Made somebody do something

Made somebody do something

Английская грамматика: do и make

Made somebody do something. Смотреть фото Made somebody do something. Смотреть картинку Made somebody do something. Картинка про Made somebody do something. Фото Made somebody do something

В статье разберём разницу make и do.

Мы используем глагол do в случае, когда выполняем более-менее абстрактную деятельность или совершаем нечто неощутимое:

Оба примера повествуют нам о том, что совершается определенная деятельность, то есть кто-либо чем-либо занимается. Саму деятельность при этом нельзя «потрогать руками».

Значение этого глагола имеет обобщающий характер. Им можно заменять смысловые глаголы, и это активно практикуется в разговорной речи:

Или мы часто можем встретить do в предложениях, где хотим избежать повторения:

Made somebody do something. Смотреть фото Made somebody do something. Смотреть картинку Made somebody do something. Картинка про Made somebody do something. Фото Made somebody do something

Все эти функции напрямую связаны с тем, что do может выполнять роль вспомогательного глагола.

Do как вспомогательный глагол

Do играет роль вспомогательного глагола при образовании вопросительных и отрицательных предложений в Present Simple и Past Simple, а также в кратких ответах и вопросах с хвостиком (Question tags). В этом случае он берет на себе все грамматические изменения (время и число):

Для усиления значения можно использовать do в паре со смысловым глаголом в утвердительных предложениях:

Итак, говоря о глаголе do, мы обычно имеем в виду выполнение какой-либо деятельности.

Одним из основных значений make является мастерить, делать что-либо своими руками, производить, реализовывать. Здесь мы уже имеем дело не с процессом деятельности, а с созданием чего-либо (и в прямом, и в переносном значении):

Еще одно из оттенков значения make – предложить, выразить, придумать, решить, то есть то, что связано с умственной деятельностью:

Одна из форм глагола make – made (сделанный, созданный). Рассмотрим разницу форм done и made:

Разница done и made такая же, как и у do и make. Аналогично разница doing и making:

Make somebody do something

Здесь make используется в значении заставить кого-либо сделать что-либо. В этой конструкции make идёт в паре с другим глаголом, который используется в начальной форме без частицы to:

Важно отметить, что в страдательном залоге (Passive Voice) после was made / were made глагол уже будет использовать с частицей to:

Итак, глагол make употребляется в значении создавать своими руками, реализовывать.

Чтобы учить английский дальше, переходите на эту статью о фразовых глаголах с do.

Make somebody to do something

I know this verb does not take «to» after the direct object. Although, I spot T.L. Short in his «Peirce’s Theory of Signs» always inserting «to» in this construction. What happens? Is it some formal-style feature or something idiosynctratic? Is there something inaccurate with the rule instead?

But Peirce supposed that the argument for realism (the underlying argument that he discerned, and not an argument found in his Scholastic sources) denies the existence of anything not general and that the argument for nominalism (again, one he discerned) makes the individual to be the cause, external to experience, of those sensations that make up experience.

It also makes the real to be independent of what you or I think about it, which allows for there to be real thoughts, dreams, mistakes, and so on, that is, things that are not independent of what is thought.

Those are the three problems with Peirce’s early semeiotic: it makes the object signified to disappear; it makes significance to be arbitrary; and it fails to tell us what significance is.

Made somebody do something. Смотреть фото Made somebody do something. Смотреть картинку Made somebody do something. Картинка про Made somebody do something. Фото Made somebody do something

Made somebody do something. Смотреть фото Made somebody do something. Смотреть картинку Made somebody do something. Картинка про Made somebody do something. Фото Made somebody do something

2 Answers 2

Here is one sentence from the book that uses «make [x] to», twice in one sentence:

For the latter differs from the evolutionary semantics of Millikan, Papineau, et al. in this respect: it does not make significance, in general, to be a function, whether biological or cultural, nor does it make signs, in general, to have a function (i.e., a purpose, whether biological or cultural.

