Hollywood undead how we roll перевод

Hollywood undead how we roll перевод

Hollywood undead how we roll перевод. Смотреть фото Hollywood undead how we roll перевод. Смотреть картинку Hollywood undead how we roll перевод. Картинка про Hollywood undead how we roll перевод. Фото Hollywood undead how we roll перевод

We are, we are, we are made from broken parts.

Мы, мы, мы сделаны из обломков.

We are, we are, we are broken from the start.

Наши судьбы, наши судьбы были изломаны с самого начала.

Our hearts, our hearts, they were beating in the dark.

Наши сердца, наши сердца, они бились в темноте.

We are, we are, we are built from broken parts.

Мы, мы, мы собраны из обломков.

[Verse 1: Johnny 3 Tears]

[Куплет 1: Johnny 3 Tears]

If you can lose it all then welcome to Broadway,

Если ты способен потерять всё, то добро пожаловать на Бродвей,

Silicone dreams and your name on the marque.

Здесь царят силиконовые мечты и на пропуске во вседозволенность — твоё имя.

And I can hold it up but I hold it up hardly.

Я могу всё это сдерживать, но едва ли удастся.

It’s hotter here in hell, but it’s getting real dark see.

Здесь жарче, чем в аду, лишь только взор застит тьма.

So all you sick and the bitterness of the lonely,

Вы больны и вся горечь одиночества достаётся

To all you, overdosed, and you, miles of coke fiends,

Вам, передозникам, и вам, километровым шеренгам кокаиновых нелюдей,

And every step, another step you walking on my dreams;

Все шаги, что вы сделали, пришлись по моим мечтам,

And every breath, another breath you breathing when I breath.

И все вдохи, что вы сделали, вы отняли у меня.

I watch them all come, gotta watch the rest go.

Я видел, как вы приходили, и должен дождаться момента, когда уйдёте.

I’m married to the devil In the City of Angels,

В Городе Ангелов я женат на Дьяволе,

So come all you, wicked, to the world of the empty.

Все вы, грешники, проходите в мир пустоты.

I know, I need it all so, baby, don’t tempt me.

Я знаю: мне нужно всё, так что не искушайте меня.

Knockin on your door, nope, nobody sent me,

Я стучу в вашу дверь, но, нет, меня никто не звал,

Just checkin’ all you bitches like I’m checkin’ this check sheet,

Я просто оценю ваших шл** так же, как оцениваю свои чеки,

So put your hats on. Lohner, don’t get soft!

Надевайте свои шапки и на выход. Лёнер, не подпускай мягкотелости!

You can see God when I take my mask off.

Когда я сдёргиваю маску, вы видите лик Бога.

Hollywood undead how we roll перевод. Смотреть фото Hollywood undead how we roll перевод. Смотреть картинку Hollywood undead how we roll перевод. Картинка про Hollywood undead how we roll перевод. Фото Hollywood undead how we roll перевод

Whatever It Takes

Чего бы это ни стоило

Whatever it takes to make it

Чего бы это мне ни стоило,

Anything I’m face to face with

Через все препятствия.

You gon’ make me lose my patience

Ты лишишь меня терпения,

‘Cause victory is mine and I’mma take it

Потому что победа моя, и я не упущу её.

[Charlie Scene and Danny:]

[Charlie Scene и Danny:]

So put your hands up high

And wave ’em side to side

And when I pull out the nine

А когда я вытащу 9-миллиметровый,

You better wave bye-bye

So take a page from my book

Вырви страницу из моей книги

Roll it up and get cooked

Скрути ее и продымись.

Watch these ladies get hooked

Смотри, как я цепляю этих дамочек,

While all these haters get shook

Пока ненавистники дрожат от страха.

So put your hands up high

And wave ’em side to side

And when I pull out the nine

А когда я вытащу 9-миллиметровый,

You better wave bye-bye

We gonna rise up to the top

Мы собираемся взобраться на вершину,

We been through it all

Мы прошли через всё,

Побывали в е**чем аду и вернулись.

Our backs against the wall

Нас припирали к стене,

Got the dove and grenade

Flag on display

С голубем и гранатой.

И каждый с**ный критик будет держать ухо востро, когда говорим мы!

Whatever it takes to make it

Чего бы это мне ни стоило,

Anything I’m face to face with

Через все препятствия.

You gon’ make me lose my patience

Ты лишишь меня терпения,

‘Cause victory is mine and I’mma take it

Потому что победа моя, и я не упущу её.

