Give yourself a pat on the back

Give yourself a pat on the back

About Words – Cambridge Dictionary blog

Commenting on developments in the English language

Give yourself a pat on the back. Смотреть фото Give yourself a pat on the back. Смотреть картинку Give yourself a pat on the back. Картинка про Give yourself a pat on the back. Фото Give yourself a pat on the back

Give yourself a pat on the back! (The language of praising)

I thought our About Words readers might enjoy a positive post this week, so today I’m focusing on the language of praise – saying nice, positive things about someone or something. We’re looking at single words and phrases and, as ever, focusing on the sort of language that is in use now.

Let’s start with ‘compliment’. A compliment is a comment that praises an aspect of someone. We pay someone a compliment:

The host paid me a compliment on my jacket.

You might say that you believe someone’s comment to you is positive by saying I take it/that as a compliment:

‘Tim said you look like your mother.’ ‘Well, I take that as a compliment!’

There is also the verb ‘compliment’: I complimented him on his cooking skills. (Notice the preposition on after both verb and noun.)

The noun acclaim refers to public praise and approval:

The novel received / attracted great critical acclaim but didn’t sell in great numbers.

There is the verb ‘acclaim’ too:

The film was widely acclaimed by critics.

a critically acclaimed novel / writer

If you say you applaud someone or something, you are saying, slightly formally, that you admire and respect them:

I may not always agree with her politics but I certainly applaud her courage.

If you flatter someone, you say something nice about them which is not exactly true:

Thanks, Alfie, but I think you flatter me.

‘Flatter’ is sometimes negative, suggesting that a person is using praise in order to make someone like them, or even to get something from them.

You can flatter me all you like, Tom, but I’m not going to cook dinner for you! (The noun is flattery.)

Staying with praise that is insincere, speech or writing is described as gushing when it praises too much, in a way that is embarrassing or does not sound honest:

I think she found the praise a bit gushing.

Let’s look now at phrases. A slightly informal expression meaning ‘praise’ is a pat on the back. It’s used in various ways. For example, if someone has done something good, you might say they deserve a pat on the back or they should give themselves a pat on the back:

The project has been a huge success. Everyone involved in it should give themselves a pat on the back!

If you put in a good word for someone, you praise them to another person, usually to get something good for them, for example a job:

I’m seeing the manager of the café this evening so I’ll put in a good word for you, Josh.

Another phrase in this area is to sing someone’s / something’s praises. To do this is to praise someone or something with enthusiasm:

Lara’s teacher seems very pleased with her progress. She was singing her praises at parents’ evening.

A more formal phrase for this is extol someone’s / something’s virtues:

He gave a speech, extolling the president’s virtues.

Finally, to pay tribute to someone is to praise them formally, sometimes after they have died:

Party members paid tribute to their ex-leader who died two days before the conference.

give a pat on the back

Смотреть что такое «give a pat on the back» в других словарях:

pat on the back — pat (someone) on the back a pat on the back if you give someone a pat on the back, you praise them for something good that they have done. Too many people are patting the players on the back and telling them how great they are … New idioms dictionary

pat on the back — phrasal : applaud, approve, encourage made speeches to him, patted him on the back, told him what a priceless fellow he was H.A.Overstreet * * * pat on the back A mark of encouragement or approbation • • • Main Entry: ↑pat * * … Useful english dictionary

pat on the back — noun praise; congratulations Give yourself a pat on the back for a job well done … Wiktionary

a pat on the back — an expression of approval or congratulation they deserve a pat on the back for a job well done * * * a pat on the back see ↑pat, 1 • • • Main Entry: ↑back a pat on the back informal : a show of praise or approval You all deserve a pat on the back … Useful english dictionary

(a) pat on the back — a pat on the back phrase praise for having done something good Lee deserves a pat on the back for being so honest. Give yourselves a pat on the back. You’ve done very well. Thesaurus: praise and admirationsynonym Main entry: pat … Useful english dictionary

(a) pat on the back (for something doing something) — a ˌpat on the ˈback (for sth/for doing sth) idiom (informal) praise or approval for sth that you have done well • He deserves a pat on the back for all his hard work. • Give yourself a pat on the back! Main entry: ↑ … Useful english dictionary

(a) pat on the back (for for doing something) — a ˌpat on the ˈback (for sth/for doing sth) idiom (informal) praise or approval for sth that you have done well • He deserves a pat on the back for all his hard work. • Give yourself a pat on the back! Main entry: ↑ … Useful english dictionary

(a) pat on the back — if you give someone a pat on the back, you praise them for something good that they have done. She deserves a pat on the back for keeping things going while you were away. (often + for) … New idioms dictionary

a pat on the back — praise for having done something good Lee deserves a pat on the back for being so honest. Give yourselves a pat on the back. You ve done very well … English dictionary

pat on the back — Synonyms and related words: abet, aid and abet, ask for, assurance, assure, bear up, best wishes, bless, blessing, bolster, brace up, buck up, cheer, comfort, compliment, condole with, congratulate, congratulation, console, countenance, ease,… … Moby Thesaurus

pat someone on the back — pat (someone) on the back a pat on the back if you give someone a pat on the back, you praise them for something good that they have done. Too many people are patting the players on the back and telling them how great they are … New idioms dictionary

a pat on the back

1 pat on the back

2 pat on the back

3 pat on the back

4 pat on the back

5 a pat on the back

For what Charlie had been up to all along was nothing more than a pat on the back. A special pat on the back, to be sure: a pat on the back from my dead father. (E. O’Connor, ‘The Edge of Sadness’, ch. X) — Чарли все искал дружеского расположения. Причем расположение это должен был проявить не кто иной, как мой дорогой отец, теперь уже покойный.

6 a pat on the back

7 a pat on the back

give him a little pat on the back — погла́дь его́ по голо́вке

8 a pat on the back

9 give oneself a pat on the back

Yes, I gave myself a pat on the back. These scones are not half bad. (DEI) — Да, можно и похвалить себя. Ведь лепешки недурны.

10 gave himself a pat on the back

12 get a pat on the back from

13 give (smb.) a pat on the back

14 give (someone) a pat on the back

15 give a pat on the back

17 pat smb. on the back

18 pat somebody on the back

We patted Ann on the back for a good performance.

19 pat (smb.) on the back

20 pat oneself on the back

См. также в других словарях:

pat on the back — pat (someone) on the back a pat on the back if you give someone a pat on the back, you praise them for something good that they have done. Too many people are patting the players on the back and telling them how great they are … New idioms dictionary

pat on the back — phrasal : applaud, approve, encourage made speeches to him, patted him on the back, told him what a priceless fellow he was H.A.Overstreet * * * pat on the back A mark of encouragement or approbation • • • Main Entry: ↑pat * * … Useful english dictionary

pat\ on\ the\ back — I. v. phr. 1. To clap lightly on the back in support, encouragement, or praise. The coach patted the player on the back and said a few encouraging words. 2. To make your support or encouragement for (someone) felt; praise. After he won the game,… … Словарь американских идиом

pat on the back(2)1. An encouraging tap of the hand on someone s back; a show of sympathy or support. * /I gave her a pat on the back and told her she had done fine work./ 2. A word or gesture of praise or other encouragement; applause. * /Pats on the… … Dictionary of American idioms

pat on the back(2)1. An encouraging tap of the hand on someone s back; a show of sympathy or support. * /I gave her a pat on the back and told her she had done fine work./ 2. A word or gesture of praise or other encouragement; applause. * /Pats on the… … Dictionary of American idioms

pat on the back — praise, a compliment, tip of the hat Chaya s compliment was like a pat on the back. She praised my work … English idioms

pat on the back — praise He gave me a pat on the back after I finished the project … Idioms and examples

pat on the back — noun praise; congratulations Give yourself a pat on the back for a job well done … Wiktionary

pat on the back — Support; to encourage. ► “Unfortunately, not everyone knows what constitutes recognition, or what, if any, awards should accompany that pat on the back.” (Incentive, March 1995, p. 62) … American business jargon

a pat on the back — an expression of approval or congratulation they deserve a pat on the back for a job well done * * * a pat on the back see ↑pat, 1 • • • Main Entry: ↑back a pat on the back informal : a show of praise or approval You all deserve a pat on the back … Useful english dictionary

(a) pat on the back — a pat on the back phrase praise for having done something good Lee deserves a pat on the back for being so honest. Give yourselves a pat on the back. You’ve done very well. Thesaurus: praise and admirationsynonym Main entry: pat … Useful english dictionary

give a pat on the back

1 give a pat on the back

2 give oneself a pat on the back

Yes, I gave myself a pat on the back. These scones are not half bad. (DEI) — Да, можно и похвалить себя. Ведь лепешки недурны.

3 give (smb.) a pat on the back

4 give (someone) a pat on the back

5 a pat on the back

For what Charlie had been up to all along was nothing more than a pat on the back. A special pat on the back, to be sure: a pat on the back from my dead father. (E. O’Connor, ‘The Edge of Sadness’, ch. X) — Чарли все искал дружеского расположения. Причем расположение это должен был проявить не кто иной, как мой дорогой отец, теперь уже покойный.

6 a pat on the back

give him a little pat on the back — погла́дь его́ по голо́вке

7 pat

8 pat

быстро, свободно;
с готовностью;
to know a lesson off pat хорошо знать урок pat карт.: to stand pat не менять карт в покере;
перен. противиться переменам;
не менять своей позиции, держаться своего решения;
проводить свою линию

быстро, свободно;
с готовностью;
to know a lesson off pat хорошо знать урок

кстати;
«в точку»;
своевременно;
удачно;
the story came pat to the occasion рассказ оказался очень кстати

кусок, кружочек сбитого масла

подходящий;
уместный;
удачный;
своевременный

похлопывание;
хлопанье, шлепанье Pat: Pat разг. Пэт (шутливое прозвище ирландца) pat: pat хлопок, шлепок (звук)

шлепать, похлопывать;
to pat (smb.) on the back похлопать (кого-л.) по спине, выразить (кому-л.) одобрение

шлепать, похлопывать;
to pat (smb.) on the back похлопать (кого-л.) по спине, выразить (кому-л.) одобрение pat карт.: to stand pat не менять карт в покере;
перен. противиться переменам;
не менять своей позиции, держаться своего решения;
проводить свою линию

кстати;
«в точку»;
своевременно;
удачно;
the story came pat to the occasion рассказ оказался очень кстати

9 pat

to give smb. a pat on the back — похлопать кого-л. по спине; похвалить кого-л.

to pat one’s hair — пригладить волосы, поправить прическу

Sally patted the seat next to her. — Салли похлопала по сиденью, приглашая меня сесть рядом.

He patted his pocket, checking for his keys. — Он похлопал по карману и убедился, что ключи на месте.

to pat smb. on the head, to pat smb.’s head — погладить кого-л. по голове

to pat smb. on the back, to pat smb.’s back — похлопать кого-л. по спине; выразить кому-л. одобрение, поддержку

I patted myself on the back for being such a good girl. — Я мысленно похвалила себя за то, что оказалась такой умницей.

He had the whole story pat enough. — Его история пришлась весьма кстати.

to have / know smth. off pat брит. / down pat амер. — знать что-л. назубок

He tried to back his opinion with a score of pat sentences from Greek and Roman authorities. — Он попытался подкрепить своё мнение несколькими подходящими цитатами из знаменитых греческих и римских авторов.

10 back

11 back

12 back

of one’s mind подсознательно;
to be at the back (of smth.) быть тайной причиной (чего-л.) ;
behind one’s back без ведома, за спиной

горн., геол. висячий бок (пласта) ;
кровля (забоя) ;
потолок (выработки)

амер. граничить, примыкать (on, upon)

гребень (волны, холма)

давать поручительство по векселю

двигать(ся) в обратном направлении, пятить(ся) ;
осаживать;
отступать;
идти задним ходом;
to back water (или the oars) мор. табанить

задний;
отдаленный;
back entrance черный ход;
back street отдаленная улица, улочка

задняя или оборотная сторона;
изнанка, подкладка;
back of the head затылок;
back of the hand тыльная сторона руки

запоздалый;
просроченный (о платеже) ;
back payment расчеты задним числом;
просроченный платеж

спорт. защитник (в футболе)

амер. разг. носить на спине

отсталый;
a back view of things отсталые взгляды

поддерживать;
подкреплять;
субсидировать

спина;
to turn one’s back (upon smb.) отвернуться (от кого-л.) ;
покинуть (кого-л.) ;
to be on one’s back лежать (больным) в постели

спинка (стула;
в одежде, выкройке)

ставить на подкладку

указывает на ответное действие;
to talk (или to answer) back возражать;
to pay back отплачивать;
to love back отвечать взаимностью

and forth взад и вперед;
back from the door! прочь от двери! forth: forth вперед, дальше;
back and forth туда и сюда;
взад и вперед

areas воен. тылы, тыловые районы

down отступаться, отказываться (от чего-л.)

elevation стр., тех. вид сзади, задний фасад

задний;
отдаленный;
back entrance черный ход;
back street отдаленная улица, улочка

filling стр. засыпка, забутка

from в стороне, вдалеке от;
back from the road в стороне от дороги

from амер. сзади, позади;
за (тж. back of)

and forth взад и вперед;
back from the door! прочь от двери!

from в стороне, вдалеке от;
back from the road в стороне от дороги

home снова дома, на родине

number отсталый человек;
ретроград

number старый номер (газеты, журнала;
тж. back issue)

number (что-л.) устаревшее, утратившее новизну number: back

нечто устаревшее back

старый номер back

старый номер (газеты, журнала) back

человек, отставший от жизни

задняя или оборотная сторона;
изнанка, подкладка;
back of the head затылок;
back of the hand тыльная сторона руки

задняя или оборотная сторона;
изнанка, подкладка;
back of the head затылок;
back of the hand тыльная сторона руки

запоздалый;
просроченный (о платеже) ;
back payment расчеты задним числом;
просроченный платеж

задний;
отдаленный;
back entrance черный ход;
back street отдаленная улица, улочка

the wrong horse сделать плохой выбор, просчитаться, ошибиться в расчетах

up давать задний ход

отсталый;
a back view of things отсталые взгляды

vowel фон. гласный заднего ряда

двигать(ся) в обратном направлении, пятить(ся) ;
осаживать;
отступать;
идти задним ходом;
to back water (или the oars) мор. табанить

of one’s mind подсознательно;
to be at the back (of smth.) быть тайной причиной (чего-л.) ;
behind one’s back без ведома, за спиной

спина;
to turn one’s back (upon smb.) отвернуться (от кого-л.) ;
покинуть (кого-л.) ;
to be on one’s back лежать (больным) в постели

of one’s mind подсознательно;
to be at the back (of smth.) быть тайной причиной (чего-л.) ;
behind one’s back без ведома, за спиной

bill of lading оборотная сторона бланка коносамента

вчт. оборотная сторона платы

back возвращать, отдавать;
отплатить (за обиду)

from (или upon) one’s word отказаться от обещания

back держаться в стороне

back скрывать;
he kept the news back он утаил эту новость

back удерживать, задерживать

продавать с условием получить обратно в аренду

указывает на ответное действие;
to talk (или to answer) back возражать;
to pay back отплачивать;
to love back отвечать взаимностью

указывает на ответное действие;
to talk (или to answer) back возражать;
to pay back отплачивать;
to love back отвечать взаимностью pay

back возвращать (деньги)

реинвестировать прибыль в основные фонды plough

(into) работать с энтузиазмом (над) ;
to break the back of закончить самую трудоемкую часть (работы)

продавать с правом возврата товара

seat стушеваться, отойти на задний план;
занять скромное положение

указывает на ответное действие;
to talk (или to answer) back возражать;
to pay back отплачивать;
to love back отвечать взаимностью talk:

спина;
to turn one’s back (upon smb.) отвернуться (от кого-л.) ;
покинуть (кого-л.) ;
to be on one’s back лежать (больным) в постели to turn one’s

to the wall прижатый к стенке;
в безвыходном положении wall: to see through( или into) a brick

обладать необычайной проницательностью;
with one’s back to the wall в безвыходном положении

13 back

He has pain in the back. — У него боли в спине.

It will make your back ache. — От этого у тебя будет болеть спина.

Why din’t you get off my back ans let me do my work! — Отстано от меня, дай мне работать.

A true friend will not say unpleasant things about behind your back. — Настоящий друг не станет говорить про тебя гадости за глаза.

Stand back-to-back and we’ll see which of you is taller. — Встаньте спиной к спине, и мы посмотрим, кто из нас выше.

He must learn to look after himself, he will not always have his father at his back. — Он должен научиться самостоятельности, не всегда же отец будет стоять у него за спиной.

He had the enemies at his back. — Враги гнались за ним по пятам.

He has pain in the small of his back. — У него боли в пояснице.

You are at the back of all our difficulties. — Ты истинная причина всех наших трудностей. /Все трудности из-за тебя.

The back of the house looks out onto the river. — Задняя часть дома выходит на реку.

There is another good song on the back of this record. — На этой стороне пластинки еще одна хорошая песня. /На обороте пластинки еще одна хорошая песня.

What’s at the back of it all? — Что за всем этим кроется/стоит?

The dress buttons at the back. — Платье застёгивается сзади;

. The coat is torn at the back. — Пальто разорвалось сзади.

He has lived here all his life and knows the city like the back of his hand. — Он прожил здесь всю жизнь и знает город вдоль и поперек.

His name is at the back of my tongue. — Его имя вертится у меня на языке.

If we start early, we can break the back of the journey before it gets hot. — Если мы выйдем очень рано, то мы сумеем пройти большую часть пути до жары.

Three people can sit in the back of the car. — На заднем сидении могут сидеть три человека. /Сзади могут сидеть три человека.

To be on smb‘s back. — Сидеть на чьей-либо шее. /Насесть на кого-либо. /Помыкать кем-либо.

It’s the last straw that breaks the camel’s back. — Последняя капля переполняет чашу терпения.

Stretch my back and I’ll scratch yours. — Рука руку моет. /Свой своего не выдает.

To know smth like the back of one’s hand. — Знать что-либо как свои пять пальцев.

Excuse my back, please. — Простите, что я стою (сижу) к вам спиной.

To talk through the back of one’s neck. — Молоть чепуху

He got in through the back door. — Он проник в дом через черный ход

I’ll go there and back. — Я пойду туда и сразу обратно.

One cannot put back the clock. — Колесо истории нельзя повернуть вспять. /Время не воротишь. /Что было, то сплыло.

To pay smb back in smb‘s own coin. — Платить кому-либо его же монетой

14 stroke

he has had a stroke — у него был удар; его разбил паралич

odd stroke of luck — случайная удача, неожиданное везение

stroke edge — граница штриха; край штриха

down stroke — толстая основная черта; основной штрих

broad stroke — пронос руки загребной; гребец

breast stroke — стиль плавания «брасс»

butterfly stroke — плавание стилем «баттерфляй»

to pull stroke — задавать такт при гребле, быть загребным

the ability to give strokes is a skill — умение вовремя похвалить — это искусство

a bunch of egomaniacs stroking themselves — кучка себялюбцев, занимающихся самовосхвалением

15 stand

остановка;
to come to a stand остановиться;
to bring to a stand остановить

остановка;
to come to a stand остановиться;
to bring to a stand остановить to

high corn stands high this year в этом году цены на кукурузу высокие exhibition

урожай на корню;
a good stand of clover густой клевер

(stood) стоять;
he is too weak to stand он еле держится на ногах от слабости;
to stand out of the path сойти с дороги

(обыкн. как глагол-связка) находиться, быть в определенном состоянии;
he stands first in his class он занимает первое место в классе stand быть высотой в. ;
he stands six feet three его рост 6 футов 3 дюйма

out не сдаваться;
держаться;
he stood out for better terms он старался добиться лучших условий

занимать определенную позицию;
here I stand вот моя точка зрения

держаться;
быть устойчивым, прочным;
устоять;
to stand fast стойко держаться;
the house still stands дом еще держится

up to перечить, прекословить;
to stand Sam sl. платить за угощение;
how do matters stand? как обстоят дела? how does he

pain? как он переносит боль?;
I can’t stand him я его не выношу how does he

pain? как он переносит боль?;
I can’t stand him я его не выношу I don’t know where I

не знаю, что дальше со мной будет (или что меня ждет) ;
to stand on end стоять дыбом (о волосах) it stands to reason that само собой разумеется, что;
to stand to win иметь все шансы на выигрыш

out мор. удаляться от берега;
stand over оставаться нерешенным;
быть отложенным, отсроченным;
let the matter stand over отложите это дело

сопротивление;
to make a stand for выступить в защиту;
to make a stand against оказывать сопротивление;
выступить против

сопротивление;
to make a stand for выступить в защиту;
to make a stand against оказывать сопротивление;
выступить против this colour will

эта краска не слиняет;
not a stone was left standing камня на камне не осталось

up sl.: to stand (smb.) up подвести( кого-л.) ;
stand up for защищать, отстаивать;
stand upon = stand on;
to stand upon one’s right отстаивать (или стоять за) свои права stand быть высотой в. ;
he stands six feet three его рост 6 футов 3 дюйма

быть расположенным, находиться

взгляд, точка зрения;
to take one’s stand стать на (какую-л.) точку зрения

вставать (обыкн. stand up) ;
we stood up to see better мы встали, чтобы лучше видеть (происходящее)

делать стойку (о собаке)

держаться;
быть устойчивым, прочным;
устоять;
to stand fast стойко держаться;
the house still stands дом еще держится

занимать определенное положение

занимать определенную позицию;
here I stand вот моя точка зрения

мор. идти, держать курс

ларек, киоск;
стенд

театр. остановка в (каком-л.) месте для гастрольных представлений;
место гастрольных представлений

амер. место свидетеля в суде

(обыкн. как глагол-связка) находиться, быть в определенном состоянии;
he stands first in his class он занимает первое место в классе

оставаться в силе, быть действительным (тж. stand good) ;
that translation may stand этот перевод может остаться без изменений

остановка;
to come to a stand остановиться;
to bring to a stand остановить

пьедестал;
подставка;
этажерка;
подпора, консоль, стойка

сопротивление;
to make a stand for выступить в защиту;
to make a stand against оказывать сопротивление;
выступить против

ставить, помещать, водружать

стоянка (такси и т. п.)

(stood) стоять;
he is too weak to stand он еле держится на ногах от слабости;
to stand out of the path сойти с дороги

трибуна (на скачках и т. п.)

разг. угощать;
who’s going to stand treat? кто будет платить за угощение?;
to stand a good dinner угостить (кого-л.) вкусным обедом

урожай на корню;
a good stand of clover густой клевер

разг. угощать;
who’s going to stand treat? кто будет платить за угощение?;
to stand a good dinner угостить (кого-л.) вкусным обедом

and deliver! руки вверх!;
«кошелек или жизнь»!;
to stand to lose идти на верное поражение

against противиться, сопротивляться;
stand away, stand back отступать, держаться сзади

against противиться, сопротивляться;
stand away, stand back отступать, держаться сзади

behind отставать;
stand between быть посредником между

by радио быть готовым начать или принимать передачу;
stand down покидать свидетельское место (в суде)

by держать, выполнять;
придерживаться;
to stand by one’s promise сдержать обещание

by защищать, помогать, поддерживать;
to stand by one’s friend быть верным другом

by придерживаться соглашения

by присутствовать;
быть безучастным зрителем

by защищать, помогать, поддерживать;
to stand by one’s friend быть верным другом

by держать, выполнять;
придерживаться;
to stand by one’s promise сдержать обещание to

alone быть выдающимся, непревзойденным;
to stand convicted of treason быть осужденным за измену to

corrected признать ошибку;
осознать справедливость( замечания и т. п.) ;
to stand in need (of smth.) нуждаться (в чем-л.)

by радио быть готовым начать или принимать передачу;
stand down покидать свидетельское место (в суде)

for быть кандидатом;
баллотироваться

for поддерживать, стоять за

for символизировать, означать

for терпеть, выносить to

one’s friend быть другом;
to stand godmother to the child быть крестной матерью ребенка to

high corn stands high this year в этом году цены на кукурузу высокие

in быть в хороших отношениях, поддерживать хорошие отношения

in мор. идти к берегу, подходить к порту

corrected признать ошибку;
осознать справедливость (замечания и т. п.) ;
to stand in need (of smth.) нуждаться (в чем-л.)

off мор. удаляться от берега

on зависеть (от чего-л.)

on мор. идти прежним курсом

on точно соблюдать (условности и т. п.)

up sl.: to stand (smb.) up подвести (кого-л.) ;
stand up for защищать, отстаивать;
stand upon = stand on;
to stand upon one’s right отстаивать (или стоять за) свои права I don’t know where I

не знаю, что дальше со мной будет (или что меня ждет) ;
to stand on end стоять дыбом (о волосах) to

one’s friend быть другом;
to stand godmother to the child быть крестной матерью ребенка

out не сдаваться;
держаться;
he stood out for better terms он старался добиться лучших условий

out мор. удаляться от берега;
stand over оставаться нерешенным;
быть отложенным, отсроченным;
let the matter stand over отложите это дело

out выделяться, выступать;
to stand out against a background выделяться на фоне

(stood) стоять;
he is too weak to stand он еле держится на ногах от слабости;
to stand out of the path сойти с дороги

out мор. удаляться от берега;
stand over оставаться нерешенным;
быть отложенным, отсроченным;
let the matter stand over отложите это дело

up to перечить, прекословить;
to stand Sam sl. платить за угощение;
how do matters stand? как обстоят дела?

выдерживать, выносить, терпеть;
подвергаться;
to stand the test выдержать испытание test: stand the

to выполнять (обещание и т. п.)

to держаться (чего-л.) ;
to stand to one’s colours не отступать, твердо держаться своих принципов;
to stand to it твердо настаивать (на чем-л.)

to поддерживать что-л.

to держаться (чего-л.) ;
to stand to one’s colours не отступать, твердо держаться своих принципов;
to stand to it твердо настаивать (на чем-л.)

and deliver! руки вверх!;
«кошелек или жизнь»!;
to stand to lose идти на верное поражение

to держаться (чего-л.) ;
to stand to one’s colours не отступать, твердо держаться своих принципов;
to stand to it твердо настаивать (на чем-л.) it stands to reason that само собой разумеется, что;
to stand to win иметь все шансы на выигрыш

up sl.: to stand (smb.) up подвести (кого-л.) ;
stand up for защищать, отстаивать;
stand upon = stand on;
to stand upon one’s right отстаивать (или стоять за) свои права

up sl.: to stand (smb.) up подвести (кого-л.) ;
stand up for защищать, отстаивать;
stand upon = stand on;
to stand upon one’s right отстаивать (или стоять за) свои права

up to перечить, прекословить;
to stand Sam sl. платить за угощение;
how do matters stand? как обстоят дела?

up to смело встречать;
быть на высоте

up sl.: to stand (smb.) up подвести (кого-л.) ;
stand up for защищать, отстаивать;
stand upon = stand on;
to stand upon one’s right отстаивать (или стоять за) свои права

up sl.: to stand (smb.) up подвести (кого-л.) ;
stand up for защищать, отстаивать;
stand upon = stand on;
to stand upon one’s right отстаивать (или стоять за) свои права to

well (with smb.) быть в хороших отношениях (с кем-л.) to

well (with smb.) быть на хорошем счету( у кого-л.)

= standing standing: standing pres. p. от stand

give oneself a pat on the back

1 give oneself a pat on the back

Yes, I gave myself a pat on the back. These scones are not half bad. (DEI) — Да, можно и похвалить себя. Ведь лепешки недурны.

2 a pat on the back

For what Charlie had been up to all along was nothing more than a pat on the back. A special pat on the back, to be sure: a pat on the back from my dead father. (E. O’Connor, ‘The Edge of Sadness’, ch. X) — Чарли все искал дружеского расположения. Причем расположение это должен был проявить не кто иной, как мой дорогой отец, теперь уже покойный.

3 pat

См. также в других словарях:

pat oneself on the back — give oneself credit, be pleased with oneself … English contemporary dictionary

compliment — I (New American Roget s College Thesaurus) v. t. praise, flatter, commend, congratulate. See approbation, congratulation, courtesy. II (Roget s IV) n. Syn. praise, commendation, felicitation, tribute, encomium, approval, endorsement, sanction,… … English dictionary for students

Courage — (Roget s Thesaurus) >Absence of fear. < N PARAG:Courage >N GRP: N 1 Sgm: N 1 courage courage bravery valor Sgm: N 1 resoluteness resoluteness boldness &c. >Adj. Sgm: N 1 spirit spirit daring gallantry … English dictionary for students

boasting — (New American Roget s College Thesaurus) Bragging speech Nouns 1. boasting, boast, vaunt[ing], puff, fanfaronade, bluster, gasconade, braggadocio, bravado, swagger, exultation, jactation; gloating, exultation; buncombe (See absurdity); bounce… … English dictionary for students

compliment — [n] praise, flattery acclaim, acclamation, admiration, adulation, applause, appreciation, approval, blessing, bouquet*, buttering up*, cajolery, commendation, comp, confirmation, congratulations, courtesy, encomium, endorsement, eulogy, favor,… … New thesaurus

encourage — v 1. enhearten, hearten, reassure, assure, cheer, root, bear up, buoy, buoy up, Inf. chirk, Inf. pat on the back; stimulate, animate, whet, motivate, embolden, inspire, inspirit, nerve, build up, buck up, rally, boost, invigorate, Sl. give a shot … A Note on the Style of the synonym finder

HEBREW GRAMMAR — The following entry is divided into two sections: an Introduction for the non specialist and (II) a detailed survey. [i] HEBREW GRAMMAR: AN INTRODUCTION There are four main phases in the history of the Hebrew language: the biblical or classical,… … Encyclopedia of Judaism

Folk music of Ireland — The folk music of Ireland (also known as Irish traditional music, Irish trad, Irish folk music, and other variants) is the generic term for music that has been created in various genres on the entire island of Ireland, North and South of the… … Wikipedia

HEBREW LANGUAGE — This entry is arranged according to the following scheme: pre biblical biblical the dead sea scrolls mishnaic medieval modern period A detailed table of contents precedes each section. PRE BIBLICAL nature of the evidence the sources phonology… … Encyclopedia of Judaism

boast — I (Roget s IV) n. Syn. brag, bragging, vaunt, source of pride, gasconade, pretension, self satisfaction, avowal, bravado, bluster. v. 1. [To brag] Syn. gloat, triumph, brag, swagger, exult, crow, show off, vaunt, swell, strut, bluff, flaunt,… … English dictionary for students

Источники информации:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *