Made about you hooverphonic
Made about you hooverphonic
Перевод песни Mad about you (Hooverphonic)
Mad about you
Без ума от тебя
Are you the fishy wine that will give me
A headache in the morning
Or just a dark blue land mine
That’ll explode without a decent warning?
Give me all your true hate
And I’ll translate it in our bed
Into never seen passion, never seen passion
That is why I am so mad
about you?
Mad about you
Mad about you
Mad.
Give me all your true hate
And I’ll translate it in your bed
Into never seen passion
That is why I am so mad about you
Чувствую дрожь, страх,
боль
И это сводит меня с ума
Я больше не могу притворяться
Бога ради,
Почему я выбрала не тот путь?
Неудачница — мое второе имя
А вообще-то, не так уж я и плоха
Кто-нибудь может мне сказать, так ли это плохо сходить с ума
по тебе?
Сходить с ума по тебе
Сходить с ума.
Ты, случайно, не похмелье от которого
Утром будет болеть голова
Или просто мина,
Которая рванет
без предупреждения?
Отдай мне всю свою ненависть
И в нашей постели я превращу ее
В невиданную страсть, невиданную страсть
Это все потому, что я без ума
от тебя
Без ума от тебя
Без ума от тебя
Без ума.
Неудачник — твое второе имя,
А вообще-то, не так уж ты и плох
Кто-нибудь может мне сказать,
так ли это плохо быть без ума
от тебя?
Без ума от тебя
Без ума.
Отдай мне всю свою ненависть
И в нашей постели я превращу ее
В невиданную страсть
И все потому, что я без ума от тебя
Без ума от тебя.
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Mad about you
Are you the fishy wine that will give me
A headache in the morning
Or just a dark blue land mine
That’ll explode without a decent warning?
Give me all your true hate
And I’ll translate it in our bed
Into never seen passion, never seen passion
That is why I am so mad
about you?
Mad about you
Mad about you
Mad.
Give me all your true hate
And I’ll translate it in your bed
Into never seen passion
That is why I am so mad about you
Mad about you.
Без ума от тебя
Чувствую дрожь, страх,
боль
И это сводит меня с ума
Я больше не могу притворяться
Бога ради,
Почему я выбрала не тот путь?
Неудачница — мое второе имя
А вообще-то, не так уж я и плоха
Кто-нибудь может мне сказать, так ли это плохо сходить с ума
по тебе?
Сходить с ума по тебе
Сходить с ума.
Ты, случайно, не похмелье от которого
Утром будет болеть голова
Или просто мина,
Которая рванет
без предупреждения?
Отдай мне всю свою ненависть
И в нашей постели я превращу ее
В невиданную страсть, невиданную страсть
Это все потому, что я без ума
от тебя
Без ума от тебя
Без ума от тебя
Без ума.
Неудачник — твое второе имя,
А вообще-то, не так уж ты и плох
Кто-нибудь может мне сказать,
так ли это плохо быть без ума
от тебя?
Без ума от тебя
Без ума.