Here, «make» does not mean to «force someone to do something» as in: «I made him wash the car.»

to make something to be: to define it as or to do something for the purpose of.

«I did not make [defined or produced] the argument to be a shibboleth.»

Make here means produce or cause to exist in the first sense given for the word in most dictionaries.

Made somebody do something. Смотреть фото Made somebody do something. Смотреть картинку Made somebody do something. Картинка про Made somebody do something. Фото Made somebody do something

In the first example «makes the individual to be» is short for «makes the individual out to be». The phrasal verb makes ST out takes the to infinitive. It can be used to either mean figures out what ST is, or establishes ST to be.

The bold shows the to infinitive use, albeit applied to the second definition instead of the first one that is applicable to your sentence. There is a difference in meaning with or without the out. With the out, there is the implication of doubt or uncertainty about the claim. Without the out, there isn’t any issue of doubt, and it reads as establishes to be.

Making something to last a lifetime is different than making something last a lifetime.

Let, Have, Get, Make something done

Категории грамматики

Артикли

Вопросы

Герундий

Инфинитив

Косвенная речь и согласование времен

Местоимения, числительные

Модальные глаголы

Отдельные глаголы

Пассивный залог

Порядок слов

Прилагательные и Наречия

Продолженное время

Простое время

Сложноподчиненное

Совершенное время

Совершенное продолженное время

Союзы и предлоги

Существительное

Условное наклонение

Фразовые глаголы

Хочешь учить английский не напрягаясь?

Попробуй наши бесплатные упражнения!

«Глаголы принуждения» в английском языке

Made somebody do something. Смотреть фото Made somebody do something. Смотреть картинку Made somebody do something. Картинка про Made somebody do something. Фото Made somebody do something

Таблица. Let, Have, Get, Make something done

«заставить кого-то сделать что-то»

Make somebody do something

Make + дополнение (кого?) + глагол

Don’t make me do this again!
Why didn’t you make him clean his room?

«позволить кому-то сделать что-то»

Let somebody do something

Let + дополнение (кому?) + глагол

Let me have a look.
She didn’t let her daughter go out with Mark.

«распорядиться, чтобы кто-то сделал что-то»

Have somebody do something

Have + дополнение (кого?, кому?) + глагол

I’ll have the porter show you the room.
She had Anna prepare the final report.

«убедить кого-то сделать что-то» или «обманом заставить кого-то сделать что-то»

Get somebody to do something

Get + дополнение (кого?) + to + глагол

You should get your son to read more.
Finally I got the mechanic to check the brakes.

make somebody do something

1 deify (To make a god of somebody or something)

2 hand something to somebody on a plate

His father was wealthy, and he had everything handed to him on a plate.

3 amends

4 deify

5 life

Is there any life on that planet? — На той планете есть какая-либо жизнь? /На той планете есть какие-либо живые существа?

The average life of a dog is ten years. — Собаки в среднем живут десять лет.

The streets are full of life. — Жизнь на улицах бьет ключом.

The drooping plant came to life in water. — Поникшее растение в воде ожило.

Sport has always been a part of university life. — Спорт всегда был частью университетской жизни.

TV has become part of our everyday life. — Телевидение прочно вошло в наш быт.

He has had a successful life. — У него была успешная карьера.

The life of the Roman Empire was long. — Римская Империя существовала долго.

There he stands, as large as life. — Вон он стоит собственной персоной.

There he is as big as life. — Вот он, во всей своей красе.

It is a larger than life version of our present society. — Это преувеличенная картина современного общества.

There was no life in her movements. — Она вяло двигалась.

Will you put more life into the matter. — Займись, пожалуйста, данным вопросом с бо́льшим воодушевлением.

I have seen something of life. — я знаю настоящую жизнь.

Do you think I’m going to trust a person like him? Not on your life! — И ты думаешь, что я буду доверять такому человеку, как он? Ни в коем случае!

While there is life there is hope. — Пока жив человек, жива и надежда

6 какой-то

человек вас спрашивал somebody has been asking for you;
он сегодня

ая-то будет осень? we had a wet summer, what sort of autumn are we going to have?

7 talk

to talk bluntly / candidly / frankly / freely / fluently — говорить открыто, свободно, искренне, бегло

to talk loud(ly) / talk openly — во весь голос, открыто, громогласно заявлять о чём-л.

to need smb. to talk to — иметь потребность в собеседнике

to talk on a topic / subject — говорить, вести беседу на какую-л. тему

to talk of one thing and another, to talk of this and that — говорить, толковать о том о сём

to talk sense / business / амер. shop — говорить дело

She has found somebody to talk to. — Она нашла, с кем поговорить.

They were talking about the elections. — Они разговаривали о выборах.

She was talking of her trip. — Она рассказывала о своём путешествии.

I will talk to them about this problem. — Я обсужу с ними этот вопрос.

It is talked of placing me into asylum. — Речь идет о том, чтобы упечь меня в психушку.

She surely got herself talked about. — Она, разумеется, заставила всех говорить о себе.

I didn’t / couldn’t care to talk. — Мне не хотелось разговаривать.

The both parts were talking about the crisis of overproduction. — Обе стороны говорили о кризисе перепроизводства.

The lecturer talked on youth drug problems. — Лектор говорил о проблеме молодёжи и наркотиков.

Ships usually talk to each other by wireless. — Корабли обычно переговариваются друг с другом по радио.

The ships were talking on the river. — На реке были слышны корабли.

to talk in one’s sleep — бормотать, говорить во сне

The water bubbles talked so noisily. — Пузыри на воде громко лопались.

Dolphins were talking their own dolphin talk. — Дельфины говорили на своём дельфиньем языке.

We could certainly hear the birds talking throughout the forest. — Мы, конечно же, слышали голоса птиц, которые разносились по всему лесу.

to talk big / large / tall / horse — хвастать, важничать

to talk by the hour — тараторить, трещать; болтать без умолку, чесать языком

to talk small — вести пустой разговор, салонную беседу

to talk nonsense — говорить чепуху, полную ерунду

to talk behind smb.’s back — говорить за спиной у кого-л., за глаза; злословить на чей-л. счёт

to talk scandal / treason — распускать слухи, сплетничать / вести преступные разговоры

Let them talk. — Пусть себе болтают.

My wife’s cheating on me gave people something to talk about. — Измены моей женушки дали пищу для толков и пересудов.

People were beginning to talk about new head officer’s perversions and addictions. — Уже пошли толки об извращениях и пристрастиях нового директора.

Everybody is sure to talk now. — Да, теперь-то везде пойдут слухи.

Do you think the prisoners will talk? — Ты думаешь, заключённый расколется?

to talk oneself sick / hoarse — договориться до болезненного состояния / хрипоты

Are you still talking about moving to another city, or have you made up your minds? — Вы все ещё подумываете о том, чтобы переехать в другой город или вы уже окончательно решились?

I don’t think Father is willing to lend us the car tomorrow, but I’ll see if I can talk him into it. — Не думаю, что отец горит желанием дать нам машину на завтра, но я попробую уговорить его.

to talk Greek / Hebrew / Double-Dutch / gibberish — говорить по-турецки, на тарабарщине, на непонятном языке

to talk smb.’s head off — заговорить кого-л. до потери сознания, замучать разговорами

to talk a good game, to talk a great ball game — амер. красиво говорить, мягко стелить

to talk oneself black in the face — говорить до посинения, позеленения

to talk one’s head / one’s arm, a donkey’s hind leg, arse / off — наговориться вволю, всласть

to talk through one’s hat / through (the back of) one’s neck — говорить или нести вздор, пороть чепуху

to talk bullshit / crap / nuts — разг. нести ахинею, пороть чушь

to talk big / large / tall — разг. хвастать, бахвалиться

talk of the devil (and he will come / and he is sure to appear) — лёгок на помине

Look who’s talking. — Чья бы корова мычала.