[Charlie Scene and Danny:]

[Charlie Scene и Danny:]

So put your hands up high

And wave ’em side to side

And when I pull out the nine

А когда я вытащу 9-миллиметровый,

You better wave bye-bye

So take a page from my book

Вырви страницу из моей книги

Roll it up and get cooked

Скрути ее и продымись.

Watch these ladies get hooked

Смотри, как я цепляю этих дамочек,

While all these haters get shook

Пока ненавистники дрожат от страха.

So put your hands up high

And wave ’em side to side

And when I pull out the nine

А когда я вытащу 9-миллиметровый,

You better wave bye-bye

So just understand, nothing gets in my way

Просто поймите, ничто не помешает мне,

I can show you first hand, if you got something to say

Я могу показать вам лично, если вам есть что сказать,

If you think you can hold me down, you better think twice

Если вы думаете, что умерите мой пыл, подумайте дважды.

‘Cause I’ve been waiting for this moment every day of my life

Потому что я ждал этого момента каждый день своей жизни.

Текст песни / Караоке: Whatever It Takes

[Intro: Charlie Scene]
I do whatever it takes to make it
Break through anything I’m face to face with
It’s true, you gon’ make me lose my patience
‘Cause victory is mine and I’mma take it

[Chorus: Charlie Scene]
So put your hands up high
Now wave them side to side
Now when I pull out the nine
You better wave bye bye
So take a page from my book
Roll it up and get cooked
Watch these ladies get hooked
While all these haters get shook
So put your hands up high
Now wave them side to side
Now when I pull out the nine
You better wave bye bye

[Chorus: Charlie Scene]
So put your hands up high
Now wave them side to side
Now when I pull out the nine
You better wave bye bye
So take a page from my book
Roll it up and get cooked
Watch these ladies get hooked
While all these haters get shook
So put your hands up high
Now wave them side to side
Now when I pull out the nine
You better wave bye bye

[Chorus: Charlie Scene]
So put your hands up high
Now wave them side to side
Now when I pull out the nine
You better wave bye bye
So take a page from my book
Roll it up and get cooked
Watch these ladies get hooked
While all these haters get shook
So put your hands up high
Now wave them side to side
Now when I pull out the nine
You better wave bye bye
You better wave bye bye
You better wave bye bye
You better wave bye bye
You better wave bye bye

Перевод песни: Чего бы это ни стоило

[Вступление: Charlie Scene]
Я сделаю это, чего бы мне это ни стоило.
Пробьюсь через всё с чем сталкиваюсь
Это правда, ты заставляешь меня терять свое терпение
Ведь победа моя и я её приму

[Куплет 1: Johnny 3 Tears & Charlie Scene]
Мы поднимемся на вершину,
Мы прошли через это все
Были в чертовом аду и вернулись,
Мы загнаны в угол
Есть голубь и граната, флаг вывешен
И каждый чертов критик должен выслушать когда мы говорим
Я сделаю это чего бы мне это ни стоило.
Пробьюсь через всё с чем сталкиваюсь
Это правда, ты заставляешь меня терять свое терпение
Ведь победа моя и я её приму

Перевод песни We are (Hollywood Undead)

We are

Hollywood undead how we roll перевод. Смотреть фото Hollywood undead how we roll перевод. Смотреть картинку Hollywood undead how we roll перевод. Картинка про Hollywood undead how we roll перевод. Фото Hollywood undead how we roll перевод

Hollywood undead how we roll перевод. Смотреть фото Hollywood undead how we roll перевод. Смотреть картинку Hollywood undead how we roll перевод. Картинка про Hollywood undead how we roll перевод. Фото Hollywood undead how we roll перевод Hollywood undead how we roll перевод. Смотреть фото Hollywood undead how we roll перевод. Смотреть картинку Hollywood undead how we roll перевод. Картинка про Hollywood undead how we roll перевод. Фото Hollywood undead how we roll перевод Hollywood undead how we roll перевод. Смотреть фото Hollywood undead how we roll перевод. Смотреть картинку Hollywood undead how we roll перевод. Картинка про Hollywood undead how we roll перевод. Фото Hollywood undead how we roll перевод

We are, we are, we are made from broken parts
We are, we are, we are broken from the start
And our hearts, our hearts, they were beating in the dark
‘Cause we are, we are, we are built from broken parts

If you can lose it all
Then welcome to Broadway
Silicone dreams
And your name on the marque
And I can hold it up,
But I hold it up hardly
It’s hotter here in hell
But it’s getting real dark, see

So all you sick
And the bitterness of the lonely
To all you overdosed
And you miles of coke fiends
And every step, another step
You’re walking on my dreams
Every breath, another breath,
You’re breathing when I breathe

I watch them all come,
Gotta watch the rest go
I’m married to the devil,
In the city of angels
So come all you wicked
To the world of the empty
I know I need it all,
So baby don’t tempt me

I’m knockin’ on your door, nope, nobody sent me
Just checkin’ all you bitches, like I’m checkin’ this check sheet
So put your hats on, Lohner don’t get soft
You can see God when I take my mask off

We are, we are, we are made from broken parts
We are, we are, we are broken from the start
And our hearts, our hearts, they were beating in the dark
‘Cause we are, we are, we are built from broken parts

The fame’s your best friend,
You love it, no questions
Beating down the door
Is the face of rejection
And once again it’s a tragedy anthem
We never wanted more,
We never needed your blessing

So grab a pick and an axe,
‘Cause we try, we cry
Into the bottle of Jack we die, inside
So when you look in his eyes, whatcha see now
Murder the monster you’ve made,
And watch him bleed out

We’re in a life, where it’s kill or lose
Just lie motherfucker, ’til you hear the truth
From under the street, through the gutters of youth
Just cry, motherfucker, yeah, I’m talking to you

We are, we are, we are made from broken parts
We are, we are, we are broken from the start
And our hearts, our hearts, they were beating in the dark
‘Cause we are, we are, we are built from broken parts

(No one) From the city of angels!
(No one) An empty vessel of devils!
(Can take away what’s ours)
Is there no one to save us?
Through my eyes see the world that you gave us!

We are, we are, we are made from broken parts
We are, we are, we are broken from the start
And our hearts, our hearts, they were beating in the dark
‘Cause we are, we are, we are built from broken parts

(We are, we are) From the city of angels!
And every vessel of devils!
(We are, we are) Is there no one to save us?
Through my eyes see the world that you gave us!

(And our hearts, our hearts) From the city of angels!
And every vessel of devils!
(‘Cause we are, we are) Is there no one to save us?
Through my eyes see the world that you gave us!

Мы, мы, мы сделаны из осколков.
Мы, мы, мы разбиты с самого начала.
И наши сердца, наши сердца, они бились во мгле,
Ведь мы, мы, мы сделаны из осколков.

Если ты готов всё потерять,
То добро пожаловать на Бродвей —
Место с силиконовыми мечтами
И твоим именем на огромном экране.
И я могу всё вынести,
Но я едва держусь,
Ведь в этом Аду жарче,
И становится всё темнее, разве не видишь?

Вы все больны
И ощущаете горечь одиночества —
Все вы, обнюхавшиеся
Милями дорожек из кокаина.
И каждый твой сделанный шаг
Втаптывает мои мечты в грязь,
И каждый свой вздох
Ты делаешь вместе со мной.

Вижу, как они приходят,
А потом уходят,
Я женат на дьяволе
В городе ангелов.
Так приходите же все вы, бесстыдники,
В этот пустой мир,
Я знаю, что мне это нужно,
Так не испытывай же меня.

Мы, мы, мы сделаны из осколков.
Мы, мы, мы разбиты с самого начала.
И наши сердца, наши сердца, они бились во мгле,
Ведь мы, мы, мы сделаны из осколков.

Слава — твой лучший друг,
Ты любишь её, без сомнений,
Мы выбиваем двери,
Тем самым показывая своё неприятие,
И, опять же, это гимн отчаяния,
Мы никогда не хотели большего,
Нам не нужно твоё благословение.

Но кому есть дело
До ребёнка с мечтой?
Ведь истории не рассказывают
О всех серых мышках.
С блеском в глазах
Он поднимает средний палец в небо,
На его лице кривая улыбка,
И он вовсе не думает о смерти.

Так хватайте же лопаты и топоры,
Ведь мы пытаемся и рыдаем,
Мы умираем вместе с бутылкой Джека,
Так что же ты видишь, глядя ему в глаза?
Убей монстра, что ты сотворил,
И смотри, как он истекает кровью.

Мы живём жизнью, где либо ты убьёшь, либо проиграешь,
Просто лги, ублюдок, пока не услышишь правду,
Из глубин улиц и сточных канав молодости —
Рыдай, ублюдок, да, я говорю с тобой.

Мы, мы, мы сделаны из осколков.
Мы, мы, мы разбиты с самого начала.
И наши сердца, наши сердца, они бились во мгле,
Ведь мы, мы, мы сделаны из осколков.

(Никто) Из города ангелов!
(Никто) Пустые сосуды для демонов!
(Не сможет забрать то, что наше)
Неужели никто нас не спасёт?
Я собственными глазами вижу оставленный нам мир!

Мы, мы, мы сделаны из осколков.
Мы, мы, мы разбиты с самого начала.
И наши сердца, наши сердца, они бились во мгле,
Ведь мы, мы, мы сделаны из осколков.

(Мы, мы) Из города ангелов!
Пустые сосуды для демонов!
(Мы, мы) Неужели никто нас не спасёт?
Я собственными глазами вижу оставленный нам мир!

(И наши сердца, наши сердца) Из города ангелов!
Пустые сосуды для демонов!
(Ведь мы, мы) Неужели никто нас не спасёт?
Я собственными глазами вижу оставленный нам мир!

Hollywood undead how we roll перевод. Смотреть фото Hollywood undead how we roll перевод. Смотреть картинку Hollywood undead how we roll перевод. Картинка про Hollywood undead how we roll перевод. Фото Hollywood undead how we roll перевод

Welcome, to the world you see

Добро пожаловать в мир перед тобой,

An AK with a couple magazines.

АК с парой магазинов.

Whose blood it is don’t matter to me

Их кровь ничего не значит для меня,

Scatter the ashes over seven seas!

Развеиваю прах по семи морям.

That sickness, that feeling inside you

Эта тошнота, это чувство в тебе —

That’s weakness, don’t let it divide you

Слабость, не давай ей разбить тебя.

Keep this, that feeling of pride too

Сохраняй ощущение гордости,

Digging up bones, but you bury the truth!

Ты хоронишь правду, выкапывая кости!

That’s what I give, you can take it from me

Вот что я демонстрирую, можешь любоваться,

If you don’t, ya won’t live too see

А если не хочешь, то не доживёшь

One last act of tragedy!

До последнего акта трагедии!

No mother’s heart can make me humble

Ни одно материнское сердце не усмирит меня,

No life lost can make me stumble

Ни одна утраченная жизнь не удержит меня,

Our empire will never crumble!

Наша империя никогда не распадётся!

We did it for the glory! The glory. Only the glory!

Мы сделали это ради славы! Ради славы, только ради славы!

We lived and died a story! It’s a story! All for the glory!

Мы прожили и умерли, создав историю! Это история! Всё ради славы!

Bullets, begin to strip.

Пули начинают свистеть,

A man of reason, he’s a man of sin!

Человек благоразумия. он — грешник

A man of treason and the ones who live;

И изменник! Те, что живут

They’ll take what you got, what you got to give!

Отнимут у тебя всё, всё, что только можно

A trial by fire!

Like funeral pyres!

Как погребальные костры.

A letter to a mother from across the sea.

Письмо матери из-за моря —

A son in a box, buried beneath!

А сын в гробу, уже в земле.

For whom the bell told, the tolls for thee

По ком звонил колокол, колокола по ним,

For whom they smile when they put you to sleep!

По ним, они с улыбкой усыпляют тебя!

A deal with the devil is a deal with me

Сделка с дьяволом — сделка со мной,

And that deal is forever so long as you breathe!

И эта сделка навсегда, пока только ты можешь дышать.

Go forth child, make us proud.

Вперёд, сынок, заставь нас гордиться,

Honour is yours, UNDERGROUND!

Почести твои — под землёй!

Though we love you we lay you down!

Мы убьём тебя, хотя и любим!

We did it for the glory! The glory. Only the glory!

Мы сделали это ради славы! Ради славы, только ради славы!

We lived and died a story! It’s a story! All for the glory!

Мы прожили и умерли, создав историю! Это история! Всё ради славы!

Nobody RUNS! Nobody RUNS! Nobody RUNS or makes it out alive!

Никому не уйти! Никому не уйти! Никому не уйти и не выжить!

Nobody RUNS! Nobody RUNS! Nobody RUNS or makes it out alive!

Никому не уйти! Никому не уйти! Никому не уйти и не выжить!

Hearts beating faster, running to the front LINES!

Сердца колотятся, когда линия фронта всё ближе!

Nobody RUNS or makes it out alive!

Никому не уйти и не выжить!

Look up to heaven as it rains from the SKY!

Взгляни на небеса, с них льётся дождь!

Nobody RUNS or makes it out ALIVE!

Никому не уйти и не выжить!

Because we did it for the glory! The glory! Only the glory!

Ведь мы сделали это ради славы! Ради славы, только ради славы!

We lived and died a story! It’s a story! All for the glory!

Мы прожили и умерли, создав историю! Это история! Всё ради славы!

The glory! (RUN!) The glory! (RUN!) The glory! (RUN!)

Слава! (Беги!) Слава! (Беги!) Слава! (Беги!)

We did it for the glory! (RUN!) The glory! (RUN!) For the glory!

Мы совершили это ради славы! (Беги!) Слава! (Беги!) Ради славы!

Видео

Источники информации:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *