Видео hello how are you
Видео hello how are you
Новая песня Адель — Hello (видео клип)
Известная во всем мире исполнительница музыки в стиле поп-джаз, соул и блюз Адель (Adele) представила клип к лирической композиции Hello. Певицу называют золотым голосом Великобритании.
Режиссером монохромного видеоряда стал лауреат Каннского фестиваля, канадский актер, сценарист и продюсер Ксавьер Долан (Xavier Dolan). Это одна из немногих его работ над музыкальными клипами. Карьера Долана успешно строится в основном в киноиндустрии. С представителя шоу-бизнеса Ксавьер сотрудничает во второй раз. Ранее он снимал ролик на песню французской рок-группы Indochine College boy в 2013 году, снятый также в черно-белом цвете.
По сюжету нынешнего видео, Адель возвращается в пустой домик посреди леса, где она когда-то счастливо проводила время со своим возлюбленным. Пути их разошлись, и девушка серьезно обидела любимого, выставив его за дверь. Сейчас певица глубоко сожалеет о своем поведении и горюет и прошедших временах. Она звонит парню, чтобы попросить прощения и узнать, как он поживает. Но тот не берет трубку, как когда-то не отвечала на его звонки она.
Композиция Hello войдет в третий альбом Адель «25». Его премьера состоится 20 ноября. Hello стал первым синглом этой пластинки, представленным публике.
Слова песни Adele — Hello
I was wondering
If after all these years
You’d like to meet
To go over
Everything
They say that time’s supposed to heal yeah but I ain’t done much healing
Hello, can you hear me?
I’m in California dreaming about who we used to be
When we were younger and free
I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet
There’s such a difference between us
And a million miles
Припев
Hello from the other side
I must’ve called a thousand times to tell you
I’m sorry, for everything that I’ve done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I’ve tried to tell you
I’m sorry, for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
Hello, how are you?
It’s so typical of me to talk about myself
I’m sorry, I hope that you’re well
Did you ever make it out of that town
Where nothing ever happened?
It’s no secret
That the both of us are running out of time
Припев
Hello from the other side
I must’ve called a thousand times to tell you
I’m sorry, for everything that I’ve done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I’ve tried to tell you
I’m sorry, for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Anymore
Припев
Hello from the other side
I must’ve called a thousand times to tell you
I’m sorry, for everything that I’ve done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I’ve tried to tell you
I’m sorry, for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
Перевод текста песни
Привет
Привет, это я.
Просто хотела узнать, не хотел бы ты встретиться
Спустя все эти годы,
Чтобы, наконец, всё обсудить.
Говорят, что время лечит,
Но мне всё не становится легче.
Привет, ты слышишь меня?
Я сейчас в Калифорнии, вспоминаю, какими мы были
Тогда в юности, наполненной свободой.
Я уже и забыла, каково это, когда мир не у твоих ног.
Мы с тобой такие разные,
И нас разделяют миллионы миль.
Привет из другой жизни.
Должно быть, я набирала твой номер уже тысячу раз,
Чтобы сказать прости за все, что я натворила,
Но, когда я звоню, тебя, видимо, никогда не бывает дома.
Привет из другой жизни.
По крайней мере, я пыталась
Извиниться за то, что разбила твое сердце,
Но всё это уже не важно, ведь тебя это больше не терзает.
Привет, как твои дела?
Да, я знаю, что вечно говорю только о себе,
Прости, надеюсь, что у тебя всё в порядке.
Ты смог выбраться из того городка,
В котором никогда ничего не происходило?
Это не секрет,
Что наше время на исходе.
Так что привет из другой жизни.
Должно быть, я набирала твой номер уже тысячу раз,
Чтобы сказать прости за все, что я натворила,
Но, когда я звоню, тебя, видимо, никогда не бывает дома.
Привет из другой жизни.
По крайней мере, я пыталась
Извиниться за то, что разбила твое сердце,
Но всё это уже не важно, ведь тебя это больше не терзает.
О, больше не терзает [3x]
Не терзает.
Привет из другой жизни.
Должно быть, я набирала твой номер уже тысячу раз,
Чтобы сказать прости за все, что я натворила,
Но, когда я звоню, тебя, видимо, никогда не бывает дома.
Привет из другой жизни.
По крайней мере, я пыталась
Извиниться за то, что разбила твое сердце,
Но всё это уже не важно, ведь тебя это больше не терзает.