You can’t talk. — разг. Не тебе говорить, ты бы лучше помалкивал

That was beer talking. — Это я под хмельком от пива сболтнул лишнего. ( реплика извинения за высказанную грубость или резкость)

heart-to-heart / loose / pep talk — разговор по душам / свободная, раскованная / живая беседа

blunt / plain / straight talk — прямой разговор, разговор без обиняков

to lead an idle / intimate / disjointed / small / double talk — вести пустой / интимный / бессвязный / пустячный / двусмысленный разговор

to engage smb. in talk, make a talk, fall into a talk — завязать беседу, начинать разговор, разговориться

The talk turned to sports. — Разговор перешёл на спортивную тему.

I think it’s time we had a talk. — Я думаю, нам пора поговорить.

She had a long talk with him about his work. — Она долго говорила с ним о его работе.

We fell into a plain talk. — Мы с ней поговорили начистоту.

It seemed they met for a good talk. — Казалось, они встретились, чтобы всласть потрепаться.

high-level / top-level / summit talks — переговоры на высшем уровне

to conduct / hold talk — вести переговоры

to break off talk — срывать переговоры, внезапно прекращать переговоры

I was given this usual talk on bringing up children subject. — Мне прочитали обычную в таких случаях лекцию по вопросам воспитания детей.

It will end in talk. — Дальше разговоров дело не пойдёт.

It’s just / mere talk. — Это так, трёп один.

Don’t give me that never-smoke-again crap talk and all. — Хватит тут заливать мне про то, что больше не будешь курить и прочее.

Enough of these ill grandma talks. — Хватит уже историй про больную бабушку.

There is talk of her resigning. — Поговаривают о том, что она уходит в отставку.

He was a man of principle and risked talk. — Он был человеком принципа и не боялся сплетен.

She was the talk of the whole town. — О ней судачил весь город.

His receiving Nobel Prize will make talk. — Теперь, когда он получил Нобелевскую премию, о нём будут много говорить.

thieves’ talk — воровской, блатной язык

Stop that baby talk! — разг. Перестань сюсюкать! Говори серьёзно!

that’s the talk! — вот это дело!, вот это я понимаю!

talk(ing) shop — разг. говорильня (о правительстве, парламенте, особенно о Палате общин)

8 enquiry

9 mention

10 walls have ears

11 bid

12 by rights

Well, whether the gentlemen really do deprive us of any little matters which ought to be ours by rights I cannot say for certain; but the opinion of the old ones is they do. (Ch. Dickens, ‘The Uncommercial Traveller’, ch. XXVII) — Действительно ли мужчины лишают нас всех тех мелочей, которые по праву являются нашими, я не могу сказать наверняка, но по мнению женщин, долго живших и много видевших, это так.

By rights Franz Asher ought to have been locked up years ago. (A. Christie, ‘The ABC Murders’, ch. VI) — Франца Ашера с полным основанием можно было бы посадить в тюрьму много лет тому назад.

См. также в других словарях:

make somebody into something — ˈmake sb/sth into sb/sth derived to change sb/sth into sb/sth Syn: turn into • We re making our attic into an extra bedroom. Main entry: ↑makederived … Useful english dictionary

make amends (to somebody) (for something doing something) — make amends (to sb) (for sth/for doing sth) idiom to do sth for sb in order to show that you are sorry for sth wrong or unfair that you have done Syn: ↑make up for something • She tried to make amends for what she had said to her mother by buying … Useful english dictionary

wild horses would not make somebody (do something) — wild ˈhorses would not drag, make, etc. sb (do sth) idiom used to say that nothing would prevent sb from doing sth or make them do sth they do not want to do Main entry: ↑wildidiom … Useful english dictionary

make up to somebody for something — ˌmake ˈup (to sb) for sth derived to do sth for sb or give them sth because you have caused them trouble, suffering or disappointment and wish to show that you are sorry Syn: ↑compensate • How can I make up for the way I ve treated you? •… … Useful english dictionary

put somebody off something — ˌput sb ˈoff sth/sb derived to make sb lose interest in or enthusiasm for sth/sb • He was put off science by bad teaching. • put somebody off something doing sth The accident put her off driving for life. Main entry: ↑putderived … Useful english dictionary

accustom somebody to something — acˈcustom yourself/sb to sth derived to make yourself/sb familiar with sth or become used to it • It took him a while to accustom himself to the idea. • She quickly accustomed herself to the darkness. • Education should accustom children to… … Useful english dictionary

awaken (somebody) to something — aˈwaken (sb) to sth derived to become aware or to make sb aware of sth and its possible effects or results • I gradually awakened to the realization that our marriage was over. Main entry: ↑awakenderived … Useful english dictionary

bend somebody to something — ˈbend sb to sth derived (formal) to force or persuade sb to do what you want or to accept your opinions • He manipulates people and tries to bend them to his will (= make them do what he wants). • … Useful english dictionary

bounce somebody into something — ˌbounce sb ˈinto sth derived (BrE) to make sb do sth without giving them enough time to think about it Main entry: ↑bouncederived … Useful english dictionary

engage somebody in something — enˈgage in sth | enˈgage sb in sth derived (formal) to take part in sth; to make sb take part in sth • Even in prison, he continued to engage in criminal activities. • She tried desperately to engage him in conversation … Useful english dictionary

Когда DO, а когда MAKE? А может TAKE?

Made somebody do something. Смотреть фото Made somebody do something. Смотреть картинку Made somebody do something. Картинка про Made somebody do something. Фото Made somebody do something

Слово «do» в английском языке может быть выражено тремя способами, что позволяет легко ошибиться. Узнайте, когда мы используем«to»,когда «make»и когда «take» в английских предложениях и словосочетаниях.

На изображении do, make & take в одном предложении: Дайте себе время, чтобы другие процветали!

Как узнать, do, make, a когда take?

Было бы очень неплохо, если бы все можно было логически объяснить. Английский, к сожалению, не такой!

Как и в случае с английскими предлогами (prepositions), do, make & take не имеет особой логики.

То есть можно грубо сказать, что:

На мой взгляд, единственный разумный способ узнать, когда применять do, когда make,а когдаtake, — это выучить все словосочетания, фразы и, желательно, целые предложения, в которых они встречаются.

Made somebody do something. Смотреть фото Made somebody do something. Смотреть картинку Made somebody do something. Картинка про Made somebody do something. Фото Made somebody do somethingПочему вы можете шутить (о себе,о других), но не можете терпеть, когда они о вас? Читайте также: Анекдоты для изучения английского языка.

1. Когда do?

Do является самым общим из этих трех слов. Мы спросим, например:

Мы не обязательно имеем в виду продукт этой деятельности, а скорее делаем акцент на самом «происходящем».

Поэтому do мы будем использовать, когда получим задачу:

(Извините, но у меня есть над чем поработать.)

(Пожалуйста, сделайте домашнее задание.)

Do также используем его, если спрашиваем собеседника о его профессии:

(Чем вы профессионально занимаетесь?)

[Если мы хотим спросить, что кто-то делает в данный момент, мы будем использовать не present simple, а present continuous, как в первом примере выше.]

Made somebody do something. Смотреть фото Made somebody do something. Смотреть картинку Made somebody do something. Картинка про Made somebody do something. Фото Made somebody do somethingСм. также: Present continuous и simple for future arrangements — как говорить о будущем в настоящем?

С do мы также займемся спортом:

(Я думаю, что все девушки должны заниматься боевыми искусствами.)

(В какое время у нас завтра будет йога?)

Do также встречается в таких популярных словосочетаниях, как:

(У вас все получилось?)

(Нет, на самом деле я сделал довольно плохо.)

Как видите, передача формы от do это did.

Словосочетания с do, make & take происходят в разное время, просто неправильный глагол do должен быть спрягаться в соответствующей форме (do-did-done):

(Вы уже сделали это)

Made somebody do something. Смотреть фото Made somebody do something. Смотреть картинку Made somebody do something. Картинка про Made somebody do something. Фото Made somebody do something«Значит, вы сделали «добро»? Супермен делает «добро»,а ты поступил «хорошо». Читайте также: Когда GOOD, а когда WELL?

2. Когда make?

(Она готовит ужин.)

Результат наших действий вполне может быть несущественным, хотя и ощутимым:

(Не могли бы вы, пожалуйста, перестать издавать такой шум!)

(Мы шутили всю ночь.)

(Вы должны сделать выбор, принять некоторые решения. Вы уже решили?)

(Я сделал им напиток, и мы подружились.)

(Она впечатляет как женщина большого успеха. В последнее время она зарабатывает много денег.)

Вы также не хотите ошибаться сmake :

(Пожалуйста, не делайте больше глупых ошибок!)

Made somebody do something. Смотреть фото Made somebody do something. Смотреть картинку Made somebody do something. Картинка про Made somebody do something. Фото Made somebody do somethingРазница (которую) делает рука. Читайте также: Each other и почему боксеры не занимаются сексом перед боем?

3. Когда take?

Прежде всего – и давайте вспомним это раз и навсегда – на английском языке фотографии «берем», а не «делаем»:

(Не могли бы вы сфотографировать нас?)

(Давайте сделаем селфи!)

Take также происходит с транспортными средствами (means of transport):

(Я бы предпочел поехать на поезде, чем лететь туда.)

(Он ездит автобусом на работу.)

Кроме того, сочитание с «вздремнуть»:

(Я люблю немного вздремнуть после работы.)

Сочитание с учебой и экзаменами:

(Завтра он пишет экзамен по курсу, который он решил пройти.)

(Я надеюсь, что он сделал хорошие заметки.)

Путешествие также «взято»:

Made somebody do something. Смотреть фото Made somebody do something. Смотреть картинку Made somebody do something. Картинка про Made somebody do something. Фото Made somebody do somethingЧитайте также: Позаботьтесь о своем английском с: take care, care about & care for + некоторые непослушные идиомы.

Дальнейшие примеры из do, make & take

Однако, если вы посмотрите на дальнейшие примеры, вы увидите, что вышеуказанные правила, мягко говоря… гибкие.

Вы просто должны помнить, что связано с чем и уже…

Изучение English Study дает самые популярные словосочетания с do, make & take на английском языке:

Примеры с do

Примеры с make

Make somebody do something

Кстати, можно встретить и такое интересное сооружение, в котором мы заставляем кого-то что-то делать.

(Хороший учитель заставляет учеников «усердно» — много — учиться.)

(Я плакал из-за нее.)

(Я не могу заставить его работать/исправить это.)

Но это немного другая история.

Примеры с take

Made somebody do something. Смотреть фото Made somebody do something. Смотреть картинку Made somebody do something. Картинка про Made somebody do something. Фото Made somebody do something

Упражнения с do, make & take

Как видите, все сводится к повторению и использованию этих словосочетаний в предложениях. Вы также видите, что изучение лексики не лучшая идея для изучения английского языка, потому что тогда вы никогда не узнаете, связана ли охота с take, make или do…

Именно поэтому на онлайн-курсе английского языка Speakingo вы научитесь говорить целыми предложениями,в которых незаметно вплетена вся необходимая вам грамматика и лексика (2000 самых популярных английских слов).

В любом случае, лучше всего зарегистрироваться двумя кликами ниже, чтобы — без каких-либо сборов или обязательств — попытаться увидеть, подходит ли вам этот метод обучения!

Запишись на онлайн-курс английского языка Speakingo!

Начать обучение

Хочешь понимать о чем говорят англичане? Начни говорить как они!

Вы уже знаете, когда использовать make, а когда и take? Если что-то еще не очень понятно, задайте вопрос в комментариях — с удовольствием напишу в ответ!

Источники информации:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *