Разные варианты how are you

Разные варианты how are you

«Как дела?» на английском языке: вопросы, ответы

Разные варианты how are you. Смотреть фото Разные варианты how are you. Смотреть картинку Разные варианты how are you. Картинка про Разные варианты how are you. Фото Разные варианты how are you

Сегодня мы поговорим о разных способах, как спросить «Как дела?» на английском языке. Английский язык имеет большое количество таких фраз. Сегодня мы изучим самые часто употребляемые из них.

Как спросить «Как дела?» на английском языке

How are you? Как ты? Самая используемая, распространенная фраза в английском.

How are you doing? Как поживаешь?

How is it going? Как твои дела? Используется с людьми, которых вы уже достаточно хорошо знаете.

What’s happening? Что происходит? Аналогично фразе «What;s going on?».

How have you been? Как твои дела? В данном вопросе подразумевается, как твои дела были, пока мы с тобой не общались.

Are you well? Ты в порядке?

What’s up? Как дела? Неформальное выражение. Используется в кругу близких друзей.

What’s new? Что нового?

How are you feeling? Как ты себя чувствуешь? Такой вопрос не всегда уместен. Чаще всего его задают человеку, который что-то пережил или у которого возможны проблемы со здоровьем.

How’s life? Как жизнь?

How’s it hanging? Как дела? Встречается в разговорном английском.

Теперь рассмотрим различные варианты ответов на данный вопрос.

Отвечаем на вопрос «Как дела?» на английском языке

Fine, thanks. And you? Прекрасно, спасибо. А ты? Обычно, люди из вежливости спрашивают «Как дела?», поэтому чаще всего вы встретите такой короткий ответ.

Very well, thanks. Очень хорошо, спасибо.

Pretty good. Довольно хорошо (неплохо).

Not bad. Неплохо.

I’ve been better. Бывало и лучше.

Not so good. Не очень хорошо.

I’m hanging in there. Держусь. Разговорная форма. Значит, что дела идут плохо, но я держусь.

How’s life? Как жизнь?

How’s it hanging? Как дела? Встречается в разговорном английском.

И напоследок разберем ответы к таким вопросам, как: what’s going on? what’s happening? what’s new?

Nothing much. Ничего особенного.

As usual. Как обычно.

Same old same old. Все точно также.

Oh gosh! All kinds of stuff. О боже! Кучу всего! Разговорная фраза.

7 способов спросить на английском, как дела, если надоело «How are you?»

Разные варианты how are you. Смотреть фото Разные варианты how are you. Смотреть картинку Разные варианты how are you. Картинка про Разные варианты how are you. Фото Разные варианты how are you

How are you? I’m fine, thank you. Как будто на первом в жизни уроке английского. Скучно и заезженно. Если в изучении языка вы продвинулись чуть дальше, неплохо бы разнообразить свою речь. Разбираем семь возможных вариантов одного из самых важных вопросов для разных ситуаций.

How are you doing? (Как поживаешь?)

Всего одно дополнительное слово — и уже звучит поинтереснее. Подойдет как для случайных знакомых на улице, близких друзей, так и более формальных ситуаций — когда столкнулись с начальником в спортзале, пришли на курсы английского языка для взрослых или оказались на приеме у королевы. Только не забудьте добавить Your Majesty (Ваше Величество), иначе выйдет невежливо.

You alright? (Ты в порядке?)

Очень британское выражение. Настолько британское, что за пределами Соединенного Королевства оно не вызовет ничего кроме недоумевающих взглядов. Есть еще одна особенность — его используют вместо hi, а значит не ждут ответа. Не удивляйтесь, если после этой фразы человек проходит мимо.

What have you been up to lately? (Чем занимался все это время?)

Используйте, если вам, почему-то вдруг, действительно интересно, как у других людей дела. На такой вопрос, скорее всего, не выйдет ответить односложно, и вам придется слушать о бесячих коллегах и коте, которого все никак не получается приучить к лотку.

Хотите освоить искусство small talk, так чтобы не бояться застрять на пару часов в лифте с иностранцем — подпишитесь на имейл-курс по разговорному английскому. Каждую неделю вы будете получать подборки полезных фраз с примерами диалогов из фильмов и книг, упражнения для отработки новых навыков и многое другое. Курс очень полезный, а главное — бесплатный. Просто укажите свой имейл и ждите первое письмо.

Как спросить «Как дела?» на английском языке

Любую бесе­ду мож­но начать, поздо­ро­вав­шись и поин­те­ре­со­вав­шись у собе­сед­ни­ка его настро­е­ни­ем и состо­я­ни­ем. Для того, что­бы узнать, как дела на англий­ском суще­ству­ет мно­же­ство вари­ан­тов. Так какие имен­но суще­ству­ют фра­зы в англий­ском язы­ке, кото­рые помо­гут узнать нам как дела у дру­го­го чело­ве­ка? Сей­час вы это узнаете.

Разные варианты how are you. Смотреть фото Разные варианты how are you. Смотреть картинку Разные варианты how are you. Картинка про Разные варианты how are you. Фото Разные варианты how are you

Есте­ствен­но, как толь­ко мы начи­на­ем изу­че­ние англий­ско­го язы­ка, нас зна­ко­мят с самой баналь­ной фра­зой «How are you?», кото­рая пере­во­дит­ся дослов­но «Как ты?». Сре­ди изу­ча­ю­щих язык, эта фра­за явля­ет­ся самой попу­ляр­ной, одна­ко сами носи­те­ли язы­ка прак­ти­че­ски и не исполь­зу­ют её. Вме­сто неё у них есть целый вагон экви­ва­лент­ных фраз.

В зави­си­мо­сти от ситу­а­ции, фор­маль­ной или нефор­маль­ной, носи­те­ли язы­ка исполь­зую раз­ные выра­же­ния для того, что­бы спро­сить, как дела на английском.

Неформальные альтернативные варианты для вопроса «Как дела?» на английском

Нач­нем мы, пожа­луй, с фраз, кото­рые англи­чане и аме­ри­кан­цы исполь­зу­ют для того, что­бы узнать, как ваши дела на англий­ском при обще­нии со сво­и­ми дру­зья­ми, зна­ко­мы­ми и чле­на­ми семьи, то есть в абсо­лют­но нефор­маль­ной обстановке.

Разные варианты how are you. Смотреть фото Разные варианты how are you. Смотреть картинку Разные варианты how are you. Картинка про Разные варианты how are you. Фото Разные варианты how are you

Давай­те обра­тим вни­ма­ние на еще несколь­ко спо­со­бов спро­сить, как твои дела на англий­ском языке.

Так­же я могу пред­ло­жить вам озна­ко­мить­ся и со слен­го­вы­ми аль­тер­на­ти­ва­ми фра­зы «How are you?»:

Есте­ствен­но это дале­ко не все фра­зы, кото­рые мож­но исполь­зо­вать, но это одни из самых попу­ляр­ных. Как раз такие выра­же­ния и исполь­зу­ют носи­те­ли язы­ка в сво­ей повсе­днев­ной речи. Их очень часто мож­но услы­шать при про­смот­ре филь­мов и сери­а­лов в оригинале.

Читай­те о дру­гих слен­го­вых выра­же­ни­ях в ста­тьях об аме­ри­кан­ском и бри­тан­ском сленге.

Формальные альтернативные способы спросить, как дела на английском

Теперь я пред­ла­гаю рас­смот­реть спо­со­бы спро­сить, как дела на англий­ском, кото­рые нуж­но исполь­зо­вать в более фор­маль­ной или даже дело­вой обстановке.

Теперь у вас есть целый набор аль­тер­на­тив­ных выра­же­ний для того, что­бы поин­те­ре­со­вать­ся как дела у ваше­го собе­сед­ни­ка. С эти­ми фра­за­ми ваша речь ста­нет более яркой и инте­рес­ной. Ста­рай­тесь исполь­зо­вать их как мож­но чаще, что­бы запомнить.

Как можно ответить на вопрос «Как дела?» на английском

Без­услов­но нуж­но уметь не толь­ко спра­ши­вать, как дела на англий­ском язы­ке, но и отве­чать на этот вопрос. И конеч­но же кро­ме стан­дарт­но­го «I’m fine» (Я в поряд­ке), кото­ро­му нас учат в шко­ле, суще­ству­ет огром­ное коли­че­ство дру­гих выра­же­ний для того, что­бы отве­тить на это вопрос. Я не буду заост­рять вни­ма­ние на очень про­стых фра­зах типа «OK» или «Good». Их и так все знают.

Вот несколь­ко инте­рес­ных при­ме­ров фраз, кото­рые вы може­те при­ме­нить, что­бы отве­тить на вопрос, как ваши дела на английском:

Вме­сто этой фра­зы так­же мож­но ска­зать «Couldn’t be nicer!» или «Couldn’t be more pleased!». Пере­вод и зна­че­ние у них одно и то же. А вот если нуж­но, наобо­рот, «хуже не быва­ет», то тогда исполь­зу­ет­ся фра­за «Couldn’t be worse!».

Разные варианты how are you. Смотреть фото Разные варианты how are you. Смотреть картинку Разные варианты how are you. Картинка про Разные варианты how are you. Фото Разные варианты how are you

Сто­ит отме­тить, что во мно­гих слу­ча­ях сло­ва «great», «fine», «well» и «good» могут заме­нять друг дру­га. В част­но­сти, в сле­ду­ю­щих выражениях:

Более того, если вам зада­ют вопрос как ваши дела на англий­ском, то после отве­та мож­но про­явить веж­ли­вость и поин­те­ре­со­вать­ся в ответ. Для это­го може­те исполь­зо­вать сле­ду­ю­щие фразы:

Их всех мож­но пере­ве­сти как «А у тебя?», «Что насчет тебя?» и тому подобное.

Бла­го­да­ря этим фра­зам вы теперь зна­е­те не толь­ко как спро­сить по-англий­ски как дела, но и как отве­тить на этот вопрос и про­дол­жить раз­го­вор со сво­им собеседником.

Мно­гие из этих фраз взя­ты из аме­ри­кан­ских и бри­тан­ских сери­а­лов и филь­мов, ведь это один из наи­луч­ших спо­со­бов изу­че­ния раз­го­вор­ной англий­ской речи.

Имен­но поэто­му я пред­ла­гаю вам про­смот­реть видео ролик, где автор видео рас­ска­зы­ва­ет о воз­мож­ных аль­тер­на­ти­вах фра­зы «How are you?» и пока­зы­ва­ет на при­ме­ре мульт­филь­мов и сери­а­лов, как имен­но они употребляются.

В англий­ском язы­ке суще­ству­ет огром­ное коли­че­ство фраз, кото­рые мож­но исполь­зо­вать вме­сто баналь­ных «How are you?» и «I’m fine». Поэто­му, когда в сле­ду­ю­щий раз вы ходи­те поин­те­ре­со­вать­ся, как дела на англий­ским, исполь­зуй­те новые фра­зы. Для того, что­бы не забы­вать эти выра­же­ния, попы­тай­тесь их выучить и упо­треб­лять в повсе­днев­ной речи как мож­но чаще.

«Как дела на английском?», – лучшие способы спросить и ответить

В любом разговоре возникает момент, когда нужно спросить как у тебя дела на английском. Можно обойтись всем известным «How are you?», а можно удивить собеседника и воспользоваться необычными фразами из нашей подборки. Мы также посмотрим как ответить на английском на вопрос как дела.

«Как твои дела?» на английском

What’s up?

Чем занимаешься? Как ты?

What are you up to?

Значение как в предыдущем ответе. Чем занимаешься сейчас?

What have you been up to?

Разница между этим и предыдущем вопросами во времени. «have been» — показатель грамматического времени Present Perfect. Событие началось в прошлом и продолжается до сих пор.

Чем занимался? (если речь идёт о целом дне)

How is it going?

Буквальный перевод: «как идёт?». Так можно спросить и о дне, и о жизни вообще, если долго не виделись.

How are things?

«Things» как раз и есть дела, но никакие не «deals».

How’s life?

How is everything?

How are you doing?

Как ты? (вы?). Это более формальный вариант знакомого тебе «How are you?».

Можно обойтись всем известным «How are you?», а можно удивить собеседника и воспользоваться необычными фразами из нашей подборки.

Are you all right?

У тебя всё в порядке?

Are you well?

Видео с нейтивом из Калифорнии поможет тебе ещё лучше разобраться в этой теме.

Как ответить на вопрос «Как дела?» на английском

Если честно, то можно никак не отвечать. Вернее, не отвечать в обычном понимании этого слова. Не нужно в подробностях рассказывать о том как именно прошёл твой день, где был, что делал. В большинстве случаев люди отдают дань вежливости и часто можно услышать подобный диалог:

How are you?

Thanks, how are you?

Вместо развёрнутого ответа на вопрос «Спасибо, как ты?».

Вежливо ответить можно, сказав:

Fine, thank you.

I’m good

Pretty good

All right

Предположим, что ты в ситуации, когда знаешь, что человек искренне тобой интересуется или просто в настроении рассказать о своём дне, а он у тебя прошёл не очень. В таком случае можно сказать:

Fifty-fifty — 50/50

I’m not feeling well — нехорошо себя чувствую

I’m exhausted — я страшно устал

I’ve been better — бывало и лучше

So far, so good — потихоньку

I’m not sure — не уверен

Surviving — в режиме выживания

Посмотри видео, в котором найдёшь ещё больше вариантов ответа.

Как не надо отвечать

Мы уже упомянули, что не нужно всем в подробностях описывать свою жизнь, но есть ещё пару моментов.

Не отвечай “okay”.

Точнее, можешь так ответить, если дела у тебя совсем не ок, и ты хочешь, чтобы собеседник поинтересовался что случилось.

Почти со стопроцентной вероятностью тебя спросят:

«What happened?» или «What’s wrong?» (Что случилось?).

Нейтральное слово “okay” в данном контексте будет означать «не очень».

Разница культур: Как спрашивают «Как дела?» американцы и британцы

Как и во многих других ситуациях в простом вопросе «Как дела?» есть небольшие различия между британским и американским английским.

Британцы гораздо чаще задают известный из учебников вопрос «How do you do?» и ещё часто спрашивают «You all right?», не потому что они такие подозрительные, а у тебя по лицу видно, что денёк был не ахти, просто это их способ поинтересоваться как у тебя дела.

Американцы и британцы сошлись в одном мнении, что вопрос «Как дела?» скорее проявление вежливости и уважения. Очевидно, ситуация меняется, если с тобой говорит родственник или близкий друг, поэтому надеемся, что статья поможет тебе разнообразить общение на английском.

Урок 16. Hello, how are you? — Привет, как дела?

Разные варианты how are you. Смотреть фото Разные варианты how are you. Смотреть картинку Разные варианты how are you. Картинка про Разные варианты how are you. Фото Разные варианты how are you

На этом уроке мы отвлечемся от схем предложений и обратимся к разговорным шаблонам. Разговорные шаблоны – это слова, фразы, даже целые диалоги, которые мы произносим, абсолютно не задумываясь над их построением, иногда и содержанием. Это такие дежурные фразы, как выражения вежливости, приветствия, прощания, пожелания хорошего дня. Некоторые из разговорных шаблонов в этом уроке будут вам, возможно, не вполне понятны в плане их построения – не обращайте на это внимание, просто заучите их как есть. На то они и шаблоны, чтобы произносить их на автомате, не думая, как они устроены.

К этому уроку не будет упражнений. Просто заучите разговорные слова и фразы, как есть.

Волшебные слова вежливости

Начнем с волшебных слов вежливости.

Пройдите тест на уровень английского:

    Please – Пожалуйста (при просьбе) Thank you (Thanks) – Спасибо You are welcome – Пожалуйста (в ответ на «спасибо») Excuse me – Извините (при обращении к человеку) Sorry (I’m sorry) – Простите, извините (просим прощения).

Не путайте “Excuse me” и “Sorry”. “Excuse me” мы говорим, когда обращаемся, например, к незнакомому человеку на улице, а “Sorry”, когда наступим этому человеку на ногу.

Согласие и несогласие

Согласиться и не согласиться можно разными способами, не только “yes” и “no”:

Согласие

    Yes – Да. Yeah – Да, ага (более разговорный вариант “yes”). Sure – Конечно. Of course – Конечно. Right – Верно. Okay – Хорошо, пойдет. I agree – Я согласен.

Несогласие

    No – Нет. I don’t think so – Я так не думаю. I don’t agree – Я не согласен. No way! – Ни за что!

Обращения

Задавая вопрос, мы обычно обращаемся к кому-то. Вот несколько распространенных видов обращения:

    По имени

    Excuse me — “Извините!” — обращение к незнакомцу, обращение с целью привлечь внимание.

Excuse me, what is the name of this street? — Извините, как называется эта улица?

Excuse me, sir, what is your name? — Извините, сэр, как вас зовут?

    Ma’am (сокращенно от madam) — обращение к женщине

Excuse me, ma’am, is that your car? – Извините, мэм, это ваша машина?

    Miss — обращение к молодой девушке, незамужней женщине, просто к молодой незнакомой женщине.

Excuse me, miss, are you a doctor? — Извините, мисс, вы врач?

Обратите внимание, что «sir» и «ma’am» — довольно строгие способы обращения. Так, например, обращаются в армии, к должностным лицам, к пожилым мужчинам и женщинам. Самый простой и нейтральный способ обратиться к незнакомому человеку, это просто безличное «Excuse me».

Диалог «Привет – Как дела? – Пока»

Диалог «Привет – Как дела? – Пока» — это даже не общение, а набор шаблонов, фраз вежливости, их произносят на автомате, скажем, встретив в магазине знакомого, с которым не о чем поговорить, а молча пройти мимо невежливо.

Возможно, некоторые из этих фраз будут вам не вполне понятны в плане их построения. Не обращайте на это внимание, просто выучите фразы как есть.

«Привет»

Друзей мы можем поприветствовать так:

    Hi! – Привет! Hello! – Привет! Здравствуйте!

Более строгие варианты:

    Hello! – Здравствуйте! Good morning! – Доброе утро! Good afternoon! – Добрый день! Good evening! – Добрый вечер!

Только не говорите “Good night” – это не ночное приветствие, а пожелание спокойной ночи. Ответить на приветствие можно, просто повторив приветствие в ваш адрес: вам сказали “Hi”, отвечайте “Hi”, сказали “Good morning”, отвечайте “Good morning”.

«Как дела?»

Обычно за приветствием сразу следует вопрос:

    How are you? – Как дела?

Или, более неформально:

    How are you doing? – Как дела? Как поживаете?

Это стандартная формула вежливости, которой не нужно придавать особого значения. Просто дайте такой же стандартный ответ:

    Very well, thank you. How are you? – Очень хорошо, спасибо. Как у вас дела? Thanks, I’m fine. And you? – Спасибо, хорошо, а у вас?

    I’m ok. And you? – Я в порядке. Как сам? Good, how are you? – Хорошо, а у тебя? Great! And you? – Отлично, а у тебя? Not bad. – Неплохо.

«Пока»

Прощаются в английском языке шаблонными фразами:

    Good bye! – До свиданья!

    Bye! – Пока Bye! See you later! – Пока! Увидимся (позже)!

Можно добавить или использовать вместо прощания пожелание хорошего дня или вечера:

    Have a good day (evening)! – Хорошего дня (вечера)!

Итого, диалог между двумя знакомыми может выглядеть так:

— How are you? – Как дела?

— Good, thanks. And you? – Хорошо, спасибо. А у тебя?

— I’m fine. – Отлично.

— See you later! – Увидимся!

Более формальный диалог, например, между коллегами:

— Good afternoon, sir. – Добрый день, сэр.

— Good afternoon. – Добрый день.

— How are you? – Как ваши дела?

— Very well, thank you, and you? – Очень хорошо, спасибо, а у вас?

— I’m fine. Thanks. Have a good day. – У меня хорошо, спасибо, хорошего вам дня.

— Have a good day. – Хорошего дня.

Вам может показаться, что это совсем примитивные диалоги, но, поверьте, в реальности часто разговоры именно так и происходят.

Универсальное слово «Okay!»

“Okay” (сокращенно “Ok” или “OK”) – это удобнейшее слово, способное выручить в массе ситуаций. “Okay” значит «окей», «хорошо», «ладно», «все в порядке». Его можно использовать в разных случаях:

«В порядке» (о самочувствии)

Например, прохожий споткнулся и упал, вы помогли подняться и спросили:

— Are you okay? – Вы в порядке?

— Yes, I am okay, thanks. – Я в порядке, спасибо.

«В порядке» (о делах, работе)

— How is your homework, son? – Сын, как твоя домашняя работа?

— It’s okay, dad. – С ней все в порядке, папа.

«Хорошо? Хорошо»

“Okay” может значить «хорошо», «договорились», «пойдет», «ладно».

— The watch is fifty dollars. Is it okay? – Часы стоят пятьдесят долларов. Хорошо?

Okay. – Хорошо (пойдет).

В этом значении вопрос с “okay” часто задают без «Is it», просто одним словом:

— The watch is fifty dollars. Okay?

Okay. – Хорошо (пойдет).

Собственно, целый разговор может состоять только из того, что один человек, что-то рассказывает, иногда задавая вопросы, а другой только отвечает «Okay» с разными интонациями.

Источники информации:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *