Type o negative express yourself
Type o negative express yourself
ΠΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅: ΠΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠ΅ΡΡ Type O Negative.
ΠΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ (ΠΏΡΠΈΠ½Ρ):Plastic Head (ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ).
ΠΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π΅ΠΌ ΠΠ°ΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π² ΠΠ°ΠΌ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΡ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΌΡ Π²ΡΡ ΠΆΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡΡΡΡ Ρ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄ΡΠ½Π½ΠΎΠΉ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡΠ° ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ°.
ΠΡΠΆΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ±ΠΎΠ»ΠΊΠΈ ΠΈ Π»ΠΎΠ½Π³ΡΠ»ΠΈΠ²Ρ
(ΡΠΈΡΠΈΠ½Π° x Π΄Π»ΠΈΠ½Π°, ΡΠΌ):
(ΡΠΈΡΠΈΠ½Π° x Π΄Π»ΠΈΠ½Π°, ΡΠΌ):
*ΠΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅! Π€ΡΡΠ±ΠΎΠ»ΠΊΠΈ USA IMPORT ΠΈ UK IMPORT ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² XL ΠΈ XXL «Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΡΡ»: ΠΈΡ ΡΠΈΡΠΈΠ½Π° Π½Π° 3 ΡΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΡ Π² ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΡΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠΊ ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ ΡΡΡΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠΊ ΡΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π° ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ΅.
ΠΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² Π½Π° 1-2 ΡΠΌ Π² ΡΠΈΡΠΈΠ½Ρ ΠΈ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ.
Π’ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠ²ΠΈΡΡΠΎΡΡ
(ΡΠΈΡΠΈΠ½Π° x Π΄Π»ΠΈΠ½Π°, ΡΠΌ):
(ΡΠΈΡΠΈΠ½Π° x Π΄Π»ΠΈΠ½Π°, ΡΠΌ):
*ΠΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅! Π’ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ USA IMPORT ΠΈ UK IMPORT ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² XL ΠΈ XXL «Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΡΡ»: ΠΈΡ ΡΠΈΡΠΈΠ½Π° Π½Π° 4 ΡΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΡ Π² ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΊ ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΊ ΡΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π° ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ΅.
ΠΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² Π½Π° 1-2 ΡΠΌ Π² ΡΠΈΡΠΈΠ½Ρ ΠΈ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ.
ΠΠ΅Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ±ΠΎΠ»ΠΊΠΈ ΠΈ Π»ΠΎΠ½Π³ΡΠ»ΠΈΠ²Ρ
(ΡΠΈΡΠΈΠ½Π° x Π΄Π»ΠΈΠ½Π°, ΡΠΌ):
(ΡΠΈΡΠΈΠ½Π° x Π΄Π»ΠΈΠ½Π°, ΡΠΌ):
*ΠΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅! Π€ΡΡΠ±ΠΎΠ»ΠΊΠΈ USA IMPORT ΠΈ UK IMPORT ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² XL «Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΡΡ»: ΠΈΡ ΡΠΈΡΠΈΠ½Π° Π½Π° 4 ΡΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΡ Π² ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΡΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠΊ ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ ΡΡΡΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠΊ ΡΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π° ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ΅.
ΠΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² Π½Π° 1-2 ΡΠΌ Π² ΡΠΈΡΠΈΠ½Ρ ΠΈ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ.
Type O Negative
ΠΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π΅ΠΌ ΠΠ°ΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π² ΠΠ°ΠΌ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΡ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΌΡ Π²ΡΡ ΠΆΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡΡΡΡ Ρ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄ΡΠ½Π½ΠΎΠΉ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡΠ° ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ°.
ΠΡΠΆΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ±ΠΎΠ»ΠΊΠΈ ΠΈ Π»ΠΎΠ½Π³ΡΠ»ΠΈΠ²Ρ
(ΡΠΈΡΠΈΠ½Π° x Π΄Π»ΠΈΠ½Π°, ΡΠΌ):
(ΡΠΈΡΠΈΠ½Π° x Π΄Π»ΠΈΠ½Π°, ΡΠΌ):
*ΠΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅! Π€ΡΡΠ±ΠΎΠ»ΠΊΠΈ USA IMPORT ΠΈ UK IMPORT ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² XL ΠΈ XXL «Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΡΡ»: ΠΈΡ ΡΠΈΡΠΈΠ½Π° Π½Π° 3 ΡΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΡ Π² ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΡΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠΊ ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ ΡΡΡΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠΊ ΡΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π° ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ΅.
ΠΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² Π½Π° 1-2 ΡΠΌ Π² ΡΠΈΡΠΈΠ½Ρ ΠΈ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ.
Π’ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠ²ΠΈΡΡΠΎΡΡ
(ΡΠΈΡΠΈΠ½Π° x Π΄Π»ΠΈΠ½Π°, ΡΠΌ):
(ΡΠΈΡΠΈΠ½Π° x Π΄Π»ΠΈΠ½Π°, ΡΠΌ):
*ΠΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅! Π’ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ USA IMPORT ΠΈ UK IMPORT ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² XL ΠΈ XXL «Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΡΡ»: ΠΈΡ ΡΠΈΡΠΈΠ½Π° Π½Π° 4 ΡΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΡ Π² ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΊ ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΊ ΡΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π° ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ΅.
ΠΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² Π½Π° 1-2 ΡΠΌ Π² ΡΠΈΡΠΈΠ½Ρ ΠΈ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ.
ΠΠ΅Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ±ΠΎΠ»ΠΊΠΈ ΠΈ Π»ΠΎΠ½Π³ΡΠ»ΠΈΠ²Ρ
(ΡΠΈΡΠΈΠ½Π° x Π΄Π»ΠΈΠ½Π°, ΡΠΌ):
(ΡΠΈΡΠΈΠ½Π° x Π΄Π»ΠΈΠ½Π°, ΡΠΌ):
*ΠΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅! Π€ΡΡΠ±ΠΎΠ»ΠΊΠΈ USA IMPORT ΠΈ UK IMPORT ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² XL «Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΡΡ»: ΠΈΡ ΡΠΈΡΠΈΠ½Π° Π½Π° 4 ΡΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΡ Π² ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΡΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠΊ ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ ΡΡΡΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠΊ ΡΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π° ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ΅.
ΠΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² Π½Π° 1-2 ΡΠΌ Π² ΡΠΈΡΠΈΠ½Ρ ΠΈ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ.
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈ Nettie (Type O Negative)
Nettie
ΠΠ΅ΡΡΠΈ
Nettie, no need to cry
Let me wipe those teardrops from your eyes
In the dark bathed in Cathode ray blue
Miss Red Hook of 1922
Weeping silently for the pain of others
Every night a tearful rosary
A victim of the curse of empathy
Her reward for compassion is to suffer
Nettie, no need to cry
Let me wipe those teardrops from your eyes
My shortcomings I know caused her grief
Still, she loves me. This I can’t believe!
Responding not with anger but a prayer
Heaven’s just Southwest of Cobble Hill
True, I am the son of an Angel
Maternally, not one woman compares
Nettie, no need to cry
Let me wipe those teardrops from your eyes
If you fall, I will catch you
When you’re lost, I’ll be there soon
Far away, but of course near
When you’re sad, I’m always here
Thank you for saving me from myself
Your compassion became its own hell
Unequivocally beautiful inside and out
Without a doubt
ΠΠ΅ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ»Π°ΠΊΠ°ΡΡ, ΠΠ΅ΡΡΠΈ
ΠΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»Ρ ΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡ ΠΌΠ½Π΅ ΡΠ»ΡΠ·Ρ Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
Π³Π»Π°Π·
Π ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΡΠ΅ ΠΊΡΠΏΠ°Π΅ΡΡΡ, Π² ΠΊΠ°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΎΠΌ 1
ΠΠΈΡΡ Π Π΅Π΄-Π₯ΡΠΊ 1922 2
ΠΠΏΠ»Π°ΠΊΠΈΠ²Π°Ρ Π±ΠΎΠ»Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ
Π±Π΅ΡΡΡΠΌΠ½ΠΎ
ΠΠ°ΠΆΠ΄ΡΡ Π½ΠΎΡΡ Π² ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡΠ²Π΅ ΠΈ ΡΠ»Π΅Π·Π°Ρ
ΠΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΏΡΠΎΠΊΠ»ΡΡΠΈΡ ΡΠΌΠΏΠ°ΡΠΈΠΈ
Π‘ΡΡΠ°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ β Π·Π° ΡΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Ρ
ΠΠ΅ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ»Π°ΠΊΠ°ΡΡ, ΠΠ΅ΡΡΠΈ
ΠΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»Ρ ΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡ ΠΌΠ½Π΅ ΡΠ»ΡΠ·Ρ Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
Π³Π»Π°Π·
ΠΠΎΠΈ ΠΈΠ·ΡΡΠ½Ρ Π³ΠΎΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½ΠΈΠ»ΠΈ, Π·Π½Π°Ρ
Π Π²ΡΠ΅ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ½Π° Π»ΡΠ±ΠΈΡ ΠΌΠ΅Π½Ρ. ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ!
ΠΠ΅ Π³Π½Π΅Π²ΠΎΠΌ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Ρ, Π° ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡΠ²ΠΎΠΉ
Π Π°ΠΉ ΠΊ ΡΠ³ΠΎ-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Ρ ΠΎΡ ΠΠΎΠ±Π±Π»-Π₯ΠΈΠ»Π» 3
ΠΠΎΠΈΡΡΠΈΠ½Ρ, Ρ ΡΡΠ½ ΠΠ½Π³Π΅Π»Π°
ΠΠΈ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π° ΠΈ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ Π½Π΅ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΡΡ
ΠΠ΅ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ»Π°ΠΊΠ°ΡΡ, ΠΠ΅ΡΡΠΈ
ΠΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»Ρ ΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡ ΠΌΠ½Π΅ ΡΠ»ΡΠ·Ρ Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
Π³Π»Π°Π·
ΠΡΠ»ΠΈ ΡΡ ΡΠΏΠ°Π΄ΡΡΡ, ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ°Ρ
ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡ ΡΠΉΠ΄ΡΡΡ, ΠΏΠΎΠΉΠ΄Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠΌ 4
Π’Π°ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ, Π½ΠΎ, Π±Π΅Π·ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ, Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ
ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ°Π»ΠΈ, Ρ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π°
Π‘ΠΏΠ°ΡΠΈΠ±ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠΏΠ°ΡΠ»Π° ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΎΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π±Ρ
Π’Π²ΠΎΡ ΡΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π»ΠΎ Π°Π΄ΠΎΠΌ
ΠΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°, Π²Π½ΡΡΡΠΈ ΠΈ ΡΠ½Π°ΡΡΠΆΠΈ
ΠΠ΅Π· ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ
10 ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ Type O Negative
ΠΠΎΡΠΈΠΊ-ΠΌΠ΅ΡΠ°Π» Π³ΡΡΠΏΠΏΠ° Type O Negative ΠΈΠ· ΠΡΡΠΊΠ»ΠΈΠ½Π° ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Π° ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ ΠΎΡΠΊΡΡΡΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΠ° ΠΈ ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ. Π₯ΠΎΡΡ ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ Π΄Π²Π΅ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠΈ β Origin Of The Feces ΠΈ Slow, Deep, And Hard β ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅Π·ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΆΠ΅ΡΡΠΎΠΊΠΈΠ΅ (Ρ ΠΎΡΡ ΠΈ ΠΈΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ½ΡΠ΅) ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ. ΠΠΈΡΡ Π² 1993 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄Π° Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠ³ΠΎ Π°Π»ΡΠ±ΠΎΠΌΠ° Bloody Kisses, Π½Π° ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Ρ Π΄Π²Π΅ ΡΠΎΠΌΠ½ΡΠ΅ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ, ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°Π½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠΉΡΠΈ Π²Π°-Π±Π°Π½ΠΊ Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΡ ΠΎΡΠΈ. ΠΡΠ·ΡΠΊΡ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΠΆΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ, ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π² Π΅Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΌΡΠ³ΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΉ, ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅Π»ΠΎΠ΄ΠΈΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π·ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΡΡ Π½Π° Π°ΠΊΡΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π³ΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΠΎΡΠ³Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ»ΡΠ΄ΠΈΠΈ. ΠΠ΅ΡΠ½ΠΈ ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π²ΠΎΠΏΠΈΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΠΌΠΎΡΠΈΡΠΌΠΈ, ΡΡΠ·Π²ΠΈΠΌΠΎΡΡΡΡ Π² Π»ΡΠ±Π²ΠΈ, ΡΠΎΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ.
ΠΡΠΎΡ Π°Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ, Π½Π΅ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½Π½ΠΎ, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ» Ρ ΠΎΠ΄ Π²ΡΠ΅ΠΉ ΠΈΡ ΠΊΠ°ΡΡΠ΅ΡΡ ΠΈ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΈΠ» Π·Π° Π½ΠΈΠΌΠΈ ΡΠΎΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π· Type O Negative, Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΠΉ Π½Π°ΠΌ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ; ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»Π° ΠΈΠ΄ΡΠΈ ΠΏΠΎ ΡΡΠΎΠΌΡ ΠΏΡΡΠΈ Π²ΠΏΠ»ΠΎΡΡ Π΄ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ ΠΠΈΡΠ΅ΡΠ° Π² 2010 Π³ΠΎΠ΄Ρ. Π Π΄Π΅Π½Ρ ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π‘ΡΠΈΠ»Π° (4 ΡΠ½Π²Π°ΡΡ Π½Π°ΡΡΡΠΏΠΈΠ²ΡΠ΅Π³ΠΎ 2022 Π³ΠΎΠ΄Π° Π΅ΠΌΡ Π±Ρ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡΡΡ 60 Π»Π΅Ρ) Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅ΠΌ 10 ΡΠ°ΠΌΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ.
10. MY GIRLFRIENDβS GIRLFRIEND
9. UNSUCCESSFULLY COPING WITH THE NATURAL BEAUTY OF INFIDELITY
8. HOW COULD SHE?
7. RED WATER (CHRISTMAS MOURNING)
6. BLACK SABBATH (FROM THE SATANIC PERSPECTIVE)
5. WOLF MOON
4. CHRISTIAN WOMAN
3. BE MY DRUIDESS
2. LOVE YOU TO DEATH
1. BLACK NO. 1 (LITTLE MISS SCARE-ALL)