Myself yourself himself ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅
Myself yourself himself ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅
ΠΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
Π Π°ΡΒΡΠΌΠΎΡΒΡΠΈΠΌ ΠΎΡΠΎΒΠ±Π΅Π½ΒΠ½ΠΎΒΡΡΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠ°ΒΠ²ΠΈΒΠ»Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΒΠ·ΠΎΒΠ²Π°ΒΠ½ΠΈΡ Π²ΠΎΠ·ΒΠ²ΡΠ°ΡΒΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΒΠΈΠΌΠ΅ΒΠ½ΠΈΠΉ, ΠΏΡΠΈΒΠ²Π΅ΒΠ΄Π΅ΠΌ ΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΒΠΌΠ΅ΒΡΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΒΠΆΠ΅ ΠΈΠ·ΡΒΡΠΈΠΌ ΡΠ°Π±ΒΠ»ΠΈΒΡΡ, Π³Π΄Π΅ ΡΠΊΠ°ΒΠ·Π°ΒΠ½Ρ Π²ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΒΠ²ΡΠ°ΡΒΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΒΠΈΠΌΠ΅ΒΠ½ΠΈΡ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ.
Π§ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ
ΠΠΎΠ·ΒΠ²ΡΠ°ΡΒΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΒΠΈΠΌΠ΅ΒΠ½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠΊΠ°ΒΠ·ΡΒΠ²Π°ΒΡΡ Π½Π°ΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΒΠ²Π΅ΠΊ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΒΡΠ°ΒΠ΅Ρ Π΄Π΅ΠΉΒΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΒΡΠ΅ΒΠ½ΠΈΡ ΠΊ ΡΠ°ΠΌΠΎΒΠΌΡ ΡΠ΅Π±Π΅. ΠΠΎΡΠ΅ΒΠΌΡ ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΒΠ²ΡΠ°ΡΒΠ½ΡΠ΅? ΠΠΎΡΠΎΒΠΌΡ ΡΡΠΎ Π΄Π΅ΠΉΒΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΒΠ»Π΅ΒΠ½ΠΎ Π½Π° ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΡΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΒΡΠ°ΒΠ΅Ρ, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ Π²ΠΎΠ·ΒΠ²ΡΠ°ΒΡΠ°ΒΠ΅ΡΒΡΡ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡ.
Π ΡΡΡΒΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΒΠΊΠ΅ ΠΌΡ ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΒΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°ΒΠ·ΡΒΠ²Π°ΒΠ΅ΠΌ ΡΡΠΎ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΒΡΡΡ βΡΡ ΠΈ βΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΒΡΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΒΠ»ΡΒΠ΅ΠΌ ΠΊ Π΄Π΅ΠΉΒΡΡΠ²ΠΈΒΡΠΌ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΒΠΌΠ΅Ρ: ΠΏΠΎΡΠ΅ΒΠ·Π°Π»ΒΡΡ (ΡΠ°ΠΌ ΡΠ΅Π±Ρ), ΠΏΡΠ΅Π΄ΒΡΡΠ°ΒΠ²ΠΈΠ»ΒΡΡ (ΡΠ°ΠΌ ΡΠ΅Π±Ρ), Π½Π°ΠΊΡΠ°ΒΡΠΈΒΠ»Π°ΡΡ (ΡΠ°ΠΌΠ° ΡΠ΅Π±Ρ), ΠΏΠΎΠ»ΠΎΒΠΌΠ°ΒΠ»ΠΎΡΡ (ΡΠ°ΠΌΠΎ).
Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΒΡΠΊΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ ΡΡΠΎΒΠ³ΠΎ Π΅ΡΡΡ ΡΠΏΠ΅ΒΡΠΈΒΠ°Π»ΡΒΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΒΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΒΡΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΒΠ·ΡΒΡΡΒΡΡ ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΒΠ»Π΅ΒΠ½ΠΈΡ ΠΊ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΒΠΈΠΌΠ΅ΒΠ½ΠΈΒΡΠΌ my, your, our, them, her, him, it Ρ Π²ΠΎΡΡΠΈΠΊΠ°:
Subject Pronouns
Reflexive Pronouns
ΠΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ
ΠΠΎΠ·ΒΠ²ΡΠ°ΡΒΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΒΠΈΠΌΠ΅ΒΠ½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΒΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΒΠΊΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±ΒΡ ΠΎΒΠ΄ΠΈΒΠΌΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΒΠ²ΠΎΒΠ΄ΠΈΡ Π² Π·Π°Π²ΠΈΒΡΠΈΒΠΌΠΎΒΡΡΠΈ ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ½ΒΡΠ΅ΠΊΒΡΡΠ°. ΠΠΎΠΆΠ΅ΒΡΠ΅ Π²ΡΠ±ΡΠ°ΡΡ ΠΈΠ· Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΒΠΊΠΈΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ²:
ΠΠ°ΠΊ Π²ΠΈΠ΄ΒΠ½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΒΠΌΠ΅ΒΡΠΎΠ², Π²ΠΎΠ·ΒΠ²ΡΠ°ΡΒΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΒΠΈΠΌΠ΅ΒΠ½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΒΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΒΠ²Π΅ΒΠ΄Π΅ΒΠ½Ρ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΡΠ°ΠΌ, ΡΠ°ΠΌΠ°Β»:
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°Ρ ΠΎΒΠ΄ΡΡΒΡΡ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΒΠ²Π°ΒΠΌΠΈ βall by β¦self β, ΡΠΎ ΡΠΊΠ²ΠΈΒΠ²Π°ΒΠ»Π΅Π½ΒΡΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΒΠ½Π΅Ρ Β«ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½/ΠΎΠ΄Π½Π°/ΠΎΠ΄Π½ΠΈΒ»:
ΠΠ°ΠΊ Π²Ρ ΡΠΆΠ΅, Π½Π°Π²Π΅ΡΒΠ½ΠΎΠ΅, Π·Π°ΠΌΠ΅ΒΡΠΈΒΠ»ΠΈ Π² Π½Π°ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΎΠ΄ΒΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΒΠΊΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΒΠ²ΡΠ°ΡΒΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠΊΠ°ΒΠ·ΡΒΠ²Π°ΒΠ΅ΡΒΡΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΒΡΡΡ βΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π±Ρ. Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΒΡΠΊΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ ΡΠ·ΡΒΠΊΠ΅ ΡΠΏΠΎΒΡΠΎΒΠ±ΠΎΠ² Π±ΠΎΠ»ΡΒΡΠ΅ ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π³ΠΎΡΠ°Π·ΒΠ΄ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΡΡΠ΅Π½Π½Π΅Π΅:
Π’Π°Π±ΒΠ»ΠΈΒΡΠ° Π²ΠΎΠ·ΒΠ²ΡΠ°ΡΒΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ
Π£ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅
Π ΠΏΡΠ΅Π΄ΒΠ»ΠΎΒΠΆΠ΅ΒΠ½ΠΈΠΈ Π²ΠΎΠ·ΒΠ²ΡΠ°ΡΒΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΒΠΈΠΌΠ΅ΒΠ½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΒΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΒΠΊΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²ΡΠΏΠΎΠ»ΒΠ½ΡΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΒΡΠΈΡ Π½Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΒΠ³ΠΎ ΡΠ»Π΅ΒΠ½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΒΠ»ΠΎΒΠΆΠ΅ΒΠ½ΠΈΡ, Π° Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΒΠΊΠΈΡ : ΠΏΡΡΒΠΌΠΎΒΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡΒΠ²Π΅Π½ΒΠ½ΠΎΒΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»ΒΠ½Π΅ΒΠ½ΠΈΡ, ΠΎΠΏΡΠ΅ΒΠ΄Π΅ΒΠ»Π΅ΒΠ½ΠΈΡ, ΠΏΡΠ΅ΒΠ΄ΠΈΒΠΊΠ°ΒΡΠΈΒΠ²Π°, ΠΎΠ±ΡΡΠΎΒΡΒΡΠ΅Π»ΡΒΡΡΠ²Π° ΠΎΠ±ΡΠ°ΒΠ·Π° Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ.
ΠΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΒΠ·ΡΒΠ΅ΠΌ ΠΠΎΠ·ΒΠ²ΡΠ°ΡΒΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΒΠΈΠΌΠ΅ΒΠ½ΠΈΡ Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΒΡΠΎΒΡΡΒΠΌΠΈ Π³Π»Π°ΒΠ³ΠΎΒΠ»Π°ΒΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΠ΄ΒΠ»Π΅ΒΠΆΠ°ΒΡΠ΅Π΅ ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»ΒΠ½Π΅ΒΠ½ΠΈΠ΅, ΠΎΡΠ½ΠΎΒΡΡΒΡΠΈΒΠ΅ΒΡΡ ΠΊ Π³Π»Π°ΒΠ³ΠΎΒΠ»Ρ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΒΡΡΠ°Π²ΒΠ»ΡΒΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π»ΠΈΡΠΎ: behave β Π²Π΅ΡΡΠΈ ΡΠ΅Π±Ρ, burn β ΠΎΠ±ΠΆΠ΅ΡΡΒΡΡ, cut β ΠΏΠΎΡΠ΅ΒΠ·Π°ΡΡΒΡΡ, enjoy β Π²Π΅ΡΠ΅ΒΠ»ΠΈΡΡΒΡΡ, hurt β ΠΏΠΎΡΠ°ΒΠ½ΠΈΡΡΒΡΡ, introduce β ΠΏΡΠ΅Π΄ΒΡΡΠ°Π²ΒΠ»ΡΡΡΒΡΡ, look at β ΡΠΌΠΎΡΒΡΠ΅ΡΡ Π½Π°, teach β Π½Π°ΡΡΠΈΡΡΒΡΡ ΠΈ Ρ.Π΄.
ΠΠ°ΠΆΒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΒΠ½ΠΈΡΡ! ΠΠΎΠ·ΒΠ²ΡΠ°ΡΒΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΒΠΈΠΌΠ΅ΒΠ½ΠΈΡ ΠΌΡ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΒΠ·ΡΒΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΒΠ»ΠΎΒΠ³ΠΎΠ² ΠΌΠ΅ΡΡΠ°.
Π‘ ΠΏΡΠ΅Π΄ΒΠ»ΠΎΒΠ³ΠΎΠΌ by, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²ΡΡΠ°ΒΠΆΠ΅ΒΠ½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΒΡΠ°ΒΠ΅Ρ Β«ΡΠ°ΠΌ, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Β». ΠΠ΄Π΅ΡΡ Π΄Π²Π° ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΒΡΠ°: Π²ΡΡΠ°ΒΠΆΠ΅ΒΠ½ΠΈΠ΅ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΒΠ»ΠΎΒΠ³ΠΎΠΌ by ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΒΠ²ΡΠ°ΡΒΠ½ΡΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΒΠΈΠΌΠ΅ΒΠ½ΠΈΒΠ΅ΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΒΡΠ°ΒΠ·ΡΒΠΌΠ΅ΒΠ²Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΊΡΠΎ-ΡΠΎ ΠΎΡΡΒΡΠ΅ΡΡΠ²ΒΠ»ΡΒΠ΅Ρ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΒΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π² ΠΎΠ΄ΠΈΒΠ½ΠΎΒΡΠ΅ΒΡΡΠ²Π΅, Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΠΌΒΠΏΠ°ΒΠ½ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΠΏΡΠΎΒΠ²ΠΎΠΆΒΠ΄Π΅ΒΠ½ΠΈΡ. Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΒΡΠ°Π΅ ΡΠΈΠ½ΠΎΒΠ½ΠΈΒΠΌΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΊΠΎΒΠ³ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΒΠΆΠ΅ΒΠ½ΠΈΡ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠ»ΠΎΒΠ²ΠΎΒΡΠΎΒΡΠ΅ΒΡΠ°ΒΠ½ΠΈΠ΅ on oneβs own (ΡΠ°ΠΌ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅, ΡΠ²ΠΎΒΠΈΒΠΌΠΈ ΡΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ).
Π Π²ΡΠΎΒΡΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΒΡΠ΅ΒΠ½ΠΈΠ΅ β ΡΠΎΡΠ΅ΒΡΠ°ΒΠ½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΒΠ»ΠΎΒΠ³Π° by Ρ Π²ΠΎΠ·ΒΠ²ΡΠ°ΡΒΠ½ΡΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΒΠΈΠΌΠ΅ΒΠ½ΠΈΒΠ΅ΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΎΠ·Π½Π°ΒΡΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΊΡΠΎ-ΡΠΎ Π²ΡΠΏΠΎΠ»ΒΠ½ΡΒΠ΅Ρ ΡΡΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎΒΡΡΠΎΒΡΒΡΠ΅Π»ΡΒΠ½ΠΎ, Π±Π΅Π· ΡΡΠ΅ΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ.
Π ΡΠ°ΠΊΠΈΡ Π²ΡΡΠ°ΒΠΆΠ΅ΒΠ½ΠΈΒΡΡ , ΠΊΠ°ΠΊ: enjoy yourself (Π²Π΅ΡΠ΅ΒΠ»ΠΎ ΠΏΡΠΎΒΠ²ΠΎΒΠ΄ΠΈΡΡ Π²ΡΠ΅ΒΠΌΡ), behave yourself (ΠΏΡΠΈΒΠ»ΠΈΡΒΠ½ΠΎ ΡΠ΅Π±Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈ), help yourself (ΡΠ³ΠΎΒΡΠ°ΡΡΒΡΡ), find oneself (ΠΎΡΡΒΡΠΈΡΡΒΡΡ), amuse oneself (ΡΠ°Π·ΒΠ²Π»Π΅ΒΠΊΠ°ΡΡΒΡΡ), do it yourself (ΡΠ΄Π΅ΒΠ»Π°ΠΉ ΡΠ°ΠΌ), pinch oneself (ΠΎΡΠΊΠ°ΒΠ·Π°ΡΡ ΡΠ΅Π±Π΅ Π² ΡΠ΅ΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ), take care of oneself (Π·Π°Π±ΠΎΒΡΠΈΡΡΒΡΡ ΠΎ ΠΊΠΎΠΌ-ΡΠΎ) ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅.
ΠΠ»Ρ ΡΡΠΈΒΠ»Π΅ΒΠ½ΠΈΡ Π·Π½Π°ΒΡΠ΅ΒΠ½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ΒΠ»Π΅ΒΠΆΠ°ΒΡΠ΅ΒΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»ΒΠ½Π΅ΒΠ½ΠΈΡ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ.
ΠΠ±ΡΡΒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ»Π΅ΒΠ΄ΡΒΡΒΡΠΈΡ Π³Π»Π°ΒΠ³ΠΎΒΠ»ΠΎΠ² ΠΌΡ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΒΠ·ΡΒΠ΅ΠΌ Π²ΠΎΠ·ΒΠ²ΡΠ°ΡΒΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΒΠΈΠΌΠ΅ΒΠ½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΒΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅:
ΠΠΎ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΌΡ ΡΡΡΠ΅ΒΠΌΠΈΠΌΒΡΡ ΠΏΠΎΠΊΠ°ΒΠ·Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΒΠ²Π΅ΠΊ ΡΠ°ΠΌ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ ΡΠ΄Π΅ΒΠ»Π°Π», ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΒΠ»ΠΎΒΠΆΠΈΠ» ΡΡΠΈΒΠ»ΠΈΡ, ΡΡΠΎΒΠ±Ρ ΡΠ΄Π΅ΒΠ»Π°ΡΡ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ, ΠΌΠΎΠΆΒΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°ΒΠ²ΠΈΡΡ ΡΡΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ.
ΠΡΠΊΠ»ΡΒΡΠ΅ΒΠ½ΠΈΒΠ΅ΠΌ ΡΠ»ΡΒΠΆΠΈΡ Π³Π»Π°ΒΠ³ΠΎΠ» to dry (Π²ΡΡΡΒΡΠΈΡΡΒΡΡ, Π²ΡΡΠ΅ΒΡΠ΅ΡΡΒΡΡ). ΠΠ½ Π²ΡΠ΅ΒΠ³Π΄Π° ΡΠΏΠΎΒΡΡΠ΅Π±ΒΠ»ΡΒΠ΅ΡΒΡΡ Ρ Π²ΠΎΠ·ΒΠ²ΡΠ°ΡΒΠ½ΡΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΒΠΈΠΌΠ΅ΒΠ½ΠΈΒΠ΅ΠΌ β to dry oneself:
ΠΠ°ΠΏΠΎΠΌΒΠ½ΠΈΒΡΠ΅! ΠΠΎΠ·ΒΠ²ΡΠ°ΡΒΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΒΠΈΠΌΠ΅ΒΠ½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΒΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΒΠΊΠ΅ Π½Π΅ Π½ΡΠΆΒΠ½ΠΎ ΡΠΏΠΎΒΡΡΠ΅Π±ΒΠ»ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π³Π»Π°ΒΠ³ΠΎΒΠ»ΠΎΠ² to feel (ΡΡΠ²ΒΡΡΠ²ΠΎΒΠ²Π°ΡΡ), to concentrate (ΡΠΎΡΡΠ΅ΒΠ΄ΠΎΒΡΠΎΒΡΠΈΡΡΒΡΡ), to relax (ΡΠ°ΡΒΡΠ»Π°ΒΠ±ΠΈΡΡΒΡΡ), to meet (Π²ΡΡΡΠ΅ΒΡΠΈΡΡΒΡΡ), to kiss β ΠΏΠΎΡΠ΅ΒΠ»ΠΎΒΠ²Π°ΡΡΒΡΡ (ΠΈ Ρ Π΄ΡΡΒΠ³ΠΈΒΠΌΠΈ ΡΡΡΒΡΠΊΠΈΒΠΌΠΈ Π³Π»Π°ΒΠ³ΠΎΒΠ»Π°ΒΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΒΡΡΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΒΠΆΠ°ΒΡΡ Π·Π½Π°ΒΡΠ΅ΒΠ½ΠΈΠ΅ Π²Π·Π°ΒΠΈΠΌΒΠ½ΠΎΒΠ³ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΒΡΡΠ²ΠΈΡ). Π’Π°ΠΊΒΠΆΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΒΠ·ΡΒΡΡΒΡΡ Π² Π²ΡΡΠ°ΒΠΆΠ΅ΒΠ½ΠΈΠΈ to take / to bring something with (Π²Π·ΡΡΡ Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ, ΠΏΡΠΈΒΠ½Π΅ΒΡΡΠΈ Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ).
ΠΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠ±ΡΠ°ΡΡ
ΠΡΡΡ Π΅ΡΠ΅ Π΄Π²Π° Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΒΡΠΈΡ Π½ΡΠ°Π½ΒΡΠ°, ΠΊΠ°ΡΠ°ΒΡΒΡΠΈΡ ΒΡΡ Π²ΠΎΠ·ΒΠ²ΡΠ°ΡΒΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΒΠΈΠΌΠ΅ΒΠ½ΠΈΠΉ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΒΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΒΠΊΠ΅, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΒΡΡΠ΅ ΡΠ»Π΅ΒΠ΄ΡΒΠ΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΒΡΠΈΡΡ Π²Π½ΠΈΒΠΌΠ°ΒΠ½ΠΈΠ΅, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΒΠ³ΡΡ Π²Π°ΠΌ ΡΠ°Π·ΠΎΒΠ±ΡΠ°ΡΡΒΡΡ Π² Π·Π½Π°ΒΡΠ΅ΒΠ½ΠΈΒΡΡ ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΒΡΠ°ΡΡ ΠΎΡΠΈΒΠ±ΠΎΠΊ Π² Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΌ.
ΠΠ°ΠΌ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΒΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π²ΠΎΠ·ΒΠ²ΡΠ°ΡΒΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΒΠΈΠΌΠ΅ΒΠ½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΒΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΒΠΊΠ΅ ΡΠΎΠΎΡΒΠ²Π΅ΡΒΡΡΠ²ΡΒΡΡ Π²ΠΎΠ·ΒΠ²ΡΠ°ΡΒΠ½ΡΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΒΠΈΠΌΠ΅ΒΠ½ΠΈΒΠ΅ΠΌ Π² ΡΡΡΒΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΒΠΊΠ΅ Β«ΡΠ΅Π±Ρ, ΡΠ΅Π±Π΅, ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ, ΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΈ Ρ.Π΄.Β». Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΒΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΒΠΊΠ΅ ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΒΠ²Π΅ΒΡΡΠΈ ΠΊ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΒΡΠΎΠΉ ΠΏΡΡΠ°ΒΠ½ΠΈΒΡΠ΅. Π§ΡΠΎΒΠ±Ρ ΡΠΎΡΒΠ½ΠΎ Π·Π½Π°ΡΡ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΒΠ·ΠΎΒΠ²Π°ΡΡ Π»ΠΈ Π² ΠΎΠΏΡΠ΅ΒΠ΄Π΅ΒΠ»Π΅Π½ΒΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΒΡΠ°Π΅ Π²ΠΎΠ·ΒΠ²ΡΠ°ΡΒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΠΈΡΒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΒΠΈΠΌΠ΅ΒΠ½ΠΈΠ΅, ΠΌΡΡΒΠ»Π΅Π½ΒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΒΡΡΠ°Π²ΒΠ»ΡΠΉΒΡΠ΅ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄ΒΠ»ΠΎΒΠΆΠ΅ΒΠ½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΒΠ²ΠΎ Β«ΡΠ°ΠΌΒ».
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΒΡΡΠ°ΒΠ²ΠΈΡΡ ΡΠ»ΠΎΒΠ²ΠΎ Β«ΡΠ°ΠΌΒ» ΠΏΠΎ ΡΠΌΡΡΒΠ»Ρ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΒΡΠ°ΒΠ΅ΡΒΡΡ, ΠΌΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΒΠ·ΡΒΠ΅ΠΌ Π»ΠΈΡΒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΒΠΈΠΌΠ΅ΒΠ½ΠΈΠ΅ Π² ΠΎΠ±ΡΒΠ΅ΠΊΡΒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅:
ΠΠ±ΡΠ°ΒΡΠΈΒΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΒΠΌΠ°ΒΠ½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠ°Π·ΒΠ½ΠΈΒΡΡ Π² Π·Π½Π°ΒΡΠ΅ΒΠ½ΠΈΒΡΡ : selves ΠΈ each other.
ΠΠΎΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π²ΠΎΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΒΠ²ΡΠ΅ΒΠΌΠ΅Π½ΒΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΒΡΡΡΠ΅ ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΒΠ³Π΄Π° ΡΠ»ΠΎΠΆΒΠ½ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΒΠ²ΡΠ°ΡΒΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΒΠΈΠΌΠ΅ΒΠ½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΒΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΒΠΊΠ΅. ΠΡΠΈΒΡΡΒΠ½ΠΎΒΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ!
ΠΠΈΠ΄Π΅ΠΎ: ΠΠΎΠ·ΒΠ²ΡΠ°ΡΒΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ
ΠΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π΄Π»Ρ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ
ΠΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Ρ ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΌΡ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΠΉΡΠΈ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ β Reflexive Pronouns. ΠΠ»Ρ ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π½ΡΠΆΠ½Ρ, ΡΡΠΎ, ΠΊΡΠ΄Π° ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΡ ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ°ΡΡ β Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·Π±Π΅ΡΠ΅ΠΌ Π² ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅. ΠΡΠ°ΠΊ, ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΌΡ ΠΈΠ·ΡΡΠ°Π΅ΠΌ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅.
ΠΡΠΎ Π²ΡΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π·Π΄Π΅ΡΡ.
Π§ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ
ΠΡΠΎ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΉ. Π’Π°ΠΊΠ°Ρ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π΅ ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ. ΠΠ½Π°Ρ, Π·Π²ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΎ. ΠΠΎ, Π΄ΡΠΌΠ°Ρ, ΠΊ ΠΊΠΎΠ½ΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΡΠ° ΡΠ΅ΠΌΠ° Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΎΠΉ.
Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΡΠ°ΠΌ, ΡΠ΅Π±Ρ, ΡΠ΅Π±Π΅, ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ Π»ΠΈΡΠ°, ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ βΡΡ. ΠΡΠΎ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ°Π΅Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π½Π°Π΄ ΡΠ°ΠΌΠΈΠΌ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ. Π§ΡΠΎΠ±Ρ Π±ΡΠ»ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅, ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ²:
Π― ΠΊΡΠΏΠΈΠ»Π° ΡΠ΅Π±Π΅ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΊΡΡΡΡ. β ΠΡΠΎ? β Π― (ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π΅) ΠΊΠΎΠΌΡ ΠΊΡΠΏΠΈΠ»Π°? β ΡΠ΅Π±Π΅ (Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅). ΠΠΈΠ΄ΠΈΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π΅ ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ β ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π»ΠΈΡΠΎ.
ΠΠΎΠΉ ΡΡΠ½ ΡΠ°ΠΌ Π½Π°ΡΡΠΈΠ»ΡΡ ΠΏΠ»Π°Π²Π°ΡΡ.
Π‘ΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΡ ΡΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΠΈ.
ΠΠ»Π΅Π³ ΠΎΠ΄Π΅Π»ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅Π» Π½Π° ΡΠ»ΠΈΡΡ (ΠΎΠ΄Π΅Π» ΡΠ°ΠΌ ΡΠ΅Π±Ρ).
ΠΠΎΡ Π΄ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΡΠΈΠ»Π° ΡΠ΅Π±Π΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠ΅.
ΠΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅, Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ Π²ΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° (ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π΅ ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅) β ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π»ΠΈΡΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ°Π΅Ρ ΡΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅Π±Ρ. ΠΠ°Π΄Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π½Π° Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΠΏΠ΅ Π²ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½Π΅Π΅. ΠΠ°Π»ΡΡΠ΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π»ΡΡΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΡΡ Π² Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠ΅. Π ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ Π΄Π°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ reflexive pronouns.
ΠΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΠ½ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΡ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠΈΠΌ:
ΠΡΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠ»ΠΈ? ΠΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎ! Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ°Π΅ΠΌΡΡ ΠΊ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠΊΠ°. ΠΠ»Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΡΠΌ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠΊΡ self Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅, ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠΊΡ selves β Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ. ΠΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ 2 ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ: ΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΡΠ° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π΅ me, Π° my, Π° ΠΎΡ ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡΠ° (ΠΌΡ) ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π΅ us, Π° our.
Π§ΡΠΎΠ±Ρ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½Π΅Π΅, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΡΡΡΡ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠΊΡ.
ΠΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ (ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ°)
Myself | Π― ΡΠ°ΠΌ (ΡΠ΅Π±Ρ, ΡΠ΅Π±Π΅) |
Yourself | Π’Ρ ΡΠ°ΠΌ (ΡΠ°ΠΌΠ°, ΡΠ΅Π±Ρ, ΡΠ΅Π±Π΅) ΠΡ (ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ ΡΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ) ΡΠ°ΠΌ (ΡΠ΅Π±Ρ, ΡΠ΅Π±Π΅) |
Himself | ΠΠ½ ΡΠ°ΠΌ (ΡΠ΅Π±Ρ, ΡΠ΅Π±Π΅) |
Herself | ΠΠ½Π° ΡΠ°ΠΌΠ° (ΡΠ΅Π±Ρ, ΡΠ΅Π±Π΅) |
Itself | ΠΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎ (ΡΠ΅Π±Ρ, ΡΠ΅Π±Π΅) |
Ourselves | ΠΡ ΡΠ°ΠΌΠΈ (ΡΠ΅Π±Ρ, ΡΠ΅Π±Π΅) |
Yourselves | ΠΡ (Π³ΡΡΠΏΠΏΠ° Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ) ΡΠ°ΠΌΠΈ (ΡΠ΅Π±Ρ, ΡΠ΅Π±Π΅) |
Themselves | ΠΠ½ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΈ (ΡΠ΅Π±Ρ, ΡΠ΅Π±Π΅) |
ΠΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ oneself. ΠΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½Π½ΠΎ, Π½Π΅ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Ρ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡΠΎ.
ΠΠ΅Π΄ΠΈ ΡΠ΅Π±Ρ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎ! β Behave oneself!
ΠΡΠ΅Π½Ρ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π²Π΅ΡΠΈΡΡ Π² ΡΠ΅Π±Ρ. β Itβs very important to believe in oneself.
Π ΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ Π½Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π»ΠΎ Π±Ρ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. Π ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ oneself.
ΠΡΠ΅ ΡΡΠΈ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π²ΡΡΡΠΈΡΡ. Π ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅ΠΌ ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΡ. Π ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ ΡΠ°Π·Π±Π΅ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Reflexive Pronouns Π½Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ .
ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π½ΡΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² β ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ, ΡΠ΅Ρ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΡΠΈΡΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ.
ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΎΠ΄Π΅Π²Π°ΡΡ. ΠΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ», ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π³ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΡΠΈΡΡΡΡ Π½Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΡ β ΠΎΠ΄Π΅ΡΡ ΡΠ΅Π±Ρ.
Π Π²ΠΎΡ Π½Π΅ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»: ΡΠΏΠ°ΡΡ. ΠΡ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Β«ΡΠΏΠ°ΡΡ ΡΠ΅Π±ΡΒ». ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ.
ΠΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Reflexive Pronouns.
ΠΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΡΠ΅Π±Ρ (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡΡ). β Let me introduce myself.
Π’ΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ ΡΠ΅Π±Π΅. β Only she can help herself.
ΠΡΡΠ°ΡΠΈ, Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΠΎΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ help yourself, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ³ΠΎΡΠ°ΠΉΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ΡΡ Π½Π° Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²ΡΠ΅.
ΠΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΡΠ΅Π³ΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡ. β They must resolve this situation themselves.
ΠΠ°ΠΉ ΠΌΠ½Π΅, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, Π±ΠΈΠ½Ρ. ΠΠ°ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Π·Π°Π»Π°ΡΡ. β Please give me a bandage. Kate has just cut herself.
ΠΡ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π±Ρ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ. β We made a very effective advertisement for ourselves.
Π’Ρ ΡΠ°ΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΡΡΠΎΡ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ? β Have you seen this document yourself?
ΠΠ½ ΡΠ°ΠΌ ΡΠ΅ΡΠΈΠ», ΡΡΠΎ ΡΡΠ°Π½Π΅Ρ Π²ΡΠ°ΡΠΎΠΌ. β He himself decided that he would become a doctor.
ΠΠΎΡ ΡΠΎΠ±Π°ΠΊΠ° Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ±Π»Π°ΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΡΠ³ΠΈΠ²Π°Π»Π° ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π·Π°Π±ΠΎΡ. β My dog hurt itself a bit when it jumped over the fence.
ΠΠ΅ΡΠΈ, Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅ Π² ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅. β Children, you shouldnβt talk about yourselves in such context.
ΠΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅! Π ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΡ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π»ΠΈΡΠΎ, ΠΎΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅. ΠΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠΎ Π»ΠΈΡΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ.
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°Π²ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° by. ΠΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΎ ΠΊΠ΅ΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, Π±Π΅Π· ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°.
ΠΠ½ ΡΠ°ΠΌ ΠΏΠΎΡΠΈΠ½ΠΈΠ» ΠΊΡΠ°Π½. β He fixed the faucet by himself.
Π― ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΠ»Π° ΡΡΠΎΡ ΡΠ°Π»Π°Ρ ΡΠ°ΠΌΠ°. β I cooked this salad by myself.
Π‘Π»ΡΡΠ°ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ
ΠΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ, Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ reflexive pronouns Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ Π³ΡΡΠ±ΠΎΠΉ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠΎΠΉ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ, ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΌΡ ΡΠΆΠ΅ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΠΈ Π²ΡΡΠ΅.
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΡΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ: feel β ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ (ΡΠ΅Π±Ρ), meet β Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ(ΡΡ), take β Π±ΡΠ°ΡΡ, bring β ΠΏΡΠΈΠ½Π΅ΡΡΠΈ, concentrate β ΡΠΎΡΡΠ΅Π΄ΠΎΡΠΎΡΠΈΡΡΡΡ, behave β Π²Π΅ΡΡΠΈ ΡΠ΅Π±Ρ.
ΠΠ½ ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅Π±Ρ Π»ΡΡΡΠ΅. β He feels better.
ΠΡ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΠΌΡΡ! β We will definitely meet!
ΠΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Ρ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ.
Π ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΡΠΊΡΡΠ»ΠΎΡΡ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ. β The window opened in the flat.
Reflexive pronouns Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΡΡΠ°Π²ΡΡ Π² ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ with. ΠΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π΄Π΅ΡΡ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
ΠΠ½Π° Π½Π΅ Π±ΡΠ°Π»Π° ΡΠ΅ΠΏΠ»ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΠΈ Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ. β She didnβt take warm clothes with her.
ΠΠ°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
ΠΡΠ°ΠΊ, Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ Π±ΡΠ»ΠΎ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. Π§ΡΠΎΠ±Ρ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π½Π΅ Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°Π»ΠΈ Ρ Π²Π°Ρ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ, Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ Π²ΡΡΡΠΈΡΡ Π²ΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ ΠΈΡ Π½Π° ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅, ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄. Π£ΡΠΏΠ΅Ρ ΠΎΠ² Π²Π°ΠΌ Π² ΠΎΡΠ²ΠΎΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°!
ΠΠ΅ Π·Π°Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ Π½Π°ΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ°Π½ΠΈΡ! ΠΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΡΡ. ΠΠΎ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΠΉΡΠ΅ΡΡ Π½Π° Π½Π°Ρ Π² Π―Π½Π΄Π΅ΠΊΡ.ΠΠ·Π΅Π½ ΠΈ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡ . )))
ΠΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ (relative pronounce) β ΡΡΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π»ΠΈΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΡΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ°Π΅Ρ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΠΊΠ°ΠΊ yourself, themselves ΠΈ Ρ.Π΄. ΠΠ°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. Π§Π°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π² ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ. ΠΠ»Ρ Π½Π°Π³Π»ΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΌΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌ Π²Π°ΠΌ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΡ. Π ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠ΅ β Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ, Π° Π²ΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅.
Subject Pronouns ΠΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π»ΠΈΡΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ°Π΅Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅, ΠΈ ΡΡΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ. ΠΡΠΎ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠΊΠΈ Π² ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ . ΠΡΠ»ΠΈ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ ΠΊ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ β ΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π»ΠΈΡΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ°Π΅Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ, ΡΠΎ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
ΠΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΠΈ Π² ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ, ΠΈ Π² ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ-Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ΅Π½. Π Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π² ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ Π² ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΡΠΈΠ»Π΅, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π°ΠΊΡΠ΅Π½Ρ Π½Π° Π»ΠΈΡΠ΅, ΠΊΡΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ°Π΅Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅, Π² ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π΅Π΅ ΡΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡΡ, ΠΈ ΠΎΠ½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ°Π½Π΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ Π»ΡΠ³ΠΊΠΎΠΉ. Π‘ΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
Π. ΠΡΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ°Π΅Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½Π½ΡΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½, ΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠΌ on oneβs own β ΡΠ°ΠΌ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅
Π’ΡΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°ΠΡΠ»ΠΈ ΠΌΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ, ΡΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ Π½Π΅Ρ. Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΌΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΡΠ΅Π±ΡΒ». Π ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Ρ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π΅ΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΠΎΡΡΠ°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΎΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΎ Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΈΠ· Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΡΠΌΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: I β myself ΠΈ Ρ.Π΄.
ΠΠ»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ, Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ, Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ. ΠΡ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄ΡΠΌ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌ Π²ΡΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ.
ΠΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΎ Π΄Π΅ΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ , ΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ.
ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½ΡΠ°Π½ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉΠΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈΠ‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π·Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ. ΠΠΎΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ :
ΠΡΠΎ ΡΡΠ°Π·Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ. Π ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ, ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π²Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠ΅ΠΉ.
ΠΠ°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ. ΠΠ½ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°ΡΠ°ΡΡ Π΅Π΅ ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΡΠΊΠΎΠΉ. ΠΠΎ Π½Π°ΡΠ°Π»Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π½Π΅ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ, Π²Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠ°Π·ΠΈΡΡΠΎ ΠΈ Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°ΠΌΠΈ. ΠΠΎ ΡΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎ Π½Π°ΡΠ°Π»Ρ. ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ Π°Π΄Π°ΠΏΡΠ°ΡΠΈΠΈ, Π²Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΡ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈ Π±ΡΠ΄Π΅ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π»Π°Π³Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΌΡΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΈ ΠΈΠ·ΡΡΠΊΠ°Π½ΠΎ. ΠΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΈ ΡΡΡΠ΄ΠΎΠ΅ΠΌΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ. Π‘Π½Π°ΡΠ°Π»Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΎ, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΡΡΠΎΡΡΡ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ, Π½ΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ°Ρ . ΠΠΎΡΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, Π²Ρ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΈΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ Π² Π½ΡΠΆΠ½ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅. Π ΡΠ°ΠΌΠΈ Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅ Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ Π½Π° Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ΅. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π½Π΅ Π±ΠΎΠΉΡΠ΅ΡΡ, Π° ΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΡ . ΠΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅, ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠΈΡΡ. ΠΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. Reflexive Pronouns in EnglishΠ‘ΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π±Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ»ΠΈ Π½Π°Ρ, ΠΌΡ Π²ΡΠ΅ ΡΠ°Π²Π½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅ΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Ρ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΌ. ΠΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΠΊ: Π½Π΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΡ ΡΡΠ°ΡΠ°Π΅ΠΌΡΡ Π²ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ myself Π²Π΅Π·Π΄Π΅, Π³Π΄Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π·Π°Π±ΡΠ²Π°Ρ, ΡΡΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ. Π Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, ΠΌΡ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΠΌΠ΅Π²Π°Π΅ΠΌ, Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π² ΡΠ΅Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΌΡ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠΌ Ρ ΡΡΠΈΠΌ Π½Π΅Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ Ρ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π²Π°ΠΌ, Π΄ΠΎΡΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΠΈ, ΠΎΠ±ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ Π½ΡΠ°Π½ΡΠ°Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅.
ΠΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ:1. ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π½ΡΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°ΡΡ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅:I bought myself a new dress. β Π― ΠΊΡΠΏΠΈΠ»Π° ΡΠ΅Π±Π΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠ΅. (ΠΡΠΎ? β Π―. ΠΠΎΠΌΡ? β ΡΠ΅Π±Π΅. ΠΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π΅ ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ β ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈ ΡΠΎΡ ΠΆΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ) He taught himself to play the guitar. β ΠΠ½ ΡΠ°ΠΌ Π½Π°ΡΡΠΈΠ»ΡΡ ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡ Π½Π° Π³ΠΈΡΠ°ΡΠ΅. (ΠΠ½ ΠΎΠ±ΡΡΠΈΠ» ΡΠ°ΠΌ ΡΠ΅Π±Ρ) We wrote ourselves positive references. β ΠΡ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ. (ΠΡ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅.) Π§Π°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ c Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ: ΠΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ. Reflexive and Emphatic PronounsΠ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠΈΡ ΡΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΌΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΎ Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ , Π° Π² ΡΡΠΎΠΉ ΠΌΡ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΠΌ Π²Π°Ρ Ρ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ, ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ. ΠΡ ΡΠ·Π½Π°Π΅ΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. Π’Π°Π±Π»ΠΈΡΠ° Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΈ Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅Π‘ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΎΠΉ, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Ρ personal pronouns, Π²Ρ ΡΠΆΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ, ΠΈ Π΅Π΅ ΠΌΡ ΡΠ°Π·Π±ΠΈΡΠ°ΡΡ Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅ΠΌ. Π‘ΠΎΡΡΠ΅Π΄ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΌΡΡ Π½Π° Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠ΅, Π³Π΄Π΅ Π²Ρ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅, Π½Π° ΡΡΠΎ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ β ΡΡΠΎ ΠΈΡ ΡΠΎΡΠΌΠ°. ΠΠ½ΠΈ ΡΠΎΡΡΠΎΡΡ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ: 1) ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ + 2) ΡΡΡΡΠΈΠΊΡ βself/-selves. ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π² myself, yourself, ourselves, yourselves (1Π΅ ΠΈ 2Π΅ Π»ΠΈΡΠΎ). ΠΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅) ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π² himself, herself, itself ΠΈ themselves (3Π΅ Π»ΠΈΡΠΎ). Π‘Π»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ β ΡΡΠΎ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ reflexive pronouns Π½Π΅ΡΠΏΡΠΎΡΡΠ° ΡΡΠΎΡΡ Π½Π°ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² personal pronouns. ΠΠ΅Π»ΠΎ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ I ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Ρ myself, he ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Ρ himself ΠΈ Ρ.Π΄. Π’ΠΎ Π΅ΡΡΡ, Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ I ΠΈ himself Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅. Π§ΡΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ βself ΠΈ βselves, ΡΠΎ Π·Π΄Π΅ΡΡ Π²ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ: -self Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π² ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π°, Π° βselves β Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π² ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π° ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ. Π£ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉΠΡΠ°ΠΊ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅? ΠΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ (reflexive pronouns) β ΡΡΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ, Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ Π½Π° ΡΠ°ΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΠΌ. Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΡΡΠ°Π»ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΎ, ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π±ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ. ΠΠ΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ β ΡΡΠΎ hurt (ΠΏΠΎΡΠ°Π½ΠΈΡΡ), ΠΎΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ Π½Π° ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡ, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΠΌ β you (ΡΡ). ΠΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π’Ρ ΠΏΠΎΡΠ°Π½ΠΈΠ» ΡΠ΅Π±Ρ?Β». ΠΡΠΎΡΡΡΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ, ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ reflexive pronouns ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π΅: ΠΠΎΡ Π΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ: ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ?ΠΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ, ΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΡΠ΅Π±ΡΒ» Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Β«ΡΡ/ΡΡΒ» ΠΊ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ: ΠΏΠΎΡΠ°Π½ΠΈΠ»Π°ΡΡ(ΡΡ), ΡΡΠΈΠ±Π»Π°ΡΡ(ΡΡ), ΠΏΠΎΡΠ΅Π·Π°Π»Π°ΡΡ(ΡΡ) ΠΈ Ρ.Π΄. Π Π²ΠΎΡ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Ρ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ, ΡΠΎ Π·Π΄Π΅ΡΡ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ, Π²Π΅Π΄Ρ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Ρ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΡΡΒ»: ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡΡ, Π²Π»ΡΠ±ΠΈΡΡΡΡ ΠΈ Ρ.ΠΏ. ΠΡ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΡΡΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ Π½Π΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ. ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ Π²ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½Ρ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. ΠΠΎ ΡΡΠΎ Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠΈΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π²ΡΠ΅ ΠΈ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ. ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ ΠΆΠ΅, reflexive pronouns (RPs) ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π² Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅ΠΌ ΠΈ Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°Ρ . Π£ΡΠΈΠΌΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ RP ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ Π½Π΅ Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ? ΠΠ»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π° Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π΅ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Π ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ, Jamie (ΠΌΡΠΆ. ΠΈΠΌΡ) ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌ Π½Π° he (ΠΎΠ½), Alison β Π½Π° she (ΠΎΠ½Π°), Jamie and Alison β Π½Π° they (ΠΎΠ½ΠΈ), the dog β Π½Π° it, I and my brother β Π½Π° we. ΠΠ»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Ρ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈΠΠ΅ ΡΡΠΎΠΈΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ RPs Ρ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΄Π½Π΅Π²Π½ΡΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ (ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠ΅ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π½Π° ΡΡΠΎΠΌ Π°ΠΊΡΠ΅Π½Ρ). **ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΌΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ wash ΠΈ dress ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΎ Π΄Π΅ΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ , Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π°ΠΊΡΠ΅Π½Ρ: ΠΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Beside, in spite of, for: But: ΠΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌ Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΌΠ΅ΡΡΠ°: 1) Π ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎ. 2) ΠΡΠΈ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ Π΄Π²ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ, Π° Π²ΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ β ΡΡΠΎ Π΄Π²Π° ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. β ΠΠ½Π° ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π»Π° Π½Π° ΡΠ΅Π±Ρ Π² Π·Π΅ΡΠΊΠ°Π»ΠΎ. 3) Π§ΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ° Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°. 4) ΠΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡΠΎ, Π° Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ, ΠΎΠ±ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½Π½ΠΎ. Π’ΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ oneself (ΡΠ΅Π±Ρ), ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ΠΉΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ. Oneself β Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π°. 5) ΠΠ»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ RPs ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ: amuse, blame, cut, dry, enjoy, help, hurt, introduce, kill, prepare, satisfy, teach, look. ΠΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈΠΠΎΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ: Π Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Ρ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ Ρ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΡΠ΅Π±ΡΒ»: Π£ΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ RPs ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Β«Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠ°Β» Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ, Π΅ΡΡΡ Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ: ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π°ΠΊΡΠ΅Π½Ρ Π½Π° ΡΠΎΠΌ, ΠΠ’Π ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈΠ» Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅. ΠΠ°ΠΊ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅, Π·Π΄Π΅ΡΡ ΡΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΡΠ°ΠΌ/ΡΠ°ΠΌΠ°Β», Ρ.ΠΊ. ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»Ρ. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ (emphatic). Reflexive and emphatic pronouns ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ, Π½ΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠ»ΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡ Π² Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ. Reflexive ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»Ρ. Emphatic ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΠ» Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ. ΠΡΡΠ΅ ΠΌΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ RP. ΠΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ ΡΡΠΎΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°. ΠΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ Π΄Π΅Π»Π°Π΅ΠΌ Π°ΠΊΡΠ΅Π½Ρ Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ. Π’ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΡΠΎΡΡΡ ΡΡΠ°Π·Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎ: ΠΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎ emphatic pronouns Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΡΡ, Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡΡ. RP ΠΆΠ΅, Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ, ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΡΡ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡΡ, ΠΈΠ½Π°ΡΠ΅, ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΌΡΡΠ». ΠΠ·Π°ΠΈΠΌΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ (reciprocal pronouns)ΠΠ· Π²ΡΠ΅Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π³ΡΡΠΏΠΏΠ° Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π² Π΅Π΅ ΡΠΎΡΡΠ°Π² Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π»ΠΈΡΡ Π΄Π²Π° Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ: each other (Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Π°) ΠΈ one another (ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ). ΠΠ·Π°ΠΈΠΌΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡ ΠΎΠΆΠΈ Ρ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π² ΡΠΎΠΌ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅, ΡΡΠΎ ΠΈ ΡΠ΅, ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Ρ Π½Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ. Π Π°Π·Π½ΠΈΡΠ° Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ reflexives ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ°Π΅Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΡΠ΅Π±Π΅, Π° reciprocals β ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π³ΡΡΠΏΠΏΠ° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΡΡΠ³ ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Ρ. Π§ΡΠΎΠ±Ρ Π»Π΅Π³ΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠ°Π·ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΡΡ, Π΄Π°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΡ.
Π‘ΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ: Π§ΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ one another, ΡΠΎ Π½Π° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΡΡΠ½ΠΈΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΏΡΠ°Π²Π½ΡΠΉ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌ each other. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ, ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ, Π½Π΅ ΡΡΡΡΠΆΠ΄Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ΅Π±Ρ ΠΈ ΡΠΌΠ΅Π»ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ Π»ΡΠ±ΠΎΠ΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ . ΠΡΠΎΡΡΠΎ each other ΠΌΡ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΠΌ ΡΠ°ΡΠ΅, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π±ΡΠ΄Π΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΅Π³ΠΎ. ΠΡ, Π²ΠΎΡ ΠΌΡ Ρ Π²Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡΠ»ΠΈ ΠΊ Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΌΡ reflexives. Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π²Ρ Π·Π½Π°Π΅ΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ. ΠΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ:
|