и его род деятельности или национальность. Если Фраскита и Мерсéдес – цыганки, то Микаэлу, которая обозначена как «крестьянка» к цыганам не отнесёшь.
Из одного списка действующих лиц зритель получил большое количество информации по поводу героев и их идентификации. Что насчет сюжета? Как не запутаться в перипетиях действий и мотивов персонажей?
Из-за особенностей жанра сюжет оперы имеет актовую структуру, то есть делится на акты (или действия). В либретто сюжет пересказан именно по действиям. Чтобы в голове всё не смешалось в единую кашу, можно перед началом каждого акта прочитывать соответствующую ему информацию из либретто. Новый акт – новая часть сюжета.
Когда будете изучать, что происходит, например, в 4 акте оперы «Кармен», обязательно идите за глаголами. Ведь глаголы – основа сквозного действия истории. Следите за руками.
«Площадь, идут приготовления к корриде – появляется Эскамильо – Кармен и Эскамильо клянутся друг другу в любви – тореадор выходит на арену – Мерсéдес и Фраскита предупреждают Кармен, что Дон Хозе рядом – та говорит, что не боится встречи с ним – появляется Хозе, и начинается ссора между ними – Кармен бросает кольцо, подаренное ей Доном Хозе, и хочет уйти – тот убивает её – его застают зрители, выходившие после корриды – Хозе арестовывают.»
Как для представителя драмы, для оперы важны мотивы и действия, поэтому можно определить «нить действия», которая беспрерывно идёт от начала спектакля к его финалу.
Бывает также, что в либретто могут присутствовать некоторые информационные бонусы в виде интересных фактов об истории создания, самих создателях или об особенностях сюжета. Наличие знаний этих фактов помогут легче погрузиться в происходящее.
Теперь вы готовы к оперному представлению, и вам даже не всегда надо понимать, что произносят солисты – общий контекст будет ясен.