Dean martin memories are made of this
Dean martin memories are made of this
Dean Martin. Memories Are Made of This. Память
Эквиритмический перевод песни «Memories Are Made of This» американского певца Дина Мартина (Dean Martin) с альбома «Hey, Brother, Pour the Wine» (1964)
С 8 января 1956 песня возглавляла американский чарт «Billboard Best Sellers in Stores» в течение 5 недель.
С 11 февраля 1956 года песня возглавляла британский чарт «UK Singles Chart» в течение 4 недель
Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=mv9PSkNkUfs (С альбома)
http://www.youtube.com/watch?v=w9x_QuOgRis (На ТВ 1957)
http://www.youtube.com/watch?v=FnDGYDqEiLo (Минди Карсон 1956)
http://www.youtube.com/watch?v=th-ArnykRCE (Рэй Конифф 1956)
(плеер)
ИЗ НИХ ПАМЯТЬ СОСТОИТ
(перевод Евгения Соловьева)
(Сладки воспоминания
Не сбросишь те воспоминания)
Добавь венчальный звон,
Один влюблённых дом,
Трёх деток для аромата.
Мешать всё много дней,
Чтоб стал их вкус сильней.
Мечты начнёшь смаковать ты.
Нас с Небес благослови,
Всё подав с соусом любви.
Муж и жена,
Любовь одна.
Из них память состоит.
Из них память состоит.
———————————
MEMORIES ARE MADE OF THIS
(Terry Gilkyson, Richard Dehr, and Frank Miller )
(Sweet, sweet memories you gave-a me
You can’t beat the memories you gave-a me)
Take one fresh and tender kiss
Add one stolen night of bliss
One girl, one boy
Some grief, some joy
Memories are made of this
Don’t forget a small moonbeam
Fold in lightly with a dream
Your lips and mine
Two sips of wine
Memories are made of this
Then add the wedding bells
One house where lovers dwell
Three little kids for the flavor
Stir carefully through the days
See how the flavor stays
These are the dreams you will savor
With His blessings from above
Serve it generously with love
One man, one wife
One love through life
Memories are made of this
Memories are made of this